Filinta (2014–2016): Season 2, Episode 3 - Episode #2.3 - full transcript

FILINTA
AT THE DAWN OF 1000 YEARS

Episode 3 starts at 00:10:34

FILINTA
AT THE DAWN OF 1000 YEARS

THIS SHOW IS IN MEMORY OF THOSE
GLORIOUS MARTYRS OF

THE OTTOMAN EMPIRE, WHICH HAD
RULED JUSTLY OVER THE WORLD,

AND OF THE DESCENDANTS
OF THIS GREAT NATION

WHO LOST THEIR LIVES
IN THE PURSUIT OF JUSTICE.

FILINTA
AT THE DAWN OF 1000 YEARS

FILINTA
AT THE DAWN OF 1000 YEARS

Hodja!

-Hodja!
-Sons!



Sons!

I am leaving this world.

The reunion time has arrived.

Sons,

you are

with God for the good of this nation,

the Muslims.

Take it out, Mustafa.

Take it out.

Don't ever leave

the right path or justice,

sons.

Take it out, Ali.

Take that thing out, son.



Take it out.

Take it out.

Take it out.

Take it out, Mustafa.

Take it out, son.

I give you my blessings.

Bless you.

And you must also give yours.

I give my blessings, father.

I give my blessings, father.

My feet and my hands are getting colder,
sons.

The time has come.

The time has come.

Come on, turn me towards Mecca.

I bear witness
that there is no god but Allah

and I bear witness that Muhammad is
his servant and messenger.

Allah is the greatest.

Father Giyasettin!

Father!

Get up!

Father!

Father, get up!

Go after them!

Leave me! Let me go!

Celal, you go.

-We'll handle it.
-No, keep walking.

The bouncers of Istanbul
will handle that job.

We're going to the horses.

Let me go!

We're being followed.

Zozan.

Oh, the sounds are loud.

There's a bevy of them.

They're getting closer.

This way!

Hurry, hurry!

Get the operating room ready, now!

I tethered the horses.

-What are we waiting for?
-Shush!

-Why did we stop?
-Shush!

Silence!

No sound.

They've stopped.

They're not running away.

They've stopped.

We'd be hunted in the darkness.
Let's wait for morning.

Look at me!

We're leaving the horses here.

We'll all be following.

Everybody, form a circle to stay safe.

We'll fall into a trap.

We'll go on.

Everything is on our side.

It's getting foggy.

Where the hell are you?

Come out in the open!

Why don't we kill him?

Because those are not our orders.

Where the hell are you?

Come out in the open!

Aren't any of you brave enough to appear
before me?

Celal, leave me.

We are soldiers.

We obey orders.

Where the hell are you?

Where the hell are you?

Mustafa, what we are doing now is
no different than running blindfolded.

We will find them eventually,
if God permits,

but we need to go back now.

We must return to the Kulliye. Come on!

Do you know the person
who is following us?

Thank you.

Where the hell are you?

Thank you. Excuse me.

I'm covered with dust.

Show yourself!

No.

Brothers,

"Operation Pharaoh" has been carried out.

The Padishah's daughter
is in our hands now.

We've clipped the Padishah's wings.

Things will continue to go in our favor
until the Padishah finds a talented man

to replace Giyasettin.

To our victory!

And on the other hand,

the obstacles to Boris becoming
the president of the members' council

of the Ottoman Empire's first bank
have been removed.

I congratulate the president-to-be,
Boris Zaharyas, in advance.

Okay, you may suture it now.

Sister,

we did what we could.

The rest is God's will.

Her pulse rate is slowing fast!

Where is the antidote?

Have you seen the antidote?

Oh messenger of God!

Intercede for me,

I am guilty, I am guilty.

I am desperate.

I need you all the time.

My guilt of rebellion is great

and the soil won't accept me.

Wake me up from this woolgathering,

oh messenger of God!

Oh messenger of God,

this world was created for you.

The pen broke whilst writing
your name down.

This world would be Mohammed's

who is the prophet of 18.000 worlds.

If somebody should own this world

it would have been Mohammed's.

If somebody should own this world

it would have been Mohammed's.

Giyasettin Efendi,

thank you...

brother.

Al-Fatiha!

In the name of God.

Mr. Ali!

Cherub person you are!

Alright, alright leave me.

We surely belong to God and
to Him we shall return.

A human being is just a
guest in this world.

Sooner or later,

whether we like it or not,
death will knock on our door,

and we will go on to the afterlife
which is our true homeland.

Some things may look so hard,

but what we don't know is that things that
happen are auspicious for us.

Death is a bridge.

It brings friends together.

She vomited again at noon.

-Did she receive her injection?
-Yes, madam, she did receive it.

Ali!

Ali!

Mustafa, run!

Giyasettin!

Giyasettin!

Giyasettin!

My children!

How is she?

She will recover soon, if God permits.

Giyasettin!

Giyasettin?

God took him up to heaven, aunt!

Giyasettin, my dearest!

Would this mortal depart from
this world without you?

Not even a single leaf moves
without the will of God.

The fire of your love burns in my heart.

May God keep us together.

Father has arrived, yay!

Come!

The children!

Where are my children?

The children!

Where are my children? Ali? Mustafa?

We will find them, aunt.

We will.

What?

What happened to them?

The children were kidnapped, aunt.

They kidnapped them.

Aunt,

look into my eyes.

I swear an oath

that I will find my Hodja's murderers.

Do you understand me?

I will find those who have taken
our children from us, one by one.

Promise!

Find them!

Promise!

Welcome, my children.

Don't be afraid.

Be careful, Celal.

The children should never see my face.

Oh God,

I am at your door in desperation.

As you made the fire cool for Prophet
Ibrahim, grant me relief, oh God.

Grant our children the patience
to withstand the cruelty.

Oh God almighty,

grant me the same patience
you granted Prophet Yakup

to bear the absence of his son,
Prophet Yusuf.

Oh God!

What the hell do you think you're doing!

We're looking for the documents about that
herd of jackals called the Brotherhood!

How are you going to find an organization
that has been hiding

for centuries like that?

Is there a "reserved" document
that you are keeping from us?

Know your place, Mustafa!

Hold your temper!

I told that to Giyasettin as well,

that you are both lost causes!

Actually it's you who are not useful
at all. Understood?

What?

What?

Are we going to fight?

Did you think the pressure you exerted
would be unreciprocated?

If these matters are not
dealt with in secrecy,

you will definitely face the consequences!

Cadi Giyasettin

was a heavy lesson for us.

For those who are willing to learn!

All talk no action, Davut Pasha!

Gentlemen,

your job here is over.

Any news from our daughter, my Sultan?

No.

No.

No, really?

I can't live if anything happens
to our daughter.

I couldn't bear it.

What if something happens to her?

May God give us strength, wife.

If God permits, we will find our children.

If God permits.

If God permits.

What a great miracle!

These children will become our fearless
warriors 15 years from now.

Padre, your orders?

Take the brothers,
and take the children to the mother.

Aye, sir.

You will love us very much, my child,
very soon.

My Father Shah will find us, you'll see
what happens then!

No, no, Princess!

Don't touch them!

-Okay, okay, easy!
-The Sultan and her warriors!

Celal, this one is going to be very nasty!

Come in!

Davut Pasha has arrived, my Sultan.

Let him in.

My Sultan.

Are you aware of the severity
of the situation, Pasha?

A handful of bandits martyred
Giyasettin Efendi and our

young soldiers in the Kulliye above
the secret headquarters of our

intelligence services!

They kidnapped my daughter
Neslihan Sultan and our

Hodja's children!

You've told me too many times
that you have established

an intelligence service like
no other in the world.

Were you just telling me lies,
Davut Pasha?

It was the truth, my Sultan but...

We do not have time to waste
with explanations.

You will find my daughter and our
Hodja's children immediately,

and you will punish those bandits
who are responsible for it, Pasha!

My Sultan,

I am reluctant to say this,
but we need some time.

We do not have time, Pasha!

My Sultan,

my primary duty is to tell you
what happened exactly

as it is under any condition.

The people who are responsible
for this incident have been hiding for

hundreds of years.

We cannot find and expose them
in an instant.

You can rest assured we will find
your daughter, Neslihan Sultan

and the other kidnapped children.

The people who did this to
Giyasettin Hodja will pay

a heavy price for it.

I swear an oath!

Padre!

You should come with us, Istanbul
is not at all safe at the moment.

The safest place is where they would
least likely find us, Celal.

This school has been protecting
us for centuries.

-They will never find us here.
-Padre!

What would you order us to do after
leaving the children with the mother?

After leaving the children
with the mother...

Get in the line.

Behave well, don't make me angry!

Where are we?

The palace of the enemies.

Those jackals do not have palaces.
They have dens.

How is Ayse Hatun?

She's still unconscious.

May God heal her fast.

Amen.

What's the situation in the city?

The city of Istanbul is weeping.

All the people are crying because of
Giyasettin Efendi's departure.

The Ottoman Empire has lost
such a blessed man.

It is impossible to replace him.

We surely belong to God and to Him
we shall return.

Everybody must have started to spread
rumors that the Sultan of the world

could not protect his own child
on the Ottoman Empire's own property,

and asked how on earth
he will protect us.

We did what could be done to prevent
the news about Neslihan Sultan's

abduction from spreading, my Sultan.

Don't flog a dead horse, Pasha,

bad news travels fast.

You urgently need to get busy
with finding the children.

My Sultan, we will rescue you from here.

Yes, definitely.

You sleep, I will keep guard.

Yesterday, we achieved
a great military success.

Gentlemen, you should know very well that
military victories make you feel sluggish,

but financial victories fan the flames
of a person's ambitions.

We have all the shares of the British
oil companies in our hands now.

We've entered into a new phase in the
struggle for oil reserves

in the Middle East.

From now on, we will be directing
British policy in the Middle East.

The balance has changed.

We are with Britain against the Ottomans.

And you should also know, brothers,
that the countries established

by shedding of blood and yelling
will all be history someday.

The leaders of today who fought
to establish countries and

for whom monuments were
erected will be forgotten.

And when that day comes, the world
will be one state only,

and we will be ruling that state.

Son, anger is like a fire,

it burns hottest where it first starts,

and then a spark may reach
to the enemy or not.

It is hard, Hodja, I cannot hold back.

Hodja!

I just want to lay waste to everything!

I give you my blessings.

And you must also

give me yours.

Oh God give me patience!

What would Giyasettin Father
say if he was here?

Let me tell you, brother.

He would say "God is the only giver
and taker. Be strong."

He was our Hodja, Ali.

He was our father.

He was our mind, our conscience.

What will we do without him, Ali?

Mustafa,

God took him.

Now you must replace him.

You will be our strength and mind.

Great Cadi Giyasettin!

How can I replace him Ali?

One day,

Giyasettin Father pointed to you,
and do you know what he told me?

What did he tell you?

Some people are just so different.

Cadi Giyasettin was one of the
most exceptional representatives.

He exemplified all the characteristics
of this ancient nation's nature.

He was a role model, and he
had a very special gift.

He could stay calm in even the
most difficult situations,

and was able to see to the bottom
of muddy water and beyond the fog.

He was also an important man
for the Muslims.

All his decisions were made not only
in the interests of the state

but also the interest of the Muslims.

The Padishah noticed his talent.

And to make the Ottoman Empire
great again,

he had him head up the state bank
and the intelligence services.

Yes, sir.

We eliminated him because of that.

Filinta Mustafa is even more dangerous
than Cadi Giyasettin.

Oddly enough, he's not yet aware of this.

He said,

"As with every good person,
the source of courage is faith.

You cannot scare a devout person
with an enlightened heart,

even if you blow up the world
with bombs.

When it comes to courage,
God has granted Mustafa

the strongest faith of all of us.

Ali,

if something happens to me one day,
Mustafa will replace me.

His reputation will be known
all around the world." Mustafa!

He said that.

Did he say so?

He did, brother.

This is the will of our father, Mustafa.

Stand up, gentlemen,

the time has come.

Stand up.

It's time to cut off the heads of those
snakes who are trying to

abuse the innocent children.

Cadi Giyasettin was a very
loved person in the community.

There are so many people crying because
of the death of that blessed man.

Grant unto him eternal rest, O God!

Amen.

You both are soldiers
who have been trained by him,

and work for the good of this nation
and the Muslims.

May God be your helper.

I know exactly from where we should start.

May God be our helper.

Amen, brother, Amen.

Who is responsible
for this contemptibleness?

Who is responsible, I said!

Who is responsible, I said!

Cadi Giyasettin was a great man,
Sureyya.

Yes, we were enemies

but I always respected him.

And when a great man dies, Sureyya,
everybody must show due respect.

Giyasettin was not my friend,

he was a great enemy whom I respected.

And for me, this is a gain.

Who is responsible for the Kulliye raid?

This arrow

killed the Cadi Efendi.

Each of the people who carried out the
raid used a different weapon.

True.

They made a very good plan.

First they let their men in and shut
the doors breaking contact.

They were the best warriors
I've ever seen.

By killing 50 guards and Cadi Efendi,
they managed to kidnap

the daughter of the Sultan of the world.

Have a look at the arrow.

See the gouges?

It is designed to be shot repeatedly.

Who do you think did this?

Your brother, Emrullah?

No.

He is smart enough not to get involved
in something like this.

The weapon that shot these arrows
is an antique,

but it has been brought to perfection.

This arrow is a work of a masterful
craftsman.

What are we going to do Mustafa?

We are going to a place where
nobody expects us to be.

I don't know

who carried out

the Kulliye raid.

Just one thing,

the person who was able to kill
the Padishah's Hodja Giyasettin

and kidnap the Padishah's daughter
on the very same night,

must be

the strongest man on the world.

What do you think?

In my opinion, Boris is not involved
in the incident.

He may not be personally involved,
but he definitely knows about it.

Follow him closely and inform me
about every breath he takes!

Yes, madam.

Esref Efendi, your son Mehmet is in
safe hands.

Don't worry.

May God accept, brother.

God bless you.

My condolences to you.

So you've heard.

Bad news travels fast.

I am also praying for him.

Thank you.

I need you.

Kill them all. There shall be
no witnesses left.

Let go of my daughter! Let go!

I want my mother!

No, the children are coming with us. No!

-Let go of my daughter! Let go!
-I want my mother!

Farah!

Farah!

Padre asked me to talk with you.

You are going to ask me why I kidnapped
Cadi Giyasettin's children.

Look Farah, we are soldiers.

It is our duty to follow orders.

The order was clear, wasn't it?

Not to leave any witnesses behind.

What is the children's guilt?

An honorable warrior should not
kill an innocent child!

If your disobedience continues...

Will he kill me?

I talked to Padre.

He is convinced.

The children are a weapon for us.

But if you fail to obey the order
once more...

Won't you be able to protect me?

Celal, get this into your head,

I don't need anyone to protect me.

Attention!

Close your eyes.

Stand up my friend.

You've done a great job.

But we have lots to talk about with you.

Come,

let's talk first about our mistakes.

You used to manufacture your bullets
yourself.

To make sure they easily reached
their targets.

May God forgive me, I used to.

Look,

this arrow is also special.

Look familiar?

Perfect craftsmanship.

Do you see these gouges here?

Of course you do, that's why you're here.

Look Mustafa,

we the assassins know each other and

we also know where to get supplies
for the weapons.

This is a very special item.

Do you know who will become the Padre
after you?

It's up to the will of the
Supreme Council.

Celal.

But I hope you will be serving us
for a long time.

Padre,

you kidnapped Cadi Giyasettin's children
while they had to be killed.

It was a decision made on the spur
of the moment.

-If you'd like...
-Who decided to kidnap the children?

Farah.

That girl!

She should be punished.

Filinta Mustafa will come after this.

I'll deal with it personally, sir.

Are you going to be the one
to go out on the streets

after all these years to kill
Filinta Mustafa, Padre?

And with great pleasure!

What about Celal?

I don't need anybody.

But again, it's up to you.

This was the answer I expected
from you, my friend.

Filinta Mustafa will be history
in your hands.

This arrow killed Cadi Giyasettin.

It killed our father.

Stand up!

Stand up!

For whom did you make this arrow? Say it!

For Celal.

He uses this arrow.

I make it for him.

Celal?

They'll be back soon to finish you off.

So they are still in Istanbul, right?

Don't be sad, Brother Mustafa will
rescue us.

Stand up, Farah.

Open your eyes.

I can't.

Why not?

Because your light would make me blind,
Supreme Master.

You are training perfect soldiers, Padre.

Ali, go and meet Davut Pasha.

Haven't we dropped the Davut Pasha
subject, brother?

We are officers assigned by the Sultan
and that man is our chief.

Let him come and do the investigating.

The last time we were at daggers
drawn with that man.

Would he listen and come with me, Mustafa?

Tell him that we've raided
one of your brother's armories,

and then watch how fast he'll come.

Hair will grow on his head
because of his puzzlement, I must say.

Meet me at Abdullah's store later on.

Say that Esref has come up with an idea.
Davut Pasha should give a dozen soldiers.

And also...

Oh God, please help us.

May our father find us!

And if they can't find us, God, may
Brother Ali and Brother Mustafa find us.

And if they can't find us either, God,
show as the way, so we can escape.

Amen.

What are you saying, son?

What do you want?

Your men, Pasha.

The best ones.

They will protect one of our friends.

What on earth is your friend planning
to do

that he needs the protection
of my best men?

Our friend will do good things,
Davut Pasha, good things.

If I am able to read your mind, praise be,

you are learning the job fast.

Padre!

What is it?

Are you thinking like the others that I am
getting old?

Padre, you are our greatest teacher.

But it has been years since you've been
out on a mission.

Allow me to handle the matter myself.

It is enough that you've made sure
that orders are carried out to the

letter up to this point.

It is enough that you took
the children to the mother.

Allow the brothers to come with you.

You know how enthusiastic they are
to be fighting back to back with you.

No, the brothers will go with you.

The tough guys from the Istanbul
organization will be enough for me.

And there is one more thing,

Farah will be staying here with me too.

As you command.

What happened?

Take me to the lavatory.

-I beg your pardon?
-I need to use the toilet!

Oh, pee here.

Well, if you say you can't do that
while the Sultan is watching.

There is nothing I can do about it.

I am not having it!

-Greetings.
-Greetings. Enjoy your day's work.

-Have a good day.
-Thank you.

More power to your elbow!
Have a nice working day.

To you too, brothers.

-God bless you.
-You too.

God bless you.

Thank you.
Thank God.

Worthless man!

What's up, brother?

You have no idea what charity is.

The Kulliye and the foundation
have become forlorn.

So we the shopkeepers will do our best
to do something about the Kulliye.

Am I supposed to give the money
I earn to charity?

Oh God!

No, of course you don't have to.

May God bless you too.

So I am supposed to give the money
I earn to charity,

just because some man died, huh!

Your earnings are yours, brother.

Nobody is talking about your earnings.

That is your money, your elbow grease,
your labor!

But we disagree with you referring to him
as "some man"!

He wasn't just some man.

His name was Cadi Giyasettin.

Cadi Giyasettin was one of the
most easygoing, conscientious

and equitable man
that has ever lived on earth.

At the very least he deserves
to be called by his name, brother.

You are not officers anymore!
What's all this bluster about?

-Shut up! Shut up!
-Boo! Boo!

We may not be officers anymore
but we're shopkeepers.

Get the hell out of here!

What a disrespectful man!

The man does not lock the door.

Maybe we can escape.

So let's escape.

Where are we going to escape to?
We do not know this place.

We haven't gone too far. We must be
somewhere in Istanbul.

So if we can escape, we will be free.

Well, well, well!

Ali and Mustafa, what incredible
men you are!

Look at him.

Damn him!

This turns out to be a great armory.

We don't have such weapons, not even
in the Kasimpasa Armory.

This is going to be a fierce battle.

Very fierce.

What?

You heard me.

You heard Mustafa.

Don't look at me like that, Abdullah.

Look, I know this isn't something
unheard of,

but these guys are very dangerous.

Look Mustafa, if the reason
why you are doing this

is to take personal revenge,
I am out of it, you should know!

I am not doing this for personal revenge!

I am doing it to drive out the snakes
that are feeding on the Ottoman Empire

and to show this nation's power.

I am doing this
for the citizens of the Empire

that rules the seven continents,
which shall rise and bring

my enemies to their knees.

That's it, Mustafa!

That is it!

We don't like taking revenge.

But payback is our tradition.

Sister Aslinur,

are you on their side?

I know.

I know that you know.

What would he say, Ali?

"It's not the time to grieve now, son,

It's the time to stand up and fight."

We all can be sad later, Ali.

Now we do not have time for that.

Do you think those bastards will chase
us, Mustafa?

I have no doubt after today's raid.

But where to?

You choose.

A chief should act like one, brother.

All right.

Into the forest.

Good idea.

Mustafa,

I guess this time our job
will be harder, brother, huh?

Give me your blessings.

Nothing like that will happen.

Mustafa and Ali have raided
Servet's place.

What?

The Supreme Master was right again.

They must be killed immediately.

Servet?

He has gone to where the brothers are.

There' s nothing to worry about.

He didn't know anything about us.

I mean, only as much as we told him.

We're taking action tonight.

Our Padishah summoned you
to appear before him urgently.

So the rats have started to emerge
from their holes.

Exactly as we guessed it would be.

Let's go.

He revealed nothing,
despite my insistence, my Sultan.

He only said that it was related
to the Kulliye Raid.

He said he would tell only you,
in private, what he is going to do.

Pasha,

people cannot not just
enter into my presence

at any time that suits them.

The situation is desperate, Pasha.

Permission is granted for one time only.

Let him in.

Aye, my Sultan.

My Sultan.

My Sultan, we've heard about that
deplorable incident and firstly...

Since you tell me you've heard
about the incident,

I'd like to hear what you know about it.

Excuse my forwardness, sir,
but I can tell only to you.

Sir, our international
intelligence service reports that

the Russians have been
scheming against you for a long time.

Just like you do.

Speak, Ambassador!

As you order, sir.

Our intelligence...

Come in!

Come, Davut Pasha.

But sir, I will tell only to...

I have asked Davut Pasha to join us.
Speak.

As you wish, sir.

The Russians, yes

have gathered the necessary information
from the palace officials and,

after making preparations that took
a year, they carried out this deplorable

attack with their well-trained men.

Why have the Russians done that?

We don't have solid information
about that.

But you have some guesses.

Yes, well, we could say that.

We think their aim may be to bring you
low in the eyes of your

co-religionists in Russia.

But they'd know that this is a cause
for war.

You are right, Pasha.

But the Russians have ventured
to go to war.

What about you, Mr. Henry?

What have you ventured
by giving us this information?

We're going through very strange times.

I can feel the boundless power.

However, I felt I was an invincible power
when I established the state bank.

But now, I feel an irresistible power
pulling me in.

It is impossible for me to resist.

And yet I have wasted so much time,
money, wealth...

But if you can't overthrow kings
or change the borders of countries,

I mean if you can't be
the ruler of the world,

whatever you do is just dust that
is scattered by the wind.

Finally, Cemil,

finally I am faced with a power
that is equal to my dreams.

And you.

I will assign you a great duty soon.

Your order is my destiny, Boris Efendi.

My Sultan, as I told you,
the intelligence service confirmed

that the Russian Embassy
has been very active since yesterday.

Sir Henry,

you have given such valuable information.

For our friends.

Sir Henry,

what will you do while we enter the
Russian Embassy for investigation?

I don't understand?

Forgive my forwardness, my Sultan,

but if you allow me

I'd like to speak the language
that the Ambassador Efendi understands.

Feel free, Davut Pasha.

How can a person not understand
the trap that he set for himself?

Let me explain it to you.

When we entered the Russian Embassy,

one of your snipers was going to
shoot someone in the Embassy.

Am I wrong?

What? What sort of claim is that?

Not a claim, Ambassador Efendi,

the reality!

We caught your man two hours ago.

My Padishah!

I can understand your efforts to
start a war between us and Russia.

In a probable Ottoman-Russian war,

your fleet in the Baltic Sea would
suddenly unfurl an Ottoman flag

and bomb St. Petersburg.

And in return,

we would oppress the Russians
in the Caucasus and the Balkans.

By doing that,

you would be in a stronger position
against the Russians

and would be able to get whatever
you wanted in the negotiations.

What about us?

Thousands of our people would die
as martyrs.

I was just trying to be helpful...

-I mean...
-I am also talking about

a fictitious thing.

Ambassador Efendi,

our Padishah wants to be alone now.

My Padishah?

Efendi,

if you ever dare to play
such a game again,

I will feed your bones to the dogs.

Davut Pasha, no games whatsoever.

I am just telling you the truth.

To exploit other people's grief and muddy
the waters is an old habit of yours.

There you go.

Pasha?

Open the doors!

Courage is the greatest virtue,

but in the right place and
at the right time.

It's in his blood. He'll become a warrior.

My Sultan.

My Father Shah will find us,
you'll see it then.

I doubt that.

I am going to take the children to
Mother and come back.

Be careful.

Especially about the man called Mustafa.

He is not trained,
but he's a good fighter.

Don't worry.

Hold on.

You are like a lion, God bless.

I wish I was dead, Chief,

and not still live to see these times.

No dying!

Payback time.

Who did it, Chief? Which bastard?

We'll find out.

No need to worry,

I will find them one by one.

Give us your blessings, Gazanfer.

What's going on, Chief?

We're going to war.

I give you my blessings, Chief.

May God give you strength.

Good bye.

You keep up with everything, Leyla.

Our job.

Words cannot describe how sad
I feel.

How is Aunt Ayse?

One part of her wants to go
after Giyasettin Efendi,

the other part is fighting to stay here
and not let her children be motherless.

Leyla,

I entrust her first to God
and then to you.

Alright?

Fine.

Mustafa.

Please take care of yourself.

Okay.

I can't live without you.

You cannot handle those men!

-Sureyya...
-Let me help you.

Your prayers are enough, Sureyya.

Your stubbornness will get you
killed one of these days.

You are the apple of my eye.

You're my everything. My ocean-eyed love.

But I was affianced to death before you,
Sureyya.

Don't worry. Whatever will be, will be.

And also,

with God's permission,
we can overcome them all.

Ali, please don't go, Ali!

I can't promise to come back alive
wherever I go.

But you'll be in my heart wherever I am,
Sureyya.

Only you.

Padre,

you kidnapped Cadi Giyasettin's
children while they had to be killed.

Kill them all. There shall be
no witnesses left.

Who decided to kidnap the children?

No, the children are coming with us, no!

Farah!

That girl!

She must be punished.

Padre and Farah made a mistake.

They need to be punished,
but they are chasing Mustafa now.

If they kill Mustafa,
we'll be rid of one our greatest enemies.

Buy if they fail,

Mustafa will punish them anyway.

In both cases,

the Supreme Council will win.

Fighting is part of human nature.

But the important thing is why you fight.

Our primary duty is to protect
Filinta Mustafa and Blade Ali.

And our secondary duty is to capture

at least one person
from the Brotherhood alive.

They're still in Istanbul.

We'll look as if we're defenceless
and draw them toward us.

You must be the one to decide
where the fight will take place.

The forest is better than the street.

Trees are our friends.

You may divide your strengths for victory.

The other important thing is,

who is beside us in this war?

Hurry up. Go around the back!
Don't lose sight of them!

Run, follow them!

Your first shot must be very accurate.

This way.

We must hit the enemy
like a ton of bricks.

What are you doing?

-Move, we're leaving.
-Leaving?

I said we're leaving!

The most dangerous enemy

is the one who recognizes
the right time to withdraw.

Stop!

How could you find the Mirror House?

The Mirror House!

There is another Mirror House!

Why did we escape?

This shame...

Are you questioning my orders?

Because of my pride,

we underestimated them and
fell into a trap.

-Let's go back to the school.
-No! We can't go back there.

That would put the school in danger.

Send all the men to the mansion.

-The men...
-We are relocating for safety.

The location of the school
should never be revealed.

What do you expect?

A medal?

Uskudarian Burhan's Turkish delights.

You can't find any better.

Actually we were unfair to you, Pasha.

Count yourselves forgiven
after all the things you've done.

But we missed the bastards.

The night is not over yet.

You'll follow me this time, Davut Pasha.

The Mirror House.

These lines indicate two houses, not one.

I didn't understand the last time,
look at the lines.

There is a specific order
between those lines, Mustafa.

Precisely!

Morse code alphabet!

Well done, Ali!

That wouldn't occur even
to the devil's mind.

The Mirror Houses.

One of them is in town and the other
is in the countryside. To hide.

The Mirror House.

Ortakoy.

Tonight, there has been a failure.

Mustafa and Ali are still alive.

Fortunately, we don't fail very often,
do we Stefan?

As you know, Stefan was
in charge of the Brotherhood.

Can you take the blame for this failure,
Stefan?

Every mistake we make shows us
the way, Supreme Master.

And?

You may be a king or a beggar,

but we all are equal to each other
in the face of death.

Bravo Stefan.

I have never doubted your loyalty.

But a mistake such as this one
could not go unpunished.

My brothers,

there is no room for error
in our Brotherhood.

And the punishment for error is death.

From now on, the person who is
in charge of the Brotherhood is

Boris Zaharyas.

Finally!

We received the news you sent
with Gazanfer.

So, the Mirror House of yours is here.

I knew you'd solve this riddle, Mustafa.

I really liked Cadi Giyasettin.

You!

Do you kill the people you like?

We were trained that way, Mustafa,
to kill.

Why did you help?

I don't know the answer to that question.

But what I've gone through and the
things I've seen while I was with you,

made me question the things
I was taught until today.

Then why didn't you come to us, Skopjan?

I guess I wasn't brave enough.

Tell us what you know, now!

This war is very dirty.

Children are being kidnapped,
women are being killed.

What about you?

Are you one of those kidnapped children?

Neslihan Sultan,

Cadi Giyasettin's children...

Since you've understood us,

come on, tell us where the children are!

Everybody is sold.

Your secrets are hidden behind the walls.

Where are the children?

They must have sent them to the Mother.

Padre...

Don't!

He knows everything.

Skopjan! Be calm.

Once upon a time, we did nice things,
didn't we?

Things that we would be proud of.

Be calm Skopjan, don't do it!

I told you,

I guess I am not that brave.

-Skopjan!
-Skopjan, don't!

To see what will happen to you...

Don't!

...requires someone braver than me,
but I am not as brave as you!

-Be calm, Skopjan!
-Don't!

Forgive me.

Don't do it!

Skopjan!

God damn it!

First he made us come here and then
he committed suicide,

without saying anything!

His conscience!

He could neither be completely
on their side nor on ours.

But he did one useful thing and then left.

If you had let me carry out the raid,

we could have captured this man alive.

He wasn't going to come out alive.

Think about what he said.

How come?

Your secrets are hidden behind the walls.

Ali, give me your knife!

The wall was blessed!

Their den is here!

Celal. What happened?

You take the kids to the Mother.

The brothers will come with me.

What about Padre's order?

Do what I say, brother,

don't question what I do.

All right, brother.

Come on.

What's going on?

Nothing.

It's just a feeling.

We're going back to Istanbul.

If Celal Efendi has a feeling about
something, it must be right.

We're going back!

We're going! Come on!

-Five of them left.
-Only one left?

Yes, the one with the shaved head and
blue eyes has ordered them to do so.

All left, except one.

We'll wait for the right time.

Pasha, Mustafa should conduct the raid.

Come with me.

This way.

Mustafa,

I want one person from the Brotherhood
taken alive.

Don't worry Davut Pasha.

Abdullah, you go with Davut Pasha.

Come on.

Follow me.

Ali, check the house.

Oh sons, I am just an old man.

I can't harm you.

Don't do it.

Filinta Mustafa.

My sons killed Giyasettin,
and I will kill you.

So you are the father of those murderers.

Padre!

Yes.

I am the father of those warriors
who make you spit blood

and will breathe down your neck
until hell freezes over.

And Cadi Giyasettin was my father.

Even if you fill the ocean with our blood,

you can't finish off the Brotherhood.

We are the guards of the Sacred Wall.

You are

the dogs that pee on the mosque wall.

Your appointment with death
has arrived!

While you are killing me,

the daughter of your Great Padishah
and the children of Giyasettin

whom you call your father, are getting
one step closer to our side.

Don't you ever say their names!

You'll never be able to find the children.

I will find them

like I've found you!

You cannot kill us off.

There are too many of us.

One of you a day,

and one day, all of you!

Padre.

Thank you.

You!