Devious Maids (2013–2016): Season 3, Episode 3 - The Awful Truth - full transcript

Everyone is hiding something and the awful truth starts coming out. While two secrets are confessed and one attempting cover-up reveals itself, we still don't know what the Stappord's are ...

Previously
on Devious Maids"...

It was right there.
In my rosebushes.

- What?
- A leg.

What strikes your
fancy, darling?

Handcuffs? Whips?
Ball gag?

I'm pregnant.

It's Pablo's baby.

I just keep wondering how
I'm gonna tell Javi about this.

Well, maybe you don't.

[Sighs]
Zoila, will you marry me?

Now that my book is done,



I've been thinking
about what's next...

She's starting
a placement agency for maids.

Please don't go.

I have to, Sebastien.

Hello, Evelyn.

I see that you've met
our daughter.

Katy has emotional problems.

- Hi.
- Oh, G-God! Blanca.

What's wrong?

Uh, there's a mess
in the living room.

I was just going
to clean it up.

What the hell happened in here?

Well, at least call
Mr. Stappord,

so he'll come home
from his trip.



Michael? No. No.
I-I don't want to upset him.

Listen, I'm not Ernesto.

It's not fair that you keep
comparing me to a dead man.

Ernesto Falta,
what's the purpose

of your visit to America?

I'm here to see my wife.

Well, hello.
How can I help you?

I'm looking for a woman.

That's too bad.

Rosie Falta.
I read she was here.

Oh, you mean Rosie Westmore?

Yes. Rosie Westmore.

She was discharged last week.

Do you know how to find her?

We don't give out
personal information.

Hospital rules.

Please, it's very important.
I have to see her.

Oh. Whoa, whoa. We got...
We got to slow down a bit.

You were in a coma. The doctor
says that you're not ready.

Yeah, but we never
got to "consomm?" our marriage.

[Chuckles] Hmm?

We have our whole lives
to... consomm?...

- once you've recovered.
- No. You're no fun.

Mm.
[Cellphone ringing]

Can you get that?

[Sighs]

I'm going to wash up.
Mm.

Mm-mm!

[Beep] [Sighs] Hello?

Hey, it's Jerry
from Doheny Medical.

Oh. Uh, hi, Jerry.
What's going on?

There's a man here
looking for Rosie.

He knows her from Mexico.

Mexico?

Yeah.
His name is Ernesto.

- What?
- Ernesto.

He says it's urgent.
Can I give you his number?

Look, I don't know
what kind of sick joke this is,

but Ernesto was Rosie's
first husband, and he's dead.

Oh, God.

So you tell whoever this guy is

that Rosie
does not want to see him.

Ever. Okay?

I will. I'm sorry.

[Beep]

Who was on the phone?

No one.
It was nothing.

Is everything all right?

Everything is perfect.

[Door opens, closes]

Genevieve, Zoila and I
have something to ask you.

What is it?

We'd like you to be
the witness at our wedding.

- Me? Your maid of honor?
- Witness.

Well, I guess I can do both.
Have you set a date?

Uh-huh. Friday.

- What?
- I have to get back

to my restaurant in Vegas
by the weekend.

And since Valentina and Remi
are already in New York,

we figured we'd rush down to
City Hall and get it over with.

- Get it over with?
- Oh, no, no.

That's not how
my Zoila gets married.

Yes, it is.

Why don't we have
the wedding here?

Well, it's very kind
of you to offer.

We don't want to make
a big deal about it.

But you simply must have
a proper wedding.

It's a celebration
of your lifelong commitment.

That's why
I've had five of them.

Really, Genevieve, we're happy
with our plan. Right, Javi?

Well, it would be nice
to celebrate with our friends.

See? Javi knows
how important it is,

and he's never even
been married before.

Uh, it's okay.
We'll do whatever Zoila wants.

What do you say, Zoila?
Will you let me do this?

As my wedding gift to you both?

Do you really think you can
plan a wedding in three days?

Absolutely.
I'll just keep it simple.

Food, drinks, music...

Okay.
We'll have it here.

Valet parking, gift bags,
a few doves.

Maybe some fireworks.

But nothing over the top,
I promise.

We're having a wedding!

We should have asked
the gardener to be the witness.

[Katy screams]

[Insects chirping]

Shh. Shh.

[Breathing heavily]
You're okay.

There's nothing
to be afraid of.

Here, go back to sleep.

Everything all right?

She had another nightmare.

I don't know
what's gotten into her.

I need to show you something.

I found these in Katy's room.

Oh, my God.

The night you were attacked
by that intruder...

I think she saw it.

No. She was asleep.

Well [Scoffs]
these paintings...

I mean,
what else could they be about?

I don't know.
I'll, uh, talk to her.

When does Mr. Stappord
come home?

- Why?
- Well, his daughter's really scared.

He should see these paintings.

Well, I'll be sure to show him.

It's, um...

It's very sweet of you
to be concerned.

Marisol, I am at my wit's end
with this maid you sent me.

I am so sorry to hear that.

What seems to be
the trouble... today?

You know what?
I'll show you.

- No, that's not...
- Lina!

- Necessary.
- It's no trouble.

Yes, Mrs. Fleming?

Uh, hi.
It's very hot outside.

Would you please water
the bougainvillea out back?

Oh, right away.

Marisol!
How are you?!

She's fine, dear.

My plants, on the other hand,
are melting as we speak.

Oh, of course.
Can you believe this weather?

- Mm-hmm. Bye, now.
- I mean...

What?
She seems friendly to me.

[Door opens, closes]
Exactly. She's too friendly.

I should not be having to make
endless chitchat with my maid.

Okay, I will talk to her

and tell her
no more pesky questions.

Like, "How are you?"

No, 'cause then
I'll seem like a bitch.

And I'm not a bitch.

Of course not.

It's just,
she makes me uncomfortable.

And I really need to feel
comfortable in my own home.

So you'll send me someone else?

It's just...
[Sighs]

Lina's the third maid
you've rejected.

So?

So... maybe the problem
isn't the maids.

Oh, I hope you're not saying
the problem is me.

[Chuckling]
No, I would never just...

come right out and say that.

The thing is,
I can't keep sending you maids

if you haven't paid
for any of their work.

- I'll pay you.
- When?

When you find me someone I like.
[Sighs]

Whew!
[Breathing heavily]

All finished.

Is everyone staying nice
and cool in here?

Oh, for God's sake.

[Cellphone rings]

[Sighs]

Stop calling me.

Well, hello to you, as well.

I mean it, Sebastien.
I'm trying to get over you.

Oh, but wouldn't you rather
be under me?

- I'm hanging up.
- No, no. Please.

Uh, look, I miss you so much.
I'm going crazy.

- Do you miss me?
- Of course.

You know, but I don't trust
myself around you.

When I'm with you, I forget
who I am and what I want and...

- Well, I know what you want.
- I have to get back to work.

- You got a job?
- Goodbye. Goodbye. Goodbye.

[Beep] All done with
your personal call?

Yes. Sorry about that.

It's this man I'm dating...
I mean was dating...

You can tell me
all about your boy troubles

some other time...
perhaps never.

Now, I expect the house
to be kept spotless

floor to chandelier.

You want me
to get all the way up there?

[Chuckles] How?

I don't care how the sausage
gets made, just that it does.

I have to make sausage?

Ooh, I can tell we're going
to have a sparkling repartee.

[Car door closes]

[Door opens]

You're in charge
of trash and recycling,

so that should be fun for you.

Adrian, come meet the new maid.
This is Carmen.

Nice to meet you.

Has Evelyn broken
your spirit yet?

No.

Well, give it time.

Adrian, I've informed Carmen

that she is here
on a trial basis only.

I promise
I won't disappoint you.

Good. It's important
to keep a beautiful home.

We like to project a certain
image to our neighbors.

And here we have
the Powell Murder House,

which boasts not one, not two,

but three gruesome deaths.
[Camera shutters clicking]

No, no! Two!

Only two gruesome deaths!
Only a few days ago,

a severed leg was found
on the front lawn.

Just a leg!
A leg is not a body!

[Tourists gasp]
Well, all things considered,

I think she handled that
rather well.

[Engine revs]

[Breathing heavily] Well...

That's it.
We are selling this house.

Zoila, get out here.
[All gasp]

Oh, my God!

Knock it off.
I've tried on 10 dresses.

You "ooh" and "ahh" at all of them.
You're a bunch of big fat liars.

Well, I love it.

And I'm not just saying
that because you're yelling.

[Speaks Spanish]

I can't believe you're getting
married tomorrow.

I know.
It's happening so fast.

Will Javi love it?

In that dress? He'd marry you
even if you weren't pregnant.

[Laughs]

Sold.
Rosie, help me out of it?

You know, this wedding
seems kind of fancy.

I feel like I'm gonna stick out

like a sore thumb
in my ugly dress.

You can borrow one of mine.

Weren't you listening?
She already has something ugly.

Carmen! She wants to look hot.
You know, that's my thing.

Your thing is...
something else.

Why am I even friends with you?

Come by later, okay?
You can try it on.

Thank you, Carmen.

Oh, and I think
I may have found a new family

- for you to work for.
- No. No. Uh, that's fine.

Mrs. Stappord and I worked
everything out, so we're fine.

Because you just...
You don't seem fine.

Really? 'Cause it was all
just one big misunderstanding.

[Chuckles nervously] But you
know what? I got to get going.

- Okay. Okay.
- Okay. Bye.

Bye.

Ugh.

What?

How pregnant are you?

Two months and change.

How much change?

You think I look bigger?

Well, I'd guess
about f-four months.

Or maybe five.
[Scoffs]

I am definitely
not that far along.

Oh, of course not.

That would mean you got pregnant
before the shooting.

You know what?
I think I got it from here.

Wait a second!

Didn't you sleep with Pablo
right before he died?

[Gasps] You say one word, and I
will put you back in a coma.

Oh, my God!
It's Pablo's baby?!

Yes! Okay?

And I didn't want Javi
to figure it out,

so I fudged the math a bit.

You know I love you, cari?a,
but you are playing with fire.

I know!
But Javi was so excited.

And this way,
the baby gets a father.

- It really is for the best.
- Oh, mija.

Who are you trying to convince?
Me or you?

Very well.
See you this afternoon.

[Beep]

I just hired
a real-estate agent.

He's never sold
a "murder house" before,

but he is in escrow
on a "suicide condo."

- That sounds promising.
- I agree.

So, you're on board with
selling our home?

Of course. But in return,
I'd like something from you.

Oh, God.

You don't want me to go to
that sex club again, do you?

No, no, no, no, no, no.
I threw you into the deep

- end with that.
- Good.

I thought we should start
with something simple.

- What is that?
- A toy.

I thought we might get into
some light torture play

in the comfort and privacy
of our home.

What makes you think
I would ever agree to that?

I'm selling
my beloved estate for you.

I scratch your back, you...

[Whip cracks]
...whip mine.

Adrian, it is bad enough
that our home is a murder house.

I won't let you turn it
into a sex dungeon, as well.

When you said that, you sounded
just like your mother.

[Gasps]

Still not hitting you.

But good effort.

Don't worry, Lina. I will
find you another job, I promise.

Marisol, I have never
been fired before.

I know. It's not you.
It's Gail. She's...

The devil?

Well, I was going to say
"difficult."

But yeah, she's the devil.

[Sighs]
I will be in touch, okay?

[Sniffles]
Okay. Thank you.

All right.

Okay.

Jesse?

That's me.
Jesse Morgan.

Oh. You're a man.

Thank you for noticing.
[Chuckles]

No, it's just this is
a placement agency for maids.

No, I know.
I filled out your application.

- Is this a joke?
- No, ma'am.

I like to clean,
and I'm good at it.

Yes, but why would a man
want to be a maid?

Why would a woman
want to run a business

instead of stay home
and cook for a husband?

- Um, do you see what I did there?
- Yes.

- I flipped it around.
- I know.

Look, I'm sorry,
but I founded this business

to help disenfranchised women.

So no boys allowed, huh?

That's kind of sexist.

Thank you so much
for coming in.

You... [Scoffs]

You're rejecting me
because I'm a man?

No. I'm rejecting you
because you're rude.

But have a good day.

[Sighs]

[Sniffling]

[Knock on window]

[Sighs]

Hi. I saw you inside.
[Sighs]

No, I...
I couldn't help but hear

about that mean lady
that you worked for.

She's horrible.

Oh, I'll bet.

Can you tell me
where she lives?

[Door opens]

Spence?

That's my memory box.
What are you doing with it?

Just looking for my cuff links.

They're in the night stand.

So, uh...
that's Ernesto.

Mm-hmm.
Just like I remember him.

[Chuckles] We were so in love.

Sorry.

No. You do not
have to apologize.

I have been very blessed...

to have had two great loves.

So, Ernesto, that...
that must be a common name, huh?

Yeah, I guess.

I mean, you must have known
a lot of Ernestos in Mexico.

Hmm, no.
Just the one.

I remember the day he died.

I was making dinner when
la polic?a knocked on my door.

They told me
Ernesto was dead...

killed by a drug cartel.

Yeah, that must have been
so hard.

Having to bury
your own husband.

That was the worst part.
I couldn't bury him.

What?

His body was never found.

[Sighs, sniffles]

[Doorbell rings]

- Sebastien?
- Carmen?

What the hell are you doing here?
Are you stalking me now?

No, no, no, no. I-I-I'm not here
for you. I swear.

How many times
do I have to tell you?

I don't want you in my life!

Carmen,
is that my Realtor?

Oh, God. No.

No. No!

I told you
I wasn't here for you.

You must be Sebastien.
I'm Evelyn Powell.

Enchant?.

Well, aren't you a charmer?
[Chuckles]

I'm very much looking forward
to selling your house.

Please come in.

If you need anything at all,
Carmen is at your service.

I'll remember that.

Hey, Katy.

I wanted to talk to you
about your pictures.

Can you tell me about them?

What about this one?

Is that you, Katy?

Okay. [Sighs]
Why do you have a knife?

[Sighs]

Don't be scared.

I just want to know
what happened.

What about this man?
He looks dead.

Who is he?

That's my daddy.

Zoila!
I have the most wonderful news.

I found the caterer
for our wedding.

My wedding.
It's my wedding.

Yes, of course.
Your special day. All about you.

Anyway, meet Joelle.

You must be the bride!
Congratulations.

Joelle was available
at the last minute,

and her crab cakes
are to die for.

[Laughs] I'm sure you're great,

but I can't hire a caterer
without my fianc?.

He's a chef.

Oh.
That's the best part.

Joelle used to be the sous chef
at Javier's restaurant,

so you know he'll approve.

Wait, are you talking
about Javier Mendoza?

Mm-hmm.
He's the groom.

Oh, wow.
I didn't realize.

You know, you should probably
hire someone else.

What? Why?
I'd rather not get into it.

What? Did you have a problem
with Javi?

Not at all.
We got along very, very well.

Well, what then?

I'm his ex-wife.

[Laughs] No.
Javi's never been married.

He didn't tell you.
God, this is awkward.

[Sighs] I should go.

I don't suppose
you could leave the crab cakes?

[Ringing]

- Hello?
- Hi, Gail.

- Hey, Marisol. How are you?
- Good.

Listen, I think I may have found
another housekeeper for you.

Oh, yeah, yeah.
No, he's here now.

- Who is?
- The man you sent.

Jesse.

I'll be right there.

[Doorbell rings]

What do you think you're doing?

At the moment, I'm dusting.

I did not send you here. You do
not represent my business.

- Let me explain.
- No! You can get your things

and get out
before I call the police.

Marisol, I have a bone
to pick with you.

I know.
I am sorry.

You should be.

Where have you been hiding
this one?

Huh?

How come you sent me
all of those duds

when you had the perfect maid
all along?

Jesse is the perfect maid?

Oh, yeah.
He's a godsend.

He's hardworking, polite,

never asks what kind of day
I'm having.

I didn't even know
there were male maids.

Finally feel comfortable
in my own home.

Well, you know what?
It was Marisol's idea.

She is a genius.

[Clears throat] Well, guess it's
about time I wrote you that check.

Yeah. Uh, Gail, there is
something that you should know.

And to think, if you had
screwed up one more time,

I was gonna badmouth
your business all over town.

It's Marisol
with one "L."

That's him all right.

That's the Ernesto
who was here?

- You're sure?
- Positive.

I would never forget a face
like that. Very handsome.

Thank you, Jerry.

- Muy guapo.
- I got it.

You said that he left his
number. Do you still have it?

[Door opens]

Carmen.

[Gasps]

[Sighs] Sebastien!

You scared me half to death.
How did you get in here?

Evelyn gave me a key.
I can come by anytime now.

They're not home.

I know.

This is crazy.
You can't be their Realtor.

You have to quit.

But it's fate.

In all the houses in
Beverly Hills, I get hired here.

Doesn't that mean anything
to you?

It means you're desperate enough
to list a murder house,

and I'm desperate
enough to clean one.

I know why you're upset.

You're afraid
you cannot resist me.

Sebastien...

Do you remember
how it was between us?

The heat.

The passion.

Mm.

The ecstasy.

Oh, stop talking.
You're confusing me.

I need you, Carmen.
Just like you need me.

[Sighs] Oh, son of a bitch.

Did you see the way
the ma?tre d' looked at us?

He'd obviously heard
about the leg.

I'm in the mood for a nightcap.
Care to join me?

Oh, I had a Valium for dessert.

Alcohol would just be
gilding the lily.

[Gasps] Did you hear that?

Hear what?

Voices.
[Door closes]

Oh, my God, the door!

Carmen?
Are you in there?

Yeah, yeah, yeah.
It's me.

I-I'm... cleaning!

Well, I need a drink.

Come back later.
It's... it's... it's...

dirty in here.

But it's my house.

[Sighs]

[Doorknob rattles]

Aah! Aah, aah, aah!

[Exhales sharply]

[Grunts]

[Gasping]

Meet me in the library.
I'll... I'll bring you some ice.

[Clears throat]

This is all your fault!

I'm probably getting fired now!

So, we're not gonna finish?

Get out!

[Sighs]

Where did you find these?

In the trash.

You know, I wasn't sure
why you'd thrown them away.

And then I talked to Katy.

She told me the truth about
what really happened that night,

and it's all right here
in her paintings.

Blanca, the...
[Sighs]

These aren't about anything.
It's just her imagination.

I don't think so.

I think you're covering up
for what she did.

- What?
- I know that you love her.

But if she is capable
of doing something like this,

then she needs help.

Well, okay,
Katy didn't do anything.

She's just a sweet little girl.

She killed your husband.

That's why you won't go
to the police.

You're protecting
your daughter.

You know, Blanca,

you're starting to sound
a little crazy.

No.
No, I'm not crazy.

I know that Mr. Stappord
is dead.

Michael?

Yeah?

Your sandwich is ready.

Hey, Blanca.
[Sighs]

- Something wrong?
- She's just surprised to see you.

She didn't know
that you'd come home.

Oh.

Mr. Powell,
I didn't mean to hurt you.

I am so sorry.

I should be apologizing.

You said I shouldn't come in,
and I disobeyed your order.

Oh, it w-wasn't really an order.
More of a suggestion.

No, I needed to be punished
for my insubordination.

So you're not firing me?

Not at all.
Your trial period is over.

Keep up the good work.

Do I have your permission
to leave?

Sure?

I can't believe Javi didn't
tell me about being married.

Well,
maybe it slipped his mind.

I know I can barely remember
all my husbands.

Look, Javi's hiding something.
I'm hiding something.

We should not
be getting married.

Of course you should.

Don't you understand?
Now you're even.

What?

For weeks you've been feeling
so guilty

letting Javier believe
he's the father.

So?

So now he's given you
a loophole.

As long as
he's keeping a secret, too,

you're in the clear.

Oh, my God!
That's sick!

That's twisted.

And kind of genius.

That should cover
your work for the day.

I kind of thought you were gonna
pay me at the end of the week.

This is your end of the week.
I'm letting you go.

But Mrs. Fleming
loves me.

Congratulations.
But whatever you're up to,

I don't want to be
a part of it.

I'm not up to anything.

You... I'm just trying to prove
I can do this job.

Yeah? Well,
I still don't trust you.

You just don't believe that
a man would want to be a maid.

Yeah, fine, I'm sexist.
You got me.

Now can I get back to work?

[Scoffs]

[Sighs]

You know why I wanted this job?

There. That's why.

What is this?

Me and my two best friends,

Max and Ray.

We were stationed in Afghanistan
for three tours.

I'm the only one
that came back.

Oh, my God.

All I want is to work in a place
that's quiet and calm,

where I don't have to
think about

all the messed-up stuff
that I saw.

But I guess that's just too much
to ask from you.

Wait.

I'll give you another chance.

[Scoffs] You never gave me
a first chance.

Is that really the way you
want to talk to your new boss?

Oh, thanks, Blanca.

So, you were in Boston
all this time?

Yeah, my trip got extended.
Taylor didn't tell you?

Oh, she's had
a lot on her mind.

Anything I should know about?

Well, there were some things
that happened

while you were away.

What kind of things?

It has to do with Katy.

- Oh?
- The night you left...

Oh, Blanca, I need you
to run to the pharmacy.

My prescription's ready.

Oh, I can go later.
After I've cleaned everything.

Go now. I'm out.

It's okay.
We'll catch up later.

So, honey,
now that you're back,

I was thinking we should
go out to dinner tonight...

as a family.

Oh, sure.

Yeah?
[Giggles]

I'll make a reservation.

[Beep]

[Sighs]

It's me.
I've got a problem.

[Indistinct conversation]

Ernesto? Spence.

Where's Rosie?

Um, first I need to know
a few things.

Like, um...

How are you not dead?

So, this whole time
the cartel was just

keeping you as a prisoner?

Five years.

When I was finally free,

my only wish
was to find Rosie and Miguel.

Yeah, the thing is, I-it...
[Sighs]

Right now is...
is not really the best time.

- What do you mean?
- Well, you got to understand,

she was in a coma
for four months.

Her condition
is really delicate.

The hospital released her.

Yeah, but the shock of seeing
you could send her right back.

I mean, my God,
she thinks that you're dead.

You can't keep me away
from Rosie forever.

It's not forever.

Just... just...
for a little while.

Give me some time to figure out
how to tell her about you.

You're afraid
she will leave you.

I'm protecting her.

I would never hurt Rosie.

If that's true,
then you'll stay away...

at least for now.

Hey, hon. Uh, yeah,
my audition ran long.

So I'm on my way now.

I'm way across town,
but I'll hurry.

I love you, too.

[Glasses clink]

Doesn't everyone look so nice
all dressed up?

[Sighs] Yes.

Blanca, you look beautiful
in Carmen's dress.

And that necklace is gorgeous.

Thank you. It was my mother's.
And her mother's before that.

Aww.
I love that color, Rosie.

Thank you.

[Chuckles]

Pero look at you, Marisol.

Que priti!
[Laughs] Thanks.

[Coughs]

Oh, but, Carmen,
you're the most beautiful.

Aww, you don't have to
say that.

Oh, girls.
Isn't this exciting?

Our little Zoila
is getting married!

Thank you for having us,
Mrs. Delatour.

Oh, it's so nice to have
all of Zoila's friends here.

So, what's new in cleaning?

Not much.

Uh, let's go sign
the guest book.

Excuse me.

Yes.
[Chuckles] Yeah.

Hi! Oh, tch, tch,
tch, tch, tch, tch.

Mm-hmm.

There.
That's better.

Thanks.

You seem kind of quiet.
Are you all right?

I don't know.

Something bad happened.

With my dress?

No, no.
At the Stappord's.

Oh, honey, what is it?

Not here.

Come by after and you can
tell me all about it, okay?

Okay. I will.
Thank you, Carmen.

Mnh-mnh.
Red stains.

Zoila?

[Knock on door] Can I come in?

Ay, Javi, you're not supposed to
see me before the wedding.

It's tradition. But I need
to tell you something.

Well, then,
tell me through the door.

[Sighs]

Remember when Genevieve said
this would be my first marriage?

Well, it's been eating away
at me.

I-I have to tell you
about my past.

- No! No.
- Oh! What about tradition?

[Scoffs] I'm wearing
a maternity wedding dress.

Forget about tradition.

[Sighs] Well,
what I was going to say I...

Don't!

I mean I love you.

And I'm not the kind of wife
who needs to know everything.

But we're starting a life together.
Isn't honesty a good thing?

You know what else
is a good thing? Mystery.

Zoila, I was married before.

- No!
- Yes.

I-I-I was young
and impulsive,

and it only lasted
three months.

[Sighs] I didn't tell you
because I was embarrassed.

Are you angry?

No.

Don't worry about it, Javi.
We all have a past.

[Sighs] Oh.
Such a relief.

Feels good
to get that off my chest.

I'll bet.

Ahh.

Hey. You made it.
How was the audition?

Huh?

The audition you went to?

- [Chuckles] You okay?
- You're happy, right?

With me?

I'm very happy.

I wouldn't want to be married
to anyone else.

Good to know.

[Wagner's "Bridal Chorus"
plays]

Okay, sweetheart.
That's your cue.

Javi just told me
he was married.

What?

He was so honest
and wonderful and...

I don't know if I can do this.

Now, you listen to me. You love
Javi, and Javi loves you.

And I loved the $80,000
I spent on this wedding.

Now go.

Dearly beloved,
we are gathered here today

to celebrate the marriage
of Javier and Zoila.

And as I look upon you now,

I'm reminded marriage
is a sacred vow,

built upon a foundation
of respect

and, above all, honesty.

Marriage is also
a public pledge of love

and devotion everlasting
in the eyes of God.

And with those principles
guiding us,

I'd like to read to you
from Corinthians 13:4-8.

"Love is patient, love is kind.

It does not envy,
it does not boast,

it is not proud.

It is not rude,
it is not self-seeking,

it is not easily angered.

Love does not..."

Rosie?

[Gasps] Ernesto?

Rosita.

Oh, my!

[Murmuring]

You're Rosie's first husband?

Aren't you supposed to be dead?

I can explain if you would
just let me talk to her.

Look, I'm kind of in the middle
of my wedding here.

Disculpame.
But I need to see her.

Ernesto, clearly,
you have been through a lot.

But so has Rosie.
You need to give her some time.

Why don't you leave us
your number?

And she'll call you
when she's ready.

[Clicking]

She can reach me here.

I'm... sorry again
for interrupting.

Can you believe that?!
Poor Rosie.

I don't know. For a dead guy,
he's really hot.

I'm gonna go check on her.

Yeah.

Here.
How are you feeling?

Ernesto... he's alive.

How could he be alive?

Rosie.
Hey, you need to rest.

This doesn't make any sense.

How did he even know
where to find me?

He must have followed me.

Damn it.

What?

[Sighs]

I-I-I don't understand.

That phone call the other night,
that was...

that was the hospital.

Ernesto was there
looking for you.

You knew he was alive
and you did not tell me?

Honey, I was worried about you.

I was worried it would be too much
for you. And, look, I was right.

You should have told me
the moment you found out.

I trusted you!

I'm sorry.
That was wrong.

But I swear, I thought
I was doing the right thing.

You lied to me! How can you lie
to someone you love?!

Zoila?

The minister has to leave soon.

Are we ready to continue?

We need to talk.

What's so urgent it can't wait
till after the ceremony?

Please, let me get this out.

Javi, you're a wonderful man.

The answer to a prayer
I didn't even know I made.

Which makes this even harder.

Zoila, mi amor, what is it?

It's Pablo's baby, not yours.

[Sighs]

How long have you known?

A while.

I wanted to tell you before,
but I was scared.

And I'm so, so sorry.

I'm sorry, too.

But marriage is about trust.

- No. No.
- How could I ever trust you again?

[Crying] No.

No, Javi.

No.

Zoila?

[Whimpers]

[Crying]

[Insects chirping]

Mrs. Stappord?

Mr. Stappord?

[Floor creaks]

[Floor creaks]

Hello?

Is someone there?

[Screams]

[Screams]