Family Ties (1982–1989): Season 1, Episode 15 - The Fugitive: Part 2 - full transcript

Ned considers his options with the FBI when the family becomes involved.

♪ I bet we've been together
for a million years ♪

♪ and I'll bet we'll be together
for a million more ♪

♪ oh, it's like
I started breathing ♪

♪ on the night we kissed

♪ and I can't remember
what I ever did before ♪

♪ what would we do, baby

♪ without us?

♪ what would we do, baby

♪ without us?

♪ and there ain't no nothin' ♪

♪ we can't love
each other through ♪



♪ ooh-hoo

♪ what would we do, baby

♪ without us?

♪ sha-la-la-la

I can't believe I lied
to the FBI.

I'm afraid we can all
say the same thing.

Not me.
I had my fingers crossed.

I'm sure the court will
take that into consideration.

Look, let's try
and examine this logically.

If uncle Ned is innocent,

then we really didn't
do anything wrong

by lying to the FBI.

If he's guilty, then we're
harboring a criminal,

and we'll all go to jail.



Let me start again.

Probably should have
told the FBI the truth.

No, mom,
you did the right thing.

Uncle Ned's your brother.
You had to protect him.

I mean, if the FBI
were looking for Alex,

I'm sure I would...

Sorry, bad example.

Hi, guys. Sorry I missed dinner.

How'd it go? Did Jennifer
eat all her vegetables?

Ned, the man who was here before
was an FBI agent.

Darn it! And I missed him?

I'm always out of the house
when exciting things happen.

He said you embezzled
$4.5 million

from the Syntram corporation.

Wow. That's a lot of money.

Ned, I think maybe
we should talk.

Yeah, I-i think so, too.

Uh, kids, why don't you
go on up to bed now?

I just got my second wind.

Come on. Go on.

Let's go.

Okay, I don't want to be
in trouble with the FBI

and mom and dad.

I'd like to stay, if it's okay.

That's a good idea.

I think Alex
should hear this, too.

So, what did you say
to the FBI guy?

We told him we hadn't seen you,

we didn't know where you were.

I appreciate that you gave me
the benefit of the doubt.

But we only lied 'cause we knew

you wouldn't do
something like that.

Thanks. Did you steal
the money, Ned?

Yes.

Are you crazy?

H-have you absolutely
gone out of your mind?

You have to understand,

I-I didn't steal that money
for myself.

I stole it
for those 1,800 people

who are going to
lose their jobs.

What were you gonna do,

send them each 100,000 bucks
for Christmas?

I felt as though
I had to do something

to try to stop this merger.

So before I left, I, uh...

I took the Hemsdale portfolio,

all the corporate records
and $4.5 million in assets,

and I hid it.

You hid it? Where?

In the computer.

Nowadays the records,
all the money,

everything is stored
on computer disks.

I simply opened up an account
in my own name,

with an access code
that only I know,

and I transferred
the Hemsdale portfolio into it.

This way that merger
cannot go through.

Ned, I respect
you quitting the job,

but stealing the money
and the records

is downright stupid.

And whether that money
is stuffed in a computer

or in a suitcase,
it's still stealing.

I was under the impression
that you guys once took a stand

against things like injustice
and blind corporate greed.

We didn't break the law, Ned.
Oh, no?

Why were you in jail during the
Democratic convention of '68?

You couldn't get a hotel room?

It's not the same thing.

Of course it's the same thing.

It was just fashionable
when you did it.

Look, you guys took your stand
in the '60s,

and I respect you for it.

And two days ago, I was
on the verge of seeing my work,

my education,
my entire life up to this point

come to harvest in the senseless
firing of 1,800 people.

And I took my stand, damn it!

You don't have to worry.

I won't involve you
in this anymore.

I'll be gone in the morning.

Hey.

Oh, hi.

I stopped by your room to talk.

You weren't there.

I was here.

So I see.

You were pretty quiet earlier.

How could you do it, uncle Ned?

There was no other way
to save those jobs.

There had to be another way.

Maybe you could have
done something

to create new jobs
for those people.

Like what? I don't know.

Maybe you could have hired them

to help out
around your apartment,

clean up, stuff like that.

1,800 people?

They could take shifts.
600 at a time.

Alex, I think you're missing
the point here.

I don't understand, uncle Ned.

I thought you loved
the business world.

It's exciting, right?
Isn't it exciting?

Knowing when to buy short
and when to sell long.

When to play hardball
and when to use soft soap.

When to lick your wounds
and when to bite your bullet.

Usually you lick your wounds
after you bite your bullet.

See? You know all this stuff.

Alex, I admit,
it was very exciting.

But in the final analysis,

I just didn't have
the stomach for it.

I began to realize
there is something very wrong

built into
the whole corporate structure.

Bite your tongue.

The survival of a corporation
hinges on one thing...

Its ability to increase profits.

You know that.

If little trivial things
like ethics

and concern for the public good
get in the way,

they get pushed aside.

Uncle Ned, I agree
that the Hemsdale merger

was a pretty sleazy deal.

But you've got to weigh
the good with the bad

on the scales of injustice.

Let's say this bowl
is the 1,800 workers

and, uh, this banana represents
Syntram's corporate health.

So they're equally important.

But, Alex,

those people are going to be
collecting unemployment,

which is a drain
on the federal reserve.

In addition,
there's the lost revenue

to all the smaller businesses
that dealt with Hemsdale.

Finally,
and most important of all,

there's the human factor,
the intangibles.

Syntram's corporate health

is an illusion
that is easily stripped away.

So you see,

when you take all of these
factors into consideration,

the implementation
of this merger

is not congruent
with the public good.

I rest my case.

What are you gonna do,
uncle Ned?

I don't know.

Look for something simple...

Cottage in the country,

swing on the old oak tree,

white picket fence.

Will you marry me, Alex?

I don't know what I'm gonna do.

Steven!

Aah! Get the kids!

Did I wake you?

I don't know. Am I awake?

I've been up all night worrying.

About the FBI?

No, about Joey Lagrande's
baseball mitt.

Oh, well, honey, I can underst...

Who the hell is Joey Lagrande?

He was a bully who used to push
Ned around when we were kids.

Well, one day, Ned got fed up,

and he stole
Joey Lagrande's baseball mitt.

Oh, great. The FBI will probably
come looking for that, too.

I told Ned that no matter
what Joey had done,

stealing the mitt was wrong.

Well, Ned said he knew that,

but he was scared
to give it back.

So I took Ned to Joey's house,

and I stood beside him while
he gave the mitt back to Joey.

That's fascinating, Elyse.

Don't you see? I helped Ned.

I protected him

'cause he was my little brother
and he needed me.

He's still my little brother.

I think we ought to
let him stay here,

and I'm gonna go
tell him that, okay?

No, I don't think it's okay.

Now, look, I love your brother,

and I'm worried about him, too,
but he can't stay here.

Why not?

Elyse, he didn't just steal
a baseball mitt this time.

He's scared, Steven.
That's why he came here.

We can't turn him away now.
The stakes are too high.

Ned is not a child, Elyse.

Yes, he is. In many ways,
he's still a child.

That's because
you treat him like one!

You can't keep bailing him out

every time he gets into trouble.

H-he's committed a crime,
and we can't be a party to that.

You know, I think maybe
Ned was right.

Maybe we are hypocrites.

What?

When Ned told us what he'd done,

we immediately
condemned him for it.

There was a point in our lives where
we would've applauded what he did.

What Ned did
was not simply a protest.

It was one man taking the law
into his own hands

because he thinks he's right.

That's nothing I can applaud!

Hello?

It's Mrs. Obeck next door.

Hi, Mrs. Obeck.

Huh.

Mrs. Obeck, I'm sorry if we were
making too much noise.

W-what's that?

Ned is Elyse's brother.

No, he is not
going to stay here.

Yes, I know Elyse
made a good point.

Mrs. Obeck, if you don't mind,

this is a private matter.

Good... good night.

She always takes your side.

Elyse, we shouldn't be fighting.

I know how you feel about Ned,
but this is his battle.

You can't protect him forever.

Did you guys hear that?

I think somebody's
stealing the car.

I heard it, too.

See if Ned's in his room.

What do you think the odds are

that Ned is in his room, Elyse?

Uncle Ned's gone.

Alex is gone, too.

Alex? Just a minute. Oh, no.

Woman: Attention, please.

Flight 437 to Miami beach

will be delayed for 30 minutes.

All right.
You got me here safely.

Now I want you to go home.

In case anything goes wrong,
I don't want you involved.

Uncle Ned, I may not agree
with what you did.

I may not even understand it.

But you're my uncle,

and I care about you,
and I want to help.

Alex, I will be fine by myself.

No, you won't.

It's not even safe for you
to talk to anyone.

This place could be crawling
with FBI agents.

Excuse me.

Do you know where gate 27 is?

Uh, he doesn't speak English.

Oh. Well, then maybe you know
where it is.

I don't speak English, either.

Oh.

Smooth, Alex.

The trick is to be
inconspicuous.

Just act natural.
Be cool, collected.

Under no circumstances panic.

Okay.

Ned!

Uncle Ned, why don't you
just sit over here

and I'll go and buy your ticket?

Hi.

Oh, hi.

How's it going?

Pretty good.

Great. Great.

Do you want something?

Nah.

Oh, yeah, yeah,
there is one thing.

I need an airline ticket.

What a break.

I happen to sell
airline tickets.

Where do you want to go?

What do you mean?

I think the question
is self-explanatory.

Yeah, right.

Um, I haven't
really decided yet.

Let me just step back
and look at the big board

and see what strikes my fancy.

Where do you want to go?

Seattle. Okay.

The next flight leaves
in one hour.

Name, please.

Alex Keaton.

No.

Wait a minute. Not Alex Keaton.

Not Alex Keaton?

No. No. Ned Donnelly.

No, no, no.

Uh, not...
Not Ned Donnelly.

My name is definitely not
Ned Donnelly.

You had less trouble
picking a city.

Look, kid, relatively speaking,

this is one of life's
easier questions.

What's your name?

Alfredo Gomez.

Are you sure?

Hey, I ought to know
my own name.

I should have guessed it.

It's written all over your face.

Señor.

Okay. Gomez.

Cash or charge?

Cash or charge?

Cash or charge? Let me think.

I'll be glad to wait
while you go ask.

Thanks. Excuse me.

Mr. Carlyle!

Hello, Alex.

Hello. Small world, isn't it?

Round, too.

What are you doing here?

Where?

Here. Here.

Oh, here. What am I doing here?

I, uh...
I come here a lot.

Oh, you do? Yeah.

Uh, I like airports.

I like to pretend
that I'm going somewhere.

Mr. Gomez, do you want smoking
or nonsmoking?

Are you talk...
Are you talking to me?

Sí.

My name is not Gomez.

Do you want to go back
to one of your old names?

Or do you have a new one for me?

This guy's crazy.

Cut the charade, Alex.

I followed you here
from your house.

Boy, that traffic was something,
wasn't it?

Look, Alex, you're...
Look, al...

Look, Alex, you're a good kid.

Now, I'm going to have to
arrest uncle Ned.

I don't want you to be involved.
Go home, Alex.

Please, Mr. Carlyle.

Please, don't arrest uncle Ned.

He had a good reason.
Just let him explain.

I'm sorry, Alex.

Okay.

Aah!

Whoa.

Alex, what were you thinking?

I wasn't thinking.

I was trying to help uncle Ned.

I feel so bad for uncle Ned.

Steven: All right.
All right, come on.

We're not gonna solve anything
by standing around and worrying.

You've got to get to school.

I've got to get to work.

We're all gonna look
pretty silly

unless we get dressed first.

Come on.

Sweetheart.

Ned!

Your tea's ready.

Are you all right?
Why are you here?

Fine, and I don't know.

I was worried about Alex.
Did he make it back okay?

Yeah, Alex is fine.

Good.

They're looking for me
at the airport now.

If it's okay,
I'd like to hide out here

until I can think
of something else.

Just a night or two, all right?

No. That's not all right.

Why not?

I think you should
turn yourself in.

I love you, Ned, but I-i can't
bail you out this time.

Are you implying
that there have been other times

when you've had to
"bail me out"?

Do you want a list?

Name one, Elyse.

The time you took dad's car
without permission.

Oh, come on, Elyse.

Kids do that kind of stuff
all the time.

You left him in Cleveland.

He had bus fare.

Maybe this isn't all your fault.

I know I coddled you

and I always tried
to make things right for you.

But I've got to say no to you
sometime.

Look, Elyse, come on,
I mean, what's a couple of days?

You won't even know I'm here.

No, you don't understand this,
do you?

You don't need a big sister
anymore.

You need a lawyer.

I begged you
to go to law school.

This is not a game.

You are not a kid anymore.

For god's sakes,
will you please grow up?

Alex: Mom.

Uncle Ned. Oh, hey, Gomez.
¿cómo está?

Listen, Carlyle is back,

and there's another guy
with him.

Just give me 10 minutes.

Ned! That's all the
head start I need.

No, I'm sorry, but you're going
to have to take my word for it.

He's not up there. Okay. Okay.
Then where is he?

Who are you?

Elyse, this is Mr. Peterson.

He is the president
of the Syntram corporation.

And, uh...

You know Mr. Carlyle.

Nice to see you all again.

All right, enough chatting.
Where is he?

I presume you're referring
to my brother.

No, I'm looking for the Pope.

Did you try Rome?

Or maybe he's touring somewhere.

That wasn't funny, kid.

You watch how you speak
to my daughter, Mr. Peterson.

That's telling him, Steve.

Carlyle, this is supposed to
be an arrest!

That doesn't mean
it can't be pleasant.

Look, we know Ned's here.
I knew it yesterday.

That's why I had
Mr. Peterson fly in.

Mr. Carlyle, I'm sorry
we lied to you yesterday.

To be honest,
we were very scared.

But I'm telling you the truth

when I say now
that Ned is not here.

Hi.

Look who's here.

What a pleasant surprise.

It's, uh, Ned.

Hello, rob.

Just passing through?

No, I came
to have you arrested, Ned.

That was my next guess.

All right, look, Ned,
here's the deal.

If you issue a formal apology

and give us
that computer access number,

we may be willing to reduce
some of the charges against you.

Rob, I'm turning myself in,

but I don't plan
to reveal that code.

Now, don't be a fool.

You know as well as I do
that computer can be programmed

to crack that code
all by itself.

Yeah, that's true.

Oh, you probably also know
that it'll take about 8.7 years.

But, uh, I'm willing to wait
if you are.

I'll see you in the car, Ned.

You know, you really blew it.

You had such a big future
at Syntram.

Why, in 15 years, you could've
been running the whole place.

How long you figure
it'll take me now?

Okay, Ned. Get your things.

We're going downtown.

I've always wanted to say that.

What made you stop
and come back?

I tripped over
Jennifer's baseball mitt.

I think I tore some ligaments.

Sorry, uncle Ned.

No, no, no.

Actually, I'm glad it happened.

As I was lying there
on the edge of the front lawn,

writhing in pain, desperately
trying to flag down a ride,

uh, I thought about something.

What?

Well, I thought about Cleveland
and dad

and about that time, Elyse,

when I stole Joey Lagrande's
baseball mitt.

And you took me
back to his house

and made me give it back to him.

And then you
beat the hell out of him.

You didn't tell me that part.

It was a long time ago.

Elyse, I didn't want
to give Joey

his baseball mitt back then,

and I certainly don't want to
go back to New York now.

But, uh, if I'm gonna
be fighting these battles,

I should at least do it
in person.

Okay, monkey-face.

I want you to remember one thing.
What?

Never swing at curve balls
on the outside corner.

I won't. Goodbye, uncle Ned.

Mallory, remember,

when all else fails,
"x" equals 8.

I'll try not to forget.

Alex.

Big business can be exciting
and challenging.

But don't put blinders on.

Always remember the things
that are really important.

Two secretaries, huh?

Exactly.

Well, thanks for putting up
with me, Steve.

I know it's been rough.

Well, hey, sometimes it's rough,
but it's never dull.

Who knows, Elyse?
I may just grow up yet.

I think maybe you already have.
I love you, Ned.

I love you, too.

Take care of yourself,
Mr. Carlyle.

Goodbye, Ned.

Wait a minute!

I'm just testing.