Dirilis: Ertugrul (2014–2019): Season 2, Episode 8 - Dirilis Günü, Part 2 - full transcript

Abdurrahman, who tried to place Ertugrul in the Mongols, was sentenced to execution because he was a traitor. Ertugrul kidnaps Abdurrahman. Hayme then exiles Ertugrul.

RESURRECTION ERTUGRUL

THE STORIES AND CHARACTERS DEPICTED
HERE WERE INSPIRED BY OUR HISTORY.

NO ANIMALS WERE HARMED DURING
THE FILMING OF THIS PRODUCTION.

I will execute them, brother.
I can't bring trouble into my nomad tent.

Here we are thinking that
you were a decent man.

We thought that
you were to avenge our Bey,

but you turned out to be coward.

-You are a fool and coward.
-Dogan!

What do you think you're doing?

Will we draw a swords against
each other?

Does what you're doing become an Alp?
What kind of a combat is this?



Kocabash!

Stop it, for God's sake!

Stop it!

The head of the Alps is Tugtekin!

You will do as he says!

And that is that!

-Who is inside?
-Mother Hayme.

Alright, you can leave.

What's on your mind, brother?

We must reinforce our relations as
relatives to prevent such conflicts

in the future, Hayme.

Even we are at war,

we need to cement
the trust between the two tribes

with weddings and headquarter
meetings.



The best way is intermarriage among
the two tribes.

-More power to you!
-Thank you.

It is high time you got married, Gokche.

To become a widow like Halime?

That's God's will, Gokche.

However, you acting like one of
Ertugrul's widows isn't helping.

How soon you forget that I am barren
women who cannot even have a baby?

And it's all because of you.

Because of your ominous ambitions.

See?

I have become just like you.

I am doomed to live as a barren spinster.

Tell me. Who will marry me now, sister?
Tell me!

Gokche.

Gokche?

What is the matter with you?
Are you good, sister?

We must bury our pain deep inside
and keep living.

The life will show us its blessings.

Do not let your beautiful eyes
stare only to the ground.

Do not miss out on your kismet.

Ertugrul was the hope for the
nomad tent and beauty girls like you

will bring many Ertugruls into
our nomad tent.

With your feminineness and beauty.

Suleiman Shah.

My Suleiman.

I need you so much.

You left me alone
in this mortal world.

How I will get through it all by myself?

What is it that you know about
Gokche and not telling me, Eygis?

Nothing, Hanim.

This winter will be hard, Eygis.

You are all alone.

If you want to keep working with
Artuk Bey in peace,

do not lie me.

What is it that you know about
Gokche and not telling me?

Tell me! Who does Gokche yearn for?

Ertugrul.

Stop working, Halime.

You are pregnant.
At least have mercy on your baby.

The baby is a keepsake
from Ertugrul Bey.

Pull yourself together.

I need to do something.
I will not stop until Ertugrul comes back.

Or I will lose my mind, Selcan.

Let me go and do my bit.

Welcome to the humble adobe of Geyikli
of the Bayir Bucak Turkmens.

The security of our nomad tent is the
most important thing, brother.

We cannot bring them
into the nomad tent.

We will pay the ultimate price.

The responsibility of making decisions
was conferred to you

at the headquarters.

I will respect
whatever decision you make.

However, executing them
would be a very harsh decision.

I say let's banish them.

What about Ertugrul's Alps?

I see that they disrespect you.

However, they're our own flesh
and blood.

Moreover, Mother Hayme
loves them, too.

So, until this matter is resolved,
banish them, as well.

They objected the decision
of the head of Alps, brother.

They rebelled against us.

What are they still talking about?

Gundogdu Bey does not let Abdurrahman
and Hamza to be executed.

Who is Tugtekin? Do we not have
our own headquarters?

Do we not have
Hayme Ana to govern us?

Tugtekin is the head of the Alps.

His decision cannot be questioned
even at the headquarters.

We aren't here to look around, but
to fight under the orders of our Beys.

-We fought and we won.
-We won, but we were betrayed.

We had many martyrs.
We humiliated Tugtekin.

Gundogdu Bey
has his work cut out for him.

They are coming.

Bey?

Have you decided?

Abdurrahman and Hamza

will not be executed.

However

they will not be released, either.

Both will be banished.

How is that possible, Bey?

Dogan? Turgut?

You two will be banished with them, too.

What are you saying, Bey?

You will not come back to into nomad
tent until the war and winter is over.

You will take care of
Abdurrahman and Hamza.

This is what's been decided.

Since we infamized Tugtekin,

we are the troublesome
Alps of Ertugrul in his mind's eyes.

Damn it!

Noyan's will be furious.

Ertugrul escaped and to make matters
worse, the ambush failed.

What should we do?

If they make Bortlu talk, Kocabash's
identity will be compromised.

This is worse.

So do we need to rescue him?

Or Kocabash must find a way
to kill Bortlu.

He must kill him.

Eventually

Noyan will make them pay
for their inaptitude.

Do not worry about me, father.

Do not worry about us, Master Demir.

You are my only sons alive.

Take care of each other, for God's sake.

If something bad happens to you...

Go ahead, go now!

Ertugrul Bey would never act
so tactless, Gundogdu Bey.

Give me your blessings.

There is no blessing
left for us to give you.

Tugtekin, as for you...

You are nothing, let alone being
the head of Alps...

Shame on you all!

It hurts me, as well, Wild Demir.

However, there was no other way.

I need to make Bortlu talk in any case.

After breaking everyone's heart

can finding out the truth
bring peace on us, Gundogdu Bey?

You've saved our nomad tent from
a big trouble, Bey.

You are right, Kocabash.

That is the only way to teach them.

Not to worry.
I will find a way to rescue you.

Do not say a word.

Otherwise they will skin us both alive.

Halime.

Halime.

That is love.

Is love not, God killing you inside,

then rescuing you from within?

Halime.

Halime.

Fetch some water!

-What happened?
-We need to take her to the tent.

Mother!

-Halime.
-What happened?

Eygis told me that she was bleeding.
Now she is fine.

However, I am worried about the baby.

The poor girl couldn't stand the pain.

She needs to rest now, Hayme Hatun.

Otherwise Ertugrul's child
may not survive.

My daughter.

How I can live without him, Mother?

What about your baby?

If you were to die,
how can the baby live?

Isn't it time to stop torturing yourself?

You must live for your baby.

You are awake, Bey.

You know me.

Tangut and his bandits resounded
the forest with your name.

-Who are you?
-They call me Geyikli.

I've been living in this forest
since I was born.

Thank you.

Get up and eat some, so that you can
go after infidel Moguls in the morning.

You will recover soon. Come on, lad.

You shall eat it all up.
It was not easy making this.

If you eat all of it,
I will give you red meat and kumiss.

Fresh kumiss; without alcohol.

What does Noyan want from you?

I know why he came here from Tabriz.
He came here for you.

If he caught, but hasn't killed you,
it means he wants something from you.

You know a lot.

When one lives with bears, birds,

wolves and insect,

his ears and eyes sharpens.

It is obvious that you haven't given
Noyan what he wanted.

What did he want from you?
To become his follower?

Yes.

You need to be careful
in every step you take, Bey.

Because from now Noyan poses
a threat to everyone you love.

You are a fortunate one, dear to God.

We caught that human
piece of garbage called Bortlu.

And we killed a lot of Moguls.
Then what happened? Nothing.

That is a victory or a fiasco?

They are going to say they won victory
by killing a couple of infidels.

Then they will kill the Alps of the
Kayi tribe without even blinking an eye.

I don't think the Kayi tribe will ever
recover from this, brother.

That's how I feel.

Brother? You don't know what
you're saying.

I know what I am saying, brothers.

Suleiman Shah died.
Ertugrul Bey, as well.

From now on, the Kayi tribe
will be vanished.

You are angry and you do not know
what are you saying, Hamza.

I know what I am saying.
Do you not realize, brothers?

Gundogdu Bey will be occupied with
finding a way to go after his uncle

and his uncle's son to bring peace
to his tribe.

You know the rest.

Crusaders from the
and the Mongols from the east.

There is nowhere left for us
to take shelter.

Ertugrul Bey used to say that
we need to fight to the death.

That's what we must do.

From now on,

we should be ashamed of being alive

for each day that
passes away without combat.

I neither want to go back to my
nomad tent nor to keep living like this.

They took our beloved ones from us.

From now on,

we have no other options, but to fight
to death against these infidels.

We are not banished,
until the winter is over.

We are banished to fight until we die.

Everyone should know this.

May God grant us with long lives

so that we can kill them all.

Turgut Alp is right. We shall not live
without combating.

How could you do this?

How could you do this?

They've paid for their betrayal,
Mother Hayme. It had to be done.

Tugtekin, if you are this hard,
it is easier to break you.

How can you banish

Ertugrul's Alps just
because they infamized you?

Is that so easy to waste my gallant
boys?

They've given our enemies hell
for years.

How could you forget that?

Shame on you!

Shame on you!

Shame on you!

Shame on you!

You did what was necessary.

I will talk to Hayme.

After all, she lost her son and her
nomad tent was destroyed.

She is in pain.

You captured one of the best
commanders of Noyan.

You walked all over them.
I am proud of you, my gallant boys.

If Ertugrul and Suleiman Shah were alive

they would be proud of you, as well.

And that is what matters.

-Welcome, Bey.
-Thank you, Hatun.

You came back with victory.

However, you wasted your Alps
with your own hands, they say.

Hatun, it is good now that the two
nomad tents have become one.

We've trusted each other.
We supported each other.

And we won with God's will.

There must be a price for this, right?

And the first ones to pay the price
are your brother's Alps.

Do you know why?

Gundogdu, the ambitions which captured
us once

has captured this nomad tent
as well.

Be careful. It will not end
as well as we thought it would.

I wonder what the prices
we shall pay after Ertugrul's Alps.

My mother is waiting for me.

God.

You brought him back to me
safe and sound.

Thank you a thousand times.

Show him the right way.

Tugtekin Bey, you promised me
to avenge the bloodshed.

-That is true, I did.
-I've heard that you kept your word.

May you be happy in two worlds.

When the time comes,

I will plant Noyan's head
right in the middle of this nomad tent.

I will do it for you, Gokche Hatun.

I will make Bortlu talk, Mother.

Even If I would lose my human feelings
I will make him talk.

I will find out whether Abdurrahman
and Hamza are guilty or not.

I told my brother.

It will not be easy for the two nomad
groups to live together in winter.

But that is the right thing to do,
mother.

But what about the price, you will pay?

We cannot let anyone waste our Alps
easily, Gundogdu.

I do not know whether Abdurrahman and
Hamza are guilty or not, Mother.

However, if I dug my heels in, they would
execute Hamza and Abdurrahman.

They are both keepsakes of our father.
Executed I say!

What should I have done?
Should I revolt against Tugtekin?

It means that we would set off again
to find a place for the winter.

I decided to banish them
before anyone got hurt.

Do not forget this, mother. At any rate,
Tugtekin and his Alps risk their lives

for my brother Ertugrul.

We almost died, because
our Alps were misinformed.

We, two nomad tents share our destiny.

I'm not under my brother's command.

And you are not to take orders
from Tugtekin. Realize that.

I know that, Mother.
I do not take orders from anyone.

You should know that from now on,
I will do whatever I think is best.

I will take my leave.

Go and eat your meals.
I will keep watch.

Not to worry. I am here to rescue you.

How can you do this?

They should believe that
you escaped on your own.

Otherwise they will find out that
someone has sent Noyan a message.

Do not worry, Kocabash. Hurry up.

Save me from Gundogdu
and Tugtekin's tortures.

Not to worry.

Escape from under
the tent when you get a chance.

The back of this tent
is arranged for you to flee.

-Be careful.
-Do not worry.

Tugtekin Bey wanted to me to watch him.

Leave, Kocabash.

Do not torture this man.

If you punish him,
you cannot make him talk.

I am going to beat you so bad that...

...you will pray to God to stop breathing.

Translation: Losa Translation Services