Dirilis: Ertugrul (2014–2019): Season 3, Episode 11 - Beyimizin Yolunda - full transcript

Ural raided the gold mine using Karakoncolos. Ertugrul reached the last minute and saved Hachaturyan. Deliller points to Ural. Proofs are pointing to Ural. So what will be the attitude of Ertugrul Bey?

Episode 72 will start after 12:10 min.

It's fortunate that Hanli bazaar
no longer belongs to the Templars.

But...

isn't Ertuğrul Bey an even
bigger threat than they were?

It was a bigger challenge
to defeat the Templars.

We came through the storm
thanks to Ertuğrul.

-Ertuğrul is easier prey.
-How so?

The Turks...

They envy each other.
It's their biggest weakness.

They'd do anything if it meant
gaining absolute power.

Ertuğrul conquered the Hanli bazaar,



annoying the other Turkmen tribes.

Our son-in-law Ural Bey, for one.

Don't say his name.

A man who can't father a child
will never make a warrior.

My lord, Ural is our greatest weapon.

He's allied with Sa’d al-Din Köpek.

-Köpek exploits him.
-That doesn't matter.

What's our plan?

I see the evil laughing in his eyes.

It won't only be Ertuğrul,
we'll destroy all the Turks.

We'll take our lands back from them.

Sultan Alaeddin is in the East,
fighting the Mongols.

He doesn't want to have to
fight us right now.

We'll wage a war against him
and take our lands back.



-Yes.
-Yes.

And how do we wage that war?

You won't believe
just how easy it will be.

The Turks will turn on each other.

Their animosity towards one another
will grow so great

that sooner or later
they'll ask for our help.

And we'll bury them in the ground.

I admire your loyalty, your intellect,

and your courage, Vasilius.

I don't want to die
a disappointed old man.

Knock the hell out of those Turks.

Don't worry, my lord.

I don't want you
to be disappointed. Never.

HANLI BAZAAR

Should we continue to work the gold mine?

We'll hold on for a while.

The enemy will continue to
come at us relentlessly, Artuk Bey.

They'll do what it takes
to take the bazaar and the mine.

You suspect Ural, don't you, Bey?

They must have kept watch of us
to find out about the gold mine.

So we'll be at their heels too.

Convince the brave men
in the Cavdar tribe

to join our cause.

I should be informed of their every step.

Don't worry, my bey.

There are many valiant Alps
in the Cavdar tribe.

But this may end up in a battle.

Our Sultan gave us
strict orders to remain at peace.

Emir Sa’d al-Din
took the helm of the Turkmen beys.

That works in our favor;
we can get to know our enemy better.

We can devise a better plan
with our own traps and ambushes.

You should all know that
Islam rules over the bazaar

thanks to Ertuğrul Bey,
son of Suleyman Shah.

Karancolos got what he deserved

for attacking

the merchants

and looting their goods.

As of now,

those who attempt
to commit wrongdoings

will face the wrath of Ertuğrul Bey.

Ertuğrul Bey, this very day,

has banned the slave trade
in Hanli bazaar.

He banned the slave trade.

As of now,
no one will trade slaves.

We will trade fairly.

Everyone will get what he deserves.

We have a thorny issue
in the Turkmen villages, Artuk Bey.

But we have other troubles.

The governor of Karacahisar.

They can't reconcile themselves
to the Muslim conquest of the bazaar.

-May I enter, my bey?
-Come in, Doğan.

You summoned me, my bey.

You've lived in Karacahisar.
You know them well.

They fell silent after
we took control of the bazaar.

I've been waiting for a messenger.

What do you think?

It's not good, Bey.

I know the governor
and that scoundrel Vasilius well.

Their silence is a dangerous sign, Bey.

They're biding their time
before showing their teeth.

We need to knock out those rotten teeth.

Until we conquer Karacahisar Castle,
we take every precaution necessary.

The Templars are no more,
Commander Vasilius.

The victory is yours.

I would have them bite each other
without touching a thing.

So, Ertuğrul killed
the Templars in our stead?

And now, he'll save us from the Turks.

At last, we'll see them all die,
thanks to you.

The real battle begins now, Petrus.

When Ertuğrul comes
knocking on my door.

I sent a messenger to him.

He'll tell them that the trade between
Karacahisar and the bazaar is over.

Ertuğrul will fall into your lap
to protect the market.

Yes. The thing is, I set a trap.

The barbaric Turks attacking this land,
and Sultan Alaeddin,

will all be itching to kill Ertuğrul.
Just you wait and see.

Bey, there is news from
the governor of Karacahisar.

They have ceased all trade
with the bazaar.

It's a bad idea. It'll hurt both sides.

No, it isn't good.

We trusted you, Ertuğrul Bey.
You haven't let us down, not once.

As the bandits rot outside the inn

it's time we hunted down their master.

Know this!

The one responsible for this uproar...

is among you.

And who is that, Ertuğrul Bey?

Ertuğrul Bey.

It's obvious that you're just
stalling them with this nonsense.

However, Artuk Bey brought
you news from Karacahisar.

Let's hear it.

Once we do,
let's see if you can keep stalling them.

I'm curious.

The governor has ceased all trade
with the market as of today, Bey.

Ertuğrul Bey, what will you do now?

This isn't just about some bandits
anymore, it's the governor.

What about their debts to us?

Ertuğrul Bey, as long as
you're in control of the bazaar,

they'll make life unbearable for us.

Now you do this to us, Halime Hatun?

Ertuğrul Bey is damaging our business.

You should think very carefully
before you speak of Ertuğrul Bey.

Ertuğrul Bey sheds his blood
for the good of all.

You know that full well, Çolpan Hatun.

I hope those responsible for this
disaster choke on their own blood.

That will be a day worth celebrating.

What did you just say?

Don't you dare! Or else...

Halime, Aslıhan!

You think you're the angel of death?

Will you take the life God
bestowed upon us?

Halime, enough!

I'll make sure you eat those words.

Halime, what's going on?

I'll cut out the tongue of
whoever speaks ill of Ertuğrul Bey,

and I'll carve out the eyes
of anyone who looks askance at him.

Let it be known!

Everyone will get what's coming to them.

If you open that wretched mouth
of yours again, you'll regret it.

Understand?

Now, make way! Clear the area!

Disperse! Go on.

Come on!

So many are going to suffer
because of your son.

And yet his bride still dares pontificate.

What are you babbling on about?

As it stands, the governor of Karacahisar
has ceased all trade with the market.

It's no longer just the Cavdars,

now all Turkmen tribes will suffer
because of your son.

Damn the day you came to these lands.

Ertuğrul, son of Suleyman Shah.

What now?

Could this news mean

you'll meet your doom
at the walls of Karacahisar?

Brother...

Tell me. What'll you do now?

What are you trying to achieve

by claiming the bandits are plotting
something behind the scenes?

Do you think you'll be
able to save yourself by

exploiting their fear
of a dreamt-up devil?

Ural Bey, that devil makes
its nest in the hearts of men.

Especially in the hearts
of men rotten with greed.

No one could be in any
doubt who that man is.

Stop talking in riddles,
Ertuğrul Bey.

If you have something to say, say it.

My rugs were burned
on the way to Constantinople.

My men were killed.

Karakoncolos and Francisco attacked us.
All the work of one man.

You ask what my purpose is.

It is to hunt down that scoundrel.

Every breath he takes
will knot in his chest.

Every time he takes a step
a piece of him will shatter on the ground.

And who is this scoundrel?
Tell us, so we can all know.

Hiding behind
your men and your tribe

is not something a proper man would do.

Is that the kind of man
you are, Ertuğrul Bey?

Bamsi!

Ertuğrul Bey! Brother!
What are you doing?

Stop, Aliyar Bey.
This is for them to settle.

Ertuğrul Bey, stop now.

You know how many
will die if you do this, Bey.

No matter in which tribe he takes shelter,

he'll never get away from me.

I'll not rest until I burn down the tents

of those who dared
hurt my wife and my son,

and who set their eyes on this bazaar.

That'll be all.

You'll burn along with
your delusions, Ertuğrul.

Your accusations will be your end.

Brother.

Enough.

Listen to me carefully.

The blood of many brave men

has been spilled in this land.

Those responsible,
out of respect for our martyrs,

will be made to pay
by the sword of Ertuğrul.

Mother Hayme, your son's sword
is fit only for fighting with bandits.

We'll all witness him fall before
the great governor of Karacahisar.

This is the end of your pompous
charade, Halime Sultan.

Now you get what you deserve.

Are you still talking?
What did we do to you to deserve this?

What happens to the bazaar
is none of your business.

It is God who allows us to prosper,
not the governor.

Ertuğrul Bey will do whatever's necessary.

Women!

Don't forget the promise you made.

The survival of both tribes
depends on your hard work.

The leaders of both tribes
made a deal to weave these rugs.

Only they, and no one else,
may revoke that deal.

Your duty is to work.

Back to work. Go on.

Go on.

-Halime.
-Yes, Mother?

-Is the dye for the rugs ready?
-Yes, Mother.

It's time to dye the yarns,
there's still a great deal of work to do.

Yes, Halime Hatun.

Come on, work the looms.

We've a lot of work ahead of us, work!

Come on!

When will you let go of your greed,

and of your obstinacy, brother?

Speak no more.

I'm already so close to the edge.
I'll wreak my anger on you.

You started all this, brother.

If you hadn't attacked their caravans
none of this would have happened.

You set your sights on
what little profit the Kayis made.

Now look at us.

This all happened because of your greed
and your anger, brother.

Now, tell me the truth.

Was it you who encouraged

that man hanging in front of the inn?

What did you say?

If Ertuğrul didn't know something
he wouldn't have pointed the finger.

Do you still believe
everything that wretch says?

You've let me down.

-Shame on you!
-Ural!

Please, stop!

You pulled your knife out, brother?

Tell me.

Was it you? Tell me!

Get out of my sight.

Aliyar.

Get out!

Or I'll not be able to stop myself.
Get out!

I'll be watching you now, brother.
Don't you forget that.

If it was you who committed that...

treachery,

for my father's honor
and that of the tribe,

I'll face you myself.

Aliyar, enough!

No more of this. He's your big brother.

What happened? What's this blood?

Ertuğrul... He did it again, Çolpan.

He attacked me,
while he hid behind his men.

God damn you, Ertuğrul.

He knows everything, Çolpan.

Everything.

But... he's weak.

He keeps it to himself.

If I don't stop him,

so many men will die.

In that case,
you know what you have to do.

What are you standing here for?

Çolpan. Be ready.

Tonight... we go to see the governor.

Ural Bey will use this fight
as an excuse, Bey.

He'll agitate his family.

I couldn't keep it down, Artuk Bey.

I was weak.

The Sultan doesn't want me
to disturb the peace.

If there was to be a war
between our tribes

and the Byzantines attacked,
the consequences would be devastating.

What's done is done, Bey.

Now we must talk about
the other matter at hand.

Karacahisar Castle.

I know that it's asking
a great deal of you, Çolpan.

However, even if they
did murder your father,

I must ally myself with them.

This is my last chance to wrest
the bazaar out of Ertuğrul's hands.

How on earth will you
convince the governor?

I'll give them what they want.

Bey...

I have survived to this day
by keeping silent.

Those two men murdered my father
when I was still only a child.

My hatred of them fanned the flames
of revenge every passing day.

And now you say you'll avenge my father?

If so...

there will be a smile on my face
when I meet them.

I'll eat with them.

I'll even sing songs for them.

If you can just avenge my father...

When the right time comes,

I'll be the sole ruler of these lands.

And then,

I'll avenge your father, Çolpan. I will.

In that case, I'm with you.

We got their trade routes
by taking control of the bazaar.

They get their food through the bazaar.

They don't have an alternative supply.

Then why would they do this?

They could try to get their food
from their capital city, Nicaea,

but it'd mean their death in winter, Bey.

The governor obviously wants
me to go to the castle.

Köpek on one side, Ural on the other.
And now the governor...

The whole world could
fall upon us, Bey.

We'll give them a run for their money,
every one of them, Bey.

With God's help.

However, if they were
to unite against you, Bey,

the task facing us would be huge.

We can't just sit around waiting.

We must go to Karacahisar Castle

and find out what the governor wants.

The battles we must fight keep
increasing in number.

From now on, you will be in
charge of the bazaar, Artuk Bey.

Dundar, Bamsi.

Have our men patrol the trade routes
day and night until we are rid of them.

Artuk Bey can tell you in advance
which routes the traders will take.

Take appropriate precautions.

Their lives are your
responsibility, my brothers.

-As you wish, Bey.
-As you wish, Bey.

-Turgut.
-Yes, Bey.

Doğan.

You're coming with me
tomorrow to Karacahisar Castle.

As you wish.

What will we do there, Bey?

We'll meet with the governor.
He can see our gallant men.

It is not a question of just
conquering Karacahisar Castle.

The people must be happy to see us do it.

Did the messenger reach the bazaar?

Ertuğrul received the news, sir.

Ertuğrul will come begging
for his market, sooner or later.

With Sultan Alaeddin dealing
with the Mongols in the east,

Ertuğrul can't stand against you,

especially when he's at odds
with the Cavdar tribe.

And not just that,
there's also Ural.

Ural's inferiority complex
burns him to the core,

he'll be desperate to get
his hands on the bazaar.

Yes.

By the way,

your play on the Templars was spectacular.

You saved me from a particularly tiresome
task without the loss of a single man.

Now, as I think about what
you're about to do to Ertuğrul,

I can't help but feel proud of you, son.

May God be with you.

Thank you, sir.

I have more good news for you.
She'll arrive soon.

Your daughter, Helena!

My daughter.

So, she's coming to see her old father.

I've missed her so much.

Have them prepare a welcoming ceremony.

And have them prepare the food she likes.

As you wish, I'll deal with it personally.

CAVDAR TRIBE

Up until this point,
I have endured everything he's done.

But no one

is permitted to raise a hand
against a son of Candar Bey.

It's time Ertuğrul was put in his place.

Brother.

Will you not tell our father
why Ertuğrul Bey attacked you?

Whatever it was, Aliyar,

whatever the reason may be,

no one may raise a hand
to Candar Bey's son.

Ural is your brother. Not Ertuğrul.
Remember that.

He's ignorant. He is.

When did he ever take our side?

Brother.

I only take the side of God.

I wish you'd understand that!

You disregard your elders,
and your traditions.

And to make matters worse, you keep
finding fault with everything we do.

Aliyar.

When did you become
one of Ertuğrul's sheep?

You're being insulting, Father.

Ertuğrul Bey strives for unity between us.
That's why I support him.

But I have never,

never betrayed my elders
or our traditions. Never!

Aliyar.

Ertuğrul strives to divide
our lands slowly and surely.

He's already succeeded in
driving a wedge between brothers.

How can you talk about unity?

Father is right.

That dog made brothers into enemies.

And the bazaar is because of him, as well.

Not to mention your humiliation.

He won't get away with it.

Shame on you.

What do you hope to gain from defending
a man that insults Father and our tribe?

You too, Aslıhan?

My sister...

Ertuğrul has crossed the line.

He must pay for what he has done.

Don't worry, my dear.

It's his fate, he won't escape it.

I'll go to the inn and avenge
the wrongs he has committed against us.

We can't let Ertuğrul make another
attempt on our lives, Father.

With your permission,

I'd like to go to the castle
with Çolpan Hatun tonight.

I'll meet with the governor
and collect their debts personally.

While I'm there, I'll ask him
to trade only with us from now on.

We can't let Ertuğrul

destroy our trade with the castle
because of his failures.

You are right, Ural.

I have every faith in you.

Now, rid us of this problem
as soon as possible.

KAYI TRIBE

Selamun aleykum.

Aleykum selamun.

May you recover quickly, lad.

Thank you, Commander Turgut.

Ishak, what's his condition?

I've sewn his wounds and applied
some ointment to ease his pain.

With God's help he should recover soon.

Hopefully.

You protected the mine with your lives.

You didn't submit to the bandits.

You didn't let us down.

We'd happily lay down our lives
for our bey, Turgut Alp.

Thank you, Gunkut.

Master Haçaturyan.

We'll hold off on further mining
until we can be sure it's safe.

Turgut Alp, that can't be!

We just started extracting the gold.

We've more enemies than any gold
you might find, Master Haçaturyan.

We can't risk your life
or those of our men for gold.

What can I say?

May God protect you from ill-will.

Amen.

Ekaterina Angelos, my dear cousin.

Çolpan, governor, sir.

I am Çolpan now, the wife of Cavdars.

Welcome.

What brings you here, Ural Bey?

The bazaar.

Ah, that.

I hope you haven't been inconvenienced
because of that man Ertuğrul's insolence.

My tribe was hurt,
just like everyone else.

However, I didn't come here
solely in relation to that matter, sir.

Ural Bey, one can see by your face
how much Ertuğrul has hurt you.

I want to make peace
work for everyone.

Especially you.

Except for Ertuğrul, right, Ural Bey?

Yes, Commander Vasilius, except for him.

We'll have more time
to discuss this over dinner.

Now, please rest until then.

It looks like we have much to talk about.

Son, this hasn't turned out well for us.
People are uneasy.

I know, Mother.

First bandits, now the governor.

Nobody was happy with our conquest.

That's especially true of the Cavdars.

Their jealousy is killing them.

They're ready to explode all the time.

Keep the work going in the rug house
and keep a tight hold on yourself.

We made a promise to the Cavdars.
The rugs must be finished in time.

We'll think of something
if they break their promise.

Don't worry, son.

As long as I'm there,
I'll not allow any arguments.

We'll finish the rugs in time.

And I'll handle the governor.
I'll go and see what he wants.

I cannot have the people suffering.

The governor made his intentions clear.
He obviously considers himself your enemy.

Despite that,

you will still go and knock on his door?

Going to the castle you want to conquer
is worse than entering the lion's den.

It's the only way.
I'm prepared to do whatever's necessary.

Come, my dear.

Come, sit beside me. Come.

My dear girl.

You've grown pale. Why?

Father. I'm exhausted.

What happened?

I'm not at ease at the rug house, Father.

Halime Sultan means to hurt me.
She claims that I aspire to Ertuğrul Bey.

She's insulting me, Father.

First her husband's insolence,

and now we have to deal with her jealousy?

It must be hard, dear.

But we must finish the rugs in time.

I can cancel my request,

and take back my hand of friendship
whenever I want.

I'll have that wretch Ertuğrul
and his wife

come to my tent on their knees.

I'll have them apologize to you,

to Ural and to his wife.

Or he'll have to find
some other land in which to live.

Your father was not just my kin,
but a close friend.

He took Vassileios in, and raised him
to be a great commander.

When the rebels...

murdered him, we were
deeply shaken, Ekater--

Colpan Hatun.

Unfortunately...

we were unable to prevent them
from murdering your father.

I find solace in the knowledge
that the culprits got what they deserved.

I'll never forget what
you did for my father.

Let's cut to the chase.
What was it you wanted to say, Ural Bey?

We're listening.

You would be cutting off your nose
to spite your face

if you ceased trading with the bazaar.

So, what do you suggest?

Make it known that I will take
control of the bazaar from Ertuğrul .

Nobody will be able to stop me.

However, I want it to be done peacefully.

So...

what's in it for us, Ural Bey?

You'll get half of everything
I make from the bazaar.

And Ertuğrul ?

Bey.

I lost my temper at the rug house.

But I do understand that the rug house
must keep producing.

And I also understand that you
prefer to solve things in an amicable way.

I just couldn't help it. Forgive me.

Every day brings a new provocation.

I lost my temper today, too.

Mother and you put them in their place.

Thank God for letting me
live to see the day.

Being good doesn't always
mean being right.

If we want to be right, we must first
get past this current dispute,

and then we can bring those responsible
for the hostilities to justice.

Trying to do the right thing now...

will give the enemy the opportunity
to weaken us.

We'll lose if our anger overwhelms us.

They will continue
to antagonize and cause unrest,

but we'll bear it
with perseverance, my Bey.

Halime.

How many times is that now?
The baby kicked again.

-But...
-But what, Halime?

Gunduz was like this as well.

He didn't rest for a second
while inside me.

But...

this one is different, my Bey.

It's like...

How can I describe it?

The baby is kicking like crazy.

I'd die for that crazy little thing.

He stopped the slave trade
and lowered taxes, losing you money,

so it's only natural that Ertuğrul
should be seen to get what he deserves.

Smart move, Ural Bey.

Working with able men such as yourself
fills me with excitement.

What do you say, Vassileios?

Working with Turks that know
their place makes me happy, sir.

However,

they must be brave enough
to deliver what they're promising.

I brought the collection records
you requested, sir.

How much do we owe the Cavdars?

-Thirteen hundred gold coins, sir.
-Pay it immediately.

We'll continue trading with them.

We can't have our
precious friends suffering.

Right away, sir.

I was able to procure the money
for our immediate needs

from the traders in the bazaar.

It was a very profitable trade, sir.

This cur violated our prohibition
on trade with the bazaar.

I only did what was necessary.

A word, once spoken, is past retraction.

I hope you'll keep your word, Ural Bey.

Like a sword, when a promise
is sheathed, it rusts.

But our swords are
too bloodthirsty to rust.

We'll see. We will see.

Stop! Stop.

That's Laskaris. My bravest warrior.

What's this get up for,
Commander Vassileios?

I had it made, Petrus.

The emperor's chamberlain
arrives at the castle tomorrow.

You will wear this disguise
when you kill him.

Does the governor know he's coming?

The less you know,
the safer it is for all of us.

The chamberlain is bringing
gold from the emperor.

That gold will be used
in the fight against the Turks.

As for Laskaris...

He will change the fate of these lands.

I'm at your service until the day I die.

Laskaris! Laskaris!

I can hear it already.
May God protect you.

Colpan! Come.

I could have torn their eyes out
and drunk their blood...

but instead, I laughed with them,

and ate dinner with them.

Please, God, forgive me.

Colpan...

Get a good night's rest.
Come on, go to bed.

May our hatred soothe our pain.

Sleep well.

Vassileios...

He's the very definition of evil.

Don't let him take you from me
like he took my father.

Don't leave our child without a father.

Colpan?

Do you mean...?

Our prayers have been answered, Ural.

I'm carrying the heir to the throne...

that we have waited for for so long.

Let's eat then.

This food is great.

Let's eat, brother.

My brothers,
I have a story about a brave man.

I'll tell you about a brave man, brothers.

Let's hear it, brother.

My brothers! Listen to my story.

Let me tell you about a brave man.

My brothers,

this man was so brave,
he was blessed with the light of Islam.

He was born to the great Turks,
and brought up by the Turks.

He had the eyes of a hawk,
with eyebrows arched like the new moon.

My brothers, this brave man
was called Battal Gazi.

Battal Gazi!

My brothers, Battal Gazi
lost his mother at a young age.

He grew up lonely, desperate for love.

He was loved only by his father.

But, my brothers,

he stood side by side
with great rulers in his youth.

He was a great bowman,
a great swordsman, and a great horseman.

My brothers...

strange as it may sound...

God gifted him with a second sight.

So great was his gift...

he would find shortcuts to win wars,

detect dangerous men at the inn,

and eventually foresee the ill-fate
that his tribe would suffer.

Sometimes, he'd dream
about these things, brothers.

Now, my brothers,
Battal Gazi grew up to be a great man.

Everybody heard about his exploits.

The great Sultan...

after hearing all of this,
befriended Battal Gazi.

Our poor Battal

rose through the ranks swiftly, and was
able to talk to the sultans face to face.

Brothers! My brothers!

Pray tell me,

-does battle make the man?
-Yes!

That's true, brothers.

So, the Sultan issued an edict,

ordering the conquest
of the Byzantine stronghold.

Battal Gazi, finding out about this edict,
re-joined the ranks.

My brothers,

he fought feverishly, never resting.

But the stronghold didn't fall.

My brothers!

Ten days. No, 20 days, brothers.
One whole month.

Still, the fortress doesn't fall.

My brothers!

The Sultan, seeing his men
fall one by one,

was concerned about our poor Battal.

He told him,

"You can go now
if you want to, Battal Gazi.

I can't let you die."

My brothers,

the Sultan said he could go...

but Battal Gazi took it to heart.

He prepared to pray. And pray he did.

He opened his arms
and prayed to his God.

And then, brothers, he went for a stroll.

Whether the stroll...

was a dream or not, he didn't know.

But suddenly, a woman
appeared in front of him.

He followed her without meaning to.

He walked and walked and walked.

After a while, he realized
that she had stopped at a spring.

And then, suddenly,
she disappeared in a flash!

But then Battal Gazi realized

that the waters that sprung from there
flowed right into the fortress.

My brothers.

Battal Gazi recited the Kalima Shahadah.

He yelled "Allāhu akbar,"

-and dove into the water.
-Allāhu akbar! Allāhu akbar!

Allāhu akbar, brothers.

So, he dove into the water

and finally emerged
from a well inside the fortress.

Brothers, once he got out of the well

he saw the men drunk
on wine, all asleep.

Battal Gazi said to himself,

"You heathens!
If you underestimate us and sleep,

I will open the gates of your fortress."

My brothers, he saw two guards
patrolling the gates,

and took both their heads!

Then he opened
the fortress's huge gates...

and in came the armies of Islam.

Hurrah!

Brothers...

he never knew whether that woman...

was an angel or not...

but she showed him the way
with God's light.

What a woman!

What do you say, Bamsi?

Would you like a woman
to conquer this stronghold?

Bey, everybody needs that kind of woman.

Dundar Bey... My men! My men!

Those of you accompanying me
tomorrow should get ready.

We head out first thing.

Their debts are listed in here, Bey.

God speed, Bey.

Thank you, Artuk Bey.

Abdurrahman, prepare the horses.
Tell the men we're heading out.

As you command, Bey.

It's the truth!
We've been plagued by trouble

ever since Ertuğrul Bey
took over the market. We've had enough!

Know your place!

How dare you speak
about Ertuğrul Bey like that?

But it's the truth! Life was much
easier before Ertuğrul Bey came.

First the bandits, now the governor...

Ertuğrul Bey put an end
to that tyrant Simon's oppression,

you ungrateful wretch!

You're just as bad as Simon!

You've destroyed my stall
and are yelling at me!

You...

What the hell are you doing?

Turgut Alp, this man
was blaming Ertuğrul Bey

for what the governor has done.

He was speaking ill of Ertuğrul Bey
behind his back, the ungrateful dog!

We... came here to bring justice.

We promised the merchants
that we'd protect them.

We promised them!

And is this how you keep that promise?

You're right, Turgut Alp.
It was wrong of us.

Now, compensate this man for his losses.

And listen to what he has to say.

As you wish.

As you wish.

Turgut Alp.

I've worked at many markets,
but not once have I seen such bravery.

I spoke ill of Ertuğrul Bey out of fury.

Forgive me. May God protect you.

Thank you.

-Selamun aleykum.
-Aleykum selam, Artuk Bey.

Kutluca, you have seen for yourself
that Ertuğrul Bey is just and fair.

Yes, Artuk Bey. The animosity between
our two tribes saddens me very much.

Likewise, Kutluca.

Of course, when the time comes,

the wrongdoers will be brought to justice
before God.

Excuse me, Bey.

Kutluca, you are a brave man
with a sound moral compass,

and you trust your bey. I know you.

But the worst sinners are those
who keep silent when they see injustice.

Godspeed.

You must keep on your cap.
It's getting cold.

Does an alp take off his cap?

I'd die for this alp!

Mother Hayme.

Candar Bey is here.
He wants to see Ertuğrul Bey.

He's breathing fire.
I said Ertuğrul wasn't here.

-However--
-Let him in.

Let's hear what he has to say.

Off you go.

Welcome, Candar Bey. Please sit.

So, you want to see Ertuğrul .
If he'd known, he'd have waited.

They said he wasn't at the bazaar.

There are matters relating to the bazaar
and to the tribe which he must deal with.

Tell me what it is you want to say.

Candar Bey.

For years now,
I have represented my tribe.

Whatever's on your mind,
you can tell me.

After yesterday's incident at the inn,
the situation has become untenable.

If Ertuğrul Bey is trying
to test my patience

-and disrespect me--
-What are you saying?

Your honor is our honor.

In that case,
what's the meaning of all this?

If it's not your son, it's his bride.

If you're trying to provoke
a fight between our tribes,

then be on your guard.
I have taken my own precautions.

You should take precautions against
the traitor inside your tent, Candar Bey.

Do you mean to accuse my son,
just like Ertuğrul Bey has done?

Ertuğrul is looking for the traitor.

He'll find him, sooner or later.

Then he should look somewhere else.

Do you really think it was Ural
who burned your rugs and killed your alps?

Do you think it was Ural
who hired that scoundrel, Karakoncolos?

And do you really...

think Ural would provoke
that thug, Francisco,

knowing it would mean his sister's death?

Tell me, Hayme Hatun. Tell me!

Candar Bey,

Ertuğrul Bey and I both know

that the traitor has made
his nest somewhere inside the bazaar.

The traitor is amongst us, Candar Bey.

Ertuğrul Bey will find this tumor
and cut it out with his sword.

If you do indeed speak
on your son's behalf,

then take this as my final
warning, Hayme Hatun.

Stay away from my children.

Ertuğrul Bey has isolated himself
with his greed.

I have no sympathy for his predicament...

nor will I show mercy.

Be in no doubt, I'll not hesitate
to trample all over him and his tribe.

Trust in God is all a man needs.

I know that Ertuğrul Bey
fears nobody but God.

We will see...

Hayme Hatun.

We will see.

Candar Bey.

Open your eyes.

An old wolf is but food to its pups.

Open your eyes,
lest you and your tribe suffer.

I'm so happy at the thought
of seeing my father again, Dimitris.

I'm sure your father is just as happy.

We're being attacked!

Run!

Help!

Catch her!

Leave it to us, sir. She won't get away.

Prepare my horse.

Bury the dead. Leave no traces.

I have to report back
to Commander Vassileios.

Tell the governor that Ertuğrul Bey
of the Kayi Tribe has come to see him.

Wait here.

I did not miss this place at all, Bey.

I remember all too well
the days I spent here.

I remember the days
we spent in Antakya, Bey.

Hopefully...

we'll conquer this fort as well, my Bey.

I hope so, Turgut. I hope so.

I've set aside three months’ worth
of food in any case, sir.

That's enough
to see us through the winter.

We won't need the market.

Ertuğrul Bey of the Kayi
Tribe is here, sir.

Show him in.

-He's walked right into our trap.
-That makes two.

If things carry on like this,
we'll be free of the Turk scum

sooner than I imagined.

I collected everything owed to us, Father.

You have made me proud again, son.

I now wish that I'd listened to
your warnings about Ertuğrul .

The bazaar would've been ours.

Rest assured, Father.
There's plenty of time for that.

Colpan Hatun has
something to tell you, Father.

What is it, my dear?

I'm pregnant, Bey.

You'll have a grandchild
before the summer.

Thank God!

Thank God for blessing me
with such excellent children!

May I enter, Bey?

Bey, Emir Saadettin Kopek
is here. He wants to see you.

Show him in. Right away.

I told you, Father.

But you said we couldn't trust
Emir Saadettin Kopek.

The Emir trusts you
and the strength of the Cavdar Tribe.

In coming all the way here,
he has amply demonstrated that.

Candar Bey, thank God!

Years later, we get to meet again.

You honor my tribe, Your Highness.

I've been charged by our Sultan with
ensuring peace prevails in these lands.

I'd like to...

be your guest for a while.

You are more than welcome, Your Highness.

Colpan Hatun, have them prepare
ram meat for His Highness.

We'll have a feast worthy of our tribe.

Yes, my Bey.

Come, Your Highness.

I do not intend to leave these lands
until I bring those responsible

for the current unrest to justice.

In that case, we must be
grateful to Ertuğrul Bey.

Let me go! Let me go!

Let me go!

Let me go! I said, let me go!

-Let me go!
-Bamsi.

Bamsi!

What are you doing?

Who's this?

I was... hungry, Bey.

She suddenly just fell from the sky.

From the sky.

Bamsi, she's wounded!

Quickly, take her to the inn.
Artuk Bey will be there.

I'll secure the road.

-Bamsi! Take her.
-Yes, Bey.

Take her.

Be careful.

Only Ertuğrul Bey may enter.
Give me your weapon.

Bey...

So, you honor us
with a visit, Ertuğrul Bey.

I'd like to know why you have ceased
trading with my bazaar, governor.

Your bazaar?

You seem to forget that
this land belongs to us, Ertuğrul.

I know full well that you occupy this
territory by paying tribute to our Sultan.

That's beside the point.

Nevertheless, these lands are still
under my command, Ertuğrul Bey.

The bazaar included.

You can't expect us to trade with a bazaar
which a Muslim has taken by force.

Your previous trading partner, Simon,

was a Templar,
one of your greatest enemies.

He was the servant

of those who killed your people and
drove your emperor out of Constantinople.

Remember, I am the one who
saved you from that enemy.

Don't talk to me about trust.

Simon kept a record...

of your debts to Muslim, Jewish,
and Christian merchants...

here in these books.

These tradesmen, now under
my protection, trusted you.

You invaded the bazaar...

and now you come here
to call me to account?

I came here to keep the promise
I made to my merchants.

If you don't pay your debts,
many of them will suffer.

You won't get any supplies.
Your people will starve.

You claim you are the ruler of this land.

If so, you are responsible
for maintaining peace between its people.

Go on, Candar Bey, please start.

-In the name of God.
-In the name of God.

Today is the happiest day
of my life, Your Highness.

I have the honor
of hosting you at my table,

and I have been given
a piece of very good news.

My other children don't know it yet.

They'll learn it along with you now.

Soon...

I will have a grandchild!

May our tribe prosper.
May our family live long, sister.

May God give you and my brother
a worthy son, God willing.

Thank you, Aslıhan.

May God let him grow up healthily.

Amen.

If you'll allow me...

on this very day that
you have honored my tent,

if it is a boy,
I'd like to name him Sadettin.

I'd be honored.

May God let him grow up healthily.

And let him be a glorious bey...

like his father and grandfather.

Let him be a brave man...

who is loyal to his sultan, God willing.

Amen.

-Amen.
-God willing.

Ertuğrul Bey
has paid a visit to the governor.

I know the governor.
He must have wanted to know his enemy.

I embraced Ertuğrul
as if he was one of my own children.

I invited him to my tent.

When he and his tribe were struggling...

I gave him a commission for rugs
worth thousands just to help him.

And what did he do?

He turned his back on me
at the first opportunity,

and gathered the Turkmen beys himself.

You claim you govern the bazaar
justly and can make it prosper, Ertuğrul.

However, we have heard otherwise.

We heard that your merchants
have been plagued by bandit attacks.

Be ready.

They are very dangerous.

Kill them all.

If anybody escapes...

it will be you who pays for it.

Take this to Commander Vasilius.
Immediately.

Yes, sir.

He tried to provoke the beys
in order to rise against our state.

It's the only possible explanation.

You can say a lot of things
about Ertuğrul Bey,

But rebelling against the state...

that's not possible.

Candar Bey, it's obvious what's happening.

The young can't see it,

because they don't have
enough experience to understand it.

Aliyar Bey, son,
I have known Ertuğrul for a long time.

I know his past.

I witnessed his anger for myself

when he came up against
two tribes at Kapetron.

Forgive me, but...

I'm not the only one who knows how bravely
Ertuğrul Bey fought against the Mongols.

God willing, Ertuğrul Bey will come
to get the respect he deserves...

from you and our righteous sultan.

Aliyar!

Henceforth, Ertuğrul...

will be known as a miserable bey
who has fallen from the sultan's grace

and that of the other Turkmen beys.

He has destroyed his reputation
by his own hand.

I have written to our sultan.

In my letter, I detailed everything
this disreputable man is guilty of.

His latest outrages are the straws
which will break the camel's back.

Now, it's time for him

to reap what he has sown
and go, God willing.

If you'll excuse me.

Please excuse me, too.
You must have a lot to talk about.

Please...

excuse my son, Your Highness.

Candar Bey.

If a bey who I believe deserves to be
a margrave has a son like Ural,

who will back him to his last breath,

that's enough for me.

I know that you have the power
to keep the Turks in these parts in order,

and that you have a powerful tribe...

which will fight alongside
our sultan when he goes to war.

The rest is down to me.

I don't know
what to say, Your Highness.

You giving me your blessing...

Candar Bey, this is not a blessing.

This is a precaution I need to take
to ensure the survival of the state.

Who stepped on his tail, brother?

It doesn't look like
he's bringing good news.

We let our bey go in there
with those devils without a weapon.

Let's hope for the best.

Governor, I bring an urgent message
for Commander Vasilius.

Ertuğrul won't benefit from
his visit to the governor, God willing.

I doubt he'll even be able to
get out of that castle alive.

I predict that tomorrow
this world is going to be very different.

But that doesn't mean
we should let our guard down.

I know that

a peaceful night's sleep will be
forbidden to me, from this point on.

Until I see their bodies hanging from
the ramparts of that dreadful castle,

Ural won't sleep, Your Highness.

May God give you
power against the nonbelievers, Ural.

By the way...

I learned that you
lost your wife recently.

My condolences.

Thank you.

You said that you're planning
on staying here for a while.

Who knows, maybe you will marry here,
to a Turk bey's daughter, perhaps.

They say marriage is a miracle.

Such a marriage...

could serve to unify
the Turkmen tribes against our state.

That is certainly something
I should consider, Ural.

I got this from a great master,
Your Highness.

I believe it would look
good at your waist.

Thank you, Candar Bey.

Thank you.

We found the bandits and punished them.

And I compensated the merchants
who had suffered losses because of them.

Do not rely on others,

believe only that which
you hear for yourself.

If you had spoken to the merchants

you'd have understood
the situation better.

"Believe," you say?
You expect us to believe you?

You are a corrupt murderer.

You won't leave here alive.
I'm going to make you to pay for this.

What are you doing, Vasilius?

The emperor's chamberlain was attacked
by the Kayi Tribe on his way here, sir.

What?

What's happening, Doğan?

It seems that whatever the messenger
brought has provoked something, brothers.

Ertuğrul Bey has no weapon.

What do we do?

We can't let our Bey remain alone
in there without a weapon.

They killed the emperor's chamberlain,
get them!

-With God's help!
-God is the greatest!

Brothers, give me your blessings
in case we don't get out of here alive.

I give you my blessing, Doğan.

We are not dead yet, brother.

We've come out alive from worse.

We'll come out of this, God willing.

I am... I am very sorry, sir.

Your daughter Helena was there when the
Kayi Tribe attacked. She was coming here.

My daughter? Helena?

The Kayi Tribe doesn't do
anything without me knowing about it.

It's obvious someone wants us
to face off against each other.

Don't fall for this trick, Governor.

Let me kill him, sir.

I'll kill you with my own hands,
you hateful Turk.