El marginal (2016–…): Season 1, Episode 1 - Capítulo 1 - full transcript

The former police officer, Miguel Palacios, infiltrates as a convict in a prison in Buenos Aires to discover the kidnappers of the daughter of a judge.

A Netflix Original Series

(WHIRRING)

(TV PLAYING INDISTINCTLY)

Yes, Judge.
That's where it happened.

This is for you.

MAN: Palacios, in all
likelihood, from now on,

you will experience a couple
of violent situations.

You will start realizing
where you are.

Don't worry. They're not
going to kill you.

Don't try to escape.
Don't be an idiot.

You're going
to hurt yourself.



If you want
to continue living,

you will enter
San Onofre Prison,

you will locate Borges
and find out where
the fuck my daughter is.

Give me back the telephone.

(SIREN WAILING)

(DOG BARKING)

(CAT MEOWS)

(DOG BARKING)

(POLICE SIREN WAILING)

(GUNSHOTS)

(BABY CRYING)

(SIREN WAILING)

(GUNSHOTS)

OFFICER 1:
Don't move! Police!



Get on the ground, asshole!

OFFICER 2:
Get down from there!

Don't move!

(GUNSHOTS)

(BABY CRYING)

(DOOR BANGS OPEN)

He's over there!

Hey, man, what's up?

(WOMAN SCREAMING)
OFFICER 1: Stay there!

Stop or I'll shoot!
Stay there!

WOMAN: Show some respect!

(PEOPLE SHOUTING
INDISTINCTLY)

Some respect!

Stop or I'll shoot!

(TIRES SCREECHING)

Don't move.

(OFFICERS SHOUTING
INDISTINCTLY)

All right. Take him down.

Stay still.

I'll kill you!
Keep still.

TRANSFER UNIT

SAN ONOFRE UNIT
CITY OF BUENOS AIRES

INMATE 1: Cat!

INMATE 2: You're going
to wash my clothes.

INMATE 3: Here comes
the new girl.

(INMATES TALKING
INDISTINCTLY)

(HIP HOP MUSIC PLAYING
ON RADIO)

(RADIO PLAYING INDISTINCTLY)

MAN: Let's go, fag.

Let's go, fag. Get up.

(TATTOO MACHINE WHIRRING)

Mom, I hate you

You can do that here?

And I don't know,

this place is kind
of strange.

Because it doesn't
belong to anyone,

but they can yell at you.

Fiorella's things
are up there.

I would recommend that
you keep looking.

Hey, Fiorella! Come here.
Make a bit of space
for our friend here.

Excuse me?
What do you take me for?

(CAT MEOWS)

You just got here
and you are already
breaking my balls.

You are bad
at picking places.

You don't know
what kind of farts
come out of Fiorella.

Poor guy, it's not his fault.
They fall to the ground.

With the shit that
they feed us,
what do you expect?

Picachu, they call me.

Call me Picachu.

Pastor.

PICACHU:
So I call you Pastor?

Yes.
Okay.

(WHISTLES)

Here are the smokes.

You have until tomorrow
to pay what you owe.

If not,
I'll soak you in gasoline
and set you on fire.

Take it, you fat crook.
Shove it up your ass.

You didn't see anything.

(CHUCKLING)

(TATTOO MACHINE WHIRRING)

Who is that?

That's Pastor.

Pastor.

This is not the evangelist
wing, you queer.

If you want to be a shepherd,
you go to the other side.

Rent here is going
to be expensive.

I told him the same thing.

You close your ass.
Keep picking at that
wild black guy.

Take it.

It was empty here.

Your ass is empty.

The way
you keep ball busting,
it's going to get stuffed.

Is that clear?

Come here.

The only one who is
allowed to hand out

living space is me,
understood?

I'm not leaving.

Oh, no?

What are you
going to give me?

I won't stomp you
into pieces because I have
a herniated disk.

You're done, queer.

Can I give you some advice?
Don't sleep.

CESAR:
You fell asleep, kitty.

He relocated you.

I'm Pedro Pedraza.
The last full-blooded child.

He's Cesar.

Morcilla doesn't have
any authority there anymore.

Anyone can stick
their finger up his ass.

That's why
this bullshit gang has been
growing like a weed.

Who's that skinny guy?

The new guy.

The one hanging out
beside the tattoo guy.

Pastor Osvaldo Pena,
37 years old.

Narcotics?

Double homicide.

Showdown at Villa Diamante.
It's his first time in jail.

So he discovered the big party
and it turned out badly.

Who's responsible?
(SIGHS)

Judge Cayetano Lunati.

(LAUGHS)

Put the box of plates
and glasses there.

Let's see. Wait.
What do we have here?

(CHUCKLES) Clonazepam.

All right.

(LAUGHING)

(SNORTING)

Morcilla.
Don't call me that.

You're not Morcilla?
No.

I need to talk
to your brother.

Everyone needs to talk
to my brother.

Me, too. My brother
needs to talk to him.

My brother's brother
needs to talk to him.

But not me, another brother.

Talk to me.
What's going on?

A fool recently showed up
and he's being a prick
in the courtyard.

If he's a fool,
smack him around.

Why do you need Marito?

I'm not going
to come to blows.

He needs to be corrected.

Or sent to Fiorella.

MAN: Diosito,
did you save me some?

My balls.

Marito.
Hmm?

Morcilla wants
to talk to you.

What's up, James?

Talk to me.

I have a problem
with a new arrival.

He lacks respect.

I don't want a commotion.
I have a code,
I don't want any mess.

So you have a code.

But I heard
you're taking advantage
of someone else's visitor.

Taking advantage?

Fucking her,
you son of a bitch.

Why do you say that?

Don't interrupt me.

I'm done talking to you.

There are rumors up here

that a couple of fools
that owed you money

were forced to pay you
with the asshole of
some family member.

That's a lie, Mario.

No, let's see... It's true.

Once or twice.

It's possible that I've had
a couple of encounters
with Jose's sister.

But I'm respectful, Mario.
It was all consensual.

With or without consent,
you don't fuck
anyone's guest.

Do you hear me?

Forget about it.

I'm letting this go
because we have to be united.

If it wasn't for us,

the Sub-21 assholes
would be running the villa.

Do you know what
that would be like?

You have to take them down.

Leave them hanging
by their balls so that
everyone sees.

That's how they do it
in Colombia, Borges.

Here in Argentina,
they don't know
what violence is.

Over there,
the firefight is full-time.

You can suck
my cock full-time,
you and your Colombians.

I don't want a country
where the assholes
are shitting out bullets.

All this shit
about being gangsters
comes from the gringos

that you and the Mexicans
like to imitate.

This asshole is new?
Because if you touch
a hair on his head,

the guys are going to
get riled up.

MORCILLA:
No, he's a moron.

Go soften him up
if you don't want him
to steal your girlfriend.

Forget about killing him.

For now,
I don't want any more deaths.

Nothing that attracts
outside attention.
Understood? Bye.

Here everything works
like on the outside,
with categories.

Here you have the villa,
the worst of the worst.

Past the courtyard,
there are some wings

where things are
a bit better,

you enjoy
more benefits.

And behind
everything, you have
the boss section.

There you get plasma TVs,
Internet, whores.

PASTOR: Who are the bosses?

The Borges brothers.

Mario is on top,
the boss of everyone.

And Diosito is next in line.

Morcilla works for them?

Yes, he's the valet.
He takes care of negotiations.

Lately, he is getting
a bit heavy-handed.

Now he has
a gang of guys
who back him up.

Before,
when a new guy arrived,

he had to offer his ass
to anyone.

MORCILLA: Do my head.

(EXHALES)

Is this okay?

Yes.
Yes?

(MORCILLA EXHALES DEEPLY)

Now you're a bitch.

(PASTOR SCREAMS)

(SCREAMING)

(PANTING)

Hey, queer,
they fucked you up.

Are you okay, my friend?

Do you want me
to call the guards?

Guards!

(HAWKING)

Hello.

Hello.

I asked you to come
to tell you that
I interviewed Laura,

your sister and your mother

to discuss the idea
of reconnecting.

Look, I...

This is not a joke.

I don't want to see them

because they ruined my life.

Okay.

So what are we going to do?
I hope that when
you move on from this,

you can have
a healthy transition,
and it has to be at home

with your family
receiving you.

I have two brothers
who are dark-skinned,
and I am blonde.

This is not the first time
you have been in prison.

You know exactly
what it's like.
Yes.

Well, I'm trying to
think of that moment.

If I'm stuck here forever,
I'm stuck here forever.

Staying here
is not the idea.

How many years
have I been here?
Mmm-hmm.

But you have to
get out sometime.

If I get out,
I will kill them.

You can't say that.

Yes, I can say that.

In fact, I want to get out
so I can kill them!

How's it going, Pena?

None of his injuries
are serious.
I gave him a sedative.

If my people
hadn't arrived,

you'd be leaking milk
out of your ass.

Your people disappeared
so they could fuck me up.

Don't get into
any more trouble.

Or you will end up
like lava tupper.

Do you know what
lava tupper is?

(BLOWS)

(KEYS JANGLING)

(DOOR CREAKS)

I'm the social worker
for the jail.

Our job is to help
the inmates adapt

in the least traumatic way
so they can serve
their sentences.

You should participate
in the activities.

Soon you can leave
the courtyard,

the "villa," as they call it.

And move into a wing
where you will be
with better companions.

Especially in a case
like yours involving
double homicide,

we'll see which wing
will accept you.

This is
a preliminary interview.

In a couple of days,
we will be talking more
in depth.

I'm Emma.

I'm Pastor.

I'm going to ask you
a couple of questions
to complete your profile.

Pastor Pena.

Have you been
imprisoned before?

No.

Do you know anyone in here?
Friends or relatives?

No.

Has your physical well-being
been threatened here?

No.

Yes or no?

No.

(PHONE RINGING)

Excuse me.

Hello.

Yes, he's here with me.

Palacios?

Okay. I'll tell him.

I was just told
that your lawyer,
Dr. Palacios, is here.

Hello, my love, darling.

How are you?

Everything okay, sweetheart?
Good. You?

PEDRO:
I can't wait to get out.

I want out now.

WOMAN: You'll be out soon.

PEDRO: I called a lawyer.
I don't know.

PALACIOS: How are you, Pena?
How's it going?

What's wrong?

Listen, I don't want you
involved in this.

I want you to move and Lunati
to forget your face.

I don't think
that's possible.

This is no joke.

If they realize
who I am in here,

they will all fuck me,
then send two assassins.

No one knows I'm here.

I don't exist, understood?

Anyway, I don't want you
involved in this mess.

ONE WEEK EARLIER...

(KEYS JANGLING)

RIO AZUL CRIMINAL UNIT,
PATAGONIA, ARGENTINA

GUARD: You have 15 minutes.

Miguel?

You're thin.

Why are you here?

Judge Lunati asked me
to talk to you.

He put me on a plane here.

Don't ask me what he wants,
because I have no idea.

I suppose
it must be important.

I think he wants
to arrange your release.

This jail is very far.
Don't send me back.

Come on, let's hear
what he has to say.

Really, I don't think
you have a lot of options.

CITY OF BUENOS AIRES

(BIRDS CHIRPING)

LUNATI: Thanks for coming.

Miguel wants to know
what you are proposing.

You have good
representation, Miguel.

I always say that
every family
needs a good lawyer.

Or a cop.

Someone to lend a hand.

A judge is best.

Judges depend on cops.
Without them,
we have no one to judge.

Cops depend on criminals,
because without them,
they don't work.

It's all the same industry.

I could never be a cop.

You are too exposed.

Most of all,
you are corrupt.

You have vices.

That's not your case.

Let's get to the point,
because I suppose
you need to get back.

This is my daughter, Luna.

Last Tuesday,

she left school and
my bodyguards brought her
to the psychologist.

She has a...

A small phobia
she is working on.

(CELL PHONE RINGING)

Come here! Come.
(SCREAMS)

(CAR ALARM BLARING)

(TIRES SCREECHING)

You have no idea, Miguel,
the suffering I find
myself in.

I have never been
on this side.

Understood?

I am working
in absolute secrecy
and off the books.

Waiting for a call.

I think that there is a link
between the kidnappers

and the San Onofre Prison.

Gustavo Sosa.

The jail says that
no escape was recorded

and this asshole didn't
have any permission
for temporary leave.

Ergo, I have deduced
that they let him out
to kidnap my daughter.

I need you to get into
the San Onofre Prison,

investigate, search,
discover information
about my daughter

and bring it to me.

You won't go in
as an ex-police officer,

you will be undercover.

Not even
the prison authorities
will know about this.

Because they are
definitely in cahoots
with the kidnappers.

If you agree

to do this favor for me,

I am offering you
your freedom.

Get him out of here.

PALACIOS: Look.

I'm your only link
with the outside world,
so trust me.

Take it.

I brought you some things.

I have hidden
a bit of money inside
that might save you.

So what can I tell him?
You don't have any idea
about the girl?

Tell him they threw me
in the courtyard

with the other pariahs,
like a refugee.

I can't investigate much
from there.

Maybe we can
pull some strings
and get you transferred.

No, if they notice
that I have connections,

they will wonder
who the hell I am.

So?

I know what I have to do.

But the less you know,
the better.

(DOOR CLOSES)

(CAT MEOWS)

PEDRO: Let's go, Pastor.
You can do it.

Trust in yourself.

(ALL CHEERING)

(LAUGHS)

(INDISTINCT SHOUTING)

INMATES: Oh!

Do you want to sit
on your girlfriend's mouth?

(MEN JEERING)

A black kiss?

Fat clown.

(ALL LAUGHING)

Let's go, Morcillita.

INMATE: Give him a kiss.

PEDRO: Look how
he lifts him up.

INMATES: Aw...

Do you know him
from somewhere?

He's not a criminal.

He just came in.

Seriously?
Good thing I have you.

Now, Morcilla,
what a bag of rocks!

He keeps eating
more and more jizz,
that pervert.

Fat fag.

What are you doing, rat?
Why don't you wash mine?

Let's go,
you are penetrating.

Are you penetrating?

You are penetrated?

Careful with that lunatic,
he won't stand for that.

Oh, yeah? Ooh.

Don't fight me, I'm afraid.

Please don't hit me.

If you ask me like that...

Look, if you sent Fiorella
to the hospital,

Morcilla is going to be
looking for another hole
to stick it in.

I didn't kill the fat one
because I didn't want
to open a can of worms.

That's perfect.
We don't want violence here.

We didn't come to this world
to kill people. Or did we?

I'm going to tell you a joke
to break the ice.

Listen, rat!

So there was a mole
and a rabbit in the forest
who were bored to tears.

The mole says to the rabbit,
"Buddy, let's race

"to the other side
of the forest.

"Whoever wins
gets to fuck the other."

"All right, let's go,"
says the rabbit.

The rabbit above ground,
the mole below.

When the rabbit arrives,
the mole is already there.

"All right, rabbit,
get ready to be fucked."

"It's true, I lost.

"Go ahead.
But let's run a rematch."

"All right," says the mole.

"I'll give you a rematch."

They go,
and the mole nails it again.

"This can't be, not again."

So a monkey tells him,
"Rabbit, are you stupid?

"Haven't you noticed that
there are two moles?

"One ahead
and one at the end,
waiting to screw you."

So the rabbit tells him,
"What business
is this of yours?"

(LAUGHING)

That rabbit was a real fag.

(CLEARS THROAT)

Morcilla, check that
everything is okay
with your friend.

What are you looking at?
You like me, you queer?

PASTOR: What's over there?

PICACHU: The old abandoned
part of the jail.

INMATE 1:
I'm going to steal it.

Take it, fool.

(INMATE 1 CHUCKLING)
(INMATE 2 WHISTLING)

INMATE 2:
It smells like crap, take it.

Nice thong.

(LAUGHING)

What a nice shirt.

This fag has
an expensive tie.

This is just yerba.

The mole probably licked
Fiorella's asshole with this.

Morcilla's ass and balls,
you lunatic.

(ALL TAKING INDISTINCTLY)

(INDISTINCT SHOUTING)

INMATE 1: Stop.

(INDISTINCT SHOUTING
CONTINUES)

What did you do, you moron?

Motherfucker.

Are these guys
always like this?

INMATE: Calm down!

PICACHU: They're calm now.

You don't know what
it used to be like.

No, Cesar?

That's nothing.

You used to get stabbed just
walking down the hallway.

You had to protect
your asshole.

I have a bunch of scars.

But I never stabbed anyone.
Never.

Yes, I can imagine.

A slug, I'm telling you.

We're cowboys,
but we have a code.

I learned from the elders.
But Pedrito is from
a family of assassins.

Even though he seems small,
he has killed
a bunch of people.

All behind their backs.

Why are you laughing?

I'm at a disadvantage.

Take it,
keep it as a souvenir.

Hey, Morcilla.

Get a move on, Pedro.

Come on, let's go.

Get out of here, Morcilla.

I gave you
everything, Pedro.

You're an ingrate.

Traitor.

On one...

Two...

Three. Go!

Go, go, go!

Mario is here to see you.

ANTIN: Come in.

I'm here.

Can I sit down?

You can sit down.

Thank you. (SIGHS)

What do we know about Sosa?

Nothing yet.

You mean you haven't
figured it out.

If he escaped, tell me,
because we are in trouble.

My guys aren't
going to escape.

They have it better
in here than outside.

Now what?

If you'd put
some effort into it,
we would already know.

What did you
order him to do?

A piece of cake.
A "country."

(INDISTINCT SHOUTING)

A "country"?

Borges.

Don't mess around,
because I'm the one
calling the shots.

Word has gotten out.
People here are
asking about Sosa.

Staff people? Who?

If Fiorella dies,

you're mincemeat.

He wanted to kill me.
That fat one sent him.

That guy
can't fight anyone.

That's not true.
He's a knifer.

Look,

I don't care about
that fag Fiorella.
I don't care about you.

I just care
that no one dies.
At least for now.

ANTIN:
12 grand for a transmission?
You said it was perfect.

We looked at the clutch.
We didn't see
the transmission.

It's new.
It has 19,000 miles on it.
12 grand?

I could get one for 2 grand,
but you want everything
to be legal.

What do you mean,
I want everything legal?
I am the law.

Are you fucking with me?
Do you want me to go left?

I brought you
the little punk.

Bow your head,
you're in front
of Director Antin.

ANTIN:
I find you underwhelming.

Some days bring nothing
but problems.

What's your deal, Pena?

Why are you
handing out beatings
from dawn until dusk?

He likes to be the hero.

I have an inmate
in the hospital
because of you, Pena.

I was just defending myself.

You're lying.

The people here live
without screwing or fighting.

So something
must have happened.

It was repaired.
What do you think of
12 grand for a transmission?

I wouldn't pay it.

I know. I read the memos.
This will trigger a massacre.

Aside from having
a couple of fleas,
what exactly do you do?

PASTOR: I'm a handyman.

ANTIN: He's a handyman.

Liar.

For now,
I'm going to pretend to
believe what you just said.

I won't punish you.
This time. Understood?

Capece.

I need something.

What do you want?
Your balls back? (LAUGHS)

What are you laughing at?

You're a cop,
and I'm a thief.

We're the same.
We both breathe in
the same shit here.

Don't get confused.

When I leave,
I'll find some sluts
or visit my grandkids.

No.

You're more of an inmate
than I am.

One day,
I'm going to leave,

and you will still be here.

What the hell do you want?

We have to talk
to the Mafia again.

I'm not here to worry
about some stupid fight.

Work it out
between yourselves,

but don't start a ruckus.

How much do you want?

A couple of laps
in your car?

No.

Not with Fiorella.

I can get you
another ass, if you want.

No.

I like Fiorella.

(INDISTINCT SHOUTING)

Listen to me.

This is yours.

It's not mine.

Don't play dumb.
This is yours.

Is this yours?

No.

Yours?

You know it's not mine.

CAPECE: Are you sure?
It seemed to be
under your mattress.

Is it yours, Morcilla?

(LAUGHING HYSTERICALLY)

(SINGING)

(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)

(BREATHING DEEPLY)

(DOOR OPENS)

Good evening.

The feast is here.

The smorgasbord.

The chow.

I'm not hungry.

Come on, eat!
It's delicious.

Can you turn off the radio?
I have a headache.

Just a moment while we eat.

(MUSIC STOPS)

Eat.

Where are you from?

From Wonderland.

Who are you,
"El Chapo" Guzman?

Chapulin Colorado.
(CHUCKLES)

Eat.

What is this place?

A five-star resort,
can't you tell?

There are other people
locked in here,
I heard their voices.

Where?

I heard someone singing.

Eat.

(SCREAMING)

(SCREAMING CONTINUES)

(HIP HOP MUSIC PLAYING)

EL MARGINAL IS
A FICTIONAL SHOW.

ANY RESEMBLANCE
TO EXISTING EVENTS,

CHARACTERS,
NAMES AND/OR CIRCUMSTANCES
IS PURELY COINCIDENTAL.