Devious Maids (2013–2016): Season 2, Episode 13 - Look Back in Anger - full transcript

When Nick finally admits his secret to Marisol, she convinces him to make things right with all those involved. Carmen meets a handsome stranger who offers to help her with her music career. As Zoila waivers between Pablo and Javier, she gets some shocking news. Valentina is offered the opportunity of a lifetime. Spence and Rosie decide to tie the knot.

Previously
on "Devious Maids"...

Go to rehab.
When you get back...

I will be here waiting for you.

- Morning.
- Oh, crap.

Dad says you two are
getting back together.

Your father's confused.
We're going to Paris?

You said you always
wanted to see it.

So, you'd rather be
with Javier?

I don't know.

Someone is willing
to give me a kidney?

Who is this angel?



He's married to your maid.

I'm his legal guardian.

Mr. Kenneth has taken
back his power of attorney.

I am gonna see to it

you are thrown
out of this country.

Oh, my God!
You shot him!

I hope you're not gonna
say anything to the cops.

I already told the police
everything I know.

We have to get rid
of Valentina.

Been 15 years since he died.
Have you forgiven me yet?

You took your eyes off of him.

You let that car
plow right into him.

- Maybe you did kill someone.
- It's not what you think.

Maybe she had some
physical proof of what he did.



Do you know
where she was staying?

- This silver key isn't mine.
- Opal's bank.

Oh, my God.

- Hey. It's time.
- Uh, I'll be right there.

What the hell was inside
that safe deposit box?

You've been crying
for the last two hours.

I'll tell you later.
Today is about Rosie.

_

This is so nice of you guys,
taking me out for lunch.

We thought you deserved
a nice meal

in a fancy restaurant
for a change.

You've been through so much.

You know, this could be
my last meal in this country.

No, I'm sure you'll find a way

to clear up
your immigration problems.

How?

The hearing is next week,

and Reggie threw away
all of my documents.

Well, I guess we just
have to hope for a miracle.

Oh, no!

It's closed.

Hmm. For a private event.
Wonder what it could be.

- I'm certainly curious.
- Me too.

- Let's crash.
- Nice!

Girls!

We can't do this!

Come on.

We'll get in trou... ble.

Spence?

- I thought you were in rehab.
- Oh, he's done with all that.

Now he has something
he wants to ask you.

So... it's just the two of us
for lunch?

Oh, no. Someone else
will be joining us.

Hey, buddy.

Miguel?

You're supposed to be
with Valentina.

Oh, I couldn't do this
without him.

Do what?

Wait.

This isn't just to keep me
from getting deported, is it?

I let you
get away from me once,

and I don't want that
to happen again.

I can't see anything.
What's going on?

Spence is down on one knee.

Is Rosie crying?

Buckets.

Oh, my God! He's putting
the ring on her finger!

- Oh!
- Oh, yay!

Marriage is exciting, isn't it?

- Yeah.
- Yeah, it is.

Now if you'll both excuse me,

I have to go turn my husband in
to the police.

Evelyn?

Evelyn?

Oh.

I said, can you remember

the last time
we were this happy?

Not really.

Why are you so sentimental?

Is it
because of our anniversary?

Of course.

Tomorrow night, we will have
been married for 25 years.

I keep wondering,
how in God's name did we manage

to outlast
so many other couples?

I think
it's our sense of humor.

Oh, I was going to credit

our high tolerance
for adultery and perversion.

Either way...

Mr. Powell!
Mr. Powell!

Ah!
Someone has good news.

I just got off the phone
with Bruno.

I got the internship.

Outstanding!
Congratulations.

I'm feeling excluded.
Could someone fix that?

Your husband helped me get a job
with Bruno de Luca.

The fashion designer?

Mr. Powell sent him my drawings,
and Mr. de Luca loved them.

Bruno offered her an internship
in Manhattan this summer.

And Mr. Powell says I can stay
in your apartment while I'm there.

So, our maid will be living
in our $10 million penthouse.

The neighbors will be thrilled!

Oh, Mr. Powell,
thank you so much.

It was my pleasure.

Well, I have to get the
laundry done, so...

You and Valentina seem
to have grown quite close.

What?

I said I'm going to rodeo

to pick up
your anniversary gift.

I can't believe it...
25 years.

How did we do it?

It certainly is a mystery.

Well, that's quite a story,
Mrs. Deering.

How'd you
piece it all together?

I found this newspaper clipping
yesterday.

And this cloth.

According to the date
on the clipping,

this, uh, took place in '99.

Yeah.
It was a long time ago.

I don't get it.

If Mr. Deering was
responsible,

why would he keep all this?

I found these things

in his housekeeper's
safe deposit box.

I'm guessing she got the cloth
from the grille of his car.

That's what she was using
to blackmail him.

But she can't confirm that
because she committed suicide.

Uh... yeah.

So, what's next?

Do you bring Nick in
for questioning?

Whoa, whoa.
Slow down.

Has your husband confessed
to any of this?

No.

So, all you have
in the way of evidence

is this shred of cloth,
this old newspaper clipping,

and your suspicions?

He's been acting suspiciously
for months.

I know in my heart he did this,

and... I think it would be wise
to arrest him.

Mrs. Deering,
I'm curious...

How is your marriage?

Can I buy you another?

Don't bother.

- I hate getting hit on.
- Does it happen a lot?

Um... look at me.

Look at you?
Look at me.

You should be flattered.

I'm the hottest guy in here.

That's not saying much.

Come on.
Let me talk to you.

You could listen
to my sexy accent.

If I want to hear a sexy accent,
I can talk to myself.

I'm Sebastien.
And you are...?

Not interested.

I'd like to close my tab.

Uh, no, no. No.
You can't go.

Look, it's not you.
I'm just in a bad mood.

What is it?

Tell me.

Okay.

My best friend got engaged today
to a great guy.

Now she's got
everything she ever wanted,

and it makes me think, when is
my dream gonna come true?

What is your dream?

I want to be a famous singer.

Oh.

That's, uh, that's a big dream.

Don't look at me like that.
I'm good.

I've been working on my demo.

Carmen Luna.

Hey, now I know your name.

Someday, everybody's
gonna know my name.

It was nice to meet you.

Really?

Not you... him.

Where the hell have you been?
I'm sorry.

We were supposed to meet
an hour ago,

and Carter isn't returning
any of my phone calls.

Ty, we got to talk.

First, tell me...

Did you ditch the guns?

I did.
But we don't have much time.

I-I just came
to say goodbye.

What do you mean?

I told my parents
about the robberies.

What?!
They freaked out and said

that they can't protect me
if I stay here,

so they bought me
a plane ticket to Peru...

My mom's got a cousin
out there.

What about me and Carter?

You're just gonna leave us
holding the bag?

Carter left for Europe
this morning.

You're lying.

When he told his parents,

they drove him
straight to the airport.

Damn it!

Look, I'm sorry,
but I-I got to go pack.

I can't believe
you guys are abandoning me.

What did you think
would happen?

From the second
you started talking about

getting rid of Valentina.

But it makes sense.

She's the only one
who can tie us to the robberies.

We killed Alejandro by mistake.

What you're talking about,

we're not gonna be
any part of it.

Fine.

Just go, then.

Seriously, dude,

I think it's time you started
taking your meds again,

'cause this isn't you.

Hey!

You're not supposed to be
drinking

when you're on dialysis.

I won't be much longer.

Drum roll, please.

I'm getting a new kidney!

They found a donor! Ohh!

That's why I'm celebrating.

I'm sending my old kidneys off
in style.

So, who is it?

That's the best part...
It's Pablo!

My Pablo's giving you a kidney?

He doesn't even like
to share the remote.

Maybe he's changed.

Maybe he's more generous
than you give him credit for.

Or maybe he's trying
to win me back.

Either way, I get a new kidney!

That's the problem.

I'm not sure
I want to get back with him.

What?!

I may be in love with Javier.

No, no.

You love Pablo.

Javier is just a crush.

I think it's more than that.

But you're not sure.

And you have a daughter
with Pablo

and a wonderful history.

He cheated on me.

And now he's saving my life.

Cut the man some slack.

Look, part of me wants
to get back together with Pablo.

We had a lot of good years.

But I'm still so angry.

What if I go back to him
and it doesn't work out?

God, this is complicated.

Then let's make it simple.

Do you love Pablo?

Yes.

And do you love me?

Yes.

Then I think
you know what to do.

Hey. How was shopping?
Did you find a wedding dress?

It is very beautiful.

But I think it's too expensive.

I told you...
Money's no object.

I think maybe it is.

Your credit card was denied.

Oh.

Well, I'll talk
to the bank later.

I'm sure we can clear this up.

Good.

I was worried we might be having
money problems.

Hey, guys.

What's going on?

Carmen, do we have any juice?

Second shelf in the fridge.

If you're getting up,
I could use a glass.

Actually, I thought
you could bring the juice to us.

You've been here six hours.

You already expect me
to... to wait on you?

Isn't that
what you get paid for?

No.

I get paid to vacuum, mop,
and wash the windows.

The windows are dirty.

Fine.
I'll get you some juice.

To answer your question...

The divorce cleaned me out.

And now that I'm not working,

yes, I'm a little strapped
for cash.

Why didn't you tell me this?

Because I didn't want you
to worry.

But I do worry.

We've been spending so much
on this wedding.

And we should.
It's your day.

I want it to be perfect.

Well, I won't be able
to enjoy it

knowing that we're going broke.

We'll be fine.
I'll get another job.

Until you do,

I think we need
to cut back on our spending.

Okay. Where?

Do we need such a fancy car?

Just paid for it.
If I sold now, I'd lose my ass.

- What about the sailboat?
- Sold it months ago.

There must be something
you spend money on

we don't really need.

Okay.
Here's your juice.

And don't be asking
for a snack.

I'm taking a break.

Zoila.
What a nice surprise.

I hope you're not busy.

I have something to tell you,

and I didn't want to do it
over the phone.

Sounds serious.

It is.

Javi, I don't think
we can go to Paris.

Why not?

The other night,

when Valentina was pulled over
by the police

and Pablo and I went
to help her,

one thing led
to another, and...

We had sex.

Oh.

I am so sorry.

Were you drunk?

I wish.

But no.

I am very angry.

But he is your ex.

You have a long history
together, and...

You obviously
feel guilty, so...

I think I can forgive you.

Why do you have to be
so damn wonderful?

I could yell if you want,
break some dishes?

And now you're being adorable.
Stop it!

That's not even the worst part!

There's more?

I love you.

I do.

You've been
nothing but amazing to me

from the moment I met you.

But Pablo and I have over
20 years of marriage together,

and he wants to reconcile,
and, for a lot of reasons...

I think I have to give him
a second chance.

I see.

Don't hate me.

All I ever wanted
was for you to be happy.

I was just hoping
it would be with me.

Yes, hi.

I'm calling about the limo
I ordered for this Sunday.

I just got the invoice.
You're charging me too much.

Dios mio.

Can you hold on a second?

- Hey. How are you?
- Busy.

Sorry... my mom and I
can't make it

to Uncle Spence's wedding,

so she wanted me
to drop our gift off.

Yeah, thanks.
Put it on the table.

Yes. I'm still here.

Okay, then can you tell me
what a car costs for four hours?

Can I use the bathroom?
Yeah, yeah.

Wait...
Is that 7 or 11?

Your accent is so thick,

I can't understand
a word you're saying.

Carmen?

We haven't talked in a while.

I was wondering, uh,
how is your singing going?

Not so good.

Maybe when I finish my demo,

but I haven't been able
to get back in the studio.

So, would it help
if you had more time

to focus on your career?

Sure.

Then that's what you should do.

Seriously?
I can take some time off?

Take as much time as you want.

But who's gonna
clean the house?

I will.

This is fantastic!

And you're still gonna pay me?

No.

Well, how does that work?

These are all good questions.

Let me get back to you.

Rosie?

What's going on?

Now, you know how
much I love you.

Oh, my God.

You're firing me?

A little.

Why?

Spence lost his job.

We can't afford you.

Well, you could if you didn't
live in this palace.

You expect us to move?

What, are you too good
for a condo?

Carmen.

And it would be
easier to clean.

No.

I'm sorry.
You have to go.

Okay. I get it.

I'm not happy about it,
but I get it.

Obviously,
we feel terrible about this,

so if you can think
of any way we can help you,

let us know.

I'd love to keep living here.

So, give it some thought
and get back to us.

Thanks again
for letting me move back.

This is gonna be great.

I'm sure it will be.

Just watch.

This time around, I'm gonna be
the perfect husband.

I'm not expecting perfection.

Still, I'm gonna do my best

to make you forget
all about Javier.

I'll get that.

You settle in,
and then we'll make dinner.

Just like old times.

Helen?

Is Pablo here?

He left this stuff at my place.

I'll get him.

Uh, don't bother.
Just give it to him?

Of course.

And for what it's worth,

I'm really sorry
about everything.

What everything?

I mean,
I'm sure it was difficult

to have Pablo leave
like he did.

I don't know
what he's been telling you,

- but I broke up with him.
- You broke up with him?

Over a month ago.

I couldn't take that lying bum
one more day.

Truth is,
I hope he dies in a gutter.

I'll tell him you stopped by.

Who was that?

That was Helen.

She... wanted to drop off
your stuff.

Oh.

Did she have anything
interesting to say?

She sure did.

Oh, geez.

No, it was good.

- Great, even.
- Really?

'Cause I-I-I would hate
for you to think

that I came back just because
I h-had nowhere else to go.

Are you sure you're not angry?

What I am, Pablo, is relieved.

Goodbye.

- Zoila?
- I'm an idiot.

I know what you did.

And we need to talk.

What I don't get is how you could
live with yourself all these years.

It was an accident.

But you left!
You drove off!

You think I don't hate myself?

Not enough,
from where I'm standing.

I spent 15 years shutting myself
off from the world.

I was so disgusted
by what I'd done.

I knew
I didn't deserve to be happy.

But then I met you.

And if you had told me
the truth, trusted me...

I was scared of losing you.

And I have...

I have nothing now.

No! No!

I will not allow you to
sit there and play the victim.

What you did that day
set off a chain of events

that also cost Dahlia and Opal
their lives.

God, Nick!

Can you not see
the blood on your hands?

What do you need me to do?

Ultimately, I need you
to go to the police.

"Ultimately"?

First, you must go
to the Powells

and tell them the truth.

No.

- I can't face them.
- You have to.

They need to know
who killed their son.

How was dialysis?

The doctor said
that I looked too thin,

and he didn't mean it
as a compliment.

But it was nice to hear.

You'll be okay once you have
the transplant surgery.

Have they scheduled that yet?

No.

And they're not going to.

What?

It seems Pablo won't be
giving me a kidney after all.

But he promised!

He was just trying
to win Zoila back.

And now that she's decided
to be with Javier,

he changed his mind.

Doesn't she realize
how sick you are?

It's not her fault.

It's just...
The way it is.

What are you gonna do?

I don't know.

Aren't you scared?

I'm terrified.

Rosie, you're here.
Come here.

I want you to meet

the one and only
Michael Feinstein.

Okay.

He's kind of famous.

Well, not kind of.

I've been nominated for a grammy
five times.

Wow!

How many did you win?

I don't like
to talk about awards.

He's agreed
to sing at our wedding.

What a wonderful gift.

Gift?

I need to speak to my fiancee.

You're paying him
to sing at our wedding?

What would that cost?

Can we not argue
about money right now?

'Cause it kind of upsets me.

It will upset me
if we go broke!

Relax.
I will get work soon.

But what if you don't?

Rosie, I am sorry,

but I refuse to freak out
about stuff like this.

That's because you don't know
what it feels like

to grow up without money.

Okay. I'll... I'll talk
to Michael about a discount.

I don't do heavy metal
or discounts.

And while I'm doing
my internship in New York,

the Powells are gonna let me
live in their apartment.

Isn't that amazing?

That's great news, Val.
Come here.

Well, it doesn't just have to be
great news for me.

I thought
maybe you could come with me.

Wouldn't that be fun?
The two of us in the big apple.

That sounds amazing.

What's wrong?

My mom is really sick,

and your dad changed his mind
about giving her his kidney.

I know. He told me.

I'm so sorry.

Don't suppose you could ask him
to reconsider?

I can't.
It's got to be his decision.

That's what I figured.

Anyway, look.

As much as I'd like to be with you

now is just not a good time
for me to leave L.A.

I get it.

But I'll pick you up
for Rosie's wedding tomorrow?

I'll be ready at 9:00.

Val.

Why can't we catch a break?

I don't know.

Hello?

Hi.
I'm calling for Valentina.

Is she there?

No, I'm sorry.
She's not.

Well, I'm trying to find her.
Do you know where she might be?

Not right now.
Who is this?

This is her friend... Sam.

Well, when I see her,
I'll tell her you called.

You know what?
Never mind.

I'll track her down eventually.

Hey.

I listened to your CD.

Hello, Sebastien.

You sing as good as you look,
and you look as good as me,

which means you are fantastic.

I'm glad you liked it,

but I'm... I'm not in the mood
to joke around.

Why are you so sad?

I got fired today.

Then please...
Let me buy you a drink.

Don't get me wrong...
I hated my job,

but it paid the bills.

So now I have to get a new job,
which I'll hate

because it still won't be
what I want to do with my life.

But what if I never get to have
the life I want?

Not everybody
gets to be a star,

so I should just give up now
and do something else?

But how can I do that
if music is all I care about?

It's my love, my passion.

Well, make sure to say that
in the meeting.

Huh?

I happen to know

the head of talent
at Discerna Records.

I gave her your CD.

She wants to meet you.

Are you serious?

Yeah.

Wait.

You didn't help me just to
get me into bed, did you?

No.

Uh, I helped you because
I think you can really sing.

The drink I just bought you...
That was to get you into bed.

What is this?

It's a pre-classic
Mayan dagger.

It's magnificent.

What did they use it for?

I'm not sure...
Looting, pillaging.

Maybe they even
sacrificed virgins with it.

God, you know me so well.

What do you think of your gift?

It's lovely.

The inscription's very sweet.

That's it?
That's all I get?

I don't want to fight
on our anniversary.

I'm not trying to start a fight.
I was asking a question.

It's just, every time I think

things are gonna get better
between us,

you go back to your old ways.

My old ways?

I'm talking about Valentina.
It is Flora all over again.

That's absurd!

I think of Valentina
as a daughter.

Oedipus would be so proud.

You have a lot of nerve,

given your recent romps
with the help.

Yes, I had an affair with Tony.

One indiscretion

compared to the dozens of whores
you have supported.

My infidelities were the result

of an understanding
you agreed to.

What choice did I have?
You were gonna leave me.

Didn't I have the right
to be angry?

I took my eyes off Barrett
for 10 seconds.

It's not my fault he's dead.

You have made this
into an argument about our son,

and this is not about him.

Who are you kidding?
It's always about our son.

Maybe you and I should just stop
trying to be happy.

It's always
such a disappointment.

Hey.
Where you going?

My best friend is
getting married in 16 hours.

I have to help her get ready
for the wedding.

Well, I had a great time
last night.

No, I had a great time.

You had a fantastic time.

This is true.

So, obviously,
I want to see you again.

I think we can arrange that.

I like you.

Which is
why I need to be honest.

Okay.

You know that music executive
I told you about?

Great. Here it comes.

There's no meeting, right?

Oh, sure, there's a meeting.

Thank God.
You had me worried.

No, you're definitely meeting

with the head of talent
for Discerna Records.

Okay.

The problem is...

She's my wife.

Thank you for seeing us
on such short notice.

I hope we weren't interrupting
anything important.

We were celebrating
our anniversary, so... no.

Before we get into your reason
for this unexpected visit,

may I say something?

Sure.

Adrian and I have been

a little bit cross with you,
Nicholas.

Cross?

You and Dahlia were
our dear friends.

We spent
every weekend together.

And vacations.

And then one day,

you just stopped
returning our phone calls.

Now, if we did something wrong
or offended you somehow...

You should've called

and given us
a-a chance to apologize.

No.
You did nothing wrong.

Then why stop being our friend?

Been 15 years since you called.
Why?

It's hard to explain.

Did it have something to do
with Barrett's death?

Oh, for God's sake.
Can we please just say it?

Our son died.

And you didn't know
what to say to us.

We were out of our minds
with grief,

probably not very pleasant
to be around.

But still...

You should've
reached out to us.

That's not exactly
what happened.

Nick has something
to say to you.

Well, get on with it.

These meaningful glances have
gotten me on the edge of my seat.

Well, for you...
To really understand,

I-I have to go back
to the beginning.

My marriage to Dahlia
was always troubled.

We were aware of some tension.

It was more than that.

I had to travel all the time
for business,

which made Dahlia very unhappy.

She spent so much time
alone in our house

with no one to talk to
but our maid.

And at some point,
Dahlia began to realize

that Opal was
actually in love with her.

And so,
one uneventful afternoon,

Dahlia decided
she would seduce Opal.

And then, to hurt me,

Dahlia began leaving clues
for me to find

so I'd know
she was having an affair.

I'm so sorry to interrupt this
really extraordinarily tawdry tale,

but... what does it have to do
with us?

He's getting to that.

Dahlia felt that it wasn't
enough for me to be jealous.

That... that my humiliation
would not be complete

until I knew who my rival was,

so she decided to tell me
on our way

to a chamber of commerce
luncheon

where I was going to get
an award.

I was driving when it happened.

Out of the blue, she just
turned to me and said...

Wait a minute.
I remember that luncheon.

We were invited but couldn't go

because we were celebrating
Barrett's birthday.

Oh, my God.

We were driving past the park

when Dahlia turned to me
and said,

"I'm having an affair
with Opal."

And I took my eyes off the road
for one second.

It was... an accident.

No. No, this doesn't make
any sense though.

Barret was hit by a car
that sped away

and the people in that car
never even stopped

to see if my son was okay,

and I do not believe
that you could be that callous.

I...

Tell them what happened next.

Dahlia and I were in shock.

We... we didn't know
exactly what had happened,

But we were scared,
and the next day...

We learned that it was Barrett
that we had hit

and that he was dead.
And we were devastated.

And Dahlia wanted
to come tell you.

Then I was afraid it would
ruin my career, and...

And we couldn't bring
your little boy back.

So I convinced her
to say nothing.

I understand
this is opening up old wounds,

but I thought
you deserved to know.

Adrian.

Oh!
Adrian!

Get up!
What are you doing?

You killed my son!

You left him to die
in the street!

Yes. He did.

Look at me.

Make no mistake.

The only reason
that you are not dead right now

is I believe a harsher
punishment awaits you...

One...
Beyond your imagination.

I want him taken to the police.

That's our next stop.

For what it's worth...

I am so... very sorry.

After all these years...

It's worth nothing at all.

All these years, I blamed you
for Barrett's death.

God, what did I do to you?

To us?

Can you ever forgive me?

I think it's time we
forgive each other.

That's a beautiful bride.

Absolutely gorgeous!

Oh, Rosie.

- How do you feel?
- I'm okay.

Is something wrong?

Maybe.

I don't know.

Are you hungry?
I got mints in my purse.

I'm fine.

I just don't know
if I should marry Spence.

Rosie!

It's okay.

It's natural for the bride to be
nervous on her wedding day.

I'm not nervous.

What happened?

Spence and I had a fight.

- About what?
- Money.

He doesn't have a job,
but he keeps spending.

I tried to tell him
we need to be careful.

He wouldn't listen.

I felt like I was seeing him
for the first time.

He's a child.

- That is not true.
- It is.

He does not know
what it means to be poor.

Ernesto was so careful
with his money.

Honey.

You should never compare your
second husband to your first.

I can't help it.

We were so happy, right up
until the day he was murdered.

I don't know if I will be
as happy with Spence.

Look, being married to Spence
will be different,

but that doesn't mean
it can't be just as wonderful.

Oh, I know it will be,

because Spence loves you
with all his heart.

We see it in his eyes, Rosie.

It makes us
crazy jealous of you.

Really?

- Yeah.
- Yeah.

So, don't worry
about the future.

Have faith that some people do
get to live happily ever after.

Thank you.

Hi, mami.
How's Rosie?

Just wedding-day jitters,
but she'll be fine.

Did you get seats for us?

Right up front.
Remi's holding them for us.

Go ahead.
I'll catch up.

Hello?

Ms. Diaz, it's Dr. Kimball
from Doheny medical center.

Hi. Your nurse
already called.

She said I wasn't a match
for Genevieve.

I know, but when we tested you
for a kidney donation,

we also ran
a basic blood panel.

Okay is something wrong?

No.

I just thought you might want
to know... you're pregnant.