Brynhildr in the Darkness (2014): Season 1, Episode 7 - Kibou no kake-ra - full transcript

There are two things
I'd like your help with.

One is copying this pill.

And what is this?

Medicine that keeps the witches alive.

Explain from the beginning,
so I can understand.

Right.

It all started with a transfer student.

I was about to be killed in a mudslide,
but she used her magic to save me.

The witch seemed exactly like an old friend
who died 10 years ago because of me...

She looked just like Kuroneko.

Fragments of Hope



I see. I get the general idea.

But from what I've heard so far, they sound like
physically altered super beings rather than witches.

So, is it possible? To copy this medicine?

It will be a chore, but not impossible.

Really?!

Yes. First, we'll pinpoint the active ingredients
and analyze their molecular structure.

Then we'll look for a
way to synthesize them.

And how much time will that take?

Let's see...

About six months, if we're lucky.

If it has an intricate molecular
structure, it could take several years.

Half a year? Or several?!

How many pills do you have left?

A month's worth.



Then it's impossible. Just give up.

No, wait...

If the active ingredients are
crystalline compounds, then...

"Then"?!

Determining their molecular
structure will be simple.

If we mobilize all the research students,
we might synthesize it within a month.

You mean it?!

We'll know if it's crystalline in as early as a
day. I'll contact you once we have the results.

So, what was the other favor?

Ah.

I want you to see what's in here.

What is it?

Supposedly, a fertilized alien egg.

Oh? First witches and now aliens, huh?

I don't believe it a
hundred percent either...

but that's what she
was told when she got it.

I want you to learn
what's really in there.

Very well. I'll hang on to this.

By the way, Neko, what
happened with the pills?

They won't know until they examine it...

Well, yeah, that makes sense.

I hope they can make the pills.

If we could make as many pills as we need,
my dream might just come true.

This "dream" of yours has
to do with sex, doesn't it?

That's enough outta you. Be quiet!

In any case...

It's all thanks to Murakami
that there's even hope we can live.

Well, yeah. He may be a
stuck-up, annoying little jerk...

but without him, we would've
all died a long time ago.

Yes, that's right.

But still... is it okay to
keep relying on him like this?

Not to worry. He's smitten with Neko.

Huh?

No, that's not it.

It's his childhood friend
that Murakami likes.

I just look like her.

But it's not me.

Hyaaaaaa!

Yo, Murakami!

What are you doing?!

Nothing much. I saw a head that
looked whackable, so I whacked it.

Good morning.

You're really...

See ya later!

Must be nice, Murakami.

Gettin' to chat with
Kazumi Schlierenzauer-san...

What? How so? Every time she opens
her mouth, she says something perverted.

How would we know that?!

She rarely talks to any other guy but you.

Just so you know, the guys are
all super jealous of you.

So, hey, Kuroha-san.

We're all going to karaoke today.
Wanna come with us?

Huh?

U-um, well... Okay.

Really?

That's great!

Okay, we'll meet at the
station at 6:00 tonight.

Wear regular clothes, okay?

U-understood.

Say, what is maramuke?

"Maramuke"?

Kashiwagi-san invited me
to maramuke after school.

Ah. Then it's not
"maramuke": It's karaoke.

Karaoke?

It's songs with no vocals,
so you do the singing.

Songs?

What should I do? I can't sing any songs.

Sure you can.

Huh?

Like before. "She's here! She's dashing! It's
the Cat. Everyone loves her!" or something.

You were happily singing your own
praises that one time, right?

I get it! Okay, I'm sorry! I'll be quiet!

Then, Murakami-kun, you come with me.

Huh?

Uh, I'm a self-conscious high schooler.

I can't show up to karaoke uninvited.

Yes, you don't seem to have many friends.

That's not true at all!
Anyway, I have to work.

Work?

I'm a private tutor.

Kana-Chan, will you go with me?

How could I go? I can't
even talk. I'd ruin the mood.

Here, take this.

There's enough money here
to cover the karaoke cost.

Huh?

You're taking a big risk coming to school.

You should have fun with your
classmates once in a while.

Thank you.

What's wrong?

Nothing!

What am I... feeling?

Karaoke

What should we sing next?

Yeah...

Hey! Neko-Chan, you
should put in a song, too.

What is this?

Huh? You've done karaoke before, right?

No, never.

Wow. Don't get out much?

I just don't know many songs.

Kuroha-san, you're always
with Murakami, right?

Are you two a thing?

"A thing"?

To tell you the truth,
I've really wanted to get to know you.

Well, that's it for today.

Huh? Isn't it kinda early?
You always say I should do more.

Sorry. I have an errand today.

Like what? Ryota, don't say it's a date!

I'm your teacher. Don't say "Ryota."

If you have time to ask silly questions,
just do some review.

It's not a silly question...

Here.

If you don't know a song,
we can sing together.

Say...

Yeah, what?

My heart doesn't beat faster
when you grab my hand.

Why not?

Huh?!

Who knows...?

Neko-Chan, you're funny!

There's only one reason for that.

I can sing on my own.

Okay. Then go for it!

Haru kourou no Hana no en A feast
amidst the towering flowers of spring

Note: This song, “Moon Over the Ruined Castle,” was penned in 1901 but later popularized in 1925 by singer Yoshie Fujiwara. Not the sort of
thing young kids would generally sing at karaoke. Why "Koujou no Tsuki"? Haru kourou no Hana no en A feast amidst the towering flowers of spring

Note: This song, “Moon Over the Ruined Castle,” was penned in 1901 but later popularized in 1925 by singer Yoshie Fujiwara. Not the sort
of thing young kids would generally sing at karaoke. Beats me. Haru kourou no Hana no en A feast amidst the towering flowers of spring

Note: This song, “Moon Over the Ruined Castle,” was penned in 1901 but later popularized in 1925 by singer Yoshie Fujiwara. Not the
sort of thing young kids would generally sing at karaoke. Haru kourou no Hana no en A feast amidst the towering flowers of spring

Meguru sakazuki kage sashite Saké cups
were passed around, shadows cast upon them

I'm going to the bathroom.

Okay!

Murakami-kun?

Something wrong?

Not really. I came to sing alone.

It's not like I was worried about you.

I see.

She takes everything at face value...

Having fun at karaoke?

Yes.

I see. That's good. Be careful going home.

What the heck am I doing?

I'm acting just like a stalker!

Hello?

It's me. The results are in.

That medicine, its molecular structure was

not crystalline.

And that means, copying
it inside of a month

is a hundred percent impossible.

There's no way this will make me give up.

Giving up would mean...

giving up on the lives
of those four girls.

There's no way I could do that.

Besides, there must be pills
at the lab they came from.

If we could just figure out where it is...

Aw, jeez. This is no good.

I wonder what happened.

Why they heck are you dressed like that?!

What, this?

I've got no choice!
It's super hot in here.

Plus these aren't
panties. It's a swimsuit.

That's a matter of perspective, right?!

True, I'm not wearing a bra.

You turned on?

Honestly, it's no
different from any other-

You totally don't understand the
delicacy of a girl's heart, do you?!

I thought you wanted me to crack a joke!

Also, no "delicate" girl would
sound proud about being bra-less!

Kotori? And even Kuroha?!

Well, it's just so hot!

Murakami-kun?

What are you looking at?

Uh, nothing!

By the way, Kazumi...

What's up with that thing?

It stopped working for some reason.

Without this, I can't connect to the Net.

Can you fix it?

Probably. But I need a part.

I was thinking of going
to Akihabara tomorrow.

I'll get the parts for y-

You'll take me with you?!

Uh, I was gonna go alone...

All right!
Uh, I was gonna go alone...

I've always wanted to go!

Yes! Yes!

Well, fine. We'll meet at the station
tomorrow at 9:00am.

Don't be late.

Sure thing! I'm super happy!

I can't wait!

Oh yeah, Kotori.

There's something I wanted to ask you.

U-uh, okay!

Do you know anything at all about the lab?

Um...

They never let a low-grade witch
like me know anything.

Oh.

But...

I did hear why the lab was built.

It's just a rumor, though.

Rumors are fine. Please tell me.

Apparently, they found
them about 100 years ago.

Found "them"? Found what?

Alien ruins.

Alien... ruins?

Because ll... I've met one.

An alien.

Come to think of it, even Kotori said...

I've seen them for myself.

Kotori, have you really seen an alien?!

Y-yes!

I've seen one... an alien.

Our disposal of the escaped witches
is progressing steadily.

We've just recovered three
more harnests and drasils.

What's more, upon interrogating Kikako,
we learned that she'd observed No. 1107.

To think, she's still alive.

Recovering the Grane is our top priority.

Whether No. 1107
lives or dies is irrelevant.

Understood.

Very well. Begone.

Can we trust Ichijiku with this?

The man is a brilliant researcher.

He's essential to the plan.

Also, it won't be much longer.

It's been a century since the ruins
were discovered...

The day for which we
have longed draws near.

Welcome back, sir.

We're going to recover the Grane.

We'll be using Nanami. Prepare her.

Nanami?

So, what was the alien like?

It was, like, all guts and
muscle, a ball of flesh.

It seemed like an experiment
to gauge our reaction.

Ah. I did that, too. That was an alien?

So then...

Was it like an amoeba
with a whole bunch of eyes?

No, it wasn't. It was
"fleshier" than an amoeba.

So that thing wasn't an alien?

I heard another rumor.

Apparently, there's an incredibly
powerful witch at the lab.

Powerful? Even more than Kikako?

Yes. They said her magic could
destroy humanity several times over.

Kotori, is that Valkyria
you're talking about?

I've heard that rumor, too...

There's an S-rank witch,
even higher than AAA.

There's an S rank?!

Don't worry. There's no way a witch
of that class would come after us.

Valkyria... Like the Valkyries who take
the dead to the next world.

Humanity's destruction...

...but don't forget this.

You're the only one who can
save this world... from destruction...

That might be what she was talking about.

You know about Valkyria?

No, I don't...

But it might be that I'm
going to have to defeat her.

By the way, did you hear, Murakami?

Hear what?

They learned whether they can
make the pills or not, right?

Oh, yeah. What'd they say?

It's no good.

They can make them, but it would take
at least six months to do so.

Yeah, I figured as much.

So did I.

I'm sorry I got your hopes up.

It's not like we were expecting anything.

I'd like them to make the pills,
even if it's not in time to save us.

What for?

There might be other escaped
witches who could use them.

It sure is hot in here!

I'm gonna go cool off outside.

Man, it's hot!

If we don't know where the lab is,
the only lead we have left...

is this device.

Figures...

So the medicine's out, huh?

Matsumoto Station
Jeez. Kazumi sure is late!

Murakami!

Sorry, sorry! I didn't mean to be late!

You're 10 minutes late.

Don't be such a nag!

If a girl shows up late to a date,

it's because she's back-and-forthing
about what to wear.

So you can't blame us.

For starters, this isn't a date.

Hey!

Are you really gonna ignore your girlfriend
and read a book on your first date?

You really are the worst!

It's not a date. And
you're not my girlfriend.

Hey, look.

You want some candy?

What are you, some old lady from Osaka?

Wow! So this is Akihabara!

Check it out! There they are!
This place is crawling with otaku!

Keep your voice down.

Pervert games!

Hey, y'think all those guys are virgins?

You really need to lower your voice!

Also, it's not just virgins who buy those.

Oh. So says the virgin,
talkin' like he knows it all.

You're a virgin too, aren't you?!

Y-you shut up!

A girl's virginity has more value!

Here you go!

Must be great to be a maid...

Huh?

Let's go to a maid cafe!

Give me a break, already.

If we come to Akiba and don't go to a maid
cafe, then what's the frickin' point?!

We came to get that part, right?

Well, yeah, but still...

Radio Center

Radio Center Here it is!

Radio Center

That's it. This is the part.

That's pretty expensive...

Still, Kazumi's magic has helped us
several times over.

Guess I don't have a choice.

Thank you! Now I can
totally connect to the Internet!

Wanna go?

Huh?

To a maid cafe.

For real?!

Yeah.

All right!

Cat Ear Day

Welcome back, Master! Milady!

I'm really here... I've dreamed
of coming to a maid café!

Rice omelet!

I want a rice omelet!

Uh... sure.

Done! Your decoration
of choice: "Endurance."

Endurance Done! Your
decoration of choice: "Endurance."

Endurance

Endurance
Whoa... This looks delish!

Whoa... This looks delish!

Why did she ask for "endurance"?

Is the stress getting to her?

Yeah, this is pretty great.

Here.

Try a bite, Murakami.

Cut it out. That's embarrassing, right?

You know, I...

I've had a lot of fun today.

It might be the most
fun I've had in my life.

So, Murakami, what was
it you needed in Akiba?

Have you seen one of these before?

No. The heck is that?

Kuroha gave it to me.

She said she got it from someone
at the lab when she escaped.

From the lab?! Like who...?

It might transmit our location,

but there's a ton of people
with similar devices here.

It shouldn't be easy for
them to find us too quickly.

I'm going to turn it on.

What language is this?

You can scroll the screen.

This is a map!

Is it telling us to go there?

Even if it is, it'd be better if I didn't.

Huh? Why not?

That text at the beginning,
that was German.

Oh! That's right, you're half German.

So, what did it say?

"Kill the witches right now."

"Do so, and we'll reveal the truth."

That's what it said.

I look up at the twinkling stars

How I've always been enchanted by them

Tomorrow, while having a dream

I'll try being in love

By asking for that which I don't have

Everyone has their own happiness

You taught me that, didn't you?

I love that about you...

Say...

I've now fallen in love

I asked the first star of night

That somehow

I could always be with you

I know now for the first time

Love is heartrending

It brings pain

But love is so very

Look

Something so warm