El tiempo que te doy (2021–…): Season 1, Episode 1 - Episode #1.1 - full transcript

A NETFLIX ORIGINAL SERIES

A NETFLIX ORIGINAL LOVE STORY

ONE MINUTE IN THE PRESENT
AND TEN MINUTES IN THE PAST

- You disgust me.
- [man] That's nice.

- You only say hurtful things.
- [woman] At least I talk. You don't.

You act like everything is fine.

- [man] Fuck.
- Why won't you say it, Nico?

You don't love me anymore.
Let's end this shit.

- You're fucking immature.
- No, you are.

You weren't loved as a child
and now I'm paying the price.

[woman] Right, you love me.



Is that why you're cheating?
Or are you looking for an excuse to split?

Lina, maybe the person you fell
in love with doesn't exist anymore.

I can't keep trying to convince you
that this can be fixed.

Nico, that's enough! Admit it.

- I need to hear it from you.
- What do you want me to say?

That I don't love you anymore?

That it's hard to be with you?
That you make me feel shitty?

That you made me waste
nine fucking years of my life?

[gentle acoustic music plays]

Excuse me.

Yes?

Could I get a cup of coffee?

[Lina] Well...

If it's too much trouble,
I can make it myself.



You're in luck,
I haven't cleaned the machine yet.

Otherwise, no way.

- How many dolphin cups went missing today?
- [Lina] I don't know, a ton.

People think they're pretty.
I don't get it.

- [crockery clattering]
- I'm thinking of taking one.

Thanks.

[crockery and cutlery clattering]

Need a hand?

Let me help.

What can I do?

Well, hand me the trash.

Thanks.

- [Nico] Is this trash?
- Yeah.

This too?

You always get up early, huh?

[Nico] Yeah.

But the bar is never open.

How many hours
do you spend underwater every day?

About two.

Do you scuba dive?

Me? No way.

It scares me.

What does?

[Lina] I don't know.
Getting trapped down there.

The silence,

the emptiness.
Hearing yourself breathe the whole time...

[blows]

You know?

I know what you're afraid of.

What?

It happens to everyone.

What?

You're afraid
of getting the shitty wet suit.

- The shitty wet suit?
- [Nico] Yeah, the shitty one.

The smelly one.

The one someone peed in.

- [laughs] What?
- [Nico] Mm-hmm.

Gross! Now I'm definitely not going.

Hey, what's your name?

Lina.

I'm Nico. Nice to meet you.

What size are you?

Small?

[chuckles]

Yes.

I swear I got a new,
small-sized wet suit yesterday.

- [chuckles]
- [Nico] You'll be the first to wear it.

Yeah, yeah, yeah.

[chuckles]

- These cups are nice.
- [Lina] Don't you dare.

Steal it some other time.

[Nico] How do you like
working the night shift?

[Lina] It's fine.

I'm out of sync with everyone,
but you get used to it eventually.

What about you?

I hate waking up when it's still dark out.

[Lina] I'm the opposite.

I rush to bed
before the sun rises. [chuckles]

- But today you're going diving.
- I'm not gonna scuba dive.

I can't fall sleep after the sun rises.

Mm.

Wanna have breakfast?

Sure.

Come with me.

[gentle acoustic music continues]

- Won't we get caught?
- [chuckles] No.

No one comes in until six.

Here's some Jell-O, yogurt...

I'll have some juice.

This one's delicious. It's new.

Help yourself.

Well...

Okay.

[cereal pouring]

- I'll have some cereal.
- [Lina chuckles] Okay.

I love chocolate sauce.

- [puts chocolate sauce down]
- [cutlery clatters]

[Nico pours cereal]

And all I wanted was some coffee.

[Lina chuckles]

Surprise.

[with mouth full]
Do you do this every day?

[Lina] Uh-huh.

[both chuckle]

I have breakfast before bed.

Well, that's worse than stealing a cup.

Would you vacation at this hotel?

Hmm. Not in my room.
It overlooks the parking lot. [chuckles]

Well, at least you're here.

I'm in the apartments
on the other side of the beach.

- [Nico] Mm?
- I have five roommates.

Whoa.

The suite with a terrace.
The one with the fish tank.

Mm?

- I'd stay there.
- Mm.

Hey, I have to get going.

I'll come with you, it's on my way.

Cool.

Are you from the island?

No one is from here in the summer.
[chuckles]

- Where are you from?
- I'm from a town on the coast of Valencia.

I came here to make some money,
and then study nursing, I guess.

You guess?

Yeah, I don't know for sure yet.

- Right.
- I have to get accepted first.

What about you?

I'm a biologist.

Well, I just got my degree.

I should be finishing economics.

- [chuckles] Economics? Wow.
- [chuckles] Yes.

Yes. But then I quit
because it just wasn't for me.

I didn't want to do anything
I wasn't sure about.

Of course.

That makes sense.

And why scuba diving?

Well, I've been interested in the sea,
fish and diving since I was a kid.

It started as a hobby,
and now I get paid for it.

Where are you from?

I grew up in Zaragoza.

But there's no ocean there.

I wasn't doing much with my life there.

So, got any plans?

Well, I'll finish this season,
and then we'll see.

Okay, all done.

My buddy can load these onto the boat.

- Ever been to the pier?
- No.

- [Nico] Let's go.
- [Lina] Okay.

Any problems with your ears?

[Lina] Pardon?

Do they hurt when the air pressure changes

or when you're on a plane
or climbing a mountain?

- [Lina] No.
- Okay.

Any breathing problems?

- Asthma, bronchitis, sinusitis, anything?
- No.

Do you smoke?

- No.
- Good.

Have you ever had any heart issues?

[Lina] No.

We've finished the survey.
You're ready to dive.

- No, I mean it. I'm not gonna dive.
- Hey.

Hang on.

[chuckles softly]

[seagull squawking]

Here it is. The one that smells brand new.

- It's all yours.
- All right.

[seagull squawking]

How's it going?

Fine.

[laughs softly]

I think it's stuck.

- [Nico] Need some help?
- [laughing] I need help, yeah.

- May I?
- [Lina] I can't...

- Of course.
- [Nico] Let's see.

Okay.

Your arm goes here.

Good job.

- Wait.
- The other arm, in here.

- Great.
- My hair.

- Your hair.
- My hair.

That's important.

- [Lina] Done.
- Okay.

And...

- That's it.
- Yes.

[chuckles]

You won't be able to fall asleep.
[chuckles]

[chuckles]

You're right.

[gentle acoustic music continues]

Great.

So it's over.

I wish we'd never met.

[soft melancholy music plays]

THIS SERIES IS A WORK OF FICTION.
ANY SIMILARITY IS PURELY COINCIDENTAL.

Subtitle translation by: Molly Yurick