Drenaje Profundo (2010–…): Season 1, Episode 9 - El proyecto milagro - full transcript

MEXICO 1968

SILENT DEMONSTRATION

STOP THE REPRESSION

DROWNING CITY

EPISODE 9:
THE MIRACLE PROJECT

You're about to enter
the time tunnel.

Are you going
to free me or what?

I can't see a thing.

You'll get used to it quickly.

What's that?

This elevator's been going up
and down for more than 30 years.



I got you here
from downstairs in it.

We'll get to where
you want to go through it.

How come no one knows
about this place?

Let's say we're
very well protected...

...by a powerful guy.
actually. you know him.

Roman Milosz
ring a bell?

Shall we?

We're gonna go way down.
you'll start feeling really hot.

It's been years since
a bunch of rebel kids...

... were locked up
in the Deep Sewer.

When is she going to shut up?

Leave her alone!

Calm down. Montse.
Calm down.

I never knew
how many we were there.



They kept coming in and out.

Those who got out
left in a coffin.

Down there
no one had protection.

They did what they pleased
with us.

Where can Ulises be?

No. he's not here.

I am so hungry that I crave
for a kid like that.

There he is!

Come here!

Igor. did you see
Milosz's interview?

Your name
wasn't mentioned again.

It must've been edited.
or maybe he forgot it.

He's very busy. honey.

Igor Alvarez
was new to the trade.

He made a partnership
with a scientist friend..

Roman Milosz.

They're
conducting experiments...

...with a hormone
that prevented aging.

Down there
was worse than a prison.

It was filled with inmates.

Congratulations!
Was it a girl?

You can laugh all you want.
that thing isn't mine!

Don't deny it. I heard
it has your puppy eyes.

I'm sorry.
I didn't bring cigars.

That kid isn't mine.
It could be anyone's.

Addicts are like that.
they sleep with everyone.

Yes. we can see that.

Shut up or I'll kick your ass!

Calm down!

We're just joking!

Let's go. Javier.

This party turned sour.

There were a lot of women...

...and they did
what they wanted with us.

Doctor...

...just out of curiosity...

...how is the kid?

He's dead.

You never tried to escape?

Go on. get dressed.
You have to clean the toilets.

They're waiting for you
at the lab.

Why do you make things
so difficult?

You shouldn't
have tried to escape!

They could've killed you.

What's it to you?

Less than a month?

We're almost there.
but we need more time.

Tell him.

What was I to say?

How about:
''We can't make it''?

That's always been
your problem. my friend.

You are always in the shadows
so you don't see the light.

And you're blinded by your
own reflection. my friend.

What happened to those years
when we agreed on everything?

One of us forgot about them.

Are you okay?

What did they do to you?

Igor and Milosz
experimented with you?

No, just Milosz.

Igor wasn't aware
that his partner...

...ran a clandestine lab
down in the sewer.

Is he crazy? We won't have
the serum in less than a month.

We'd have to double the tests...

...accelerate
the sample's metabolism...

...make gene maps.
We need a miracle.

Look who I ran into.

Diego... I thought you were
allergic to science.

It seems I became immune.

Hey. can I borrow some money
to go to the movies?

Who are you going with?

-That's none of your business.
-Damn!

-Sorry!
-Diego!

Be careful!

I'm sorry.

-Is this okay?
-Yes. that's okay.

Don't get mad.
you have plenty of lab coats.

Mateo. you need to see this.
Look at that!

This rat
assimilated the substance.

We have our miracle.

See if you can help Lucy.
she's in really bad shape.

If you need something from
the infirmary. let me know.

Wll you bring it yourself?
They never give out anything.

Yes. I told you.

Oh. no...

What did they do to you?

What do you think?
The same as usual.

They gave me a double dose.
My veins sting.

Calm down.

Did you hear about
the pregnant girl?

-No.
-She's given birth.

Her baby was born dead.

It was five months old.

I'm not sure
if that's even a birth.

She's really ill.

I was near there.

Relax.

-I want to die. Yamel.
-Don't say that.

You won't die.
you're very strong.

We won't be able
to have children anymore.

That serum makes us barren.

If we make it out of here.
anyway.

Breath. breath.

I don't want you
to help me stay alive.

I don't have
the strength anymore.

Remember
what you once told me?

We're in the sewer
and the only way out of here...

...is inside a coffin.

Let me die.

I can be your coffin.
You don't have to die.

Are you sure that the rat
assimilated the serum?

Yes. but it was the only one.

That's why Dr. Igor
doesn't think it's ready yet.

Okay. then we have two choices:

either this rat has something
that no other rat has...

...or the serum
is a complete success.

Let's hope it's the second.

Don't hope. Cuauhtemoc.
never hope.

Always do your research.
What else do you know?

The serum repaired
the rat's injuries in two days.

And it was really sick.

Okay. it's time to test it
in real subjects.

Can I help you. sir?

No. it's just that
I got the wrong door.

I spilled some coffee
on my coat.

The entrance
is through there. sir.

Thank you very much.
Yes.

Lupe. someone's here for you.

Thank you.

It's really not a big deal.
I don't want to bother you.

Can I have it?

Yes. it's just a stain.
you know. occupational hazard.

I can wash it myself.

I'll have it ready tomorrow.
is that okay?

Yes. yes. it's fine.
Thank you.

You're welcome.

Thank you very much.

Lucy shouldn't be here.

They chose her because
of her social status...

...and because she's alone.

They know no one
will come looking for her.

And we belong here. right?

I don't know about you.

In the beginning of time.
people crucified thieves.

She knows she's about to die.

I don't want Lucy to die.
but if she does...

...I have a plan.

So. you're here.
Don't get too cozy...

...you still have things to do.
Come on. on your way!

Let's see if you try
to escape after this.

And hurry because you have
to clean those as well.

And yes,
I had a really good plan.

I'll get a dose
the day after tomorrow.

I won't make it.

-Let me call the nurse.
-No. no. don't!

Please let me die.

Did you think
about what I told you?

How long
will this go down?

We're here.

Where?

Patience.

And I looked after her
until she died the next day.

How much longer?

Am I boring you?

First, we had to make it look
like Lucy committed suicide.

Suicides don't get autopsies.

They removed them quickly.

They said it was
to keep our moral high.

Get her up. up.
There!

Move!

Guard!

What is it?

Nothing happened here.
we'll keep it normal.

Tell them to take
the body today.

Dr. Milosz?

What is it? I'm busy.

Are the people starting
to get the new dose?

They'll start today.

Doctor. I'm calling
about something else.

We may have a problem
with Dr. Mateo.

How serious?

I can find out
if you want. Doctor.

We don't have time for that.
Let's get down to it.

Yes. Doctor.
What should I do?

And Diego?
Why isn't he with you?

He went to the movies.
he should be here soon.

Igor called me?

No. but they called
from the laundry.

They said your coat is clean.
Why didn't you give it to me?

What's up?

Your father wants
to know where you are.

I told him I'd go
to the movies.

He wants to see you now.
Something's come up.

What?

Hop in.

Mateo. so nice you called.

I was just thinking
about you.

Aren't you gonna
ask me why?

Why?

I was thinking about why
you decided to be a scientist.

-Dinner is almost ready.
-Thank you.

Why are you
asking me that. Roman?

Fine. you don't want to tell me.

I'll tell you why
I became a scientist.

To satisfy my curiosity.

And if I have to turn
your son into a lab rat,

that's because
you left me no choice.

My son?
Diego is with you?

You're so slow.

He doesn't have anything
to do with this.

Please let him go. Roman.
I promise I won't say a thing.

Okay. let's make a deal.

Get me an itemization
of the formula...

...and your son
will be all right.

Don't worry about your coat.
we managed to remove the stain.

Who was that?

Diego...

He'll sleep over
at his friends' house.

No. no!

-Let me go!
-Come here!

Calm down.

-There you go.
-Please.

Keep an eye on him.

Dr. Milosz said
we can't touch him.

Tadeo. someone's coming.

Go on! Get in there!

I brought you a new friend
so you won't get sad.

That's when we met Diego.

Who's Diego?

Here.

Yes. I've seen him.

The day Diego
arrived to the sewer...

...was the day
we planned to escape.

I just had to put myself
instead of Lucy's body...

...and get to the elevator.

I had to get to where
they kept the dead.

If I managed to do that,
then it'd be easy from there.

I depended on one person.

Javier!

Javier!

What?

Did you go for a walk
to get some fresh air?

Why are you mocking me?

I'm trying to help you
and you treat me like garbage.

Do you think I'm okay
with what they're doing?

Then. why do you allow it?

Because they have my ball...

You know what?
It's not that easy.

The people who control this
have connections.

Who?
That Milosz guy is just a kid.

Really?

That guy you regard as a kid...

...who do you think allowed him
to use the sewer to build this?

His father? Who built
the ''Deep Sewer''?

Don't be so naive. Yamel.

Help me get out of here. please.

How?

I have a plan.

I just need you to open
the room where Lucy is.

You'll be clean. You'll have
nothing to do with this.

Please!

Do you know what they'll
do to me if I get caught?

I don't know. They'd lock you up
three years in here.

Inject poison in your veins.
beat and rape you.

I can't be seen
talking to you.

We have to be ready
as soon as they open the cells.

If Yamel doesn't make it.
what do we do?

We need to trust her.

And him?

You'll keep quiet. okay?
You'll stay in the cell.

If you don't do anything weird.
you'll be out by tomorrow.

Did you hear me?

Move!

Go!

What are you doing?

You know it's forbidden
to be here.

Everything's forbidden here.

Better go before
someone sees you.

Please don't say anything.

It won't work. believe me.
Please. don't take risks.

Why don't you
come with me?

Can you imagine everything
that we'd do out there?

-Don't do that.
-What?

Pretend that you care.

I'm willing to do
anything for you. anyway.

What do you need?

Come with me.

Open the door.

Check this out. Mateo.
One of the rats is missing.

Yes. I forgot to tell you.
I had to put it to sleep.

It didn't assimilate
the serum well.

It was perfectly fine.
Where is it? Can I see it?

I took it out.

Why did you do that?

You know we always
do an autopsy.

I don't know.
Just because.

Please let it go.

You always have to question
everything I do.

What's wrong with you?

Here's your coat. Doctor.
It seems the stain was removed.

Everything was going
according to plan.

They always checked the bodies
before taking them out...

...of course,
we foresaw that.

Ricardo Hernandez. suicide.

Wait. wait.
I have to check it.

What did you say. asshole?

Let's go!

Stop!

We're having problems
down here.

Yes. sir. copy that.

You just love to make a mess!

Game's over for you.

Damn Nachito.
you should know better!

Go. go!

What the hell
is going on here?

Sir. the inmates
took the North Wing.

You should put some order!

I want that solved today.

Yes. sir.

It's about time.
what took you so long?

Things got complicated.
I need you to speed things up.

Forget about the rat
and the formula.

I want 15 doses of the serum...

...or you'll feed liquids
to your son for life.

It's impossible. it's too much.

Diego and I are confident
that you can do it.

I'll meet you at the bar
in one hour.

I need all the samples
of the serum today.

Please don't ask any questions.

What are you doing. Mateo?

I told you
not to ask questions.

Please. Igor. do as I say
and put them in a box.

Put the gun down.

I'll give you anything
you need.

Don't point me with that.
we're friends.

We'll solve this. okay?
Trust me.

Give me the gun.

I'm sorry. Igor.
I apologize.

For the last time.
where's Yamel?

I told you I don't know.

Okay. okay. wait!

What are you doing here?

What are you doing. you idiot?
You'll ruin everything!

Put that weapon down!

You don't know how long
I've waited for this.

Are you okay?

Go. go! I'll stay here!

I hope you don't mind me
starting without you.

Do you have
the itemization?

No.

I have something
much better than that.

Do they know
that you betrayed them?

No.

I'm sorry.

Two of them escaped
and killed Sergio.

We're going to run.
hang on to me.

Are you serious?
What did you do. damn kid?

Diego ruined everything.
Go figure.

What did they do to you?

We all got locked up
in a punishment cell.

We had a really bad time.

Diego was punished as well.

Give him another dose.
we don't want him dead.

They kept him alive
as a guinea pig.

They injected him
the serum as well.

Let's go.

This is where everything
took place 30 years ago.

What are you saying?

That you don't age due
to the serum they injected you?

Where are the rest
of the people?

Where's Igor Alvarez?

All in due time.

I'll introduce someone that
knows the story better than me.

Come.

Go on in.

Dr. Igor Alvarez.

Ulises.

What's all this?

Yamel. what are you doing?

Me? Nothing.

Agent Elizalde wanted
to know the truth...

...and forced me
to come here.

I didn't have a choice.

None of this had to happen.
It wasn't in my plans. Igor.

You have to believe me.

Why should I?

I'm begging you. Roman.

You know Diego
since he was little.

He'll give him
back to you. Mateo.

I called a press conference
early tomorrow.

This is all over.

This is over when
the gringos decide that.

They invested a lot in this.
they won't go so easily.

I wouldn't be so worried
about the gringos.

Look at you. Igor.
Who knew?

I value your courage. but
you forget that I have Diego.

Where is he?

He's fine.

Do you remember the paradox
of Schr�dinger's cat?

Acat inside a box
that's filled with poison...

...and his chances of living
or dying are the same. so what?

It's not really about the cat.

Schr�dinger wanted
to prove that the observer...

...defines the result
of the experiment...

...when he opens up the box
and sees the cat's condition.

Before opening it. he doesn't
know if it's dead or alive.

That means:
it's half dead. half alive.

What did you do to my son?

Mateo. you're not observing...

...so to complete the metaphor
let me tell you this:

For you. who are not in front
of the box where your son is...

...Diego is half alive.
half dead.

That's why...

...like Schr�dinger...

...I'll make sure...

...that everyone has a box.

Fifty percent alive,
fifty percent dead.

You son of a bitch!

I hope you know
this isn't personal.

It's just science.

I don't know what to do. Igor.

We have to do something.

Mateo. I don't think Milosz
is capable of killing your son.

What about the gringos?

I don't know.
We have to...

My house door is open.

You're the spitting image
of your mother.

Don't say that.

-You have her eyes.
-Don't say that.

Okay.

See it for yourself.

Is that me?

I had a father...

...and it wasn't you.

I know and I'm sorry. but...

...I couldn't bring you here.

It wasn't fair.

Sure.

Right.

So... what am I
supposed to do...

...with everything
you're telling me?

Help us.

DROWNING CITY