Capadocia (2008–…): Season 2, Episode 7 - Señor, ¿por qué me has abandonado? - full transcript

Season 2 Premiere. Life goes on at Capadocia amid intrigues and gang rivalries, while a shipment of drugs that never reached its destination shapes the outcome of this story. Teresa Lagos, frustrated with the system, stays on as Warden only to await the release of her daughter. A hardened Lorena commands the loyalty of La Colombiana and the respect and fear of the other inmates, but is tormented by the ghost of La Bambi. At this juncture, a young prisoner in need of protection arrives at the prison.

LORD, WHY HAST THOU FORSAKEN ME?

Your mail, ma'am.

- Thanks.
- Sure.

"I haven't forgotten.
It was a Monday".

Hi, this is Andrés Soto.

It's a nice day, so I'm
taking some pictures.

Leave a message.

I haven't forgotten either.

It was a Monday, a year ago.

How are we going to celebrate?

Call me. I'm open
to suggestions.



Kisses, my love.

These balls are
even older than me.

Can you believe they
were at the other jail?

They're all banged up, Magos.

Like everything else in here.

Don't get sad on me.

I'm in a bad mood.

Christmas in jail is just
pretending to be happy.

Hey, are you okay?

Are you okay?

Yes.

I've got stomach cramps. The
food is worse every day.

I'll take you to the infirmary.

I'm fine. Keep working girls.



- You're okay?
- Yes.

It hurts a lot. Come with me.

Go with her.

Keep working.

It'll be really nice.

Lorena.

Let's go.

Where to?

Just come, don't ask.

Gate!

Don't put them all up.

Leave some for your mom
to hang up tonight.

Hey.

Don't the lights go in first?

- Ruth.
- Go get them.

You were in a hurry
to hang the balls up.

You didn't say a thing.

What do I know?
That's not my job.

The first cheesy thing we
do, and it turns out bad.

- Not bad, in a hurry.
- Bad.

You'll be okay, baby.

I was just careless.

Daddy's stupid carelessness.

But you'll be okay.

I promise.

You'll be okay.

You'll see.

Wake up to see Tote.

I brought him over
to keep you company,

to hug you.

I'll take care of
your transactions.

I need a list of new clients,

and here are the transfers
the boss wants.

- Adriana.
- Yes?

I have a problem with
the Acervex account.

I need to change the zip code.

- To transfer money?
- No, just change the zip code.

You've been here for years.
That's so easy.

Type in your PIN number,

and... that's it.

Good.

How about lunch, Adriana?

- Lunch?
- Yes.

Thank you, Aaron,

but I have a lot of
transferences to do.

Seven million, four
banks, 25 clients.

That takes a lot of time.
It's the suppliers' checks.

I can barely handle
my three accounts.

- It's just a matter of practicing.
- No, it's a matter of knowhow.

I can't argue with that.

Don't forget that
when you're the boss.

I won't. See you.

You startled me.

No wonder. You're late again.

What can I tell you?

Don't tell me anything.

The boss is the one
that could ask for you.

What did you tell him?
Did you cover for me?

Not this time, but
I can't lie to him

whenever he asks where you are.

It's been 3 times this week.
I'm running out of excuses.

I'm sorry I got you
involved in my problems.

No problem,

but tell me, what
was it this time?

My fights with Inaki
are worse than ever.

It's awful. We might
get separated.

Two years, girlfriend. Two
years down the drain.

What happened to him? Did
he fail and hurt himself?

Nothing like that, Lorena, it's
just that Juli was at home,

with his dad and...

And Patrick is really
losing it, Lorena.

He's doing things I don't
know how to tell you.

Yes, yes, he's losing it, and...

Carmen.

Are you there?

So you're my wife's informer.

Calm down, Patrick.
I can explain.

I was just talking
about the kids.

What do you tell her?
When I use the bathroom?

What time I eat? What? What?

The mistakes I make? Is that it?

I had to tell Lorena

because you'd never dare
to tell her Juli is sick,

and that's not fair.

Get lost, Carmen.

I'm not leaving the
kids with you.

- Get lost.
- I'm not leaving the kids.

Yes, I understand.

Yes. Thank you.

What's the matter with my son?

He's intoxicated.

Intoxicated with what?

With cocaine.

Look, it's La Negra.
It's La Negra.

Here's a little
Christmas present.

Behave, girls.

Go decorate the tree, Negra.

I'm dreaming of a
black Christmas

Get back to work!

Get back to work all of you!

What's wrong, Negrita? Smile.

Welcome, Negra. Give us a smile.

These bitches are dying to
get their hands on you.

Are you going to let them?

There's one of them.
Smash her face in.

You heard her, Negrita.
Get to work.

Hang this little
ball on the tree.

Smash her face in.

What's your problem?

Nothing, that bitch
Negra jumped on me.

What are you doing? Let her go!

Stay away!

Where are you? Come in here!

I can't be in Capadocia.
I can't!

- Where are you taking her?
- To see her kid, he's very sick.

Her kid? How sick?

Very sick, and I can authorize
an inmate to see her kid.

Any problem?

Mrs. Lagos! La Negra!
Ana Moreno!

She's making trouble.

Does the new head
of security know?

She tied her up.

Take her to the van,
and wait there.

- Security. Security.
- Move it.

Lt. Juarez, to the
observation tower.

Shut up! Shut up!

Do we proceed, ma'am?

No. Put your guns away!

Put them away!

She jumped on me.

Get me transferred.

I can't be in Capadocia.
I can't!

You know what to expect
if you keep this up.

Negra for gay queen

Negra for gay queen

Get me out of here now
or she fries right here.

I'm not negotiating with you,
so don't make matters worse.

Don't make matters worse?
What does that even mean?

I'm no inmate. Look at me.

I am a chief of security.

I didn't kill my husband either

His body was next to
me when I woke up.

Now I grieve for him while
these idiots try to kill me.

It's called karma, Negra.

What goes around comes around.

Negra for gay queen

Let her go!

Negra for gay queen

Negra for gay queen

Drop it.

Drop it.

Drop it, Ana.

Don't do it. Don't do it!

- Don't do it Negra.
- Stop. Stop!

Ana. Ana.

Negra, talk to me.

- To your cells.
- Take her to the infirmary.

Shit!

- I can go with Lorena.
- Thanks.

What is it?

It's a blackberry.

Covered...

with marmalade.

- What kind?
- Bitter orange marmalade.

- You're cheating.
- No.

Yes you are.

You're jealous my taste buds
are smarter than yours.

You think so?

Let's see how good.

Let's see.

What's this?

Well?

What is it?

It's a tough one.

Hold on. Hold on. Let me think.

It's...

It's a blend of lips.

Some tongue and...

an intoxicating beverage.

Yes?

What intoxicating beverage?

I need another taste.

- You do?
- Come here.

One more to go.

No cheating.

Promise not to peek.

What is it?

What're you doing, Andrés?

What are you doing?

Can this be a little
more serious?

Counselor, doesn't my husband
pay you enough to get me out?

I admit we've done
very little legally,

but I need you to listen
carefully, Monse.

Remember Grandma Maria?

Sure I do. Is she sick or what?

Would you like to spend
Christmas with her?

Why do you ask?

Because you could.

I have to go now, but
here are these sweets.

Your favorites,
from your husband.

He says it's very important
to have them today.

He said that?

Yes, he said that.

To have them today without fail.

Carmen.

How is he? What did
the doctor say?

- He's okay.
- He's okay?

- Yes.
- And the twins?

At my sister's. He's okay.
Please calm down.

What room?

Room 2004. It'll cheer
him up to see you.

- Where do I sign?
- Thank you.

Be careful with Patrick.

Lorena.

Listen to me, please.
I'm his attorney.

- Go to hell.
- You can't go in there.

- Let go.
- Stop.

You know better than
laying a hand on her.

- Let go.
- Follow her.

You're a jailer, right?

I'm much more than that.
Take a risk and find out?

You'll be okay honey.

You've only got a few minutes.

How old is he? Seven?

I have a seven-year-old.

Once he fell from
a second floor.

I thought he'd broken
every bone in his body.

The doctor at the hospital
said not to worry,

that they're made of
rubber at that age.

I felt like hitting the doctor.

And myself for
being so careless.

But he was okay.

The doctor was right after all.

At that age they're like rubber.

We're the delicate ones.

We're the ones that suffer
because we love them so much.

You have 20 minutes.

- These match with the dress.
- Lovely, and the others?

- This way please.
- Okay.

This fabric is Spanish.

It's gorgeous.

I'll take the other one.

I made an appointment. See you.

- Fine.
- See you.

So long.

Hi honey.

Where's the dress?

- It's bad luck.
- Just a peek.

- No way.
- How did it go?

No, I told you it's bad luck.

Come.

I told Eloy I'll pay him.
Put that away.

One week. Not a day more.

Are you okay?

End of shift. End of shift.

Hi.

Hi.

Can I have one?

Hop on.

What's wrong?

Nothing, I thought lawyers
had other things to do,

not just carry sweets around.

Maybe it's not his fault.

Lawyers sometimes have to wait.

Courts move slowly.

Maybe Nuro knows he
can't keep his promise,

so he's sending his girl
sweets to keep her happy,

and not think about getting out.

Yeah, right. When we're
as old as Magos.

That's the only way
we can be friends.

It's different out there.

How come?

Andrea, please.

The warden's daughter and
the drug lord's wife?

Best friends? How
does that sound?

I don't care whose wife you
are or whose kid I am.

We're friends forever, okay?

- Grandma.
- Baby.

It's so nice to see you.

I'm so happy to see you.
My child.

How are you sir?

Thank God for bringing
you home safely.

- I got your Christmas present.
- Really?

We're bringing Monse over here.

Really?

But she's a little ill,
and needs a room to rest.

Right away. You boys
must be starving.

It's all ready, son.

Let's have something
to eat, boys.

Come.

How'd it go?

I couldn't tell her a lot.
There're cameras everywhere.

Plus a guard just to
keep an eye on us.

- Bastards. The dogs.
- Right.

But they're screwed,
I'm not showing up.

Chalo will tell you
what we plan to do,

and you tell us if
there's any legal issue.

No problem.

Come with me. Boys,
get some beers.

Baby Jesus.

Thy will be done.

Hear my prayer and
let Monse come back,

and let there be
peace in my house.

I know how tough it is,

but all the prisoners
have problems.

Maybe you need to talk.

Let's talk about your husband.

You say you didn't kill him.

How could I kill
someone like Benjamin?

He was the only good
thing life ever gave me.

I shouldn't have given
my heart to that guy.

He was the wrong guy.

I shouldn't have given it
to someone as good as him.

Who could kill
someone like that?

Anybody, ma'am.

People like Benjamin
get blown away

by the kind of people
the world is full of.

Who protected you while
you were in charge?

You want names?

Demons.

Bastard.

I'll kill you. I will kill you!

Your violence
caused all of this.

Let go. I'll show you violence.

You're totally nuts,
and you judge me?

Forgot something, officer?

Yes, I forgot to ask you
how such a little kid

got so high while his
dad was with him.

Unless his dad is the
one that was high.

And didn't know
what was going on.

Or didn't mind doing
drugs in front of a kid.

I only hope that
dad has the guts

to stay away from the
kids he can't deal with.

She's coming with me.

What?

I can't believe you
threatened to kill him.

I have nothing to lose. You
reminded me I'm in jail.

I uncuffed you so you
could hold your kid.

You didn't have to threaten him.
He can use it against you.

Can't you figure out
your priorities?

Or control yourself even
when your kid is sick?

I'd kill Patrick in a heartbeat.

It's in me.

You said so yourself.
I can't control it.

My kid doesn't deserve this.

The doctor says he
could be addicted.

You can get your kid back.

But not with threats,
through legal channels.

Understood?

There's a blacklist
of undesirables.

Gambling addicts the
casinos won't let in.

You know who lists them?
The addicts themselves.

I gave them my name.

I begged them not
to let me gamble.

And they did, they kicked me out
of all the casinos in Madrid.

I thought I had left
all that behind.

I have no idea how
they found me.

How much is your debt?

200 thousand Euros.

Forgive me.

For what?

Please. For not saying anything.

For thinking I could sweep
all the dust under the rug.

We'll get a loan.

With what?

I'm broke.

What could I get for
my beat-up old car?

50,000 pesos?

I'll leave the country.

No, Andres. There
must be another way.

There's no other way. There's
no talking with them.

You saw what they did.

I won't forgive myself
if you got hurt.

I'll apply for a loan.

I've worked for them for years.

I handle huge accounts.

I'm always there
if they need me.

Adriana.

They won't lend you 200,000
Euros just like that.

And I won't let you
get in debt for me.

I have to do something.

I can't just sit here and
watch what's going on.

You can do something.
Yes you can.

I need you to do two things.

First, forgive me.

Please.

And secondly, don't
take the ring off.

So I won't feel I've lost
you when I'm far away.

Promise?

Yes.

We did it!

One! Two! Three!

Girl.

You're nuts.

How could you Taser yourself?

Gate.

Return to your cells.

Return to your cells.

- I think that's good enough.
- The star's missing.

- Here's the star.
- How will we get it up there?

- Hold me very firmly.
- Okay.

I'll fall on the
tree if you let go.

And ruin everything.

What's wrong Monse?

What's wrong?

Andrea, help me. I don't
know what's wrong.

What's wrong girl?

Help! I don't know what's
wrong with the girls.

Security. Security.

A doctor! We need a doctor.

Andrea.

Monse.

What's the matter?

I'm sorry I asked you to
come on such short notice,

but now I'm the one that
needs a shoulder to cry on.

No need to apologize.
What's wrong?

I...

Well...

There's someone.

For a year now.

A guy?

Yes, a guy.

Who else?

You're a sly one.

Why didn't you tell me?

That doesn't matter
anymore, you see...

We broke up anyway
and I feel awful.

So where do I come in?

It doesn't matter. Who is he?
What's his name?

Remember we went salsa
dancing about a year ago?

Andrés.

Andrés Soto.

I don't remember him.

Never mind.

If you want to be secretive and
mysterious about it, fine,

but I'll give you some
advice that might help you.

If you love him, fight for him.

Don't let anything
get between you two.

How has this girl been doing?

It's okay. It's okay.

Magos says they had
these last night.

Who the hell brought them?

Monse's attorney
gave them to her.

Pump their stomachs now, and
send them to a hospital.

Nuro.

Nuro's expecting me.

Get me out of here. Nuro!

Wait for me.

You'll pay the 200,000 Euros,

and we'll take 300 more

somewhere nobody knows us.

What's going on, Monica?

Two inmates are seriously
ill and in the infirmary.

We informed Logistics we're
taking them to hospital.

Who?

Monse and Andrea got sick

from these sweets Monse's
lawyer brought her.

Back to your cells!

Move it.

What new crap is this?

You too Lorena.

Hello.

Where were you?

- I got lost.
- Lost?

I'll be right back.

Hi.

All work and no fun?

I'll be done in a second.
Can you do me a favor?

- Sure.
- Can you get me a drink?

- Sure.
- Thanks.

TRANSFER DONE

Here you are.

Thanks. Will you be
with your family?

The family, uncles
and aunts, and you?

With my family too.

I was wondering if you'd
have dinner with me,

or just coffee,
whatever you prefer.

Yes, sure. Sometime next week.

Great.

Merry Christmas.

- Bye.
- Bye.

Adriana.

I'm surprised we weren't
notified earlier.

You know don Manuel.

It's a surprise for our staff.

Profit sharing and
bonuses, all in cash.

Excellent, I would only
do this in person.

Don't worry. Don Manuel
will appreciate this.

- Happy holidays.
- Same to you.

- Thanks. Bye.
- Bye.

Honey, why don't you
go upstairs and pack?

I can't go back to my place.

No, I don't want to be
separated from you.

It's better this way, trust me.

I'll pay them and
be back in 2 hours.

Why don't we just leave?

They'd find me again.

Is it all there?

Yes, well,

that's half of it, I deposited
the rest as we said,

in your two accounts in Miami,

so it can't be traced as fast,

giving us time to get to London.

- I need to fix this now.
- I'm coming with you.

Of course not. I won't
let you get hurt.

I don't want you to get hurt.

Look at me, honey.
It's all right.

It's all right.

They just want their cash.

Okay?

Do you love me?

I love you.

I love you. I love you.

I LOVE YOU. S.

Hi, this is Andrés Soto,
it's a beautiful day...

Wait, I can't be here.

I can't be here.

Teresa, wait.

How are they?

Monse's better, but
Andrea is very ill.

There's no time to lose.

Take Monse back
to the infirmary.

Yes sir.

Have the ambulance take
the new highway instead.

It goes all around town.
We're in a hurry.

- I don't care. Do as I say.
- Yes sir.

Wait for the other ambulance.

- I don't think so.
- Those are my orders.

It's on you if she dies.

Okay, get her in.

But you need to
take the squad car.

Yes?

Guess what your daughter
wants for Christmas.

Shut up, Santiago!

You're such a gossip, Santiago!

Daniel Radcliffe!

- You're such a gossip.
- Teresa. Hello.

Why did your own
lawyer poison you?

Payback...

for betraying Nuro.

Betraying Nuro?

Victor, let her rest,
she needs to stabilize.

I'll call another
ambulance if she doesn't.

You'll have to leave if
you can't do as I say.

Are they at the hospital?

Not yet, due to the new route,

but they're reporting
back every minute.

Have they located
Montserrat's attorney?

He won't take our calls.

Andrés. Andrés.

Andrés?

What have you done? I don't
know how to help you.

The cops are going
through our hard disks,

somebody transferred a
lot of money from here.

Yes, I... I...

I did it.

I opened a new account.

I stole the money.

And now, now there's no money...

There's nothing I can do.

Move it! Move it!

Good job, motherfuckers!

Good job, motherfuckers!
Good job!

Everybody get up there! Move it!

Hi.

Remember me?

Clarissa, the doorwoman.

We haven't met.

Your Christmas present.

Did you bake it?

Yes, I hope you like it.

It's my first cake. I've
only cooked soups and rice.

I'm sure it's delicious.

Okay then. Merry Christmas.

Merry Christmas.

And good luck.

Thank you. See you.

What's Adriana
Ponce's apartment?

- She's in 201.
- Thanks.