Duel au soleil (2014): Season 2, Episode 5 - A l'eau claire - full transcript

DUEL IN THE SUN

Clear Waters

Come on, Barthé, let's go.
It's a 2-hour trip.

- Hydrate yourself.
- I will.

I'm off to Saint-Barthélemy
with grandpa.

- You call him "grandpa"?
- Why not?

Have fun!

Do you want coffee?

No.

What's the matter?

Look at you. It seems like
you don't sleep anymore.



Hyacinthe told Barthé
that he's his grandfather

and you found out
you're his dad.

I have reasons not to sleep.

What's the matter?

What's this?

Are you proud?

I didn't touch it.
I threw it all away.

- Sure, and I believe you.
- It's the truth.

Why did you come back?

To make us all suffer?

To be near those I love.

I'm sick.

Multiple sclerosis.

Come here.



- Morality has disappeared.
- I agree completely.

- Killing a lawyer. Symbolic.
- No, not that.

I can tell you the killer
is not Corsican.

A Corsican would never use
a statue of Bonaparte

to kill someone.

Not even a lawyer.

They smashed his skull in one blow.

Did you see this?

Collazo had been called
by a disciplinary commission.

We better find out more.

- Any time frame?
- Between 6 PM and midnight.

Ange, who makes fires
in this season?

Maybe Collazo was burning
some papers.

- Maybe the murderer did it.
- Maybe this is the cause.

It's not totally melted.
We can get data from it.

Gentlemen.

Hello.

Collazo was highly respected.

He could have become
Bar president.

The press and the chancellery
will be on your back.

You have some nice days
ahead of you, ma'am.

Where is this assistant?

Outside, in the garden.

She's getting over her emotions.

I understand, and I'm sorry,
but I have to go work now.

He sometimes seemed tough,

but he was a great lawyer:
Passionate, hard-working,

respectful, and he always
listened to others...

But he was not totally clean.

Some people have said he was a pig,

a high-end crook.

Unfounded rumors coming
from jealous rivals.

- Is he leaving?
- Have a seat.

When did you last see
your boss alive?

Yesterday at 7:30 PM
when I left the office.

He planned to spend the night
working on the Aquaviva case.

The process was supposed
to start in a week.

Do you know if he had a mistress?

We never talked
about such things.

- Enemies, maybe?
- Of course.

You can't be a great lawyer
without displeasing some.

Could you make me a list
of those people?

I would also like access
to certain files.

Mr. Boniface, Mr. Collazo's
associate, is in Gabon,

but I could ask him.

Certain papers were burned.

Please check to see
if anything is missing.

Well... okay.

- We'll call you to testify.
- Very well.

Hello.

The experts found blood
on the mirror.

The aggressor and Collazo
did have a fight.

Hopefully, that blood will
help us to solve the case.

The neighbor saw a guy
at the gate when she went out:

1.80 m, dark hair,
25 to 50 years old.

She couldn't see more, she had
the sun in her face.

These are clients and enemies
that might have hated Collazo.

That's a lot of people to check.

Do you have a man named
Ion Balan there?

Yes.

A hot-blooded Roman.

A civil. Aquaviva affair.

That's the case Collazo was
going to work on last night.

Balan tried to kill Collazo.
He got out of jail 3 days ago.

- Here are the phone data.
- Here.

The Aquaviva group controls
the water on half the island.

Ion accused them of letting
polluted water into the ZAC.

3 people died.

His father, his wife, his son,

and his 10-year-old daughter
has permanent lesions.

Aquaviva deserved punishment.

Well, no!

Collazo went so far
as to accuse Balan

for occupying the ZAC
parking area illegally.

How do you know that?
From the papers?

Nope.

My son-in-law is Balan's lawyer.

- Come on, Le Tallec.
- Coming.

Leave me a message...

- Le Tallec!
- Coming!

No way...

I chose the site myself.

Here they can be at peace,
but only until May.

Do they stand a chance
at the process?

Against Aquaviva?
Are you kidding me? None.

Hey!

- What are you doing here?
- Well, I just came by...

to see if your clients
are doing okay,

if they need anything...

Right. Hello.

Everything is fine, sir.

We like it here.

- You like that?
- Yes.

While on duty? With Seb?

Yes. It was Le Tallec
who wanted to come.

- He thought I wouldn't help.
- Oh, no.

I don't like the opinion
you have of me.

- What happened to your hand?
- A stupid accident.

- I cut myself while cooking.
- Oh. Here...

let's talk for a minute.

Jo told me about your case.
Bravo. Congratulations.

It was brave of you
to attack Aquaviva.

Jo also told me you just
got out of prison.

I lost control.
It won't happen again.

I understood that I can't
be away from my daughter.

She's more important.

Who is it?

The news alert I sent on Aquaviva.

Mr. Collazo was murdered
yesterday.

No way...

Couldn't you just say
you came to interrogate?

Where were you between
6 PM and midnight?

In the city, walking around.

- Selling my roses.
- No alibi?

Stop. Enough!

- Don't answer anything.
- We have a witness.

We'll have to take him with us
so she can identify him.

Will you arrest him?

Don't worry, it's a mistake.
I'll be back soon.

Great, dad. Thanks.

Same to you.

Lawyers shouldn't have tried
to go against Aquaviva.

- Bruno is very brave.
- Surprised?

Well...

ma'am...

did you see any of these men
go into Mr. Collazo's office?

Take your time to answer.

No, I don't think so.

I don't recognize them.

Can you let Mr. Balan go now?

Not before we compare his DNA

to the blood found on the mirror.

He already lost his family.
His daughter is handicapped.

Don't you think he deserves
to be left alone?

I'm just trying to do my job
the best I can.

What are you doing?

Yes, it's him.

So now you suspect
of my son-in-law?

I don't suspect of Bruno,
but a witness recognized him.

- Really?
- Yes.

From seeing just one photo?
That means nothing.

Do you think I'm blind?

You still love my daughter...
but you can't accuse him.

Are you serious?

Listen.
Do not mess with my family,

is that clear?

Collazo's phone record.

Let's see.

Not a call after 7 PM.

During the day, he spoke
to Aquaviva executives.

Just like the assistant said.

Turn the page. Look at the SMS
from the SIM card.

This one was sent at 6
on the day of the murder.

"Come to my office at 8 PM
I have news."

Should I call the destination
number and check?

No!

Mr. Bruno Francheschi.
I am currently unavailable.

Please leave a message and I
will call back. Thank you.

Toussaint?

What is it with those two?
The boss is mad as hell.

Le Tallec wants to accuse
Bruno of the murder.

- I'm coming with you.
- Why?

- I can bring him myself.
- Stop being paranoid!

I don't give a damn who is
involved in this.

Do not get in this car.

Oh, really?

Prosecutor, ma'am,

I have some information
that might interest you.

I spoke to the Palace
of Justice.

Collazo got into a fight

at the cafeteria there 3 days ago.

And guess who with?

- Don't tell me it was Bruno.
- Yes it was.

And do you know why?

The Aquaviva process?

Show me Collazo's schedule.

No problem.

And I got the experts' report.

The blood on the mirror does
belong to Collazo's aggressor.

Great!

You had a fight with Collazo
at the cafeteria,

3 days ago.

Exactly.

Why?

For what reason?

I found out that my office
had been bugged for weeks.

I was being spied on.

And you thought Collazo did it.

He's well-known for doing that
so I went to see him.

He denied it, of course,

and things got a bit tense.

Just a little tense?

Witnesses say they had
to pull you apart.

Captain, if you don't mind,

I would prefer to do this by myself.

Go ahead.

Thank you.

He'd do anything just to win.

I thought of Gisèle,
whose life is at risk.

- Yes, I got a bit upset.
- That's understandable.

There's a conflict of interests.

Well, call the lawyers, then.

Did you see Collazo again
after that?

- No.
- Oh, but there's a witness

who said she saw you go
into his office at 8PM.

And you avoided that witness

by asking Joséphine
to go with your client.

Enough, Le Tallec.

You can either shut up, or leave.

Did you see Collazo after
that fight, yes or no?

- No.
- And this?

What is it?

I want a lawyer.

In the meantime, we'll compare
your blood to what we have.

I know him.
He would never kill anyone.

Not voluntarily,

but in the heat of the moment,
in legitimate defense...

It can happen to anybody.

I don't think so.
Bruno didn't kill anyone.

Will we let him go, then?

No, not at all.

Renucci, you're off the case
due to conflict of interest,

as of right now.

As of this instant,
Francheschi is under arrest

and you may not speak to him.

And just to avoid temptations,
you're temporarily suspended.

You just couldn't help it, huh?

Free Balan and take over.

Unless you want me
to hand this over to the cops.

It'll be okay.

Hey, be careful.

I'll do all I can to let Balan go,

so Gisèle can have
her dad back soon.

- What is this all about?
- I'm just doing my job.

Wait. You know there's more
to it than that.

Who do you think I am?

You're the one who got married.

But you obviously
haven't gotten over me.

If you think I'm incapable
of acting like a professional,

go tell Darcourt
that we slept together

and she'll take me
off the case.

Do whatever you want.

I don't care.

Hyacinthe?
Yes, it's me.

I guess you're with Barthé,
I don't know where...

but I need you to call me
when you hear this.

Well, thanks.

- Hey, dad...
- Wait a second.

Why was Bruno at Collazo's?
Don't tell me you don't know.

- These conversations are...
- Confidential, I know.

But I'm the only one
who can help him.

So?

Aquaviva offered him money.

Aquaviva?

They had already won.

Why would they offer money?

- Sure it's not a lie?
- It's not.

What about his hand wound?
Was it that mirror?

Collazo threatened to hurt me
if he refused.

Oh, there we go!

You just gave him a perfect motive.

I know.

Where is Ange?

The Breton had him suspended.

- I didn't do anything.
- This guy is bad.

Now the Renuccis are tangled
up in this, and he's the boss.

He loves it.
He'll surely get a promotion.

Shut up, Versini!

Yes, boss.

Well...

our victim died of a blow
to the skull

with a hard object.

I now know he died

between 8 and 10 PM.

That's bad for the son-in-law.

- Was the killer right-handed?
- Left-handed.

- Is Bruno right-handed?
- Left handed.

- That doesn't mean anything.
- What else?

The toxicological report.

He had eaten sushi, and there
was cocculine in his blood.

What's cocculine?

A product used by people who suffer

from motion sickness,
sea sickness...

- Thanks for coming.
- Bye-bye.

Please remain available.

- Hello.
- Hello.

Who is that doll?

- A call girl.
- You made her come here?

- Collazo's schedule, please.
- Still interested?

Was it not enough to put
Bruno in prison?

Fucking hell...
You all make me sick!

I didn't tell Darcourt!
How am I supposed to say it?

Okay.

Collazo was always working,

but on Tuesdays he met
the call girl you just saw.

He never spoke of his private life,

or of his work.

She knows nothing.

But there's something weird.

The day before yesterday
he cancelled all his audiences

saying he was sick,

but this is not reflected
by his Vitale card,

account statement, or doctor.

He didn't see anyone.

He must have had a reason
not to appear

at the Palace of Justice.
We have to find out.

Apparently, he did not
leave his house.

He received a lot of calls,
but answered none.

And he did not use
his credit card.

The cocculine.

Ménard found cocculine
in his blood.

He took a day off,
and took cocculine.

Why?

Yes... of course!

He secretly travelled
to the continent.

- Let's talk to his assistant.
- No! Please.

Can't you do it?

Why not you?

Last time, she was a bit...

I think she liked me.

Right.
You're brave, but not daring.

You just don't know my wife.

Hello, Renucci?
Yeah, guess who?

I'm calling to find out what's new

and to make sure you're not
doing something stupid

like investigating without me.

Please call me back.

...like investigating without me.

- Please call me back.
- Cheers!

Hello.

You're very hard to reach,
Mr. Delmas.

Being Aquaviva's CEO
is a full-time job.

I'm having a drink
with my shareholders.

That's excellent,
I'm very thirsty.

Have you tried water?

It's very good.
Balanced, oligo-elements,

fresh... Really.

No, Aquaviva does a great job.

Well, not always, because...

Chief, that's enough, okay?

We can continue over there.

I beg you.

Vidal, come with me.

It's just an unfortunate
series of circumstances!

To go get drinking water
in an old parking lot!

An unfortunate series
of circumstances? Yes.

3 of those people are dead,
and a girl suffered damages

that will at best
leave her handicapped.

It's a pity.
But the Balans should accuse

the manufacturers
of purification filters,

not us.

Who are you, sir?

The technical director.

It was not Acquaviva's fault at all.

We have nothing to be
blamed for! Let's go.

Have you done some acting?

Because your little number
seems well rehearsed.

Yes, bravo!

But if you have nothing
to be blamed for...

why was Mr. Collazo

spying on Mr. Francheschi?

Why was a financial
arrangement offered?

Do you have any proof

of this story of espionage
and extortion, chief?

I thought the police worked
based on hard proof,

not on rumors.

I'm surprised.
I'm even disappointed.

- Not for long, sir.
- See you soon, then.

Yes, see you soon.

- Hello.
- Hello.

Captain Sébastien Le Tallec.

I'm investigating the murder
of Mr. Collazo.

I have a few questions.

Chief Marchioni could have
come himself.

Marchioni is a lieutenant.

Really? He looked
like a chief to me.

Please tell me.

I have to arrange
all of Mr. Collazo's files

before his associate
Mr. Boniface arrives tomorrow.

Well... have any files disappeared?

No, not at all.

What burned in the chimney
has nothing to do

with his current cases.

Could he have been working
on some secret file?

I told your colleague.

Mr. Collazo didn't tell me
everything, sir.

So you don't know why
he took last Tuesday off,

and why he also took

a motion sickness medicine
on that same day.

I don't know... Tell me
why he was worried.

- What was he afraid of?
- I don't know.

Do you want us to catch
his murderer, yes or no?

I don't know where he went,
but I know he took a plane.

Some investigations require
a lot of discretion.

Some witnesses have to be met
very discreetly, so...

So he left, leaving his phone
and his credit cards.

Did he not want to travel
under his own name?

We can finish talking
at the station, if you want!

But we'll have to wait
until tomorrow.

René Martinez.

That's the name he used.

My brother works
at the airport.

So when Mr. Collazo
wanted to travel discreetly...

I know it's not very legal,

but Mr. Collazo always said...

that winning special cases

sometimes required special methods.

That's why...

I'm sorry.

The Aquaviva CEO said Collazo
didn't offer you money.

- Who said he had?
- Jo told me.

She takes risks for you, you know?

Do you have evidence
that Collazo had bugger you?

No.

I lost the mike in the fight.

Ange, I swear I'm telling the truth.

Collazo offered me 200,000 euros.

- 200,000 euros?
- 200,000.

Why did you refuse?

He said Balan would have
to retract publicly.

And we want to get Aquaviva
sentenced for what they did.

I don't get it.

You're either lying
about this financial offer...

or you had a chance to win
and Collazo knew it.

What do you have
against Aquaviva?

I'm sorry, Ange.
I can't say more for now.

Can you take me back to my cell?

Wait a minute.

- Ange?
- What?

I don't think the Breton
que talked to Darcourt.

- I mean, I don't know...
- Shut up and take him away.

It'll be okay.

I don't know how,
but Bruno will be okay.

They'll find him innocent.

You're not the one conducting
the investigation.

- So...?
- You know Seb...

Seb is a very good cop.

He might be a little stiff,
and he's not from here...

but he's very honest.

Yes?

No, I can't...

I'm up to my neck in work.

No, I'm here.
Why do you ask that?

I will come to the doctor
with you tomorrow, yes.

Right. Well, yes.

Me too.

A kiss.

Yes. Good night.

Anna wanted to hear news
about your husband.

Yeah, right.

Why did you call me here?

I wanted to know if you could
help in Collazo's murder case.

I thought you didn't take
advice from old crooks.

I'm asking this as a service.

Why should I help you?

Do it for me, Hyacinthe.

Bruno is in jail,

accused of murder.

Well, I'll tell you tomorrow.

A lot of people owed Collazo.
They might want to avenge him,

so I'm a bit worried
about your friends' safety.

Yes, I know.
That's why I'm here.

I'll leave Milou with you.

Hyacinthe?

Thanks.

Milou.

That must have cost you.

Thanks.

- Wasn't it good last time?
- You're married.

Don't be so old-fashioned.

It's not that.
I'm waiting for someone.

Now, could you please...?

Is it a guy or a girl?
I like both.

That's none of your business!

Thanks for the salt...
last night.

Good evening.

Good evening.

Welcome.

Such solidarity between
neighbors is touching.

Why?

Isn't it like that where you live?

I'm surprised with this invitation.

We work together. We can
behave like civilized people.

Renucci didn't know anything
about Bruno.

I'm the one who kept silent.
I wanted to know more first.

- So... Bruno killed Collazo.
- I'm not saying that yet.

Don't turn this affair
into a personal vendetta.

What are you
reproaching me for?

To take Renucci off a case
concerning his son-on-law

is fine, but to suspend him
was too much.

He will keep investigating
in his own way, you know...

- Did he tell you that?
- No.

He's blocking my calls.

- Is this what dinner was for?
- No, Lise...

Yes, you did it to defend him.

You know what?
I lost my appetite.

Your glass...

Not like that!

- From the bottom.
- From the bottom? Come on.

Like this? Wait!

- Like this, right?
- No.

- Oh, yes.
- You see? It's not hard.

It's not hard for you.

I can't do it
because I have fat fingers.

My Uncle Darius does too,
and he does it very well.

So why can't I do it, then?

- Because you're dumb.
- Really?

So I'm dumb, huh?

You're lucky to be
a pretty girl, you know.

Otherwise...

Dumb?

I like the way you talk to me.

Give this to Bruno for good luck.

Yes, okay.

There are no rumors
about Collazo.

But I was right. His death
has enraged dangerous people.

Thank you!

Ange.

I found my grandson after
18 years. We lost time.

And when you and I fight,
it's lost time too.

You won't like it, but...

What is this?

Oh shit!

Who told the press?
It's too precise.

Must have been the Prosecutor.

We have to find the real
murderer to save Bruno.

It won't be easy, man.

The blood on Collazo's mirror
does belong to Bruno.

So... Collazo used a false name

to go to Marseille on Tuesday.

Do you want the exact times?

It's not necessary.
What else?

He booked a cab for the time
his flight arrived,

and I spoke to the driver.
Guess where he took him.

- No idea.
- Make an effort.

No idea!

You have no sense of humor.
To Baumettes.

To see whom?

No idea.

I asked for a visitors list,
but it will take some time.

Did you see?

This is not good
for the son-in-law.

Versini, do you know
what time it is?

Renucci is not here.
Can't we relax a little?

I made you a double.
It's the minimum.

- And with this weather...
- Look.

I'm sure this is all
Seb's doing.

Let's be objective.
I don't think so.

You're always defending him.
Whose side are you on, anyway?

If you don't know whose side
I'm on, I'm wrong about you!

Well documented article.

- But it's incomplete.
- Yes.

Who are you?

I can't tell you that now,
but Bruno owes me 8,000 euros.

You better pay up, okay?

Tonight at 6 pm, at the square
behind the church.

And don't try to hide.
I will find you.

What is this all about?
Shit...

I want him to know
who his father is.

It was okay when I didn't know
but now I feel I'm lying.

It's not right.

Can we have dinner with him
tonight and talk to him?

Tonight? That's pretty soon.

When do you want to do it?

Well, I don't know. Yes...
Sure, that's... perfect.

Wait. Sorry...

Jo?

Wait, wait.

I don't understand a word
you're saying.

Listen. No, come this way
and we'll meet half-way, okay?

And calm down.

- Is she okay?
- Yeah, I mean...

I don't think I can come
to the doctor with you...

- I mean, it's...
- No problem.

- Are you sure?
- Yes, go ahead.

- I can call Jo back.
- It's not like I'm dying.

I'll go, then.

- See you tonight.
- Sure.

8,000 euros? Does he gamble?
Does he have debts?

No, I don't think so.

I don't know.

I don't know that guy.
I had never seen him.

Shit.

One: Go see Bruno and ask him
who that man is.

Two: Give him this.

It's a good luck charm from Gisèle.

He'll need it.

Three: I'll try to get the money.

- Are we going to pay the guy?
- Let me take care of it.

René Amar. He's the person
Collazo was visiting.

He's been in jail for 10 years
for killing a guard.

- Why did Collazo go see him?
- No idea.

He's not his kind of client.
He's not rich or famous...

Get me a ticket to Marseille.

I feel that René Amar has
a lot to tell us.

You have a visit.

Can I see my client, please?

Joséphine, stop.

- This is ridiculous.
- Can I see my client?

You're so much like your father.

Thank you.

The food here is not so good.

- First, you have to explain.
- Explain what?

Some guy came to threaten me.

He said you owe him 8,000 euros

and that I must pay tonight.

What is this all about?

The money is in the trunk,
in an envelope.

It's a bit hidden.

- "A bit hidden"?
- Yes.

Why?

Why, Bruno? What is this?

Jo, I can't tell you anything
now, just trust me.

You got into a fight with Collazo,

some unknown person
asks me for 8,000,

your blood was at the scene,
and you want trust?

Yes.

- Come on, explain!
- I can't.

I don't recognize you anymore,
and I'm scared.

Don't be. You will understand
everything later.

What do I have to wait for?

The Aquaviva process?

Darcourt will accuse you
before that.

Who will defend the Balan?

You will. You can do it well.

How, if I know nothing?

Here.

It's from Gisèle.

Wait, Jo.

Jo, please!

Shit...

- Does this tell you anything?
- Maybe.

I'll refresh your memory.
He came to see you on Tuesday.

Maybe.

- What did Collazo want?
- Ask him.

- He's dead.
- Well...

that surely complicates
things a bit.

When was the last time
you saw your daughter?

When did your ex leave with her?

When was the last time
you heard of her?

7...?

8 years?

8 years.

These are pictures of her.

I'm sure you'd like to see
pictures of her. She's grown.

It's all here.

There's 2 type of people
I don't speak to: Lawyers...

- And cops?
- You got it.

Too bad for you.

Wait!

He wanted to know about my case.

He wanted the name
of my accomplice at the casino.

And...?

I told him to piss off.
I didn't talk 10 years ago,

I wasn't about to do it now.

So he threatened to take it
against your daughter,

and you had him killed?

You're funny, man.

Your lawyer, Collazo,
knew me better.

He knew better
than to threaten me.

What did he tell you?

He tried to make me jealous

telling me that my accomplice
had done well in life

and profited from his part,
unlike me.

But I can't be manipulated.

Who did he think
your accomplice was?

Fucking cop! Shit!

Guard!

I want information on Amar.
Investigate him.

I want to know everything
about his life, day by day.

I want it all.

The money?

Come here.
Who are you?

Careful. I'm an IT expert.

Bruno asked me to do
something for him.

I just wanted the money he owed me.

- I hacked the Aquaviva site.
- Did you manage?

What did you find?

An internal email they tried
to erase, from Vidal,

that mentioned pollution risks
at a parking lot.

They knew they were
poisoning people.

Where did you talk with Bruno...
I mean, Francheschi?

In his office.

Collazo spied everything.

Fuck...

Get out of here.

Hey! Come here.

His money.

His money!

- You gave it to him.
- Yeah, I did.

So, first...

you flash-fry the mullet.

Like this. Just flash-fry it!

There!

And only after that
do we add the herbs.

- Is the coriander ready?
- Yes.

There.

That smells so good!

- I wonder how he'll react.
- The boy?

He'll react well. He seems
balanced and intelligent.

He's handsome.
He looks like you a bit.

That was so good!
Thank you, Ange.

I feel good here, mom, really.

I don't know, I feel... happy.

I think the Corsican spirit
has to do with it.

Don't you feel it?

What...? What's the matter?

Why so serious now?

Anna, go ahead.

18 years ago,
when I met your father,

I had just left Ange.

I knew there was something
between you and Ange...

but it's not my problem.
I don't mind.

Well, Ange is a cop,

but that's okay,
nobody is perfect.

No. I mean...

That's not exactly
what your mother meant.

Tell him.

Your father wasn't your father.

Your father is Ange.

No, that's not possible.
It can't be true.

I was told that
Hyacinthe was my grand-father,

and now you tell me
that Ange is my dad?

Come on, it's impossible!

What other lies have you told me?

- There is no lie.
- You think I'll believe you?

Barthé...

It's normal.

What are you doing here?

I wanted to say I'm sorry.

About the dinner,
or about the article?

Can you excuse me for both?

You're being hateful,

and I don't like that.

You can go home now.
I'm tired.

Considering how Bruno got it,
that email has...

- No legal value.
- It could create a buzz.

The press, public opinion,
Aquaviva...

We can't afford a scandal.

Collazo intended to win Vidal over.

So he investigated his past

looking for some dirty affair
to use against him.

He found out that Vidal had worked

at a casino that had been
robbed by Amar.

We can't just think that Vidal
was his accomplice.

We found something.

Oh, it's my turn.
Vidal and Amar were together

- at the same DDASS center.
- They're milk brothers.

He would not have turned
such a close friend in.

So Vidal found himself
between 2 lawyers:

Collazo and Bruno.

This gives Vidal a good motive
to kill Collazo.

You should team up.

No evidence.

True.

Delmas knew they were at risk.

But, according to your email,
it would have been enough

to cut the running water
service for some time.

To cut the water service
on half the island?

And all that...

just to keep those bums
from getting diarrhea?

Delmas promised to send
an agent, but didn't.

So I hesitated,
but didn't say anything.

Until Mr. Francheschi
found this email?

That could have saved me.

Francheschi had to keep
my testimony secret

until he could lay out
his conclusions.

Delmas could do anything.

I also have a family to protect.

Does this tell you anything?

Dear, give us 5 minutes
alone, please.

Yes, I know him.

I knew him a long time ago,
in another life.

Collazo brought up
that other life.

Did that make you
change fields again?

What were you doing on Tuesday
between 8 and 10 PM?

I was here, with my wife.

You can ask her.

She will certainly confirm it.
She's pregnant, isn't she?

Yes.

- How long?
- Almost 9 months.

- So we stay near the dock.
- Almost 9 months...

- First child?
- Yes.

Did you know that Collazo
was a real strict pro?

When he needed privacy,
he left his telephone at home

and used a false name.

You can't turn your phone off

if you have a wife that is
about to give birth.

Especially not if it's her first.

What will your phone say about
where you were that night?

Since the casino affair,
10 years ago,

every morning I have expected
the police to come for me.

Had it not been for Collazo,

everything would have been
over in a week.

But you lost your tether
at the end.

I swear I didn't mean to.

It was his fault.
I didn't mean it!

Francheschi refuses to negotiate.

Unless you don't want me
to tell about the casino,

you better tell him you're
taking back your testimony.

He recorded me.

I can easily destroy
your credibility.

Nobody will believe
a robber's accomplice.

And now, get out!
I'm sick of you!

Amar Affair

Why did you burn his phone?

Collazo could have recorded
our discussion, like Bruno.

After Nice, I'm not
the same man anymore.

I've changed.

I got married,
we're expecting a child.

I couldn't...

I couldn't let him destroy
my life like that.

I just couldn't.

- Did you want to see me?
- Your vacation money.

Signed.

You can take them as of tonight,

after having left a request
for transfer on my desk.

- Request for transfer?
- Yes.

Your wrong procedures
have been too much for Darcourt,

unless... she needs a mole
at the Penal Office.

Ange, I swear...

Don't tell me you're not

on her contact list.

Ange...

Okay, we have an agreement.

5 million euros
to avoid the process.

And Delmas will lose his post.

He will be taken to court.

How can we ever repay you?

Your daughter's smile
is enough for me.

Don't you ever lose
that pretty smile, okay?

Shall we go?

- Shall we?
- Yes.

I'll be with you in 2 minutes.

- Why?
- To thank you.

I was stupid to think you
still had feelings for me.

Thank you for what you did.

Subtitles: Eclair Media