Cacciatore - The Hunter (2018–…): Season 1, Episode 8 - Eredità - full transcript

It's not bad.

Maybe she's a little broad
on her shoulders.

What the hell, Uncle? It's perfect.

You think so?

- Is this really your thing?
- Sure.

I was much slender than you.
I was practically dancing in it,

but this one was there
and I put this on.

And then she eventually became
some kind of good luck charm.

Every time I had it on me.
I thought no one could stop me.

But in fact
no one stopped you.

But you don't have to feel
forced to wear it.



Uncle, it's an honor for me.

Come, look at you.
You see yourself better here.

When Daddy got here, were you there?

We thought that
it was all over.

But you were always there to tell us
that nothing was over.

Now we're here for you, Uncle.

I, Salvuzzo, my mother.
We're all here.

That's good,

go rest, make
you ready.

[busy signal]

Do you know what it's really
good is this meat?

It looks different to me!

It's different because
you killed it Saverio!

Carlo.



Make up your mind.

Either you come to bed
immediately,

or take the phone
and call him.

See for yourself.

I'm glad you came.

So am I. You did well
calling me.

Right!

You and I don't talk enough.

We're colleagues, we have
to talk more.

- Beer?
- Yes.

One more beer, please.

Sit down.

I know how you feel about
what happened today.

Because it's how I feel too.

But the guilt is not
our, Savè.

We did what we had to do.

- What are you doing?
- Give me some room.

- What are you doing?
- Let's go!

Tomorrow morning we make a request
for the Vespri area.

Okay? Then we split the area from
here to Bivona in sectors, do you see it?

- Saverio?
- Please, let me finish.

That's where we comb them
one after the other.

First the external ones and then towards the
center. Let's tighten the circle, OK?

In two days Carlo
we'll take him.

Saverio!

How much does it piss me off when
you pronounce my name with your tone!

You're pissing me off.

I've never been
so close to Bagarella.

I've never been this close
in my whole life.

And now you're coming to me
to talk about one

that doesn't mean shit, and
he could be anywhere!

[Barone] Thank you.

I've been investigating for years
Saverio.

Years of lost fugitives,
of holes in the water.

But I'm here now.

Now we're really here,
are you getting that?

Di Filippo is the best way
to get to Bagarella.

We'll get him, then we'll
take the rest of them.

All of them, including
your little friend.

He's not my friend.

You have to learn
to lose Saverio.

Because it will happen to you
very often.

Then either you stay there and
you eat your wounds,

or you're gonna get up and
you're looking for another way.

I don't lick myself
the wounds, Carlo.

I'll take it. I'll take it.

I trusted you.

You made me
to get to Di Filippo.

And of that, I swear
I'll be grateful forever.

Now I need you to
you trust me,

Together we take him, Savè.
Together.

Over the next few days, we're getting into
observation outside Di Filippo's lair.

At the first good opportunity
we go in and we fill it with bugs.

I'll be waiting for you, Savé.

Good night.

[Barone] Pasquale Di Filippo's lair
was in the middle of nowhere.

No house or shack
in the vicinity.

No foothold.
Nothing at all.

Complicating things,

the fact that Pasquale shared
the absconding with Domenico Spallone.

Two more eyes from which
to stay away.

Four if we count
his wife's.

And get caught in that case,

meant not just making
to skip the operation,

but to make Bagarella understand
how close we were to him.

Alert him. Risk
to lose him again.

In any case
Bagarella at the moment

looked like the last of the
thoughts of Di Filippo.

Go Tommaso!

Bravo!

[Barone] He was leaving his house.

just to see his
son's training sessions.

Have you seen Daddy? Bravo-bravo!
Bravo to Daddy.

[Barone] In the right wing
in a cheap squadron

of which Pasquale was
even president.

A fugitive president
of a football team.

Go Tommaso.

Oh, take it easy!

It's nothing, play.

[Barone] That's what happens too
in our beautiful city.

[Barone] In any case,

after a few days
of observation,

Di Filippo had finally
revealed his weakness.

And exploiting weaknesses,

is the task of every
good magistrate.

What was I? Me,
what did I become?

Captain Bonamano says that
the station is active.

What do we do?

Are we waiting for Dr. Barone?

No, let's go.

He's gone.

Come on.

Fuck you.

[radio] It's coming back. Boys
all out, all out.

Copy that.

Everybody out!

[to speak]

Oh, and here you are. Get out of the way!

[radio] He took the
the driveway to home.

I left it open!

Where the fuck did I
put the lighter?

Fuck, Spallone took it.

No, you have to get
it into the guide.

Look at this.

- And then what?
- And then it goes here.

No Tony, underneath
it has to go first.

Yes, but this machine
it's too complicated.

Complicated machine, it's you who
you can't do it, look!

I have to do it because otherwise
then I remember nothing.

It has to come through here, right?

What's that look?

I know that in here
can't you see me?

You're wrong.

Only Tony, this thing
seems to me weird.

What thing?

This one, which suddenly
they put you here selling jeans.

But look,
people do that.

These from one day to
the other, changes everything.

Maybe it's a species
of good exit.

After all that
I did for him.

Think about it? Oh?
A whole store for us.

Did I learnt to be a driver?

I can learn that too.

I'm just scared that we're doing
illusions again.

And we're not going to do
illusions, aren't we?

Just trust me.

Because this time I've got an
a good feeling about it.

- Doctor!
- Don Luchino.

Fuck is beautiful here.

I know you've been providing
your land for the little kid.

And the ones who help me
I don't forget them, Antonì.

Don Luchino, it's an honor to me.

Come on.

- What about these machines?
- He surprised you.

It's time for you to
sit at more important tables.

Thank you, Don Luchino.

Do you know my nephew Giovanni?

The respect I had for
your father's so big.

that I feel like
I've known you forever.

Someone who talks to the cops,

he must not allow himself
to name my father.

[Di Caro] Giovanni!

[screams and shouts]

Get him out of here.

[Mangano] Help me.

Uncle won't tell me anything?

Your hands were shaking.

Can you help us out too?

I don't want to take away
the honor from your nephew.

But a reminder of the beautiful
day, I'm gonna get it.

Get the bin.

Have my nephew do it.

Go, get it from underneath.

Please turn around
and don't breathe.

Bagarella, Mangano,
Giovanni Riina.

We have always to
remember these.

They think they can do
what they want.

But as the wind changes, I swear on the
Lord, I'll break their horns.

All of them.

What the fuck are you laughing at,
Giovà?

I laught because today it is a
great day Enzì.

A big day.

Here's Enzì.
Put it on yourself too.

We're here.

[Rosalia] Where are we?

Wait till I open the door.

[Rosalia] All right.

[Brusca] Come Rosa,
come to Daddy, come.

[Rosalia] Don't be afraid.

Come to Daddy.

[Rosalia laughs]

Come Enzì. Come, walk

Giovà, we'll end it with
this little theater?

Wait, relax!
I said I'd do it.

Can you tell me where we are?

At Enzì's house.

[music]

[music]

[Brusca] Enzì! Come on,
I'll show you your room.

How are you going to be here?

What's up? You don't say anything?

[screams]

What the fuck are you doing?

You built a castle,
you built!

And I didn't know about it!

- Ah Enzì.
- Enzì, I'm shit.

You're always with that
Tedesco, making plans.

And I, your brother,
but it's like I don't exist.

You don't exist? You don't exist?

What the fuck are you talking about?

You took a good look at
the room or did you pretend?

- I looked at it.
- You fucking looked at it.

You fucking saw her.

Have you seen the chair?

The chair!

Daddy's chair, the one that
he took with the television.

He came home at night and found you
always with your ass up there.

How pissed off you made him.

Did you see the gun rack
of Uncle Mario.

Do you remember when you were 4, you took
the gun and pointed it at all of us?

Yes?

And everyone's telling you:
Enzì's good.

If I survived to that
no one's going to kill me anymore.

Inside these walls, inside.
my house, I'll take you there.

My brother I take there
and no one else.

[Enzo crying]

[phone rings]

Hello, hello?

Good evening, I'm the secretary of the
prosecutor Andrea Elia.

Can I get you the doctor?

Sure, yes, sure.

- Good evening, forgive the trouble.
- Good evening, Doctor.

I've been trying to to call Dr. Barone
since this morning.

and he doesn't answer my phone.

Have you heard from him?

No, doctor, to tell you the truth.
I didn't hear Barone.

Please do me a favor.

Take a look at his house.
if it's not too much trouble.

No problem, no trouble.

- Have you seen Dr. Barone?
- No.

Doctor! Dr Barone!

Go that way.

Doctor! Doctor!

What an asshole.

- It won't start.
- It starts.

Is it true that you're starting?

Come on, baby. Come on.

Here it comes.

Did you see that it left?

Breathe Saverio, breathe.

You never breathed
in your life.

Go.

[music]

No, Giusy, the kid.
has a chance of a future.

But I'm not saying that
because he's my son, no.

[Giuseppina] But Pasquà,
but you're not exaggerating?

No, but he's an unbelievable
left.

[Giuseppina] By the way,

he told me again about that dress
story for the school party.

Put him through!

[Giuseppina] Tommasino
Daddy wants you.

[Tommasino] Hello.

[Pasquale] We have made
a speech, am I wrong?

[Tommasino] I know but
my comrades...

My cop I'm not dressing
him as a cop, am I?

[Tommasino] I like it, and
I also like the gun.

So, listen to this, my joy.
Listen well to Daddy.

[Pasquale] You know

the respect that everyone gives Grandpa
Masino? Even if he's in jail.

And according to you, Grandpa Masino did
ever wear a cop's hat?

Ever worn a uniform,
a flashing light on the car?

- [Tommasino] No.
- No.

Because respect when you
deserve it, you have to earn it.

[Pasquale] Those who put on their
uniforms is because

they don't know how
deserve the respect,

then when they get home, and
take it off, you know what's left?

Nothing to Daddy.

You piece of shit.

I'll tell you a secret,

Daddy's got the gun, too,
I'll show you soon.

- [Tommasino] You promise?
- Put your mother on.

Giusy, uh, let's hope so
that he'll convince himself.

Pick up the phone.

Pick up the phone.

[phone rings]

Yes, hello.

Put her on.

Wake her up, do what you want
but I'm talking to her now.

What's up?

Saverio, she's not here.

What are you talking about?

She took my car,
Carlotta and she's gone.

[Dorino] She says she needs
a few days to think.

[Barone] But think about what?

How long has she gone?

You think she's talking to me?

That she confides in me?

[Dorino] All I know is
she's in black shit.

For how long? Why
didn't you tell me?

Don't get me in the middle!

For how long?

[Raja] Breathe Saverio, breathe!

Ohhh!

[Raja] You killed him too, Savè.

[Giada] You said that
no matter what happens,

we need to stick together. That we
can to keep it under control.

It's still that way, isn't it?

[Mazza] You tell me about trust? You
started doing it all by yourself again.

You can't do this
job, Barone!

[Giada] You're a
misfit, a selfish man!

Because you have to win
at all costs, right?

Of that child, you
never gave a shit!

Shhh!

All right. If you can try it.

Let's see.

"Yes, good size."

Yes.

That sounds good to me.

That's good.

And I always say that,

like Tony where you put him,
he learns at once.

How much is it?

No, out of question,
of course not.

Tell me how much it is.

For a hem are
five thousand lire.

Five thousand lire.

One, two, three, four and five.

- I'm taking you home. Shall we go?
- No, don't worry.

Now I'm going to have a
nice walk.

Goodbye, Tony.

- Good work.
- Goodbye.

[words indistinct from TV]

[sings a lullaby]

[to speak on television]

Let's go.

Let's go quickly.

Come on.

Catch her, come on!

[cell phone rings]

Catch her, come on!
Oh-oh-oh wait, slowly though.

Spallone!

Pasquale, we have the
a house full of bugs.

We're moving.
So do it.

[Pasquale] Oh? Spallone!
Spallone!

Shit!

Doctor, did you hear that?
What do we do?

Hold on!

[Raja] You killed it, Savè.

It tastes like blood.

I'm not a fucking boar!

[phone rings]

[phone rings]

[phone rings]

Captain, he's going
away, what do we do?

And pick up this phone Savé
I know you're there.

Pick up the phone!

[phone rings]

Christ, he's leaving.
He's leaving!

Cocksucker.

[Barone] Carlo.

I don't even know why
I'm calling you,

because you don't want to work.

Spallone's discovered bugs.

We have ten seconds
to decide what to do.

If we arrest them
we lose Bagarella.

If we don't arrest them

they tell him everything
we still lose him.

Do you understand?

You know what?

Fuck you.

You said
we'd take him together,

but I'll just take him myself.

Five seconds, what
the fuck do we do?

Let's arrest them.

Welcome back.

- Bonamano, let's arrest them.
- Perfect.

[screams and excited voices]

[screams and excited voices]

Get down!

[screams]

[screams]

Let go of me! You piece of shit!
Fuck you!

Tedesco, go get yourself
a walk.

We'll stay here.

Oh, hi, Giusè.

Come on, move the table.

Hold this.

Over here.

Fuck. How many are there?

Do you like it?

Watch out!

Do you know how the Arabs call them?
They call them the hammers of Allah.

He says they shoot down Russian
helicopters Enzì, helicopters.

I don't know where we're going.

I don't even know how it's gonna
to end up with the little kid,

or if Don Luchino takes us all
in hell with him.

Whether we win,

whether we lose, Enzì,

we do it together,

you and I.

Don't worry, Giovà.
I'll stay with him.

Thanks, over there.

Go ahead,

That in order to stay here
they want assholes.

[music]

Stop here, stop here.

24 hours,
24 fucking hours!

I don't want to lose
my job because of you!

Leonardo, will you please
calm down? Come on.

I took a walk.
200 meters on foot.

We want to make it a
diplomatic case?

200 meters on foot?

I have to believe that you've
spent a whole day in here?

You're free to believe what
you want because I don't care.

- Come on, let's go.
- What happened to the car?

An idiot, he banged me.
while he was reversing.

- An idiot, yes?
- Come on.

- What about that head wound?
- Fuck, that sucks!

I fell down the stairs. Do you
like it? Can we go?

First, however, we go to
the chemist for that wound.

All right, let's go to the
chemist. All right.

Doctor,

I know that to you,
it's difficult days,

but I'm not your guardian.

I'm with you, and
you have to talk to me.

Okay?

You scared the shit out of me.

Elia was here for a long time
until morning,

then he's going to tell the press
the news of the arrest.

They're attacking in here in 3 hours
so let's just make sure we get enough.

- Whose place is this?
- Bonamano's brother-in-law.

What did you do there?

Nothing.

How long has it been since
you took a shower?

Honestly? I don't remember.

Any shit you gotta do
say or do, now or never.

Your personal messes, I want you
leave them out here, all right?

Giada is gone.
with Carlotta.

She was supposed to start a job in
Rome and never showed up.

She's not answering his phone and
I haven't the slightest idea where she is.

That's all. More or less.

I'm sorry about that.

But now you try
not to think about it.

So!

Caltagirone,

Rovello,

Trapanese,

Pistocchi.

What was that other one like?

Mezzacosta? Mezzachiesa,
that kind of stuff.

Well, well, one plus one.
the less it changes.

And these are just the ones
who have come to mind out here,

without even trying so hard.

Which still means 41bis,

which means life sentence.

And he would have confirmed it
as well your lawyer.

if he'd made us
the honor of joining us.

Whatever!

Go ahead!

[Mazza] Bravo Di Filippo.

We understand each other.
very well, don't we?

You can switch off
these ovens, please?

No.

The master told us that we must
bring the ovens up to temperature.

Bread. But we so much
make it fast, no?

You know what does Bagarella if it comes
out that you've cooperated, right?

He's gone.

That's right. You see you're good.

So, you and I tomorrow morning
we're going to the prosecutor's office.

and we're gonna throw down a nice
declaration of intent

for your cooperation
with justice.

Don't laugh, because now you
must say where Bagarella is.

We go and we get
we'll take him, right now.

I'd help you.

But I don't know where he is.

Bad, Di Filippo.
We start very badly.

What are you doing, don't you believe me?
I don't know where he is.

But according to you,

when he calls us to speak, he invites us
at his house for coffee?

But do you really think
that's how it works?

No? And how does that work?
Say it.

We meet every time
to a different place.

At half call, take the SIM,
it away and change number.

You are convinced that it's
you who are all over him,

but he's on to you.
But for years now.

You didn't understand anything.

He got a radio, he hears with
all of the cop communications.

But at a distance of
kilometers though.

How is there a arrest order
he knows that before you do.

Look at those faces.

You didn't see it coming.

What the fuck are you laughing at?

What the fuck are you laughing at?

You think the goodwill is enough
to avoid the 41bis?

I don't know where he is.

Don't make us lose
time Di Filippo.

I can tell you one thing
I know.

I can give you the driver.

Go ahead, Di Filippo.

Who's to say that
I can trust you?

Pasquale.

The good guys are us, you know?

And we change our minds quickly.

If you don't tell me what
you have to tell me right now,

maybe tomorrow
I'm nomore interested.

His name is Tony. He has a shop
of jeans near the station.

Interested?

Come on out for a second.

Calm down, Carlo, let's think.

The voice of the arrest of Di Filippo
is already starting to turn.

If we don't send him to jail now,
they'll know he's cooperating.

I don't know. We can hook up
that Tony only tomorrow morning

when he opens the store.

I don't have a solution.

I do.

Let's put him away.

Yes. Good idea. Good idea.

But why not? Why not?

About our conversation
only you and I know that.

We could do what we can.

What about Elia?

To Elah let's get this
straight.

After calling the
prison though.

Which is like to do
whatever the fuck we want.

- You can see you're following me.
- Savè!

It's the only way, you know.

If anything goes wrong in that
shop near the station,

if that Tony understands
we're after him,

Di Filippo from prison
it comes out horizontally.

Honestly, I don't give a fuck about
this piece of shit's life,

because there's a child locked up
in a hole a year and a half ago.

582 days.

That's right.
582 fucking days.

- That is, if he's still alive.
- Carlo, he's alive.

He's alive.

OK.

We're sending you to jail.
You have to trust us.

Fuck off! Fuck off!
I'm not going in there!

I'm not going in there.

Get the fuck out of here
eh, Di Filippo.

You're a piece of shit!

You gave me your word, you gave me your word!
I trusted you!

Then keep doing it.

Don't worry, we'll
get you out of there.

They'll kill me!

They immediately understand
what's going on.

Pasquale,

48 hours, not
a minute longer.

We take Bagarella and you
you're out of The Pussy Pussy.

That's my word.

I'm dead.

- I'm dead.
- Trust me.

Come on, De Filippo.

[music]

[radio] Let's get to the news.

In handcuffs a few hours ago the
boss Pasquale Di Filippo,

trusted man of the
long run Leoluca Bagarella.

The prosecutor of
Palermo, Andrea Elia,

has declared that it will be
request for him

the application of the hard prison.

An important victory, in the fight
against the Corleonean mafia.

Responsible for the kidnapping of the
little Giuseppe Di Matteo,

son of the repentant
Santino Di Matteo,

of which there is no news
for over a year and a half now.

I'm fine. All right, yeah.

Sir, are you okay?

No, it's nothing.

I'm fine, thanks. I'm fine.

Are you sure?

Thank you. I'm better, thanks.

Come on, Aurora, we're going
to be late.

I'm sorry about that.