Glee (2009–2015): Season 5, Episode 6 - Movin' Out - full transcript

The New Directions pay homage to the Piano Man: Billy Joel. As graduation looms closer, the seniors make plans for their futures beyond the halls of McKinley.

Dit heb je gemist.

Het is lente in het langste
jaar ooit op McKinley.

En ze studeren bijna af.

Sue is Rectrix
en Becky haar Beckytaresse.

Rot op, eikel.

Dat is mooi, omdat Becky
McKinley nooit wilt verlaten.

Jake bedroog Marley
met duivelsgebroed Bree.

Hij zei niet eens sorry.
Dat kwam zo hard aan bij Marley...

dat ze alles wilde slopen.
- Wat?

Dat heb je gemist bij Glee.

Sue, wil je me vertellen
wat hier aan de hand is?



Het is de eerste, jaarlijkse
McKinley High Carrière Beurs.

Waar studenten zichzelf kunnen
blootstellen aan de arbeidsmarkt...

en aan de mensen van
bedrijven die vacatures hebben.

Die zichzelf hopelijk niet
aan onze studenten blootstellen.

Maar deze banen zijn verschrikkelijk.
- Het is 1990 niet, William.

Als schoolverlaters miljoenen kunnen
verdienen bij een internetbedrijf...

dan zullen onze studenten zich straks
op de drukste arbeidsmarkt ooit begeven.

Wat me dwars zit is dat er geen
theater, muziek of dans gedeelte is.

Er is hier niets dat een carrière
in kunst vertegenwoordigd.

Omdat een carrière in
de kunst niet bestaat.

Ik wil de studenten niet aanmoedigen
om hun onzekere toekomst te riskeren...

voor hun onrealistische en
narcistische jacht op het sterrendom.

Het beste wat ze zullen bereiken
is het coachen van een Glee Club.

En trouwen met een roodharig fossiel,
met de ouderwetse-oude-vrouw ziekte.



Doe ik niet. Maar als je
tussen Creatief met Salade...

en Beeldhouwen met Ontlasting
wilt zitten, dan ben je welkom...

om voorbijgangers jouw verhaal
over je Broadway droom te vertellen.

Maar dat je uiteindelijk rapt
voor schoolkinderen...

met een hoofd haar die lijkt
op de pruik van Olympia Dukakis.

S05E06 - Movin' out.
Vertaling: Mandy

Ondanks dat we geen vertegenwoordiging
op de carrière beurs hebben...

weet ik dat velen van jullie
een carrière in de kunst willen.

Iedereen weet dat Sue Sylvester een
carrière als artiest onpraktisch vindt.

En voor een keer vind ik dat
ze gelijk heeft. Het is onpraktisch.

Iedereen die in de kunsten wilt,
moet de ogen openhouden.

De kans op een baan is nihil,
en de kansen zijn klein.

Ik heb altijd geloofd dat je
achter je passie aan moet gaan.

En daarom gaat deze week...

over een gek uitziend kind die
het moeilijk had in de muziekindustrie.

Eindelijk.
Het is Marilyn Manson Week.

Bijna. Billy Joel.

Wie?
- Het is een genie.

Die 150 miljoen platen heeft verkocht.
- Dat klopt.

Billy heeft zijn hele carrière
lang moeten vechten.

Hij heeft gefaald en teleurgesteld.
Schreef nummers die niemand wilde.

Hij speelde piano in bars
om de huur te betalen.

Hij zou het niet maken omdat
hij er raar uitzag.

Te joods dus.
- Maar hij negeerde ze, en bleef...

zijn droom volgen, en werd
de derde best verkopende artiest ooit.

Hij is een inspiratie voor iedereen
die een carrière in de kunst wilt.

Zoals onze eigen Mr. Blaine Anderson
en Mr. Sam Evans.

Zoals jullie weten is deze week
mijn NYADA auditie.

Het is angstaanjagend.
Dus vertrek ik vandaag.

Dan kan ik wat tips van
Kurt en Rachel krijgen.

Ik ga mee omdat ik een afspraak
bij Hunter College heb.

Ze vonden mijn Tornado of Talent
impressies leuk.

Ik kan een geweldige beurs krijgen.

De Channing Tatum
Voormalig Stripper Beurs.

We hebben met Mr. Shue gepraat.
Omdat we deze week moeten missen...

vond hij dat we moesten beginnen...
- Met onze versie van een klassieke BJ.

Billy Joel.

♪ Ooh, ooh ♪

♪ Uh-huh ♪

♪ Mmm, mmm ♪

♪ Anthony works
in the grocery store ♪

♪ Savin' his pennies
for someday ♪

♪ Mama Leone
left a note on the door ♪

♪ She said, "Sonny, move out
to the country" ♪

♪ Oh, but workin' too hard
can give you ♪

♪ A heart
attack-ack-ack-ack-ack ♪

♪ You ought to know by now ♪

♪ Who needs a house out in Hackensack? ♪

♪ Is that all you get
for your money? ♪

♪ And it seems such a waste
of time ♪

♪ If that's
what it's all about ♪

♪ Mama, if that's
movin' up then I'm ♪

♪ Movin' out ♪

♪ Mmm, I'm movin' out ♪

♪ Sergeant O'Leary
is walkin' the beat ♪

♪ At night he becomes
a bartender ♪

♪ He works
at Mister Cacciatore's ♪

♪ Down on Sullivan Street ♪

♪ Across
from the medical center ♪

♪ Yeah, he's tradin' in
his Chevy ♪

♪ For a Cadillac-ac-ac-ac-ac ♪

♪ You ought to know by now ♪

♪ You can pay Uncle Sam ♪

♪ With the overtime ♪

♪ Is that all you
get for your money? ♪

♪ And if that's
what you have in mind ♪

♪ Yeah, if that's
what you're all about ♪

♪ Good luck
movin' up 'cause I'm ♪

♪ And if that's
what you have in mind ♪

♪ Yeah, if that's
what you're all about ♪

♪ Good luck
movin' up 'cause I'm ♪

♪ Movin' out ♪

♪ Mmm, I'm movin' out ♪

♪ Mm-hmm, mmm ♪

♪ Yeah, yeah ♪

♪ I'm movin' out. ♪

Hoi, Becky.

Hoi, lekker ding. wil je zoenen
en naar mijn borsten kijken?

Nee. Mag ik je wat vragen?
Wat ga je doen als je bent afgestudeerd?

Waarom? Wat ga jij doen?
- Naar de filmacademie in New York.

Stom. De universiteit is
voor sukkels.

Het is misschien niet
voor iedereen.

Toen ik zocht naar scholen die
goed waren voor gehandicapten...

zag ik dat er ook programma's
zijn voor mentaal gehandicapten

Ik wil je graag helpen
om het uit te zoeken.

Dat hoeft niet.

Becky, wil je ons even excuseren?
- Tuurlijk, Coach.

Wat ben je precies aan het doen?
- Ik wilde Becky op haar opties wijzen.

Ze kan naar de universiteit
en een baan krijgen.

Ze is mijn Beckytaresse.
Dat zal ze blijven.

In een veilige en stabiele omgeving.

Werkend met iemand die om haar geeft.
- Ik probeerde te helpen.

Als je echt wilt helpen,
Muppet Stephen Hawking...

dan bemoei je jezelf niet met
dingen waar je niets van weet.

Het spijt me.
- Voor het inbreken in mijn kluisje?

Voor het beschamen van je vertouwen.
Marley, wacht.

Ik heb het verpest.
Ik heb een domme fout gemaakt.

Ik wil het goedmaken. Laat me
alsjeblieft mijn excuses maken.

Dat zou niet moeten.
Je bent wie je bent.

Ik wist wie je was toen
ik eraan begon.

Jou proberen te veranderen,
was dom van me.

Ik ben veranderd.
Ik ben zo niet meer.

Jawel. Zo zal je altijd zijn.

Kan ik jullie bijschenken?
- Waarom werk je nog?

Repeteer je niet de hele dag?

Fanny Brice werkte gewoon.
Mijn regisseur en ik denken...

dat het belangrijk is om haar
zo authentiek mogelijk te houden.

Vonden jullie de historische plekken
die ik had aangeraden leuk?

We zijn bij dat gesloopte badhuis
in St. Marks geweest.

Waar Tennessee Williams
vocht met Tallulah Bankhead.

Dat was geweldig.

Het grootste gedeelte
hebben we scholen bezocht.

NYU, Colombia.
- Waarom? Je gaat naar NYADA.

Ik heb een back-up school nodig.

Ik ben nog niet aangenomen.
- Wel als je auditie doet.

Ik heb je zo goed aangeprezen,
dat ze je wel aan moeten nemen.

Nu we het daarover hebben,
ben je klaar voor een proefrit?

Ik wil je niet onvoorbereid
het hol van de leeuw insturen.

Kom op, maak je geen zorgen.
De piano wacht.

Hallo, iedereen.
Welkom in het Spotlight restaurant.

En aan een speciaal optreden.

Jullie moeten worden gestopt.
Het is genoeg.

jullie kennen de naam
Blaine Anderson nog niet...

maar wel als hij straks
in neonletters op Broadway staat.

Goed, dames en heren.
Blaine Anderson.

Dank je, Kurt.

Bedankt, iedereen.
Zing maar mee als je het kent.

♪ It's 9:00 on a Saturday ♪

♪ The regular crowd
shuffles in ♪

♪ There's an old man ♪

♪ Sitting next to me ♪

♪ Making love
to his tonic and gin ♪

♪ He says, "Son,
can you play me a memory? ♪"

♪ "I'm not really sure
how it goes ♪

♪ "But it's sad and it's sweet
and I knew it complete ♪

♪ When I wore
a younger man's clothes" ♪

♪ La, la-la, la-la-la ♪

♪ La-la, la-la-la ♪

♪ La-la ♪

♪ Sing us a song ♪

♪ You're the piano man ♪

♪ Sing us a song tonight ♪

♪ Well, we're all in the mood ♪

♪ For a melody ♪

♪ And you've got us feeling
all right ♪

♪ Oh, la, la-la ♪

♪ La-la-la ♪

♪ La-la, la-la-la, la-la ♪

♪ Sing us a song,
you're the piano man ♪

♪ Sing us a song tonight ♪

♪ Well, we're all in the mood ♪

♪ For a melody ♪

♪ And you've got us feeling ♪

♪ All right ♪

Dat was ongelooflijk.
Je wordt echt wel aangenomen op NYADA.

Dan komen al onze dromen uit.

Bedankt.

Becky?
- Wat wil je, een trio met Kitty?

Nee. Ik deed wat onderzoek naar
die programma's waar ik het over had.

En het zijn er veel.
Wel 200 door het hele land.

Sommigen hebben zelfs cheerleaden.
- Kan ik er cheerleaden?

Je kunt alles doen wat je wilt.
Je moet weten dat je keuzes hebt.

En dat ik je niet opgeef.
- Ik weet dat ik keuzes heb.

Mijn keuzes zijn jouw zaken niet.

Ik wil niet naar de universiteit,
en wil jouw stomme folders ook niet.

Bemoei je er niet mee.

Wat is er met je aan de hand?
- Met mij? Niets.

Er moet iets zijn.
Ik weet niet...

waarom iemand het beste
in zijn leven zou verpesten.

Marley zei het zelf.

Iedereen weet wie ik ben
en wat ik doe.

Je begint eraan op eigen risico.

Ik kan niet geloven dat
je zo stom bent.

Wat wil je van me?

We zeggen elkaar dagelijks
dat we onszelf moeten omarmen.

Wil je dat ik anders ben?
Niet mezelf?

Want dat zal nooit gebeuren.

Vind de echte Jake Puckerman leuk,
of laat me met rust.

♪ Got a call
from an old friend ♪

♪ We used to be real close ♪

♪ Said he couldn't go on
the American way ♪

♪ Closed the shop,
sold the house ♪

♪ Bought a ticket
to the West Coast ♪

♪ Now he gives them
a stand-up routine in L.A. ♪

♪ I don't need you
to worry for me ♪

♪ 'Cause I'm all right ♪

♪ I don't want you to tell me
it's time to come home ♪

♪ I don't care
what you say anymore ♪

♪ This is my life ♪

♪ Go ahead with your own life
and leave me alone ♪

♪ I never said you had
to offer me a second chance ♪

♪ I never said I was
a victim of circumstance ♪

♪ I still belong ♪

♪ Don't get me wrong ♪

♪ And you can speak your mind ♪

♪ But not on my time ♪

♪ I don't care
what you say anymore ♪

♪ This is my life ♪

♪ Go ahead with your own life
and leave me alone ♪

♪ Keep it to yourself,
it's my life. ♪

Ik zie dat je cijfers de
laatste semesters beter zijn geworden.

Ik heb een paar maanden geleden
een doorbraak gehad.

Ik ben geen goede leerling,
maar ik ben wel goed in impressies.

Dus begon ik met het nadoen
van een goede leerling, en dat werkt.

Vertel me waarom je
naar Hunter wilt.

Ik weet er niet zoveel over.

Behalve dat er meer vrouwen
dan mannen zitten.

En dat is goed voor mij.
Ik hou van feministische onderwerpen.

Vrouwen verdienen niet hetzelfde
als mannen met dezelfde baan.

Het is niet tof dat ze niet
hetzelfde respect krijgen.

Waarom mogen jongens zonder shirt
op het strand, maar mokkels niet?

Sorry, meiden niet.
Ik moet nog veel leren.

Ik heb veel zin om naar
school in New York te gaan.

Al die diversiteit.

Dus u bent zwart.
Dat is vast interessant.

Dit is een gok.
Kent u Mercedes Jones?

Bedankt, maar ik heb geen honger.
- Er zijn vast andere scholen...

die specifieke beurzen
speciaal voor jou aanbieden.

Mag ik je een geheim vertellen?

Ik wil niet naar de universiteit.
Ik haat school.

Ik haat het niet,
maar ik ben er niet goed in.

Wie zegt dat het moet?
- Vroeger zag ik van die reclames.

Als je niet naar de universiteit
gaat, stel je jouw familie teleur.

Of je bent gedoemd om uit
vuilnisbakken te eten.

Oordeel niet, alsjeblieft.

Het gaat er niet om wat je wilt,
maar om het weten wat je niet wilt.

Maar ik weet wat ik wil doen.
Het is van kinds af aan mijn droom.

Model zijn is wat mij betreft
de ultieme vorm van zelfexpressie.

Het is als acteren of zingen,
maar het enige wat je hebt...

is je geweldige uiterlijk,
en mooie buikspieren.

Er zit wat waarheid in.
- Ik heb een visie.

Het zit zo duidelijk in mijn hoofd.

Ik ben in Hollywood. In zo'n studio
waar ze Transformers in maken.

Een bus komt langs en er staat
een foto van mij in mijn ondergoed op.

Calvin Klein of zo iets.
Mijn zaakje is zo groot als een auto.

Ik kijk ernaar,
en het is geweldig.

Zeg, vriend?
Je zaakje is zo groot als een auto.

Je denkt dat ik gek ben, hé?
- Eet op.

Je hebt je krachten nodig.
we gaan...

wat foto's maken zodat je die
aan modellenbureaus kan laten zien.

Denk je dat ik het als
model kan maken?

Welkom in New York.
De stad waar dromen uitkomen.

Stop met stalken, Abrams.
Laat me geen straatverbod aanvragen.

Ik stalk je niet. Ik wil dat
je rustig doet en luistert.

♪ If you search
for tenderness ♪

♪ It isn't hard to find ♪

♪ You can have the love
you need to live ♪

♪ But if you look
for truthfulness ♪

♪ You might just as well
be blind ♪

♪ It always seems
to be so hard to give ♪

♪ Honesty is such
a lonely word ♪

♪ Everyone is so untrue ♪

♪ Honesty is hardly ever heard ♪

♪ And mostly what
I need from you ♪

♪ I can find a lover ♪

♪ I can find a friend ♪

♪ I can have security
until the bitter end ♪

♪ Anyone can comfort me
with promises again ♪

♪ I know ♪

♪ I know, oh, oh, oh-oh ♪

♪ Honesty ♪

♪ Is such a lonely word ♪

♪ Everyone is so untrue ♪

♪ Honesty ♪

♪ Is hardly ever heard ♪

♪ And mostly what
I need from you ♪

♪ It's what I need
from you. ♪

Eindelijk vertel je de waarheid.

Je bent sinds de kleuterschool
verliefd op me. Ik wist het.

Rot op, band nerds. Artie gaat
me zijn piemel laten zien.

Nee, Becky.
Je begrijpt het verkeerd.

Ik wilde je duidelijk maken...

dat je eerlijk tegen me
moet zijn, en tegen jezelf.

Ik denk dat je naar de universiteit
wilt maar dat je bang bent.

Dat geeft niet, ik ben ook bang.
Ik ben doodsbang.

De enige manier om te groeien...

is om onze angst onder ogen
te zien en vooruit te gaan.

Heb ik gelijk?
Wil je naar de universiteit?

Wat als ik ga, en iedereen
me weer zal pesten?

Wat als iedereen me stom noemt,
zoals ze altijd deden?

Dat doen ze niet omdat je
geweldige professoren...

begeleiders en nieuwe vrienden
hebt die je zullen steunen.

En al je oude vrienden
steunen je ook. Zoals ik.

Ben je echt mijn vriend?
- Voor altijd.

In het begin was ik
gekwetst en boos.

En ik schaamde me omdat hij
precies was wat iedereen zei.

Toen dacht ik:
Ook goed, het is voorbij.

Maar nu legt hij bloemen
in mijn kluisje.

En zingt hij My Life in Glee,
alsof hij het slachtoffer is.

Het is allemaal krankzinnig.

Het ergste is dat ik hem
nog steeds mis.

Natuurlijk doe je dat.
- Ik heb daar een hekel aan.

Ik ben blij dat we niet...
- Hebben lopen bonken?

Ik ben gehavend voor het leven.

Ik trok altijd foute jongens aan
toen ik jouw leeftijd had.

Hoe denk je dat ik
jouw vader heb ontmoet?

Ik weet waarom je van Jake hield.
Maar ik ben blij dat je hebt gewacht.

Dat je die kogel hebt ontweken.

De eerste keer is iets
wat je niet meer terug krijgt.

Je moet deze keer wachten
op een goede jongen.

Niet alleen iemand voor wie
je gevoelens hebt...

maar iemand die je kunt vertrouwen.

Sam Evans,
dit is Barbara Brownfield.

Ze is de geweldige fotograaf
van Funny Girl.

Dit is Sam Evans.

Mijn geweldig knappe
bijna-supermodel vriend.

Ik ga niet liegen.
Ik ben erg nerveus.

Ik zweet in al mijn 't shirts.
Mijn hele carrière ligt in uw handen.

Probeer mijn slechte punten
te verbergen.

Welke slechte punten?

Geweldig.
Ik hou van wat je doet.

We hebben het. Mooi.
Je wacht op de bus.

Zoek de bus.
Oh, dat is mooi.

Wil je hier iets van?
Kom op.

Wat als het zo warm is,
dat je wat uit moet trekken?

Doe maar uit.
- Kom op, Sam.

Ik smeer even wat olie op je.
Je ziet er goed uit.

Aanspannen. Geweldig.

Kijk eens aan.
Super, bedankt.

We hebben het.

Artie Abrams,
rol jezelf nu naar mijn kantoor.

Ik heb een flesje oorspray
bij de apotheek gekocht.

Omdat je me blijkbaar niet
hebt gehoord...

toen ik je met perfecte spelling
en duidelijkheid zei...

dat je je niet met de zaken
van Becky Jackson moest bemoeien.

Becky zegt dat ze naar
de universiteit wilt.

Ik zie geen reden waarom niet.
- Hoe durf je mij de les te lezen.

Denk je dat ik dat niet weet?
Dat ik die scholen niet heb opgezocht...

en naar hun programma's heb gevraagd?
- Waarom helpt u haar dan niet?

Ze is er niet klaar voor.
- Of misschien bent u dat niet.

U houdt van Becky als van een
dochter, en u wilt haar beschermen.

Ik snap het, na alles wat
u heeft doorgemaakt.

Maar u moet haar loslaten.

Er is een goed programma voor
leerlingen met Down Syndroom...

op de universiteit van Cincinnati.
Ik ga er met haar naartoe.

Ik heb al toestemming
van haar ouders.

Het is hier twee uur vandaan
en makkelijk te bezoeken.

Mr. Abrams.

Stel moeilijke vragen.
Is er Wifi op de campus?

Komen alle eerstejaars 9 kilo
aan van het cafetaria voedsel?

Ik wil een compleet verslag
als je terug bent.

Ga met me uit.
- Nee, Ryder.

Ik ben single, jij bent dat net.
Waarom niet?

Ik heb goede normen en waarden.
Ik ga naar de kerk.

Ik ben nooit gearresteerd.
Ik ben niet lelijk.

Nu ik kan lezen haal ik
goede cijfers.

Ik heb jou altijd het leukste
meisje van de wereld gevonden.

Dat is erg lief.

Ik denk niet dat ik nu
met iemand wil daten.

Wat er met Jake gebeurde
was erg pijnlijk.

Ik heb een kleine pauze
van mannen nodig.

Ik ben een goede jongen, Marley.
Ik zou je nooit pijn doen.

Ik heb een kans nodig.
Dan zweer ik...

dat ik jou nooit zo
zou behandelen als hij.

Ik denk erover na.

♪ Some people stay
far away from the door ♪

♪ If there's a chance
of it opening up ♪

♪ They hear a voice
in the hall outside ♪

♪ And hope that it
just passes by ♪

♪ Some people see
through the eyes of the old ♪

♪ Before they ever get
a look at the young ♪

♪ I'm only willing
to hear you cry ♪

♪ Because I am
an innocent man ♪

♪ I am ♪

♪ An innocent man ♪

♪ Oh, yes, I am ♪

♪ Some people sleep
all alone every night ♪

♪ Instead of taking
a lover to bed ♪

♪ Some people find
that it's easier ♪

♪ To hate ♪

♪ Than to wait any more ♪

♪ I know you don't want
to hear what I say ♪

♪ I know you're
gonna keep turning away ♪

♪ But I've been there,
and if I can survive ♪

♪ I can keep you alive ♪

♪ I'm not above
going through it again ♪

♪ And although this is
a fight I can lose ♪

♪ The accused is ♪

♪ An innocent man ♪

♪ I am ♪

♪ An innocent man ♪

♪ Ooh, yes, I am ♪

♪ Oh, whoa-ho-ho ♪

Marley, wil je met me uit?

Ja.

Carmen Tibideaux houdt van klassiek,
dus voor jouw auditie...

moeten we proberen afwijkende
patronen te mijden.

En alles dat zegt:
Kijk naar mij.

Alles draait om mij
en deze kleur bewijst dat.

Kurt, wacht.
Hou op.

Ik moet je iets vertellen.
- Nee. Je hebt die blik.

De blik die ik zag
de avond na mijn auditie.

Als je me bedrogen hebt accepteer
ik seksverslaving niet als excuus.

Ik wil geen auditie
doen voor NYADA.

Je komt niet binnen op reputatie.
- Nee, NYADA...

is een school voor uitvoerende kunst.
Je kunt alleen dat leren.

Ik heb anderen passies.
Andere interesses...

die ik op de universiteit
wil ontdekken.

Bijvoorbeeld?
- Geen idee. Ik hou van kinderen.

Misschien wil ik net als
Mr. Shue leraar worden.

Of een dokter.

Natuurlijk. Hoe kan ik
onze gesprekken vergeten...

over je passie om dokter te worden.
- Mijn passie...

voor geneeskunde is
altijd mijn geheim geweest.

Mijn eerste liefde was George Clooney.
Ook bekend als Dr. Ross uit ER.

Het is geen geheim wat
mijn favoriete spel is.

Daar gaat zijn telefoonbotje,

Verdorie.

Het is een grote opluchting
dat ik je dit nu kan vertellen.

Ik ben blij dat ik het voor
mijn auditie heb gedaan.

Wat?

We gaan trouwen.

Ik ken je en ik snap het.
En dit is...

een lieve kant van je
die ik niet vaak zie.

Je bent bang.

Waarvoor?
- Toen ik hier net woonde...

voelde ik me net Crocodile Dundee.
De stad en de gebouwen zijn groot.

Overal zijn mooie mensen die lijken
alsof ze een geheime afspraak hadden...

waar ze je leren hoe je
het hier moet maken.

Wat als ik niet word aangenomen?
Jij werd dat ook niet.

Dat wordt je wel. En zo niet,
dan maakt dat niet uit.

Je bent een artiest.
Je vindt de schijnwerper wel.

Je kunt je niet verstoppen omdat
je denkt dat je niet goed genoeg bent.

Je hebt een gave. Het is
niet goed om die te verbergen.

Bedankt dat je mij kent.

Ik hou van je.
- Ik ook van jou.

We doen dit samen.
Ik kan niet voorkomen dat je faalt.

Ik kan beloven dat het veilig
is als dat gebeurt.

Ik vind dat Santana
je make-up moet doen.

Becky, het doel van de
universiteit van Cincinnati...

is om het studentenleven
zo inclusief mogelijk te houden.

Dit is de Zelfstandig Wonen les.

Studenten leren rekeningen te
betalen en hun geld te beheren.

Dit is Becky Jackson.
Ze denkt erover om hier te studeren.

Niet doen. Het is hier stom.

Grapje.
Ik vind het hier geweldig.

Is dat je vriendje?

Artie? Echt niet.
Hij heeft herpes.

Even voor de duidelijkheid,
ik heb geen herpes.

Becky, ik vind je erg
grappig en heel mooi.

Zeg me iets wat ik niet weet.

Becky, wil je blijven
om de les bij te wonen?

Je mag naast mij zitten.

Ook goed.

Hoe spreek je uw naam uit?
Ik hoorde dat het Bee-shay was.

Maar nu ik het lees,
lijkt het op 'Bitch-ette.'

Net als een kleine mini bitch.

Is dat wat uw naam betekent
in het Frans, of Italiaans.

Of wat dan ook?
Ik praat teveel.

Ik ben gewend om te gaan met
jongens die veel knapper...

en stommer zijn dan jij.
Ik wilde je ontmoeten...

omdat ik Barb Brownfield's
visie vertrouw.

Ik moet toegeven dat ik
wel wat voel bij jouw look.

Jouw Midwestern ogen staren
net zoals een koe dat doet.

Die heb ik niet op mijn rooster.
En je hebt een unieke mond.

Het is net alsof je lippen...
- Tuiten?

Ja, dat is het.
Tuitlipje.

Mag ik hier misschien eentje...
- Nee.

Dit is hoe we het gaan doen.
Deze foto's zijn leuk.

Je moet betere hebben.
En daar ga je zelf voor betalen.

Geeft u me een contract?
Want dan stel ik u niet teleur.

Ik werk mijn hele leven aan poses.
- Rustig aan, Midnight Cowboy.

Zo werkt de modellenindustrie.
Je loopt het meest op de catwalk.

En je krijgt daar niet voor betaald.
Hopelijk mag je wat kleding houden.

Als je wordt geboekt voor foto's
is de kans groot...

dat je een shirtloze pion wordt,
om duidelijk te maken...

wie de echte ster van
de shoot is: het meisje.

Je krijgt genoeg betaald
om met huisgenoten te wonen.

Het is niet aantrekkelijk.
Het is niet wat je denkt.

Je bent één van de 10.000
mooie jongens in New York City.

Het woord dat je het meest
zult horen tijdens je korte carrière...

zal 'nee' zijn.
- Dromen zijn niet makkelijk.

Waar ik vandaan kom leek het
onmogelijk dat ik hier zou zitten.

Ik weet wie ik ben, en welke
kant ik met mijn leven op wil.

Ik kan die paar keer
'nee' wel aan.

Ik mag je wel, Tuitlipje.
- Dit is geweldig.

Ik laat die foto's nu meteen maken.
- Nee, dat doe je niet.

Je moet op z'n minst een
week wachten.

Je moet 4 kilo kwijt.
- Dat is niet gezond. Ben ik dik?

Niet voor Kansas.

Ohio.
- Je bent in de grote stad, Cowboy.

De camera houdt van uithongering.

We hebben er geen ruimte voor.
- Jawel, daar.

Ik overleef het niet als jij
en oud vrouwtje Berry...

de hele dag piano spelen en
hits uit Rent en Showboat zingen.

Het is een bedankje omdat
Sam en ik hier mogen blijven.

Ik heb brood als jullie willen.
- Dat gaat niet.

Ik ben op een dieet van Mentos
en lucht met een smaakje.

Dat is belachelijk.
Je hoeft geen 4 kilo te verliezen.

Daar zijn we het over eens.
Je hoeft niet zo dun te zijn.

Je moet een ander bureau zoeken.

House of Bichette is het
beste bureau van de stad.

Ik denk dat we deze discussie
in een nummer moeten voeren.

Zie je dit? Dit gebeurt er vanaf
nu na elke discussie of maaltijd.

Het zal in een karaoke
feest eindigen.

Het is al erg genoeg dat
we zingende serveersters zijn.

Ik kan dit thuis niet hebben.
Ik heb rust nodig.

Je hoeft niet te zingen, Santana.
- Ik daag je uit het niet te doen.

♪ Don't go changin' ♪

♪ To try and please me ♪

♪ You never let me down before ♪

♪ Mmm, mmm ♪

♪ Don't imagine ♪

♪ You're too familiar ♪

♪ And I don't see you anymore ♪

♪ I would not leave you ♪

♪ In times of trouble ♪

♪ No, we never
could have come this far ♪

♪ Ooh ♪

♪ I took the good times ♪

♪ I'll take the bad times ♪

♪ I'll take you
just the way you are ♪

♪ I don't ♪

♪ Want clever ♪

♪ Conversation ♪

♪ I never ♪

♪ Want to work that hard ♪

♪ Mmm ♪

♪ I just want someone ♪

♪ That I can talk to ♪

♪ I want you just ♪

♪ The way you are ♪

♪ I need to know
that you will always be ♪

♪ The same old someone
that I knew ♪

♪ Oh ♪

♪ What will it take ♪

♪ Till you believe in me ♪

♪ The way that I believe ♪

♪ In you? ♪

♪ I said I love you ♪

♪ That's forever ♪

♪ Forever ♪

♪ And this I promise
from the heart ♪

♪ Mmm, mmm ♪

♪ I couldn't love you ♪

♪ Any better ♪

♪ I love you just
the way you are ♪

♪ I love you just the way ♪

♪ I love you just the way ♪

♪ I love you
just the way you are. ♪

Fijne avond, Coach.
- Is dat alles?

Pas op voor de beestjes?
- Je zit daar de hele dag...

met kleine droomwolkjes
die boven je hoofd zweven.

Maar je bent niet binnengekomen
om over je uitstapje te vertellen.

Ik wil uw gevoelens niet kwetsen.
- Die heb ik niet, Becky.

Het ging wel goed, denk ik.
Ik hoef geen wiskunde te doen.

Iemand maakt notities voor me.
Ik kan fotografie leren.

Dat klinkt beter dan goed.
- Om eerlijk te zijn was het geweldig.

Weet je zeker dat je er klaar
voor bent, lieverd?

Ik had nooit gedacht dat ik
dit zou zeggen.

Ik ben die middelbare school
trutten ontgroeid.

U bent toch niet verdrietig?

Ik ben verdrietig omdat ik
mijn beste secretaresse verlies...

sinds procollageen geïnjecteerd is
bij Melanie Griffith in Working Girl.

Maar ik ben meer trots
dan verdrietig.

Kan ik je helpen met het
schrijven van je aanvraag?

Tuurlijk, Coach.
- Eens kijken wat je hebt.

Dat kun je niet zeggen.
En dat ook niet.

Mag ik geen 'zooi' of
'rotzak' zeggen?

Zelfs niet als je het
over Graydon Carter hebt.

Check je Instagram.

Wanneer heb je dat gedaan?
- Gisteravond. Nadat ik je had afgezet.

Ik bleef maar aan je denken.

Ik wil je niet afschrikken...

maar ik wil het nog eens doen.
Vanavond?

Zijn jullie nu een setje?

Dat zijn jouw zaken niet meer.

Gefeliciteerd.
De plicht roept.

Ik ben nu even eerlijk.

Dat we uit zijn geweest
betekent niet dat we samen zijn.

Ik heb tijd voor mezelf nodig.
- Natuurlijk.

Zijn we klaar, Coach?
- Nog niet, Becky.

We laten het weken in glitter
en hijsen 36 regenboogvlaggen.

Begrepen, Coach.
Hup Bearcats.

Hup Bearcats.

Je bent van gedachten verandert.
Waardoor zag je het licht?

Ach, Kontkin.
Volgens burgerrechtenleider...

Genghis Khan verdient
iedereen een kans...

op hun dromen, en daar horen jouw
hopeloos misplaatste tiener goblins bij.

Vergeet ze niet te vertellen
over de hoeveelheid...

Show business legendes
die uit Lima komen.

Dat is een totaal van één.
Ms. Phyllis Diller.

Over een aantal decennia,
als de New Directions...

werkloos zijn en bezig
zijn met het bevredigen...

van een geile casting assistent
zodat ze kunnen figureren...

in seizoen 33 van de Bachelorette.

Dan zullen ze op deze tijd
terugkijken en zich jou herinneren.

Dat is niet waar, Sue Sylvester.
Ooit zullen we grote sterren zijn.

Natuurlijk, lieverd.
Dat klopt toch, William?

Ze zijn terug.
- Vertel ons alles.

Blaine wilde eventjes
een dokter worden.

Kurt heeft hem dat uit
zijn hoofd gepraat.

Toen ging hij naar NYADA
en deed een geweldige auditie.

Sam, dat was mijn nieuws.

Wist u dat Billy Joel nooit
naar de universiteit is geweest?

Dat wist hij niet.
Dat is hij vergeten te zeggen.

Dus ga ik ook niet naar
de universiteit.

Ik word een model.
- Onmogelijk. Je bent te dik.

Niet. Het boeit me niets wat u,
Ms. Bichette of wie dan ook zegt.

Ik hou van mezelf zoals ik ben.
Ik verander voor niemand.

Dat is de houding waar
werkgevers van houden.

Ik kan me niet voorstellen wat er...

in jullie lompe, seksueel
dubbelzinnige hoofden omgaat.

Omdat ze gek zijn.
Ze zijn allemaal gek.

Becky, je hebt gelijk.
Misschien zijn we wel gek.

Nee, waag het niet.

Ik ga nog liever dood dan dat
jullie een Billy Joel nummer zingen...

om jullie lessen te onderbreken...

en wat onvermijdelijk verandert
in een mix van angst en bevestiging.

♪ Friday night
I crashed your party ♪

♪ Saturday I said I'm sorry ♪

♪ Sunday came
and trashed me out again ♪

♪ And you told me not to drive ♪

♪ But I made it home alive ♪

♪ So you said that only proves ♪

♪ That I'm insane ♪

♪ You may be right ♪

♪ I may be crazy ♪

♪ But it just may be a lunatic ♪

♪ You're looking for ♪

♪ Turn out the light ♪

♪ Don't try to save me ♪

♪ You may be wrong ♪

♪ For all I know,
but you may be right ♪

♪ Now think of all the years
you tried to ♪

♪ Find someone to satisfy you ♪

♪ I might be as crazy
as you say ♪

♪ If I'm crazy then it's true ♪

♪ That it's all because of you ♪

♪ And you wouldn't want me
any other ♪

♪ Way ♪

♪ You may be right ♪

♪ I may be crazy ♪

♪ Oh, but it just may be
a lunatic ♪

♪ You're looking for ♪

♪ It's too late to fight ♪

♪ It's too late to change me ♪

♪ You may be wrong
for all I know ♪

♪ But you may be right ♪

♪ You may be right ♪

♪ I may be crazy ♪

♪ Hey, but it just may be
a lunatic ♪

♪ You're looking for ♪

♪ Turn out the light ♪

♪ Oh, don't try to save me ♪

♪ You may be wrong
for all I know ♪

♪ You may be right ♪

♪ You may be wrong ♪

♪ But you may be right ♪

♪ You may be wrong ♪

♪ But you may be right ♪

♪ You may be wrong
but you may be right ♪

♪ You may be wrong
but you may be right. ♪

Vertaling: Mandy