Devious Maids (2013–2016): Season 2, Episode 8 - Night, Mother - full transcript

Marisol is surprised by a question from Nicholas. Opal asks Ethan for help. Genevieve invites Zoila and Javier for dinner. Evelyn and Adrian try to outsmart each other. Ty misbehaves. Lucinda argues with Rosie.

Yeah, he's supposed
to be on top of things.

Oh, he is.

You must miss Rosie
something fierce, huh?

As a matter of fact, I do.

You and me...
We both got to tap that.

- Did you get all that?
- Every frame.

- I've never seen him like this.
- It's the beauty of pictures.

They don't lie.

- You have a date?
- He's making me dinner.

I can take you
on a tour later,

I've just had my bedroom redone
and I'm dying to show it off.



Your bedroom?

And It's nice to know
how do you feel about me.

- He kissed you?
- No, I was really nice to him.

And he misunderstood.

- I already have a boyfriend.
- Who is It?

- He's a celebrity.
- Oh.

I just got off the phone with Rosie.
She's furious with me.

Spence... Come here.

I know Dahlia's
affair was with Opal.

Who told you that?

I can no longer live

under the same roof
as that woman!

- What's this?
- A severance check.

Now, that is
more than generous.



And Ethan's still in my will.

He won't get that money
until you're dead.

Hello.

I'm his fiancee. Why?

Oh, my God.

Mom!

Mom!
My car's gone.

It's 6:00 in the morning.
Lower your voice.

I parked it in the driveway
last night, but now it's gone.

- What are you doing?
- I'm calling the police.

The car wasn't stolen.

I needed it for something.

What?

Opal!

- What's wrong?
- The police called.

Nicholas was hit by a car.

Oh, my lord!

He went for a run last night.

He didn't have his I.D. on him.
That's why they didn't call sooner.

Is Nick all right?

They're not sure.

I need to get to the hospital.

Let me take you.

- You shouldn't be driving right now.
- Thank you.

Mom?

Why do you look so exhausted?

Perhaps because I begin
so many of my days

with conversations like this.

No, seriously, I'm concerned.

Is the mattress in your room
comfortable?

It must be... I'm on it
eight hours a night.

Yes, but are those hours
spent sleeping?

Are you asking
if I have insomnia?

Well, of course.
What else could I mean?

Uh, Mrs. Powell.

I've reset the code.
So, if there's nothing else...

Oh, not at all.
Enjoy your day off.

Oh, that's right. What exciting
things do you have planned?

Uh, just going
to run some errands.

Oh, you can't fool me...
A strapping man like you.

I bet you're on your way
to some scandalous tryst.

Uh, afraid not.

Um, the truth is I'm not seeing
anybody right now.

Well, why not?

You could have any woman
you wanted.

Don't you agree, Evelyn?
Hmm?

Shouldn't Tony have someone
in his life...

Someone vibrant
and... young?

Would you ask Valentina to bring
me some more coffee, please?

I'll do it for you, my darling.

Oh.

He knows.

He suspects.

But he's not sure.

So he'll be watching us?

Very closely.

Well, how are we going to
make love?

Quietly, I would imagine.

Carmen.

Are you gonna see Rosie
this week?

Uh, probably. Why?

She's not returning my calls,
so I wrote her a note.

Do you think you could maybe
give it to her?

Honestly, I'd rather not.

I don't want to make things
awkward for you.

I'm just a-a man in love.

Don't worry about it.

You've got some shaving cream
on your...

Okay.

Oh, hey, buddy.

Excited for the weekend?

Got any big plans?

Nope.

Really? You should be hanging
with your friends, having fun.

If you want me out of here,
just say so.

Why would I want you
out of here?

I don't know.

Maybe you want the house
all to yourself

so you can bang some chick.

Whoa, buddy.
Language.

Do you deny it?

I'm going through a divorce
right now.

Ladies aren't really
on the agenda.

Are you sure?
Not even one special lady?

A sexy maid, perhaps?

How do you know about that?

Kind of pathetic,
don't you think...

- Screwing the help?
- Hey, you're out of line.

Just trying to talk man to man.

You got a long way to go
before you're a man.

Zoila!

I'm back from Dr. Kimball.

Zoila?

Zoila!

Thank God!

I thought you were dead!

Why?

The look on your face,
it was so gruesome!

I'm sorry.

I was with Javier again
last night,

and we...
Went pretty late.

You had sex with him.

Put that finger down.

You did!
You little hussy!

So, how was it?

None of your business.

Aw, come on.

I ways tell you about
my sexual adventures.

And I always ask you to stop.

After all the years with Pablo,
it must've been so different.

Honestly, I'd forgotten
sex could last longer

than the commercial break
of a football game.

Ah!
I'm so happy for you!

The bad news is...

I think I'm falling for him.

Then I have to meet Javier.

Why?

So I can give my blessing.

After all,
you're like a sister to me...

A surly sister
who I pay to clean,

but a sister nonetheless.

I guess I could bring him over
for drinks tonight.

Wonderful!

Who I pay to clean...

That was the important part
of that sentence.

Miguel!

You know you can't watch this!

That's for grown-ups.

Perdon.

In English.

I'm sorry.

Now finish your homework, mijo.

In English.

Finish your homework,
my little monster. Aah!

Didi! Didi!

Didi!

Where the hell are you?!

She's not here.
What's wrong?

I just came from the bank.

I've been shut out
of daddy's accounts!

Why?

They said it's because

I don't have his
power of attorney anymore.

So why look
for Mrs. Didi?

Well, she just has to be
behind this.

Who else would go to all this
trouble to screw old Lucinda?

Do you want me to talk to her?

That's sweet of you to ask,
but no.

This is between me
and that gold-digging whore!

So, why on earth
are we having lunch?

Uncle Ken has taken his power
of attorney away from Lucinda.

Wish I could've been there
when she heard.

Well, I wanted to warn you.

She's gonna come at you
over this.

Why?
I had nothing to do with it.

Doesn't matter.
She's unstable.

I don't envy you
having to live with her.

I once I asked Kenny
to give her the boot,

and he said, "I can't.
She's my daughter."

Stupid DNA.

One day she might go too far.

Who knows?

Uncle Ken
could change his mind.

What do you mean by too far?

I don't know exactly.

But if you keep your ears open,

an opportunity
might present itself.

And you'd be willing
to help me with this?

You know me, Didi.

I'm all about helping.

He's awake.

Can I see him?

For a few minutes.

But just because he's conscious

does not mean
he's out of danger.

But he's gonna be all right
after the surgery?

The accident
shattered several bones.

One of the fragments
is very close to the aorta,

so the surgery
will be difficult.

Okay.

Hey.

How are you feeling?

I'm okay... for now.

The doctors say
this surgery is risky.

There's a chance
I won't come out of it.

We can't think like that.

But just in case,
I need you to know

I love you with all my heart.

We have the rest of our lives

to say how much
we love each other.

But if something goes wrong,

I don't want to have
any regrets.

So... before I go
into surgery tomorrow,

I need you to do something.

Anything you want.

Marry me.

Marisol!
We got your message.

How's Nick?

Ohh, not good.

He has to have surgery
tomorrow.

Is he going to be okay?

There's a chance he could die.

And he asked me to marry him.

Obviously.
You're engaged.

No, he wants to get married
before the surgery.

Tomorrow?

What did you say?

What do you think I said?

He's lying there
with a bruised face

and tubes sticking out
of his arms.

I give up.
What did you say?

I said yes.

Oh...
Marisol.

Can I be honest?

I know.

It's stupid to marry a man
I have so many doubts about.

He's lied to me, kept secrets.

And he might have
killed Dahlia.

You don't know that.

I'm sure Nick isn't as evil
as she thinks he is.

Fine. That could be a toast
at the reception.

Guys, please.

Why can't you just go to Nick
and say, "Nick, I'm not ready"?

Because I could be wrong.

He's a good man.

And there could be a simple
explanation for all of this.

And if I desert him now
in his hour of need,

I-I could lose him,
and God help me, I love him.

So, what can we do?

Help me get ready
for the wedding.

Okay.

Well, you'll need something
old, something new,

uh, something borrowed,
something blue.

And if did kill his wife,
you'll need something sharp.

What's all that?

Cameras... 20-megapixel,
wireless microphones,

all completely concealable.

What are you gonna do
with them?

I'm gonna prove that Evelyn
and Tony are having an affair.

You think
they're having an affair?

Oh, I know they are...

And so do you.

I never said that.

Poor Valentina...
Incapable of bluffing.

We must play poker some time.

I'm not bluffing.

I just want to stay out of it.

Fine.
I'll install these myself.

Can't you just confront
Mrs. Powell?

Oh, no. That's not how
this game is played.

Game?

I need to catch her
in the unholy act

so she will be crushed
and humiliated,

and I will win.

How can you talk like that
about someone you're married to?

Don't you love
Mrs. Powell?

Our marriage
is not based on love.

And that's why we have
so much fun.

How is he?

Oh.
You're still here.

Of course I am.
You took my car.

Can't talk right now.

I need to get insurance
information for Marisol.

How is Nick?

They need to operate.

I need to ask you something,
mom.

Are you the one
that ran him over?

Why would you do that?

He wanted
to kick us out of our home.

It's his home.

No. We had a deal.

I kept my mouth shut
all these years.

He owes me.

What kind of deal?

He promised
to take care of you.

I made sure that he'd left you
money in his will,

but he was threatening
to leave you with nothing.

I'm in his will?

Yes, my darling.

You are going to be
a rich man one day.

What... what... what am I
supposed to say to that?

Thank you?

Please don't hate me.

Right from the start,

everything I have done
has been for you.

I may not be a good person,
but I am a good mother!

That smells fantastic.

Tastes even better.

Yeah, I can do that for you
if you want.

Oh, that would be great.
I still have to set the table.

Okay.

You're such a gentleman.

Oh, anything for you, milady.

- So, how's the show going?
- Oh, awful.

I got Monday's script...

My character's
illegitimate daughter

is having
an illegitimate daughter.

What's so bad about that?

It's just the idea
of me playing a grandfather.

It really...

Turns your stomach?

Yeah. Yeah.

But, you know,
I've been on the show 20 years,

so I guess it was
bound to happen.

20 years?
That's a big deal.

We should have a party,
you know, to celebrate.

What is this that we're eating?

Sancocho.

It's a traditional
puerto rican stew.

You okay?

You look a little pale.

Well, I would, too,

if I were old enough
to be a grandfather.

Don't be silly.

Men get sexier as they age...
You know, more distinguished.

Something is wrong
with this stew.

Hey, don't insult my homeland.

Tastes great to me.

Good.

Oh, God.

I think I need a bathroom.

Aah!

He must be coming down
with something.

Or it's his age.

You know, old guys, they can't
handle the spicy stuff.

It's sad, really.

Spence?

Did you make it
to the bathroom?

Almost.

Doesn't seem so distinguished
now, does he?

Here we go!

Why are we using paper plates?

My maid is off tonight.

Got it.

Also, I hate doing dishes.

I don't know how you put up
with that as a busboy.

Actually, I'm a chef.

I told her you were Latin
and in the restaurant business.

Here inner racist
took it from there.

I own Agustina in Bel Air.

- Agustina?
- Mm.

You own Agustina?

Now that he's not a busboy,
can we have real plates?

You should drop by.

We just put a chocotorta
on the dessert menu.

That sounds fabulous.

But I don't
know how you work

with butter and cream and still
manage to stay so trim.

Well, I-I try to work out
every day.

You must.

I can't walk by chocolate
without gaining weight.

Aw, I don't believe that
for a second.

God bless pilates.
It saved my life.

Here, feel my bicep.

Okay.

He's fit, you're fit, we're all fit.

Well, I hope I've gotten

your stamp of approval tonight,
Genevieve.

Of course.

You're successful
and charming and handsome.

There's really only one question
in my mind.

What's that?

What are you doing with Zoila?

We tease,
but underneath it all is love.

I know you two
are great friends,

so the next time you come
to my restaurant, it's on me.

You such a doll.

I actually was thinking
of going out next week.

It's my birthday,

though I don't know why
I want to celebrate,

since I'm turning 46.

No, you're not.

What?

You're 61.

- What?
- She's 61.

Well, you look great
for your age.

- Which is 61.
- Zoila.

Relax.
It's like she says...

We tease, but underneath
it all... is love.

Ah. Thank you for coming in,
Ms. Falta.

Please have a seat.

You said it was important?

Is Miguel falling behind?

I know he doesn't speak English
so good.

Well.

Well, what?

He doesn't speak English
so well.

My mistake.

I meant to say
his English is not well.

Moving on.

Miguel is a sweet boy
and typically very polite.

Typically?

There was an incident today.

One of Miguel's classmates
asked for one of his cookies,

and in response,
Miguel called her...

Let me make sure
I'm getting this right...

"A gold-digging whore."

On the bright side,
he's learning English.

Valentina.

Be a dear and put these
in that crystal vase.

They're pretty.
Who sent them?

The staff at Barneys.

They wanted to thank me
for my business.

That's nice.

And totally unexpected.

Last time I dropped in,

there was an incident
with a sales girl.

She asked me
if I was a size eight,

and I reflexively struck her.

I guess all is forgiven
if they're sending me roses.

Anyway,
when you're done with those,

I want you to put them in my room.
No!

I beg your pardon?

The... color is wrong
for your room.

You might have a point.

Tony's room
has shades of yellow.

Put them in there.

No!

Why are you so nervous?

I'm not.

I just feel the roses would
look better in the garage.

Hold it!

Let me see those.

What in God's...

Is that the doorbell?

What's going on here?

So, Adrian knows.

All right, how many camera are?

Dear God. That many?

Mrs. Powell, I'm sorry.

I-I-I really want
to stay out of this.

Oh, of course.

So, what are you gonna do
about the cameras?

Now that I have an audience,
I might as well put on a show.

Hey.
Carmen, where have you been?

I woke up, and nobody was here.

I had to take your Uncle
to the hospital last night.

Oh, my God.
Is he okay?

I hope so.

They're running some tests
to see why he got so sick.

Well, I-I'm sure
it wasn't the stew.

I hope you are right.

So, do you want
to watch a movie?

Now?

Just to get your
mind off things.

We can sit on the sofa,
see what's on cable.

Thanks,
but I have to do the dishes

before your Uncle gets home.

Hello.
H-hey, Spence.

How are you feeling?

Oh, I'm better.

Hey, listen, did you...
did you rinse out that pot

before you made the stew?

Of course. Why?

Well, the doctors think I
ingested some household cleaner.

But if it was in the pot,
wouldn't we all be sick?

Yeah, I know.
It doesn't make sense.

I mean, why was it just me?

I'll talk to the doctors.
Maybe it was something else.

Hey, listen, I got to go.

Okay.

Hey, "Casablanca" is on
in 10 minutes. You in?

Actually,
I-I'm sort of hungry.

Cool. I'll make breakfast.

I don't think I can wait.

And my stew looks so good.

Carmen that's...
That's my Uncle's dish.

So? You said yourself you didn't
think it was why he got sick.

No!

Oh, Ty.

Okay.

Okay, wait.

It was just that cleaning stuff
under the sink.

I didn't think he'd end up
in the hospital.

Why would you do this?

He's trying
to take you away from me.

He doesn't love you like I do.

Carmen, where are you going?

Carmen!

These eggs are dry.

They're the same as always.

And they're always dry.

I've just been too polite
to say anything.

Take them away.

If this is about last night...

All women lie about their age,
and real friends back them up.

Oh, I wasn't thinking.

I was too busy watching you
flirt with my boyfriend.

I wasn't flirting!
I was being delightful.

You can be delightful
without fondling his abs.

You are paranoid, insecure,

and threatened
by my ageless beauty.

It's not ageless!
It's 61!

Hello.

Oh, Dr. Kimball.

Did you get
the test result back?

What?

Sure.
I can come right over.

And another thing
about last night...

You think you deserve a cookie
after what you did today?

I don't think so.

You tell that bitch
to return my damn call!

Here's two cookies.
Go outside.

Well, when she gets her head
out of her butt,

have her call me back.

What the hell's wrong with you?

Miguel got in trouble
at school today

because he said bad words...
Words he learned from you.

Rosie, now is not a good time.

Something's going on
with daddy's bank account,

- and I'm trying to figure it out.
- I mean it!

You can't say those things
in front of him.

Are you telling me how to talk?

I am asking you to be careful.

He's just a child!

I'm the employer,
and you're the employee.

In my house,
I'll behave how I want.

I am the employee,
which means I can leave,

and I will if it's not good
for my son to be here.

Look... I'm sorry.

You mean a lot to me, Rosie.

I would never want
to see you leave.

I'll try to watch my language.

Thank you.

And if you feel like saying
a bad word...

Eat a cookie instead, hmm?

You seem distracted.

I'm thinking about Genevieve.

While I'm kissing you?

That's kinky.

We had a fight today.

Because of last night?

And I shouldn't have
gotten angry.

Genevieve
doesn't mean to flirt.

She just craves attention.

Deep down, she's so sweet.

Sounds like she's more
than a boss to you.

And Genevieve can be
silly and self-absorbed,

but I depend on her in ways
you can't even imagine.

Wow.

But in the middle of our fight,
she just left.

That's not like her.

So you're worried about her?

Yeah.

Thank you for being
such a good listener.

And a good kisser.

Can I assume
you're thinking about me now?

Definitely.

Who was that?

The police.

Some detectives
are on their way over.

Why?

I'm sure they have questions
about Nicholas.

It would be helpful
if I had an alibi.

I guess I could help you out...

Under one condition.

You're bargaining with me?

You like to make deals,
don't you?

What do you want?

I'll tell the police
you were here all night

if you agree to leave.

Leave?

Move out. Exit my life.

Ethan.

I've been lying for you
since I was five.

I'm tired of being
your accomplice.

But everything
that I have done...

Has been for me.
Got it.

Ethan, this is my home.

I wouldn't know where to go.

If you're smart enough
to get away with murder,

I'm sure you could figure out
how to rent a condo.

Don't you love me?

I do, mom.

But I'm tired
of carrying around your secrets.

I've got my own to worry about.

I'm telling you, Kenny,

it was awful the way Lucinda
was screaming at her.

Finally, poor Rosie said
she might have to quit.

Now, I know you love Rosie

and that sweet little boy
of hers.

It would be such a shame
to see her go.

What should I do?

Sometimes the best thing
we can do for our children

is to push them
out of the nest.

Uncle Spence, you're back.

Sit down.

We need to talk.

Look, I don't know what Carmen
told you, but I can explain.

Your mother's on her way over.

She's gonna take you home.

But she's still in New York.

Well, I called her.

She left on
the first available flight.

I don't want to go back home.

Well, for obvious reasons,

I can't let you
stay here anymore.

So you can have Carmen
all to yourself?

Listen to me carefully...

Carmen and I are not
romantically involved.

I don't believe you.

That's because you're confused.

Hey, your mom and I
are gonna make sure

that you get the help
that you need.

I want to talk to Carmen.

She refuses to step into
this house until you're gone.

That's how much
you've upset her.

You're lying.

Carmen loves me.

No, she doesn't.

Sweetness?

I have an appointment
with my new therapist.

Would you mind if I had
Valentina drive me?

Why not have Tony take you?

Well, I just asked Tony
to fix that lock I broke.

That could take a while.

Come along, Valentina.

_

Why are we stopping here?

Your appointment's at 3:00.
We're gonna be late.

There is no appointment.

What is that?

We're gonna watch
a little something

on the adultery channel.

- Mr. Powell!
- Shh. Shh.

It's show time.

I fixed the lock
for Mr. Powell.

Now, if there is anything
I can do for you...

Absolutely.

You can take me shopping.

See?
There's nothing going on.

No.

She knows there's a camera.
Why do you say that?

She kept turning to her left.
That's her good side.

She thinks
that she can outsmart me?

I will get her,
get her, get her.

Follow them.

Okay, but at some point,

you really will need
to see your therapist.

If there are cameras
all over the house,

does that mean
our playtime is over?

No.

It just means we won't be
doing it in the house.

You want to go to hotel?

We might be seen.

A motel?

I'd rather be celibate.

Then what do you have in mind?

I'm fairly sure
Adrian didn't think

to put a camera in the car.

Why are they pulling over?

That's why.

Stay here.

The game is about to end...

And I will be merciless
in victory.

Come on, Mr. Powell.
Let's go home.

There you are.

Where did you go this morning?

Oh, uh, Dr. Kimball
needed to see me.

Why? What's wrong?

There's a problem
with my kidneys.

It seems the little buggers
are starting to shut down.

- Oh, my God.
- So I have to start dialysis.

Then that's what you'll do.

Lots of people do that, right?
It's not life-threatening.

It can be...

Especially for people my age.

And we both know
I'm not 46 anymore.

Well, I'm not worried.

You're gonna be okay.

How can you be so sure?

Because I need you to be okay.

Well, in that case...

Listen, you're coming with me
to Javier's restaurant tonight.

I didn't think you wanted me
to be around your boyfriend.

Well, I have no choice.
He's insisting.

Apparently, he has
a little crush on you.

Oh?

We'll leave at 7:00,
okay?

Zoila.

You know what I like best
about you?

You always know the exact
right time to lie to me.

Hey, Ms. Lucinda.

Are you taking a trip?

My father kicked me out
of this house because of you.

What?

He accused me of being abusive
to the help.

Then he told me
to pack my bags.

I didn't say anything
to Mr. Kenneth, I swear.

The worst part is... I thought
you were my friend, Rosie.

I am.

Please, don't go.

Let me talk to your father.

Don't pretend to care about me!

You're just another snake
in this nest of vipers.

Well, I'm tired of getting bit.

You can go to hell
with the rest of them!

Damn!

We have to talk
to Mr. Kenneth.

Why?

He's making miss Lucinda
leave the house.

Uncle Ken has
made up his mind already.

You'll just upset him.

But is he doing this for me?

I don't want her to leave.

It's Didi.

You know she's hated Lucinda
from day one.

And when Didi heard her
yelling at you,

she used that as an excuse
to get rid of her.

- That's horrible.
- I know.

But that's Didi...
Self-serving, manipulative.

I don't envy you,
having to live with her.

I wish she was the one
going away.

Well,
if you keep your ears open,

an opportunity
might present itself.

Hey, I've been thinking.

Maybe now is not the right time
to have a party.

Well, you need something

to take your mind off
all this drama with Ty.

And a fabulous show-biz party
is just what the doctor ordered.

Maybe you're right.

You doing okay?

Yeah.

I took the liberty
of buying you a bouquet.

Oh, thank you.

This is unexpected.

I'm sure this will be, too.

I'm moving out tonight.

It's time.

I have a job opportunity, so...

Wow.

I do have a favor to ask.

I'd like Ethan to continue
living with you.

He's still in school and...

It's no problem.
Of course.

I hope you know
I like Ethan very much.

He's a wonderful boy.

I'm sure you're gonna miss him.

He's my life.

Marisol?

We're ready.

For what it's worth,

I'm really sorry
that we couldn't be friends.

It was always
such a complicated situation.

Under unusual circumstances,
we're gathered here

to join this man and this woman
in holy matrimony.

Do you, Nicholas,
take this woman

for better or for worse,
for richer...

Tell me.

Is she...?

She's dead.

Oh, dear God.

I didn't mean
for this to happen.

You have to believe me.

Ethan, go back to the car.

Now!

W... what are you doing?

I'm calling the police.

I can't go to jail.
My son needs me.

You should have thought of that
before threw her off a bridge.

I...

Don't be stupid.

This is the perfect time
to strike a bargain.

A bargain?

If you keep your mouth shut,
I'd be inclined to do the same.

What is it you think you know?

Dahlia told me everything...

What happened,
how you covered it up.

It'd be your word against mine.

I wouldn't be so sure of that.

What do you want?

Provide for me and my son
for the rest of our lives.

In exchange, I won't tell
your friends and neighbors

you're a murderer.

What do you want me to say?

She jumped.

I now pronounce you
husband and wife.

You may kiss the bride.