El Señor de los Cielos (2013–…): Season 1, Episode 7 - Murió envenenado - full transcript

What you did was unforgivable.

You're going to die.

There was an attack in Houston.

Someone set off a car bomb.

It looks like the people in it
are from your family,

your wife, and kids.

I had nothing to do with it!

There's no point in you lying anymore.

You dared to attack my ranch,
Lucia's apartment

and the hospital
in which I was going to be operated.

There's nothing weird
in you hiring a hit man



to plant a bomb in the car
my kids and Ximena were in,

in Houston

or in you wanting to kill me

in the church on my wedding day, Isidro!

Or are you going to deny you
hired that kid who fell from the roof?

Am I wrong?

Tell me, is your heart breaking?

You are now feeling what I felt

when I was told my wife and kids
were dead.

What's wrong, buddy?

You poisoned me first.

Now it's my turn.

Okay, daughter, don't touch him.

Don't you dare to touch him.



Wait five minutes
and then you get out of here.

Don't worry, you know what to say.

Aren't you curious about
who you married?

I know perfectly well who I married.

The man I've loved for
the last 20 years.

Now please do me a favor and leave

before I call Aurelio
and tell him about this talk.

That's okay. I'll go.

I hope you really enjoy
your wedding night.

You are a bad girl.

Thanks.

MEXICO CITY

How did you find out there
was a wedding at the Casillas ranch?

Fortunately, Colonel,
there are still people in this world

that believe in justice.

Honorable officials with values.

People I've met during my trips
throughout the country to investigate.

-Good people.
-Yes.

People that take risks like Vargas,
who went into the lion's den.

Yes, sir.

Vargas is one of my best men,
if he's not my best.

He was my father's friend.
He's from the old guard.

You know, a veteran of these wars.

You'll see the pictures
he's going to bring.

You'll see that these Casillas
are plotting something big.

-Let me go.
-What's in your hands?

Give me that.

A humble priest like you

doesn't use a cell phone like this one.

Give me that.

Look at this!

What a nice camera!

Yes, my daughter brought it to me
from the United States.

-She brought me the phone too. I swear.
-Yes. Sure.

-Come here.
-Why? Let me go.

Let's all toast, please.

I want to toast to good times.

I hope things are good among all of us

and the business prosper.

Help!

Help me! Please, help me!

-Isidro!
-What?

Something happened to him!

What the hell happened?

He wasn't feeling well.
I think he's had a heart attack.

-Where is he?
-In one of the rooms!

-Call a doctor!
-A doctor!

-What's going on?
-Please, calm down! Calm down!

-Call a doctor!
-A doctor!

-Go that way, please!
-Hurry!

Don't be fool!

I already told you.
A damn dishwasher like you

wouldn't have toys
like that camera or that cell phone.

My daughter brought them to me
from the United States.

I already told you!

From now on, you'll speak,
only when I ask you to speak.

If I were you,
I would start telling the truth.

Otherwise, I'll make you eat this.

Find Chacorta
and ask him what to do with this guy.

Yes, sir.

What's up with him? Why is he here?

Get out of here.

Your father will get mad at us.

You're seeing
something you mustn't.

Come on, tell me.

What did he do?

Why are you beating him?

Isidro! Isidro, wake up!

A doctor, please! Help! A doctor!

No! Isidro!

Damn it! Where's the doctor?

I'll go get one!

Here's enough money for you
to get to Los Angeles.

You'll meet up with someone
who will give you the rest.

Listen to me.

You better disappear.

Get in.

Don't take your eyes off her
and make sure she gets in that plane.

Come on!

Tell me, doctor, could anything be done?

There was nothing I could do.
I'm sorry.

His heart attack was fatal.

Heart attack?

My brother
was healthier than all of us together!

What's going on here?

It's a real pleasure to have you
here in our home with us.

Consider it your home
as well from now on. Welcome.

The pleasure is all ours, Colonel.

Mrs. Doris, since I met your son,

I noticed in him humanity
and professionalism rarely seen.

He takes after you and his father.

So I decided to get close to him.

Let me tell you, your
late husband is a hero to all of us

who are dedicated to fight
against the terrible problem of drugs.

So this toast is dedicated to you

and to the memory of Eduardo Cartagena.

You honor us, Colonel.

In memory of my husband,
we are very grateful.

-Cheers.
-Cheers.

Cheers.

Hold on, man.

You don't have to be rude to our guests.

Calm down.

Listen to me, I'm not asking twice.

Marco Mejia sent you here to rat us out,
didn't he?

That face says it all.

-You know what to do with this fool.
-Yes, sir.

Cheer up!

Damn it!

Where the hell are my guns?

Wait a minute, Guadalupe!

We agreed
there would be no guns at this party!

I've guaranteed everyone's safety,
so calm down!

-Get out of the way, old man!
-What's wrong with you, Guadalupe?

Have you no respect for your elders?

Hit me if you think you're so tough!

Stay out of this, mom!

Calm down.
No one is to blame for a heart attack!

How can we calm down?
My brother is dead, Aurelio!

-Monica, come, please!
-Don't touch me, idiot!

-My gun!
-Calm down!

Monica, calm down!

I hate you, Aurelio! I hate you!

You've ruined my life
in every possible way!

But I'll never forgive this!

You killed him! Confess!

-You killed him!
-Monica, come on! Calm down!

Monica, it's okay. Calm down.

You killed him. You killed him!

Calm down.

Put your guns down.

-Put your guns down, damn it!
-Put them down!

Monica, it was an accident.

It was a heart attack.
I'm sorry, but it was not my fault.

Please, Monica.

I want the autopsy.

You heard my sister, right?

We want the autopsy.
If anything goes weird,

this means war, did you get that?

That's okay.

I have no problem with an autopsy,

and I have no problem with a war either.

Did you get that?

I don't know whether you noticed,
but I don't like that man.

Why? Did you think he was not sincere
when he spoke about my father?

The Colonel barely knows us.

Don't defend him. I know you.

Besides, you weren't happy
with his comment either.

Tell me, what are you thinking about?

About what he said about his family
running businesses all over Sinaloa.

Sinaloa, do you get it?
I'm going to investigate.

Wait a minute.
I have to make this phone call.

Hello? Vargas?

Is everything okay?

No. This isn't Vargas.

He's a bit sick.
I don't think he can answer.

Who are you? What did you do to him?

Hold on. Maybe he can talk to you.

Vargas, what do you want to tell him?

Marco! Marco! Marco!

Do it!

No! Vargas!

They killed him, Eugenia.

They have just killed Vargas.

You better have nothing to do
with all this.

With all due respect, Mr. Anacleto,

it's not my fault
God sends heart attack to people.

Do you realize,
if anything goes weird in the autopsy,

this would be a deadly war?

Everything will be fine
with the autopsy. Don't worry.

Don't forget I'm your father-in-law now
before the law.

You don't lie to your family.

-Good night.
-Good night.

-Good night, boy.
-Good night.

How can you be so sure, Mr. Aurelio?

Ali is making sure
the result of the autopsy

says that Isidro
died from a heart attack.

-We have to keep him away from this.
-Okay.

Northerner caught a waiter,

and found out
he had a cell phone and a camera.

I think he's one the men
Arroyo told us about.

-Really?
-Yes.

-Did you destroy the information?
-Yes. I took care of that guy.

Okay. For now,

we need to focus on the autopsy.

Tell everyone to be alert because
if those guys go on investigating,

this will certainly be a deadly war.

Forgive me, Isidro.

Forgive me, brother.

Forgive me!

If what I did for this love I feel
cost your life,

I promise I'll take revenge.

Your death won't go unpunished.

I swear.

I swear.

-Come in, please.
-Thank you.

-Good night. Can I help you?
-Thank you.

It's brief.
I brought this to you.

We need to agree upon what
the report of

the autopsy of
Isidro Robles will say,

natural death.

A heart attack
or whatever you think is right.

But natural death.

You know what happens to those
who don't to do the Casillas a favor.

Please, sir,
I don't want to be involved in this.

Listen, doctor, that man,

unluckily for him,

was in the wrong party
at the wrong time.

You know.

-Natural death.
-Natural death.

You won't move until they hand in
the result of my brother's autopsy.

-Did you get it?
-Yes.

-Keep these.
-Okay.

What are you doing here?

I came to check if everything
was all right, Guadalupe.

We want to clarify this situation
more than anyone.

Excuse me.

That's impossible, Mejia.

Yes, Colonel.
They killed him right there.

I heard the shot
and then the phone call was over.

-I'm off to Sinaloa right now.
-Okay.

Keep me updated
and please be very careful.

We can't go on losing important people
like Vargas.

Yes, sir.

-Honey, be careful.
-Yes.

God bless you.

-I love you.
-Me too. I'll miss you.

What happened, Aurelio?

You can talk freely,
you're on a safe line.

Tell me about the man Mejia sent there.

Who do they think they are?
They entered my house to take pictures!

But they couldn't do it.
Thank you very much for warning me.

It was perfect.

Mejia has to know that he cannot make
a decision without telling me first.

Listen to me, Aurelio.

Marco Mejia is on his way to Sinaloa.

That's great. We'll kill him as well.

No, Aurelio, that's why I called you.

Marco is a special commissioner
of the presidency.

He is very important to me because he is
the link between the Pinos and me.

Okay.

But I don't know if I'll be able
to put up with him again.

Don't mess with him.

He is too influential.

It's not convenient
now we are starting negotiating...

with the Robles and the Colombians.

Well, let me tell you this,

the relationship with the Robles
has gotten worse.

Isidro passed away a while ago
here in my house.

What?

It looks like death is following us,
Alba.

First, the kid in the church
and now, Isidro Robles.

It doesn't look like, girl. No.

We have had bad, like,
since we were born.

Only God knows why, one day,
when you step forward,

he takes you by the arm
and you are gone forever.

But it was my wedding day.

The Grim Reaper hasn't
got good manners.

We have to get out of this.

Please,
convince Aurelio to leave this place.

If you can't convince him,
I won't be able either.

After all the years you lived together,
he decided to marry you.

Do you know what that means?

It means that he worships you,

but he can't look back.

What did you do now, Aurelio?

-Are you crazy?
-I didn't do anything.

Isidro was having sex
with one of the beauty queens

and had a heart attack.

I get it.
I'm sure you introduced her to him.

Who do you think I am?
I wouldn't do something like that

in my house, in my wedding.

Besides, who is going to trust a person

who didn't respect a truce
made in his own house?

I hope you're telling the truth
for your own sake and everyone's sake.

If you're not,

there would be war.

I'm telling the truth. Don't worry,
I have everything under control.

Call you later. Damn it!

-Why didn't you tell him the truth?
-Why?

We don't have to complicate things
even more.

If there's war, I'll tell him the truth.
If not, there's no use.

Do you really think it's that difficult?

It's impossible for him

even though he can't live without you.

You are telling me this

and I could die without him.

I know that, dear.

I know that.

But stop thinking about that, okay?

It's been a long day.

Try to sleep now.

I hate the fact
that we decided to go to that wedding.

Get out.

-I want to stay.
-Obey at least once in your life.

Get out!
I want to be alone with my brother!

Rest in peace.

Rest in peace, brother.

I'll make sure you rest in peace.

You are now my woman.

I've always been.

Yes, I know. But now, you're my woman
under the three laws.

You know what? Now that you're married,

you are even more beautiful.

-Aurelio.
-Honey, I know we've been through a lot,

but today is our wedding day,

the most important day of our lives.

I love you, Ximena Letran.

I love you, too and with all my heart.

Honey, don't let anyone ruin our night.

Forget about everything and everyone.
It's just you and me.

You and me, honey.

Wait.

Can you explain to me what this is?

What do you mean?

This is the watch
you gave your lover, Monica Robles.

Honey, Monica Robles is not my lover.
Besides, where did you get that from?

She gave it to me.

She also told me the story
about that very special night.

-Do you know what that means?
-Yes.

-What?
-That Monica Robles is crazy.

She's crazy.

What? Do you want us to go
and ask her why she lied to you?

Let's go and ask her.

She didn't need to lie to me.
I worked it out.

I confirmed it was true

after seeing the way
she hit you and blamed you.

Anyone in this world
would react that way.

Please!

Unless you want to skip
our wedding night.

I don't like the idea,
but I can understand you.

Come in, dear.

I'm going to kiss you.

Come here. Look, this is my throne.

Do whatever you want to me.

Hey, let me ask you something.

Do you think Casillas
dared to kill Robles?

Man, I told you not to talk about that
in front of the ladies.

Go get dressed in the bathroom.

Go to the bathroom
and take off the extra clothes.

Listen to me,

it's clear
we have to be allies of Casillas.

Really? What about the Robles?

Are we supposed to be
in the middle of a truce?

Man, with the death of Isidro Robles,
that clan is wrecked.

Mr. Oscar knows that and agrees,

so Aurelio is the man.
Did you get that?

Do you want to bet?

Come on, girls! Come here!

That's it, honey. Come here.

Let's have some fun.

I want you to keep the promise
you made in the church.

I love you, dear.

I know that.

I want to know if I can trust you,
if you can be loyal to me.

Can you?

Yes, my love.

Yes, I can.

My God!

I think you don't love me anymore.

What?

Blow.

Blow!

Have you been drinking, Matilda?

-Drinking?
-Then what?

Why don't you trust me anymore?

You used to trust me
and tell me everything.

For example, you didn't tell me
about Aurelio and Monica's affair.

Wait. What are you talking about?

What am I talking about?
I saw them, Victor!

I saw them kissing.
I can't imagine how that ended.

I don't like you to lie to me,
you know that.

I'm not lying to you!

I saw them together.

Stop it, please.

I would give all that I have

to make this night last forever.

Promise me
you won't be with any other woman.

I couldn't do that, honey.

You're the only one.

You're the only one.

If you touch that body, I kill you!

Give that to me.

How much money did the lawyer give you?

Nothing.

How much money? Tell me!

-Nothing. I swear.
-Why did he come then?

He came to tell me
that I had to do my job properly

and that many lives
depended on the result of the autopsy.

I swear.

I swear. That was it.

He also told me to be careful and
not to make mistakes with the result.

-How much money did he give you?
-He didn't give me anything. I swear.

They are awful people.

-They made you take risks for free.
-Yes.

-Triste.
-Yes, sir.

Here.

Take it!

I do pay and a lot, doctor!
This is for your time.

I'll give you something more valuable
for your silence.

It's your own life.

For your silence. Do you get it?

-Thank you. I won't tell this to anyone.
-That's it.

-Come on, guys, let's go.
-Come on.

Come on! Hurry up!

SINALOA, NORTH OF MEXICO

Sir, I couldn't do anything.

I called him several times,
but he didn't answer.

We agreed to meet up at the hotel,
but he never showed up.

Don't worry, Ponte.
Take me to the hotel.

I want to see if he left clues.

He was clearly caught
while leaving the party.

-Yes, sir.
-What's going on here, Ponte?

-Why aren't you working?
-Because he is cooperating with me.

Marco Mejia, special commissioner
of the presidency

in crimes against health.

Welcome to Sinaloa, commissioner.
What can I help you with?

You can leave, Ponte.
I'll take care of this.

Please, Ponte, stay.

One of my undercover agents was able
to infiltrate Aurelio Casillas' wedding.

I strongly believe
he was caught and killed.

That's a very serious accusation.

It would be very serious
if you don't cooperate with us.

I need many of your men
including Ponte, to investigate.

I want that body to appear right away.
Did you get it?

With this target practice,
I feel I am at El Guamuchilito Festival.

I'm serious. Look at this.

How was that? I did it.

Brother, can I try, please?

Why not?

-How is it done?
-You have to aim

and hit the center.

You were close, but it was okay.

Hold on.

What's up, family?

-How are you, Mr. Aurelio?
-I'm fine. Thanks.

My boss is very worried
about last night.

I wouldn't kill Isidro in my own house.
I'm not that crazy.

-Besides, we had a deal.
-I know.

I'm not charging or blaming anyone.

We just want things
to be calmer in Colombia.

I want that too.

The result of the autopsy
is going to calm us down.

Don't you think your going to the
funeral would be a nice gesture?

I want all the belongings of my partner
to be put in a bag.

Of course.

I hope this is enough.

-I'll need a receipt, okay?
-Sure.

Mr. Mejia...

Let's go.

Yes. Don't worry.

I'm here with the doctor I brought.
He finished the autopsy.

He has to go through some lab works
and that's it.

When we have the result,
we're going to clear up all doubts,

but it's going to take some time.

Casillas will be in the funeral.
I'm sure about it.

They're going to convince him to go,
and he's going to die there.

They are crazy.

The Robles are very distrustful.
We have to be careful. Trust me.

-I have a bad feeling about it.
-Aurelio...

-We have to be careful.
-How are you?

The Robles stole Isidro's body.
The doctor we hired disappeared.

-Damn it!
-Where did he go?

If they do an autopsy,
they're going to find out the truth.

They'll want revenge, Aurelio.

-Ali.
-Yes.

Take my family with Mr. Anacleto.

We've got to find Isidro's body
whatever it takes.

-Where can I look?
-I don't know!

I don't know! I pay you for that!

Come on!

-What should we do?
-First of all,

arm all our men.

This is war.

-Okay.
-Come on.

Last night, Guadalupe Robles
stole his brother's body.

I need to know where he took it.

I don't know!
They must want an autopsy.

Where is that done? Think!

Send me a list of those places now!

-I'll call you later.
-Where are we going, mum?

-Fireworks again?
-No, sweetheart. Don't worry.

We're going to your
grandfather's house.

Yes. Come here, baby.

-Now?
-Yes, come here.

Honey.

Tell me what's going on
or I won't leave.

Honey, don't make a scene. Trust me.
Go to my father's house.

You said nothing like
this would happen.

Please!

Trust me. You and my kids
are the most important thing in my life.

Trust me, honey. Please.

Arroyo, it's me.

What's up?

I lied to you.

I killed Isidro.

I had it all fixed
with the forensic examiner,

but they stole the body to do an
autopsy. I need you to intervene.

Let me figure something out.
Talk to you later.

We're going to that funeral,
Although, they can kill us?

Yes, Chacorta. We have no option.
We have to go.

Okay.

Boys, let's go.
We have a funeral to attend.

Come on, boys.

We can't leave anything to fate
with the Robles.

Pancho, you go with some men
to Mr. Anacleto's ranch.

Give your lives to protect my family.

The rest is coming with me
to the funeral.

There will be problems for sure.
Come on!

Come on, men!

Have you known him for a long time, sir?

My whole life. My whole life.

He was one of my father's great friends.

Take him.

Ponte, you're going to help
me with this.

You know this place very well.

It's time to visit Aurelio Casillas.

It's time to see each other again.

Are you sure it's him, Colonel?

He says he's called Smith, right?

Okay.

Hello, I came to see Doctor Smith.

For better or for worse,

I owe everything I am to Isidro.

I think he was more important to me
than my father.

The result is almost ready.

What if he didn't die
from a heart attack?

Aurelio and his people
are going to pay for this

in the toughest way.

I want to ask you something, Guadalupe.

If Aurelio killed him, I don't care how,

I want him to suffer a lot before dying.

-Northerner.
-Yes.

If we don't leave the building
in 20 minutes,

you enter and kill every
damn fool inside.

-Understood?
-Yes, sir.

-Colonel.
-We're ready.

They'll take our guns in there.

What do you think?

I'm with you, brother.

As always, brother.
You're always with me in everything.

Let's go.

I'm so sorry, Monica.

Thank you.

I'm so sorry.

As I promised,
Aurelio Casillas is there.

Nothing to hide, nothing to fear.

You're either too brave or too cynical
to be here.

Why don't you trust me?
You took your brother's body.

Why?

We are in your territory.
You own everything in here.

We needed an impartial result.

How far could it be?

We needed a second opinion.
We all thought it was all right.

Listen, this is the phone call
we've been waiting for.

The result of the autopsy.

It's Guadalupe Robles.

Mr. Robles.

I have the result of the autopsy
done to your brother's body.

POISONED
BY POTASSIUM CYANIDE

We were talking about you,
doctor.

Please, tell me the cause of death.