Dirilis: Ertugrul (2014–2019): Season 2, Episode 26 - Adalet Vakti - full transcript

The abduction of Banu Çiçek brought Ertugrul and Tugtekin against each other once more. Tugtekin holds Ertugrul responsible for this.

RESURRECTION ERTUGRUL

THE STORIES AND CHARACTERS DEPICTED
HERE WERE INSPIRED BY OUR HISTORY

NO ANIMALS WERE HARMED DURING
THE FILMING OF THIS PRODUCTION.

Elhamdulillah, thanks to the One
who feed us.

Thanks to God.

Excuse me, sir.

Your heart seems broken.

Why are you sad?

Nobody understands me.

They do not listen even
if I warn them for trouble.

They made me fell apart.



Son, your best friend during your
bravery journey is your loneliness.

Do not wait them to understand you.

Your mother, your wife,
your brother and your Alps.

None of them will understand you.

They will not see the horizon inside you.

Bravery is equal to make everyone
a partner to your dreams.

Bravery is telling your dream
to your people.

Do not ever feel hopelessness.

Because when you keep
the justice flag flying...

...72 nations must find a place
under its shadow.

There is always enemy.

Oghuz Tribes and Islam World
could not take a breath.

Son, you should be happy about it.

Because when they are no longer
enemy of yours



it means that your presence
is no longer valuable.

It means you have already lost
your high value.

Because they declare war against
your beliefs.

Thank you.

My heart is healed.

When will I see you again?

We will be together for a long time
after a short period of separation.

Do not show the belt
you dressed to anyone.

It could be affected by the evil eye.
Do not forget it.

Thank you, sir. Thank you.

See you in a short while.

If God permits.

Tell me, Karabey.
What is this important issue?

Saadettin Kobek sends his regards.

Sultan Aladdin sent a spy
named Ertokus to that area.

He is collecting information
for the campaign he will launch

against you in spring.

So Sultan Aladdin still thinks that
he can get rid of us.

So he still wants to play with us.

Fine. Let it be.

Tangut. Hamza.

Give my respect to Saadettin Kobek
for this information.

Yes, sir.

Hamza, you will go for hunt.

A traitor named Ertokus.
He will not be dead.

I want him alive. Do you understand?

With great pleasure.

By the way,
take Abdurrahman Alp with you.

But if he betrays, you are responsible.

You do not worry, Noyan.

Son, do you have time?

Yes, mother.

Gumustekin sent his Alp. They will
stay there longer than expected.

He wanted you to send your Alps
to take Goncagul from caravansary.

You know, roads are too dangerous.

I will take my sister Goncagul, Mother.

You know, she is my brother's
dearest daughter. He loves her a lot.

Of course, Mother.
That is why I said I will take her.

We will be back till the end of the day.

You be back so we will ask Gokce for you.

Goncagul is at the age
of marriage, as well.

She should experience this excitement.

She may get married soon, too.

My daughter! My beautiful girl.

My sheep.

Do not say anything anymore to
marriage between Tugtekin and Gokce.

What can we do?

We just hope for the best.

Come on, my girl. Come on.

-Come on, Selcan.
-Come on.

Everything will be fine.

We will get through
these tough days together, Selcan.

I will suffer the pain one by one
for evil things I did to you...

...and Ertugrul Bey, my Gundogdu.

I know that.

What comes around goes around, Halime.

I will not escape just by burning in hell.

Halime.

I will shut my mouth.

Do you know why will I do that?

So my sister forgets about Ertugrul.

Do you think that I do not see
the torture she did to you?

I will shut my mouth...

...but we all will see the consequences
of this marriage by living it.

Bey, I should come with you.

You do not worry.

We will be back before night.

You keep an eye on
this merchant Efrasiyab.

Why, Bey? Did he do something wrong?

I only trust my weapon
while Noyan's breath

is just behind our neck, Kocabash.

You are right, Bey. You are right.

Gokce.

It seems that Aunt Hayme
have talked with you.

She has told me what Korkut Bey told, Bey.

That is why you are not
trying to look at me?

As you can imagine,
since things are like that.

I will go to take Goncagul.

If it is in our kismet,
we will come to your tent tonight.

I know that.

My way is not so long.

But you should know that my heart
is beating like hell, Gokce.

I would have wanted
what you are going to say.

I am afraid that I feel one-day long road
as one century, Gokce.

It is Mother Hayme and
Korkut Bey's decision, Bey.

You are right.

But what your heart thinks
is more important than their decision.

Let us hope best for us.

Yes, Halime Sultan?

Where is Ertugrul Bey?

I want to talk to him.

I know that he is in an awkward position
but I must talk to him.

Our Bey will absolutely find a way to see
you once he is back, Halime Sultan.

Do not you know that?

I know that but it is hard for him
to come back to nomad group.

His mother has exiled him.
You also know that.

I cannot wait without doing anything.

Tell me if you know where he is.
I will go there to see him.

It is not right for you
to leave nomad group

while Mongols are nearby, sister Halime.

And we do not know where he is,
right, brother?

Yes, we do not know it.

I will not give my blessing to you

if you know it but do not tell me.

I beg you do not talk
like that, Halime Sultan.

We are servants who have committed
our life and spirit to our Bey.

There is no difference between you
and our Bey, sister Halime.

We just do not know it.

Brother Turgut.
Mother Hayme, Halime Sultan.

I have not lied that much all my life.

I wish I knew what to do.

Let us go.

Goncagul Hatun.

Atabey Ertokus.

Come please. Give me company.

Why did you come here?

I am visiting my aunt Aytolun.

It must be an important matter
since your father has sent you alone.

Yes, it is an important matter.

He has sent me since he had
some work to do in Konya.

What about you?
How come did Sultan Aladdin let you go?

I know that he does not go anywhere
in palace without you.

Let us say it is an important duty.

Innkeeper.
-Yes, Bey?

-Set the table.
-Yes, efendi.

Sister Halime is following us, brother.
It is not a good sign.

Our Bey will be mad at us.

Only mad? He will kick our ass.

-So what will we do?
-Nothing to do.

We will say that she followed us.

So we will lie as if our Bey
would believe it.

If lovers are going to be united
then they can call us liers.

Those old times, Hamza.

Once we were looking for
Ertugrul Bey here.

Those times have passed.

We have given our lives for them.

But they stroke at our hearts.
They have fired us from our homes.

Now forget about Ertugrul
so we do our duty.

Keep your eyes open.

Learn who is Atabey Ertokus
and where to find him.

Is The Great Seljuk Empire sleeping
while Mongols are walking around?

Sultan Aladdin must know something.

It is really shame if our destiny is
in the hand of Sultan who is in palace.

Does Sultan leave palace and join war?

Do you learn these words
from your father, girl?

The one who looks at palace
sees the boiling cauldron

inside of it, Ertokus Bey.

So your eyes can see behind the walls?

I wish you could have seen
your father's passion.

Innkeeper, set the table quickly.

Noyan trusts in you a lot.

I also trust in him.

You will also notice
quintessence inside him soon.

Tell everyone to be ready.

Lunatic, get out.

I said get out.

What is going on?

No! No!

Leave me alone! I said leave me alone!

No!

Are you the dog of Sultan Aladdin?

Ask permission, damned!

-Take this woman. Tie them all.
-No! No!

Leave her alone! Leave her alone!

You will pay for it! Who are you? Who?

-Bey.
-Brother Turgut.

-Welcome, Bey.
-Greetings, brother.

Dogan.

-Welcome, Bey.
-Greetings.

Abdurrahman is in the nest of snake.

I hope he will be our eye in the back.

But we do not know
if he is alive or dead, Bey.

What if he could not have gain
Noyan's trust?

What if something happen?

There is only one way to find out.

Entering the snake's nest.

That's what I am going to do.

Then we must go right away, Bey.

Not now, brother Turgut.

We have to know every weak points
of him in order to attack Noyan.

We do not have our nomad group's
support anymore.

How about you guys?
Were you able to find the traitor?

Unfortunately, Bey.

We were suspicious about Kocabash
but we are the one

who have saved him from Mongols.

We cannot win this war
without knowing their every step

and retaliate numerously.

I have to find out Abdurrahman's
status in a short while.

In the meanwhile you must
find traitor in nomad group.

Halime?

Leave me alone! I said leave me alone!

Leave me alone!
-Leave her.

Leave me!

Whose puppies are you?

What is going on?

Do you know who are you attacking to?

Shut the hell up or I shed your blood.

Prepare the horses.

We met you unexpectedly.

Come here, you Dodurga's kid!

Come here.

Come here so we close
that unfinished business.

Attack!

Do not be afraid, Goncagul.
We will escape.

How did you come here, Halime?

I have followed Dogan and Turgut Alp.

So Halime Sultan followed you
and you did not notice, did you?

Excuse us, Bey.

You are pregnant.
Why did you come here, Halime?

I found you when we got married.

But there was separation
in our destiny again.

I could not put up with longing
for you so here I am.

Does that longing worth to get yourself
and our baby into danger?

I do not know how long I will put up
with this anymore, Ertugrul.

There are fires around us.

We have no nomad tent
that we can breath in peace.

Halime Sultan,
you will be brave mother of Kayi.

A Kayi woman who never gives up
who is steady as a rock

who never gives quarter.

I am exhausted, Ertugrul.

I only become peaceful
when I put my head to your shoulder.

You are not with me now.

I dread to bring my son to a world
which he will grow up as a fatherless.

I promise you and my child

that I will offer the world
I dream about only

after sculpting it with my weapon.

Children of our people will live
in peace on this lands forever.

They will see this lands
as their motherland.

You should go to nomad tent now.

Nobody should know that you met with me.

When will you be back, Ertugrul?

I do not want to get nomad group
any trouble because of me.

I will return in not long time.

But also not short time.

But I will return if God permits.

You believe in my promise, Halime Sultan.

-Are you okay?
-We owe you our lives.

Which tribe do you come from?

I'm Tugtekin who is son of Korkutoglu
from Dodurga Tribe.

Goncagul Hatun.

You deserve every peace on both worlds.

You have saved us from these cruel men.

-Who were they?
-Kayi's Alps.

They are traitors.

They are puppies of Noyan now.
And who are you?

I am Sultan Aladdin's equerry.

Atabey Ertokus.

The Atabey Ertokus?

Welcome, Bey.

Soldiers from Seljuk are taking a rest
in the valley. There are wounded ones.

Take care of them right away.

What is going on, Bey?

Hamza and Abdurrahman allied with Mongols

and tried to kill Atabey Ertokus Bey.

Come on. There are wounded ones.
Get a move on.

Yes, Bey.

Come on, let us go to my father's tent.

I want to see Mother Hayme first.

I want to share her sorrow.

As you wish.

Bogac, take Ertokus Bey
to Mother Hayme's tent.

Yes, Bey!

Come on.

Aunt.

-Are you fine, Gonca?
-I am fine.

Brother Tugtekin was there
just in time, aunt.

If he was a little bit late...

What did happen? Noyan's men?

Yes, father.

Korkut Bey.

Come, Gonca. Sit there.

Those muppets Hamza and Abdurrahman
were leading them.

Ertugrul's cunningness is burning us
alive even he is not here.

-What did they want?
-Ertokus Bey.

Ertokus?

Was he in that inn, too?
-Yes.

Son? You have saved his life, too?

Yes, father.

You should have invited him into tent.

He wanted to go Mother Hayme's tent first.

He went her tent even though
I have saved their lives.

He did not come to this tent,
to you, father.

Are you feeling fine, father?

I am fine. I am fine.

Come on.

Let us leave them alone
and fulfill our longing.

Come on. Let us go there.

Sit.

Tell me about news from Konya.

Saadettin Kobek did not let my father go.

He trusts him.

But if you are really curious
about Sultan's dethroning

it is just a matter of time, auntie.
You can be sure about it.

I hope so, my beautiful.

I hope they dethrones him
so my big brother gets what he wants.

How could not you and your big brother
get if you want it until now?

How are things in nomad tent, aunt?
Why did you call me so sudden?

Your Aunt Aytolun is about to impress
her seal to nomad tent.

I have no doubt about it.

I have found a decent husband
for you, Gonca.

What?

For me?

You are best, aunt.
I could not hold my laugh.

Do not lose your seriousness.

Who do you want to burn with my fire
and send to hell?

Suleyman Shah's son Gundogdu.

We want you to know that we feel
sorry about your lost

during Mongols attack, Mother Hayme.

Sultan Aladdin has ordered me
to give his condolences personally.

Thank you.

May God always keep Sultan Aladdin
as the head of our state.

However you suffered only one
affliction from Mongols.

You personally caused second affliction.

Discharging and exiling Ertugrul will be
second major affliction for Kayis.

I know that Ertugrul is great warrior
and a great commander.

Ertokus Bey.

We have done what it takes
for the alliance of two nomad groups.

And about my brother's exile.

He will come back to his nomad group
one day. This is a temporary decision.

Mother Hayme personally
made this decision.

I see.

I hope you are right, Gundogdu Bey.

However, I want to talk to Ertugrul Bey
about a really important matter.

Tell him that he must find me
if you see him.

Do you mind, sister Hayme?

Of course not, Korkut Bey.

There is no such thing between
Beys of two nomad groups

who is sharing a common fate.

-Welcome, Ertokus Bey.
-I am not welcomed, Korkut Bey.

What I heard made me upset
just as pains you have been through.

I hope you recant your fault
as soon as possible.

Which fault you are talking
about, Ertokus Bey?

Exile of Ertugrul.

What Ertugrul has said to you
is correct word by word.

Noyan was here to batter Alps before war.

And I am here to inspect
brave nomad groups.

I see that Noyan is causing troubles
to every nomad group.

And he is personally dealing
biggest two nomad groups.

You have the worst winter ahead of you.
Not only Erzurum's merciless cold

but also Noyan's ambushs and traps
will freeze your hearts.

I hope you leave this duty to the people
who know it best

so me and Sultan Aladdin do not
worry about here.

So you are saying to the person
who saved your life

that he is not good
at his job, Atabey Ertokus?

If I think you are not best at your job
I will just tell it.

However Ertugrul is a different person.

Only a person like Ertugrul
can overcome scumbag like Noyan.

Excuse me now.

I want to take a rest. We talk again.

-Ertokus Bey will be guest in my tent.
-Yes, Bey.

Excuse me.

Translation: Losa Translation Services