Blue Gender (1999–2000): Season 1, Episode 1 - One Day - full transcript

Humankind has been replaced as the dominant species on Earth by a race of monstrous insect-like creatures known as the Blue. Sleeper Yuji Kaido finds himself thrust into this nightmarish world, suddenly awakened after 22 years in ...

hito-suji no hikari wo motome
Seeking out a single ray of light,

hitasura doko made mo tada samayou All
I can do is wander on, no matter how far.

akirame ni nita tameiki wo tsuki-nagara
As I breathe a sigh not unlike surrender,

kizutsuku koto wo osoretaku nai yo itsu mo I don't
want to fear how I've been hurt, all the time.

Set me free now!

saa tokihanate subete toki no kanata ni Come
on, let it all go, to the far reaches of time,

tamashii wo shibaru mono wo
From that which binds the soul!

For my heartbeat!

jiyuu wo buki ni Make
freedom your weapon,

kitto te ni ireru no yo And
you are sure to attain it!

shinjiru chikara wo yume wo The
power to believe and dream is there



ikite yuku tame ni
for you to go on living.

Marks to Headquarters.

Sample has been
secured without incident.

Now commencing
salvage. E.T.C., 0600 hours.

This is Seeker 1. Is it possible
for us to switch our rally point?

Reading unidentified high-level
electromagnetic waves at two o'clock.

Continue with the
mission at Alert Level 2.

Team members, begin
taking up a defensive posture.

The security of the
sample has top priority!

Where am I?

What's happening to me?

Huh? What is
this!? Hey! Hold on!

What the hell is all this!?

What are you!?



S- stay back!! Don't
come any closer!!

Wha-?

Stop!

Oh, hell!

Marks! We're over our ETC!
Report on the safety of the sample!

The mission is proceeding. Our rendezvous
time has to be revised to half after.

Damn!

What in the hell
is happening here?

I remember I... I remember...

That's right!

I remember...

The doctor told me. He said
he couldn't cure my illness...

It's all right. The analysis of your
genomes has already been completed.

All that's left is for us to find the
data for the genetic therapy you need.

However, we can't allow your conditions
to proceed while we do that, so...

And so, we slept.

They told us that
in several years,

they might have the medical
techniques we required...

But instead...

This isn't real,
is it? No, not this!

After all... Yeah!
After all, I... I...

Thank you very much.

Hey, Yuji!

I've decided on
becoming a Sleeper.

...They don't even know when this
will become full-blown, and in any case,

they say they don't have the
medical procedures to cure it now.

Not my illness.

I wonder how long
I'll have to sleep.

When I finally
open my eyes, I'll...

It can't be all that long.

No big deal, man.

Once your illness is all cured, why
don't we go off somewhere together?

Someplace far from here.

Find ourselves
some nice girls...

Y- yeah.

It's a date, Takashi.

Once I open my
eyes again, you bet!

You bet, the two of us will
go off somewhere far, okay?

Shit. Why me?

Why me!?

Human?

My name is Marlene. As
you can see, I am a human.

Unless you'd rather die, you
will follow my orders exactly.

If we can make it through there,
we'll be outside. Hold on tight!

You were taking too long,
so we came to getcha!

Leave this to us!

Keith! Joey!

Go to hell, you goddamn monster!

Damn!

Move it!

Run!

Mm? Oh, Right!

Huh?

You guys hurry too! Don't
forget our little present!

Roger! We know!

What are you doing?
Hurry and get in!

R- right.

Doesn't look as though
the sea has changed at all...

Ow!

So, where are we, then? And...

...what were those
monster-like things back there?

Those were Blue.

They're our-mankind's enemy.

The year is 2031. Earth
faces the danger of extinction

at the hands of the invading
Blue, a mysterious form of life.

hohoemi kasaneta hibi ga Although
the days when we smiled again and again

maboroshi ni natte mo Have
passed away into dreams,

watashi wa kitto mayowanai
I will surely not lose my way.

mirai ni yuku tame ni
To go on to the future,

otona ni naru tame
ni To become an adult,

mogaite kita omoide wo kokoro
de I again recall now the memories

ima wa kurikaesu
twisting in my heart.

hitotsu no toki wo iki
I'm living in one time,

futatsu no yume erabi
While choosing two dreams,

soshite ai ga oshiete kureta yo ne
And love taught me what it means...

hito wo omou imi
to cherish someone.

Being suddenly awakened, then
made to face death without any warning...

...who do you
guys think you are!?

What the hell
happened to the world?

What are you
planning to do with me?

If I'd known this would happen,
then instead of living in this place,

I would've... I would've...