El marginal (2016–…): Season 1, Episode 12 - Capítulo 12 - full transcript

A NETFLIX ORIGINAL SERIES

5 YEARS AGO...

(SIREN WAILING)

(INDISTINCT CONVERSATIONS)

(MAN MUTTERING)

Why are you talking,
motherfucker?

I told you to be quiet.
Didn't you hear me?

(SPEAKING OTHER LANGUAGE)

Silence!

Motherfucker.

What are you doing?



Do you want
a bullet in the head

before the prosecutor
gets here?

Eh?

(GUN CLICKS)

(SHOUTING)

Fag, fag, fag!

What's wrong?
You can't sleep?

Hmm?

(SIGHS)

You don't speak any Spanish?

If they aren't
blasting your ears
with reggaeton,

some idiot is coming in
to ask you something.

You eventually get used to it.

I don't know if
you'll make it in here.



What should we do
with this scum, Foca?

Shoot him!

Should I blow this
loser's head off?

FOCA: Do it!

(GUN CLICKS)
(GASPS)

Everything okay?

I don't know
about your country,

but here,
if you stare at someone,

it's not cool, all right?
It's rude.

Close your eyes,
or look somewhere else.
Do you understand?

You lowlife shit.

You guys come
here to start gangs,
you son of a bitch.

You're lucky
you're in Argentina.
I'm sure in your country

they'd have hanged
you by the balls.

What are you looking at,
you piece of shit?

What are you looking at?
You want some of this?

Do you want one of these?

You have to get
used to jail here.

Do you know what
we do with Chinamen?

We make rice pudding.

You provide the rice,
and we add the milk.

They're going to fuck you up,
and tear your ass apart.

Son of a bitch.

Useless shit.

Can you imagine
a police lineup
with these sons of bitches?

They all have the same face.

What's up, Pastor?
What's going on, Pedro?

Do you have a light?

No, I don't.

And you, Chinaman?

Don't waste your time.
Either he doesn't
speak Spanish,

or else he's playing dumb.

(SPEAKING MOCK CHINESE)

PASTOR: What?
Do you speak Chinese?

Nah, I'm just
messing with him.
Have you named him?

Come on, throw some names out.
Chinese names.

Chinaman Maidana.
No.

Chinaman Darin.
No.

Saja, Chinaman Saja.

That's it, Soya.

There you go, Chinaman.

You've been baptized, Soyaman.

Save yourself!

Let's see, you, come.
Hey, you!

Are you related to him?

They're all the same.

They all have
the same kung fu look.

Piece of shit.

Look down.
Don't play stupid with me.

Don't get me
started again, eh?

Enough already!
I can't sleep with you
looking at me like that.

Do you understand
what I'm saying?
Stop looking at me!

Fucking cunt,
you Chinese asshole.

(WHISTLES)

Hey!

Get up, let's go!

Did you sleep
here all night?

That Chinese asshole
wouldn't let me sleep.

What happened?
What did he do?

He spent all
night staring at me

like he was...
I don't know, insane.

He's crazy.
Did you see his face?
He scares me.

He has a crazy face,
but he's not that scary.

Grab your things and come on

or they'll come
looking for us.

You should've asked for help,
that's what friends are for.

(WHISTLE BLOWS)

GUARD: Let's go.

Get in line,
you pieces of shit. Move it!

Do you sleep sitting up?
What is it with you?

You don't talk?

Go straight to the showers,
then the dining room.

Let's go. Move along.

Everyone but you.

Sub-21 members go last.

Why?

Because you're like
an infectious disease.

We don't want
an epidemic at San Onofre.

If you don't want us to mix,
why don't we go first?

First, you'll have
to suck my dick.

Get out of here, Capece,
you're full of it.

Are you going to make the bed
before he gets here?

This doesn't look
anything like an office.

I see you're in a bad mood.

What do you expect?

A good mood.

Impossible.
You're asking me to sleep
with an old geezer

to save your career.
What do you want from me?

It's not to save my career,
but our career.

Our fates our linked.
If I rise,
you move up with me,

and if I sink,
you sink, too.

Why don't I have a nice pussy
to offer Doctor Luduena?

There's no need
to be disgusting.

Stop acting like a prude.

Excuse me?
Remember the photos

a certain someone
sent to Mario Borges?

What are you talking about?

If you don't know,
why are you blushing?

No.
You were able to stomach

fucking Mario Borges.

I won't judge you,
I know what
loneliness is like.

Now that I'm separated,
I know what it's like
to be alone in jail.

You're just
trying to soften me up

so I sleep with
that old piece of shit.

If you fucked Mario Borges
with his gut and his age,

you'll have no problem
getting it on with this guy.

Who told you that I
slept with Borges?

I'm telling you.

Okay, fine. I'll do it.

There's something
special about you,
you're a hero.

I love you for doing this.

It's not that I suddenly feel
like a union man,

but there are
legitimate claims
to be made.

What would my wife do
if I were killed like Rico?

She'd find someone else.

Stop joking.

There's no point
in risking your life
for a miserable salary.

(SNIFFS)
It smells rotten here.

Two years ago,
I stopped construction
on my house in Necochea,

I can't even
afford a few bricks.

At least you'll
have a summer house.

No, we're going to live there.

In Necochea?
Yes.

Is there a jail?
No.

What are you going to do?
You've never done
any other type of work!

I don't know.

Shit! What happened here?

Jesus!

(RETCHING)

Maintain your dignity,
Gonzalez!

This shit again!
Isn't there any
other fruit we can eat?

Can't we have some
watermelon, or kiwi?
Something tropical?

MAN 1: Do you think
you're at a resort?

DIOS: If I eat this now,
I'll shit all day.

MAN 1: At least it doesn't
leave your fingers

smelly,
like a mandarin orange.

MAN 2: I like mandarins.

MAN 1: You like
to smell gross.

(MAN 2 LAUGHS)

DIOS: Why are you laughing?

MAN 2: I'm going to
shove my cock up
that guy's ass.

What's going on?
What the hell do
you want with me?

You're pissing me off,
fucking Chinaman.

(ALL CLAMORING)

Do it, give it to him!

INMATE 1: Fuck your mother!

INMATE 2: Hit him, do it!

INMATE 3: Do it,
asshole, hit him!

Doctor, it might be better
if I went in alone

because we don't
know what we might find.

I want to ensure
there's no tampering
with evidence.

Don't come whining to me later
if it's too shocking. Open up.

I won't complain.

What's going on in there?

(INMATES CLAMORING)

Go, go, go!

What happened, Pena?

The Chinaman gave
him quite a beating.

I guess this
wasn't your lucky day.

I can't tolerate
these kinds of problems.

I'm moving
the Asian to another wing.

I don't want any more trouble.

Is that clear?
He should come with us.

The Chinaman's our friend now.

Pastor tried to
pull a fast one and

Jackie Chan here
showed off his skills.

Okay, that's enough! Hey!

No more courtyard!

Another...
He doesn't understand.

What is he?
I didn't see the file.

Is he Chinese? Japanese?
Chinese.

Bring the Chinaman to
the evangelist wing.

He can be
a translator and clear...
What's his name? Wan?

Wan.

He's on parole.

Shit. Okay then,
he can stay with
you temporarily.

Take him away.

Seriously?
He can come with us?

Come on, let's go.

(GROWLING)
Go on!

Shithead.

What's wrong, Pena?
How many punches did
you take to the face?

The Chinaman doesn't
have a mark on him.

Take him away.

Fighting comes
naturally to Asians,
it's part of their upbringing.

That has
nothing to do with it.

He caught me off guard,
that's all.

He kicked the shit out of me,
he came at me from all sides.

Did you hear that
Pipita's coming back?

No.
Yes.

Pipita's coming back?
I'm telling you.

He's a legend.

I don't know who that is.

He's a maniac.

He escaped like 15 times,
and in the craziest ways.

And then he was
caught 15 times,
in the stupidest ways.

He escaped from here?

Yes, many times.

I don't think he can now
because an accident
left him blind.

I don't know what happened,
I think he tried
to escape again.

I expect you two
will get along well together.

Have you learned
to use the cane?

That thing pisses me off
more than anything.

But I need it,
I have to get used to it.

You can't see shit,
eh, Pipita?

Is that better?
Much better?

Fuck all!

MAN: Get a seeing eye dog.

Stop saying
stupid shit, brother.
We missed you, Pipita.

You have no idea.
The hospital is
worse than jail.

They keep you
handcuffed in bed
all the time.

Yeah, it's bullshit.

ARNOL: So what?
Are you going to escape now?

PIPITA: Not a chance.

Same as always around here?

Same as ever, nothing changes.

You know what?
What?

They tore Morcilla to shreds.
He disappeared.

(PIPITA LAUGHS)

Ah, that fat faggot bastard!

He was a fat turd.

What a fucking asshole.
(LAUGHING)

So tell me something,
who did it?

Some crazy guy.
He just got here.
His name is Pastor.

You'll be good friends,
he's like you.

Like me? What does that mean?

He's always
dreaming of escaping.

I already like him.

I told you so, asshole.

Pipita, we found you a place
in the courtyard, okay?

Thanks, buddy.

(INDISTINCT CONVERSATIONS)

Come here, Luke.

How are you doing, Lucas? Hi.

Hi.

How are you?

Good.

Do you know who I am?

My daddy.

Can I give you a hug?

Yes.

You're so big!

Yes?

Can we sit?

Come.

Come here with me.

And the doggy?

His name is Axel, like me.

What?

Lucas asked us
to change his name
for a while.

That's great.

Can I tell you a secret?

Here inside,
I changed my name too.

My name is Pastor here,
instead of Miguel.

But soon I'm going to
bring you to a place

where we can go back to
using our real names.

You, Lucas, and me, Miguel.

Chinaman! Do you understand?

Home. Here, friends.

We're safe in our wing,
we're like family here.

He's Colombian.

Barny.

This is your bed.
Come sit down.

Here, family,
friends, everything is okay.

Sit down, you sit here.
That's it.

Sit down, stay here.

There you go, buddy.

(CHUCKLES)
There you go.

Are you sure he doesn't
understand anything?

Why do you think I
talk to him like this?
Because I like it?

That Chinaman
doesn't understand shit.

So why did you
bring him here, dumbass?

DIOS: Because he's a friend.

Yes, my friend.

Did you see him fight?

He knows kung fu.

Better to have him on our side
than against us.

You know what
we're going to do?

I'm going to
take you somewhere

so we can live
together peacefully.

You and me.

What should I tell him?

Whatever you want.
There's no right
or wrong answer.

You don't remember now,
but when you were
little we lived together.

When you were a little baby.

When my mommy was here?

Yes.

When Mommy was there
and after that, as well.

Do you remember
your granny Elida?

Your granny, Elida,
took care of you
while I was working.

Then I'd come to pick you up
and we'd spend
the night at home

watching cartoons and eating.

He remembers Elida.
We were talking
about her the other day.

You have no idea
how well Lucas has
been drawing lately.

Oh, really?
Yes.

He's been
decorating my whole kitchen.

Wonderful.

He's made beautiful drawings.

Are you enjoying yourself?

Yes.

Why is your face like that?

I was fighting earlier.

Here everything is
resolved with fists.

Did you win?

I don't think so.

It looks like I lost.

Why are you here?

Because...

Because I did something dumb.

I did something wrong.

So I'm here to think about it

to ensure that I
don't do it again.

Like being in time out?

Very similar to that, yes.

You're very smart.

Can we go?

Yes, go.

Let's do this,

I'm going to take
you to see Mabel

and you can get a drink.

I have to talk to your dad.

See you later, okay?

Can I get a smoothie?

Okay, a smoothie.

Good.
Mabel's my sister.

They met the other day
and they became great friends.

That's nice.

Come on, give him a kiss.

Thank you for coming.

Wait here.
I'll be back in a second.

Here?
Yes, wait for me here.

What's up, Marito?

I want to know what
those two are up to.

Who are they?

That's Diosito's
skinny friend,

I hate this guy.

The girl that just
left is Mrs. Molinari,

one of the social workers.

The bitch who rejected
Diosito's request for leave?

This jail is full
of crooked bastards.

Honey, stay calm.
I don't want to have to
explain why you're upset.

I just buried my brother,
Mario.

You still have your brother,
but what do I have?

Calm down, take a deep breath.

I understand you're upset,
it will pass.

I need you to come back home.
I can't stand it anymore.

You say that as if
I didn't want to come home.

Listen.

What are you
going to do to the men

who ordered my
brother's death?

We're working on it.

I want them dead, Mario.

I want them carried
out of here in pieces.

Did you hear me?
Okay.

I need a couple
things from you.

Okay, tell me.

We want to destroy
those sons of bitches.

Yes.

I don't want any
connection to me.

No, my love, no.

I don't have much
time left in here.

How did you find him?
Where was he?

He was at the guesthouse
I told you about.

He was with Carla all along.

First they went to
Santiago del Estero,
then they came back.

Who is Carla?
Carla.

Your sister-in-law's friend.

Poor thing,
this is so fucked up.

He's fine,
she treated him well.

This is crazy.

I loved to see him,
it did me a lot of good.

But I don't want
anyone to link him to me.

It's dangerous, Emma.

Don't worry.
I said he was your nephew.

That's just as bad!

Fine, what would you
like me to do?

You're his dad,
he needs to know
you're alive.

He needs to trust me,
and know I was
telling him the truth.

This is all very
difficult for him.

I just don't want anything bad
to happen to him.

People here are heartless,

they don't care
that he's a child.

It'll all be fine.
Okay.

I have to tell you
that Carla has disappeared.

What do you mean, disappeared?

She disappeared.

When she saw me
at the guesthouse
with him, she left.

Lucas is staying at my place.

He's living in your house?
Yes.

But I have to
tell the authorities,
he can't stay with me.

I don't know
if Betina has any relatives...

No, no.

A relative who can
take care of him.

No, no one needs
to know about Lucas.
Please, no.

I can't keep him,
it's illegal.

This is crazy,
it's like a kidnapping.

He needs to
lead a normal life.
Emma.

Think about this.

Betina's family
has never wanted
anything to do with Lucas.

He's going to end
up in foster care.
I don't want that.

Why did you tell him
he was going with you?

You shouldn't lie to him,
especially not now.

I'm not lying to him.
Oh, no?

No.

So what's your plan, then?

I can't forgive you
for going over my head
to that asshole Belardo.

Why?

You went behind my
back to deal with him.
Now let him sort it out!

It's not my problem.

That list of requests
submitted to
the attorney general,

why wasn't it brought to me?

We didn't think you'd listen.

Amaya, don't I listen to you?

Why don't you stop
breaking my balls?

(CELL PHONE CHIMES)

The thing with Rico
was an isolated incident.

(CELL PHONE CHIMES)

And I don't want to see
any sad puppy dog faces.

No one here is clean.

So if you want me
to turn on the fan

so that the shit can
fly around, I will.

Don't piss me off.

(CELL PHONE PINGS)

Excuse me one moment,
I have to take care of this.

This shit with
the attorney general...

Resolving your mess.

Also the guys asked
me to talk to you...

Can we bring in some screens
and projectors for
Argentina's big game?

(CELL PHONE CHIMES)

Where do they get...

I want to know,
where the hell would
they get projectors?

Borges offered.

Borges?

Yes, it's
a donation to San Onofre,

our little secret.

Troublemaking son of a bitch.

They think they can
do whatever they want.

All right, fine, get out.
Stop breaking my balls.

I don't want to hear
any more complaints,
that's it.

These ingrates are
squeezing my balls,

sons of bitches.

I want to see
a smile on your face.

I've arranged your
romantic encounter.

(LAUGHING)

Tell me one thing,
can't this old codger call?

Can't he at least
have the decency to call?

Show some enthusiasm,
make him believe
you like him...

Come.

Stop messing around!

Just remember that
I'm simply arranging

an auspicious,
romantic rendezvous.

I want you to
show him a good time.

Do you want any? It's powder.

Nose candy? Blow?

MAN: Maybe he's not Chinese.

His eyes are
popping out of his head.

(LAUGHING)

DIOS: He's just
devouring that shit!

You like this, eh?

DIOS: Chinaman!

House!

What's he saying?

The bottle? Sure, have some.

It's wine, have some.

DIOS:
The bottle? Go for it.

You like it, eh?
You're happy now.

I'd pay to see Marito's
face when he finds
Jackie Chan here.

He won't like the latest
addition to our gang.

Much less now.

Why don't you lighten up?
You're always so negative.

They sent him
to the courtyard!

I have the right to
save him from that.

Shut up, queer.
What if they hear you?

DIOS: He doesn't understand
anything. He's Chinese.

Give it to me.

I'm leaving, Emma.
I'm getting
the hell out of prison.

The only reason I came here
was to resolve a kidnapping.

I know that
Borges' money is here.
Once I find it...

Lunati told me
they used a tracking device.

If I can find that money
and get out of here,
I can start a new life.

You know what I think.

It's much riskier
for me to run and
try to take care of my son

if I don't have
a cent to my name.
I'd have more serious problems

and Lucas would be lost.

I want to get
the hell out of here,
go south and start again.

I'm healthy now.
My head is clear, I'm clean.

I want to take care of my son,
and be with you.

I want you to come with me.

I don't know if...
Emma.

I know this sounds crazy,
we just met.

But I feel
a strong bond with you.

I'd take care of
your baby, if you want.

I want the four of
us to be together,
do you understand?

Who's there?

Pastor.

Pipita.

What's going on?

They stuck me here with you,
I'm taking
the Chinaman's spot.

That's fine.

I'm not dangerous.

It would be very difficult
for me to throw a punch.

They told me about you.

Oh really?

You're a legend
around here.

Um, right.

You mean a dead legend,
look at me now.

You want some?
What is it?

Vodka.
Yes!

(LAUGHING)

I missed this shit!

You can't see
anything at all?

No, nothing.

What happened to you?
How did you lose your sight?

I was messing
around in the workshop.

What color?
White.

Hello.
Hi there.

How's it going?
LUCAS: Well.

Is that the gentleman
from the photos?

Mmm-hmm.

That's him.

Everything okay?
What are you doing?

We're playing "I spy
with my little eye."

Great.

I have to stay longer
because I have
a couple meetings.

Okay, don't worry.

If you want,
we can drop off our stuff
at home and go to the plaza?

Yes!
All right.

Wonderful. I'll see you later.

Yes.
Yes, okay?

Yes.

Can we talk for a moment,
Emma?

Excuse me.
Yes, by all means.

What's up?

I called many times
and left you
a ton of messages...

Is there
something going on?

No, I had things to do.

I heard a rumor in jail
that I can't believe.

So don't believe it.

Look, this is a complicated
time right now.

As you're
requesting Antin's dismissal,

you'll be under
a lot of scrutiny.

I don't have anything to hide.
Are you sure?

Have you learned to lie, Emma?

They say you've been
flirting with an inmate.

Who is it?

Why do you care?

Why don't you go
to hell, Gaston?

You seem a little jumpy, Emma.

I'm so glad you came,
you're stunning.

Thank you.

These are my work clothes.

Everything looks good on you.

You're a genetically
gifted woman.

Oh, thank you.
And?

What do you think?

Very nice.

This is my little haven
away from the noise.

It's nice and private.
Champagne?

No!

Okay.

Thank you.

Now...

Tell me how a woman
like you ended up in
a place like San Onofre.

My uncle...
Cheers. He was a guard

working in Sierra Chica.
He died.

Was he killed?

No, it was his prostate.

I immediately sensed
a very strong
connection between us.

But I didn't know
how to approach you.

I was so pleased

to receive
the messages you sent me.

And the photos.

Photos?

Yes, the photos!

That photo you sent me.

(CHUCKLES)
Of course, the photo.

I know that there has been
a rivalry between you
two for a long time.

I don't care when
or how it started.

I'm not here about that,
I came to negotiate
an agreement.

If you have something to say,
you can say it now,

respectfully,
like civilized people.

If I'm not mistaken,
your brother-in-law
was murdered

by men associated
with this group.

We don't know anything.

They say it occurred
after Borges ordered

your attack in the showers.

When? Do you know anything?

No, this is news to me, too.

GASTON: But we all know
that both groups
have suffered losses,

men have died, been injured
and disappeared.

When violence
continues to escalate,

everyone loses,
and you know
this better than I.

Excuse me,
you seem to know a lot

about jail affairs,
is that right?

No.

Honestly, no.

But if you want
to improve your
quality of life here,

you have to
respect certain rules.

Or would you rather
keep killing each
other every day?

Do you want a more
peaceful life in here?

Yes, or no?

Of course, boss.

I do, at least. We do.

We do, too.

Good.

As the leader of each group
has given his word,

you can shake on it,
like gentlemen.

If you're men of integrity,
your word means something...

MARIO: Yes, of course.
GASTON: Good.

Then you've given
your word on this?

Or do you need
to sign something?

MARIO: Me, no.

You?

Me neither.

GASTON: Good.

It's up to you.

(SIGHS)

I have your word, right?

Yes.

If there's anything you need,
just ask, all right?

Good, you can go now.

What?

A handshake?

These guys are
playing you
for a fool, Gaston.

You're always so skeptical.

Me, skeptical?
Yes.

You have no idea.
Of course not.

You have no idea
who they are.

Do you think they're
being genuine? Please.

There were a couple
of smoking hot nurses.

I didn't see them, but I heard
they were gorgeous.

I touched their
breasts as if by accident.

And I said,
"Sorry, miss, I'm blind.
I can't see anything."

But they had great tits, firm.

What's wrong
with him, asshole?
Motherfucker.

(SPEAKING OTHER LANGUAGE)

I don't understand shit.

(SPEAKING OTHER LANGUAGE)

What's wrong, motherfucker?
Stop talking,
fucking Chinaman.

(SPEAKING OTHER LANGUAGE)

MAN: Pastor.

Calm down, Pastor!

Motherfucker!

(SPEAKING OTHER LANGUAGE)

What?

(SOYAMAN SHOUTING
IN OTHER LANGUAGE)

Calm down, Chinaman.

(MOANING)

Ah, Octavio!

(LAUGHING)

Your body is made
to be worshipped,

every millimeter
of skin, savored.

Mmm.

(LAUGHS)

Why don't you let me?
Let me have a go.

Now you'll see.
Oh, really?

Yes.
Look, doesn't this feel good?

You like that?
Yes.

Wait. How's this?
Does that feel good?

Yes.

(BOTH MOANING)

Harder.

Yes.

(CHOKING)

(GROANS)

Octavio?

Octavio! Octavio?

Octavio!

(PANTING)

(BEEPING)

ANTIN: Done already?
Is the old man
a premature ejaculator?

Seriously, he passed out.
I don't know what's happening.

I think he had a heart attack.
He's not breathing.

What do I do? Tell me, please.

Call 911 and leave.

Okay.

(BEEPING)

Hello,
I need an ambulance, please.

It's for an old
gentleman who fainted...

It looks like he
had a heart attack.

Yes, it's Uruguay Street...

The address is 3452 Uruguay.

Yes, 3452 Uruguay, Unit 12B.

Yes, please.

I don't know,
he's not breathing.

Thank you.

(BREATHING HEAVILY)

Please.

My superhero
still isn't tired?
Stop! You're scaring me!

Jump on one...
To bed! Let's go!

Two and three!

Nice, there you go.

Have you calmed down?
You were scaring me a bit.

Don't be scared.

Superheroes are good, right?

Yes.
Yes?

If not, then they'd be
called supervillains,
not superheroes.

Are there supervillains
where my dad is?

Your dad's with people
who've made mistakes,

they're not supervillains,

they just chose
the wrong path.

While in jail,
they can think and learn
to be better people,

and then decide what to do
when they get out.

Is my dad going to learn?

I think your dad has already
learned his lesson.

All right, time for bed.

I need to speak to
Mabel for a moment

and then I'll come
lie down with you, okay?

Okay.

Do you want me to
leave the light on?

Yes. Can I stay up to read?

Yes. Get into bed,
here you go.

Is he sleeping?

He's getting there.

He's a sweetie.

Yes.

It's going to be
hard to leave him.

I don't know if
I will leave him.

What are you thinking?

I don't know.
I'm very confused.

What did that guy tell you?

He wants to move south
and he wants me
to go with him.

How will he go south?

I don't know,
he has a plan to escape.

I know this sounds crazy.
Don't look at me like that.

I realize I just met him,

but something tells me
he'd be a good partner.

Are you in love?

That's what matters.

Because the jail,
your career...

Do you love him enough
to pick up and leave

with him and his son?

Asshole, what are you doing?

We have to kill
that Borges gang.

Why? What did they do?

They're setting
up the big screen
just for themselves.

What's it to you?

Are they going
to leave us out?

CESAR: What do you know?
Shut up.

Capece told me.

We're going to
watch that small TV?

No, tell the director
they have to set it up here.

Antin,
your mother's a super pussy!

Hey, what are you doing?

All this ruckus
for a stupid game?
Get a grip.

We'll talk to Antin
to resolve this.
Pass the ball.

Let's go, cowboy.

You have no idea
why there's so much tension
between Chinaman and you?

PASTOR: No, I have no idea.

I am...

I'm not looking for trouble.

I don't go looking for fights,
I never hit anyone.

I'm not interested.

But that guy

irritates me, you know?

You remind me of me,
when I was an asshole.

Why?

You don't talk like a guy
who has resigned himself

to being locked
up to rot in jail.

What's that supposed to mean?

It means your body is here

but your mind is
focused on the outside,

and drawing you
out like a compass.

That could be.

There's
something deep inside...

You sometimes say you just
want to get out of here.

Do you know how I went blind?

You told me it was
a workshop accident.

That wasn't true.

I was digging
an escape tunnel.

So you lied, then.

I triggered a cheap explosive
that went off in my face.

I was stupid and in a hurry.

I heard they offered you
a more comfortable cell

but that you insisted
on coming here.
Is that true?

I'm almost finished, Pastor.

I can hear the water
running through the drain
and onto the street.

Freedom is
within an arm's reach.

Blind, deaf, or dumb,
I'm not going to
die here like a dog.

Now, I need a partner.