Cheyenne (1955–1963): Season 1, Episode 4 - Border Showdown - full transcript

Cheyenne and Smitty ride into a border town to eat and rest. The stage driver, Buckshot spots Cheyenne who he knows. He tells them that the bank was held up the night before and Brad Farnum, a close friend of Cheyenne, was run down in the street by the bandits. Buckshot wounded the leader a blonde man. The marshal tells them the group crossed the border into Mexico where they likely went to the town of Paso Alto. Cheyenne decides he and Smitty will cross over and bring the leader back to the marshal. They ride into the town where everyone seems to be scared. After asking about the blonde man, they are refused service at the hotel. They are told by a store owner's daughter Rosa to go to the cantina where they find the gang and the leader Carl Thompson. After a spat with henchman Cliff Bartow they leave. Bartow decides to go after Cheyenne. He confronts him in the general store but Cheyenne is able to put him down in a fist fight telling him to tell Thompson to come after him himself. Thompson then gives the pair one hour to leave town.

Get mounted.

All right, let's go.

The blond-headed guy
is the leader.

Get the blond guy.

Mmm, real cookin'.

Baked bread,
hamhocks and sauerkraut.

Chicken and dumplings.

Better slow down, Smitty.

We still got a half a sack
of sowbelly and beans left.

You can have my share.

Me, I'm goin' in here.



Hey, there!

Buckshot!

Well, what do ya know?

Cheyenne.

Smitty.

Last time I heard,

you were running map lines
for the Army

over in Comanche country.

Got 'em right here.

Say, I'd be mighty obliged
if you'd drop these off

at the Big Sands
remount station.

Glad to.

Here, take care
of these, Bill.

It's a good thing
the army's got you fellas.



Them soldier boys
would never find their way

across Injun territory
if they didn't.

Yeah, I guess-

Hey, I remember back in '61.

It was this here troop, uh,

B Troop of the seventh-

Uh, yeah, uh,
you told us, Buckshot.

We heard that one before.

What's new?

Oh, nothing much.

'Cept last night
the bank was robbed,

hit for every nickel
they had.

Old Brad Farnum
got run down by a horse.

Brad Farnum?

Was he hurt bad?

Killed him.

Killed him dead.

He never had a chance.

Never even had a gun on him.

Saw the whole thing
with my own eyes.

Say, the old man

was a good friend
of yours wasn't he?

That's right.

That's what I thought.

You boys
gonna be in town long?

Right now,
it's kinda hard to say.

Well take it easy, Buckshot.

So long, Smitty.

The leader's a tall,
blond-headed fella.

And he might be
limping some,

if Buckshot winged him
like he says.

Shouldn't be
too hard to spot.

Nope.

Well, I ain't one
to tell ya your duty, marshal.

But if I was you,
I'd just purely mount up-

My hands are tied,
you know that.

Even the Mexican authorities
can't pick him up

as long as he's
in the clear down there.

You pretty sure
he crossed the border?

I oughta be.

I was chasing him
when he did it.

I'd give a year's pay
to get my hands on him.

Maybe you will.

When he comes back
across the line.

That's not likely.

He might.

Especially, if, uh,

someone who wasn't
weighed down with a badge

kind of helped him back.

Any idea where he'd head for
in Mexico?

A little town
called "Paso Alto"

about 40 miles south
of the line.

Thanks, marshal.

I'm sorry I can't be
of more help.

You can.

You can be waitin'
at the border

when we bring him back.

Did you say "we"?

W-E?

That's right.

That's what I thought
you said.

About all I can wish you
is a lot of luck.

Thanks.

There it is.

Paso Alto.

You know, I wouldn't mind
owning some of this land.

We ain't careful,
we liable to.

About six foot apiece.

You remember
what I told you?

Yep.

We're a couple desperate
characters on the dodge.

Say, what's my name?

Smith.
Smith.

But that's my real name!

Who's gonna believe it?

Where is everybody?

Maybe they got enough sense

to stay out of the sun.

Wish we'd a had
sense enough

to stay home.

Just keep your eyes open.

I've seen expressions
like that before.

So have I,

on a grizzly
with a sore paw.

Say, do you
get the feeling

we ain't exactly popular?

Why should we be?

Well, I was very well-liked
back-

Say now!

Dos pesos, Enrique.

Dos pesos!

Aye, we are so far from...

Papacito.

What is it,
my daughter?

Two more Americanos ride in.

Two more!

Two more bad ones
I am thinking.

You know,
it just so happens

I've got a few little purchases
I'd better make

over here at this, uh,

tienda store.

Now, I'll be right back.

Smitty.

Later, huh?

We've got to find
ourselves a room.

I swear you take the fun
outta everything.

Perhaps it is time
we try again, Miguel.

No.

It would be nice to hear
the bells once more.

And more
of our young men to die

before the gringo's guns, hey?

Perhaps the old ones
like us then.

What could we do?

Hey!

Anybody here?

Here he comes.

I'm sorry, se?ores.

I laid down un momento
to rest my eyes.

Uh, room perhaps
or something to eat?

We could use both.

Bueno.

The corner room is vacant.

Uh, do you se?ores intend
to honor us for a long time?

Well, that all depends.

We're looking
for a friend of ours.

Oh.

This way, se?ores.

Big blond fella.

Might be limping a little.

I have remembered.

The corner room,
it is engaged.

That happened
in a hurry.

It slipped my mind.

My youngest brother is coming
from San Philipe-

Forget it.

Let's go, Smitty.

Come on.

Well, that was short
and sweet.

Yeah.

One mention of that big,
blond-headed fella,

and he turned as sour
as buttermilk

in a thunderstorm.
Yeah.

You know something?
What?

I don't believe he had
no brother in San Phillipe.

You know something?

What?

Neither do I.

Still wanna make
those purchases.

Ho, ho, ho. Do I?

But, se?or, if you would
allow me to help you.

When I want your help,

I'll ask for it.

And another thing, shorty.

You better order up
some more.44s.

You're running low.

Senoridy.

You likey takem heap
big buggy ride?

Spanish, Smitty.

Not Navajo.

Please, se?or.

If you would perhaps
pay a little something

on your account.

What's the matter?
Don't you trust me, shorty?

Se?or, I do not mean
the insult.

But to run my business,
I must have the money.

Excuse me, se?or.

But I wonder
if you could tell me...

Get out of here.
Get out.

Go back to your friends
at the cantina.

Much obliged, ma'am.

I might just do that.

There they are.

Cerveza.

S?, se?or.

I didn't now
you could speak Spanish?

You just heard
all of it.

Nice-looking bunch of boys.

Their mothers
probably love 'em.

You fellas looking
for something?

Yeah.

What?

A glass of beer,
you mind?

It's a long ride
into this town

for a glass of beer.

It ain't every place
you can get beer like this.

Warm and flat.

Ain't that right, Chey-?

Uh, Mr. Eubanks?

Your name Eubanks?

Could be.

What's on your mind?

I ask the questions.

You ever get any answers?

I think I'll get one
from you.

That all depends.

I haven't heard
the questions yet.

What are you two
doing in town?

Now, that's the wrong question.

Go ahead, nosey,
make your play.

Break it up.

You boys know
I don't like brawling.

Get on with your business.

My name's Carl Thompson.

This your place?

You might say
it's sort of a headquarters.

The man who owns it
is a real fine fellow.

A friend of mine.

Isn't that right Alfredo?

S?, Mr. Thompson.

Is that a friend
of yours too?

In a manner
of speaking, yes.

Got much use for him?

He runs errands
for me now and then.

Keep him outta my way,

or you may have to
run 'em yourself.

Oh, Cliff's all right.

He just doesn't
like strangers.

I don't like
strangers either,

and he's mighty strange
to me.

We don't have visitors here
very often.

Maybe you oughta change
your brand of beer.

Yeah...

Maybe I should.

Alfredo,

let's have two fresh beers
for my friends.

You're kind a free and easy

with that word "friend,"
aren't you?

If a man isn't
a friend of mine,

I, uh-

I assume
he's my enemy.

Suits us, mister.

You're two pretty tough
characters, aren't you?

Nope.

We're not tough.

We're like
your errand boy, here.

We just talk tough.

You know,
I might be able to use

a man like you.

We'll think it over.

Don't think it over
too long.

Let's go find
a place to stay.

I, uh-

I don't think
I heard your name.

That's right,
you didn't, did ya?

I got an idea.

What?

Well, instead of us gettin'
a place to sleep tonight.

Let's get out of town.

I'm taking
him back, Smitty.

I wanna see him
in front of a jury.

With all them gunslingers
behind him,

that just might turn out
to be quite a chore.

We got him worried

and a worried man
makes mistakes.

Well, in that case, don't look
for me to do anything right.

I'm worried too.

Where now?

To the stables.

This town can't have anything
against horses.

Water our horses, s??

S?, se?or.
You pay now?

How much?

One peso.

How much for the hay?

Two pesos.

How much if we sleep
on the hay?

Oh, that's three pesos.

That's a deal.

Is there a place around here

where a fella
can get a good meal?

S?.

El Placio.

Gracias.

To us.

Salud y pesetas.

Yeah.

Carlos, how long
we stay buried here?

It has been four months now

since you promised
to take me to-

What do you think
of those new Americans?

The tall one
is handsome.

No?

That's not what I mean.

It's just-
It is just that

they may be looking
for you?

Is that what
is on your mind?

Well, they sure came here
looking for something.

You are in some sort
of trouble?

I'm always in trouble.

Last time I crossed
the border,

I had to kill a man.

Listen to me, Carlos.

Perhaps those men
are after you,

or perhaps they are not.

What difference
does it make?

You promised me
we would go to Mexico City.

All right, we'll go.

When?

A year from now?

Ten years from now,
when I'm an old woman?

We'll go when I say so,
not before.

Well, what are you up to?

Gonna go hunting?

Yeah, I figured
I get me a lawman.

I'm not so sure
he is a lawman.

What's he gotta do,
show you his badge?

Why take chances?

Cliff.

Yeah?

Better get
the big fella first.

I was planning to.

Now, see, this ol' girl,
she says to me,

"Now, you be sure
and bet on my box lunch.

"Now you gonna know it,

'cause it's tied up
with a red ribbon."

Well, I come to find out
that there must've been

eight or ten of them
there that way.

Now, what do ya do

about a situation like that?

So this here gal
that I ended up with.

Why, she weighed 275 pounds
if she weighed an ounce.

You got the draw on me.

I'm gettin' mighty sick
of you, mister.

Look out,
Cheyenne!

Go on, Cheyenne!

That oughta do it,

Cheyenne.

Tell your boss,
if he wants my hide,

come get it himself.

Here. Not that you need
the dang thing.

Thanks.

Gracias, Se?or.

Gracias.

I'm sorry
about the mess.

It is nothing, se?or.

Padre mio.
What has happened?

Papa, are you all right?

Very much all right.

Thanks to these gentlemen.

It wasn't
nothin' really.

Uh, why don't we
go put on the nosebag, huh?

Yeah.

Wait a minute.

We'd better stay

and help clean up this place.

Oh, do not worry, se?or.

I will clean this all up

with the greatest of pleasure.

You go have a good dinner, eh?

I guess I forgot
to discard.

Too bad.

Start pouring.

When's the funeral?

Well...you look like
you ran into a mountain cat.

I run into Cheyenne Bodie.

The stranger?

That's his name.

Sent you a message.

Oh?

Says if you want his hide,

to come get it yourself.

That sounds like
a fair enough proposition.

Carlos?

Yeah?

I think it is better
we leave Paso Alto.

I think it's better
you leave thinking to me.

But I am afraid
of this man.

We could leave tonight
for Mexico City.

By morning, we will be
many miles from here.

Look, why don't you
stop bothering me.

I told you
we'd leave soon.

You got my promise.

A promise?

I spit on your promise.

Shut up.

I do not take orders
from you.

Shut up!

I got your message.

News travels real fast,
doesn't it?

Small town, people talk.

About anything in particular?

They say you strayed
pretty far from home.

Shall we stop playing games?

All right.

What are you after?

You.

You're a pretty big man.

I hear you're fast with a gun.

But nobody's that big
or that fast.

It's a matter
of opinion, mister.

You really think you can take me

back across the border?

We'd make a pretty good
try at it.

Then you'd better get busy.

You don't have much time.

How's that?

I'm giving you one hour

to get out of town.

And if we're still here?

Don't be.

Delgado, what time is it?

Three o'clock.

Four o'clock,
Mr. Bodie.

We staying, Cheyenne?

We've gone too far
to back out now.

Se?or, I would like
to shake your hand.

For a long time,
no one in this village

has faced Thompson like that.

Tell me something, amigo.

How is it you let
these gunslingers

run so hog-wild
around here?

Yeah, it seems to me
you could turn some law loose

on these fellers.

Here, the army is the law.

The territory
is very large, se?or.

And Paso Alto is far off
the beaten track.

Once, maybe twice a year,
we see a patrol.

That's all.

Well, there must be something
you could do?

At the very beginning,
we tried.

Now, 14 of our young men
lay dead.

A town has a soul, se?or.

The soul of Paso Alto,
is also dead.

Se?or Delgado, forgive me,
but this is not true.

It is not the soul
of the village which is dead

but the courage of the people.

Perhaps you are right, Rosa.

Papa told me what you did.

Are you going to help us?

Two against them?

What chance do they have?

We'll probably need more help
than we'll be giving.

There are still guns
in Paso Alto,

and men to shoot them.

If you would lead,

I think they would follow.

Can we count on you,
Se?or Delgado?

I do not know.

Who's your mayor?

Your alcalde?

That's Se?or Monte Verde.

The big house
at the end of the street.

Perhaps he will help you.

And I will speak to Alfredo.

He will help us too.

You'd better talk fast.

By 4:00, things are
gonna start gettin' lively.

Se?or, what did he mean?

What is going to
happen at 4:00?

The bad one, Thompson.

He gives the two Americanos
until that time.

Then, he comes
to kill them.

There's not much time then.

No, perhaps the mayor
will persuade the others.

And you?

What will you do
to help them?

Me?

I- I am only one man.

No, you are not a man.

There are no men left
in Paso Alto.

Wait.

Wait a minute.

Why can't you?

Please, please, se?or.

I can talk to them,
and they will listen,

but they will do nothing.

I cannot make them act.

I'm only the mayor.

Act with what?

They take our guns long ago.

They hide them.

We do not know where.

We have our guns,

and we have
two rifles on our saddles.

They just went down
to the mayor's house.

Well, they're wasting
their time.

Why don't we go for 'em
right now?

'Cause I gave 'em an hour.

Alfredo.

Alfredo!

That guy's never around
when you want him.

Rosa. Rosa,
let's get married now.

We'll go to the church
and tell Father Juan

to make the arrangements
for the wedding.

No, not while there is
so much trouble.

But why not?

This man can help us,
Alfredo.

I know he can.

But we must help him, too.

No please, Rosa,
no more about that.

Do you wish to live in fear
of these people?

I wish to live.

You know what happened
the last time.

At least now
I have my cantina,

and things are not too bad.

But somehow, somewhere,
there must be a start.

Well, let someone else
start it.

I must think
of my business

if we're ever going
to be married.

All right.

Think of your precious,
little cantina,

and we never
will be married.

Stop being so itchy!

You boys are acting

like you're going
to your own funerals.

If anybody doesn't like
this deal, he can pull out.

Get me a drink.

I said,
get me a drink.

Are you deaf?

I am not deaf.

And also,

I am not your servant.

Why don't you
get outta here?

Go home!

You are the last hope,
Padre Juan.

Only you can help us now.

I think you do not know
what you ask, my child.

When these people
first came to our town,

the young men
thought as Rosa does,

that we should band together
and drive them out.

I myself, gave the signal.

The ringing
of the church bell.

My poor shepherds.

My poor farmer boys.

I should've known

they were no match
for gunfighters.

Fourteen young men.

God rest their souls in peace.

From that day on,

the bell has been silent.

That is the way it must remain.

Padre Juan.

I'm an old man.

I can have no more lives
on my conscience.

I hope you understand.

You have to do
what you think is right.

Thanks.

Good bye, Padre.

Well, we tried.

Perhaps we could still-

No, our time's too short.

I wish you hadn't
said that.

Why don't you go back
to the tienda?

We'd better get back
to the stables.

Aw, now you're talking.

Why, if we ride right-

In an hour,
we'll have Thompson.

Or he'll have us.

You say the nicest things.

It's two minutes till 4.

I say that's close enough.

Drink up.

All right, spread out.

It's gettin' mighty close
to 4:00, Cheyenne.

If we could just
figure a way

to break Thompson loose
from those gunslingers.

Se?or!

Se?or!

It's the tamale
from the cantina.

Let her in.

What can I do for you?

It is not what you
can for me.

It is what I can do for you.

You know the money
from the Twin Pass Bank?

What about it?

It is under the floorboards
at my house.

That'll break Thompson loose.

He'll follow that money.

It might be a trick.

It is no trick.

All right, let's go.

Stay back.

It's 4:00, Bodie.

Yeah, I guess it is.

Well, looks like
Mr. Cheyenne Bodie's

got himself
in a nice little trap.

Cliff, you get around behind.

The Americans,

are we just gonna
let them die?

We can't do nothing.

We've done nothing
for too long.

Are we gonna let them die
without lifting a hand to help?

Can we face ourselves
if we do this?

How can we fight?
With what?

We have brooms and rakes.

Alfredo!

Alfredo.

I know where
the guns are hidden.

Do you have the courage
to use them?

Listen, listen.

I will lead you to them
if you will fight.

We are not soldiers.

Maybe our guns
are rusted now.

They will kill us.

Yes, they will kill you.

If you fight or you do not
fight, they will kill you.

Keep 'em busy.

George.

Thompson.

Table.

Alfredo.

Where's Thompson?

I saw him.
He got away.

The girl, Sarita,
where's her house?

I will take you
to her, se?or.

Sarita.

Sarita!

I am here.

Good.

Get the money, chiquita.

We're going to Mexico City
like I promised.

Just you and me together.

Yes, just you and me.

Hurry up, get the money!

Yes, just you and me,
together, always.

All right, Thompson,
come on out!

Come on out, Thompson,

and don't try the back way.

All right.

Open the door.

Open it!

Sorry to disappoint you, Bodie.

Kill him!

Padre.