Bewitched (1964–1972): Season 4, Episode 29 - A Majority of Two - full transcript

Despite Darrin being out of town on business, Larry convinces Samantha to host a dinner party for Kenzu Mishimoto, a potential client from Japan who will be in town for a few days and who Larry has been courting for six months so far without a signed contract. Larry feels a home party as opposed to a night out at a restaurant will impress Mishimoto's traditional Japanese side. Although Samantha is uncertain how to approach the party - western or Japanese styled - the one definite hit for Mishimoto is the fourth of four at dinner: Aunt Clara. She was feeling a bit low as she had just broken up - again - with her longtime boyfriend, Ockie. One of the primary attractions of Aunt Clara to Mishimoto is that she reminds him of his deceased wife. The fact of Aunt Clara and Mishimoto becoming an item causes some problems which may not be able to be rectified. On the one hand, Aunt Clara is taking up all of Mishimoto's time, he who has no desire to talk business while on his short visit to New York as he would rather spend that time with Aunt Clara. And if Samantha is able to get Aunt Clara to drop Mishimoto - how she would plan to do so is to call Ockie - Mishimoto would not want to do business with McMann & Tate because he would have lost face due to Aunt Clara's association with them.

- When is Daddy coming home?
- In about a week.

When is a week?

About seven tomorrows.

Be good and eat your dinner if you
want Daddy to bring you a surprise.

What's that?

You finish your dinner,
I'll see who it is.

One more time.

Aunt Clara.

Oh, my stars.

Oh, dear.

That could give you
quite a headache.



Especially if you already have
a headache.

- Yeah.
- What's the matter, Aunt Clara?

- It's Ocky.
- Your boyfriend?

- My ex-boyfriend, if you don't mind.
- Again?

This is the third time he's run away
with some empty-headed witch.

And I told him
that under no circumstances...

would I ever take him back.

Well, good for you.

The problem is now...

suppose he takes me seriously.

- Oh, hi, Larry.
- Hi, Sam.

I was just driving by and I thought
I'd drop in, see how you were doing.

Just fine. How's everything
with you?

Terrible. Boy, I can't wait
for Darrin to get back.



Come on in
and tell me what's wrong.

Did Darrin ever talk to you
about Mishimoto?

Not that I remember.

Well, Mishimoto is one of the biggest
television manufacturers in Japan.

And we've been corresponding
with him almost eight months...

about our handling his account.

And I just got word that he's flying in
from Tokyo tomorrow to talk to us.

- Well, that's good, isn't it?
- It's terrible.

You know Louise is away.
How am I gonna entertain him?

- I can't take him to a restaurant.
- No, of course not.

Why not?

Because to an Oriental, being invited
to dinner at someone's home...

has an important significance.

I wouldn't wanna get off
on the wrong foot.

Especially since the account
will probably be assigned to Darrin.

- Well, Larry, why not invite him here?
- Here?

Well, that never occurred to me.

Oh, Sam, I couldn't ask you
to do that.

I'd be pleased to.

What do you serve
a Japanese visitor?

Japanese food
he may be sick and tired of...

or Western food
he might not like.

Sam, I just happened to phone
Mishimoto's secretary in Japan...

and found out that his favourite dish
is Hung Ai Wan Goo Rash.

- Clever?
- Very.

- What is it?
- Who knows?

Do you want me to make...

Hung Ai Wan Goo Rash
without a recipe?

Sam, you are not dealing
with an amateur, you know.

Japanese recipes.

- All you have to do is look it up.
- I see.

Boy, am I glad I dropped in.

Well, you sure dropped in
well-prepared.

This is going to be fun.
Aunt Clara can help me.

Good girl. Sam, I'm putting you
in my will for this.

- I'll call you tomorrow. Bye.
- Bye-bye, Larry.

Here. Taste this.

- What is it?
- It's the sauce...

that goes on the raw fish.

- Well, I'm just about set.
- Oh, want to check up on the table?

- Oh, sure. Yeah, all right.
- Good.

Aunt Clara, I thought
you set the table.

I did.

You're in the wrong room.

What?

Well, my dear...

a Japanese dinner
doesn't taste Japanese...

unless you're sitting on the floor.

Well, you certainly get A for effort.

You know, I've been thinking.

Why not go the whole hog?

Pardon?

Aunt Clara...

- It's not becoming?
- Oh, yes, it's lovely, very.

But since I'm not wearing a kimono,
you might stand out.

- Do you follow me?
- Yes, yeah.

Well...

There they are.

I hope you don't mind.

I don't mind at all.

- Well.
- Hello, Larry.

You didn't tell us this was
going to be a costume party.

- It was a last-minute thought.
- That's what you get for thinking.

Mr. Mishimoto,
may I present Mrs. Stephens.

- Mrs. Stephens, a great pleasure.
- Well, it's a pleasure to meet you.

May I take your hat?

I hope you don't mind
my wearing Japanese clothes.

It's just that I find them
so comfortable...

as well as so flattering,
don't you agree?

Oh, yes. I think it is
charming of you.

And I thank you for the tribute.

I told you she was something special,
didn't I, Mr. Mishimoto?

Oh, leave it to Samantha to come up
with a charming idea like this.

- How do you do?
- Larry. This is Aunt Clara.

It is?

Oh, of course.
I didn't recognize you with the...

Mr. Mishimoto,
may I present my Aunt Clara.

How do you do?

Oh, forgive me for staring...

but you look remarkably
like someone I once knew.

My wife. And she was
very beautiful.

Was she?

If this is a surprise, don't tell me,
but what is this?

Well, since we were having
Japanese food...

Aunt Clara and I thought
we would serve Japanese-style.

Oh, good, good.
Say, I think this will amuse you.

On the way out here, Mr. Mishimoto
told me that he has a French chef.

- Really?
- Really.

Well, then a Japanese dinner
will be a nice change, won't it?

Definitely. You see I have spent
most of my life abroad.

First at Oxford...

and then representing my company
in the capitals of the world.

And now that I am back in Tokyo...

I am afraid I find myself very much
in the position of a Western visitor.

I think we could all use
a little drink.

- Sake, anyone?
- No. Whiskey and soda, no ice please.

And eventually,
with Mrs. Mishimoto gone...

I tired of travelling and felt a great
desire to return to my homeland.

Have you ever been to Japan?

Oh, yes. I've spent a lot of time
over Japan.

Over Japan?

Back in the days when I used to fly
without any trouble.

You used to fly?
How very interesting.

Sam, you never told me
she was a pilot.

I didn't.

I mean, I didn't?

Mr. Mishimoto, before Stephens left,
he prepared a very interesting graph...

showing the average
sales increase of our clients...

from the time we took over
their accounts. You'll find...

There will be plenty of time
to discuss that later.

Madam, I find it fascinating
that you used to fly.

Oh, well, I still manage
once in a while.

Really? I have my own plane.

Perhaps sometime
you would fly with me?

Well, that's very sweet of you,
but I wouldn't dare go up in a plane.

Oh, that's very funny, Aunt Clara.

She has the kind of sense of humour
that sort of sneaks up on you.

Yeah. Next time,
give us a little warning.

I think we're all ready for dessert, so
if you'd like to get up and circulate...

I don't, but I think my blood does.

- Please let me help you, madam.
- I will if you don't call me "madam."

The name is Clara.

Why don't you get Clara
to help you clear the dishes?

- I can handle it.
- Yes, but I can't handle her.

Oh, relax, Larry.
It's better for the digestion.

Mr. Mishimoto...

don't you think that since you'll be
returning home day after tomorrow...

- we ought to use this evening?
- There will be time.

Clara...

may I ask quite frankly...

how you would feel about
going out to dinner with me?

- Oh, no.
- I see.

I couldn't eat another thing tonight.

Your niece is quite correct.
Your humour does take one unaware.

Sam, will you come back in
and help me break this up?

What for?

All the attention Aunt Clara's
getting from Mr. Mishimoto...

is just the therapy
she needs right now.

I know, but if I don't get
a little attention from Mr. Mishimoto...

I'm the one
who's going to need therapy.

Hello?

Oh, hi, Larry.

Darrin just called
from San Francisco.

I told him about the wonderful time
Clara is having with Mr. Mishimoto.

That's precisely what I called about.
How is the toast of New York?

Mr. Mishimoto took her
to a fashion show.

Sam, with all due respect,
can I point out...

Mishimoto didn't fly all the way
from Tokyo just to entertain your aunt.

It seems to me that's his business.

No, it's my business,
which is going down the drain.

He's been so busy
escorting Clara all over...

he hasn't had time for me
the entire week he's been here.

Apparently, you're not
as captivating as my aunt.

All right. But do you mind
if I come over...

and stake out a claim
to some of Mishimoto's time?

Call me and let me know
when I can casually run into him.

All right. I will.

Bye-bye.

Good evening, my dear.

Oh, I had a marvellous time.
Marvellous time.

And the clothes were beautiful.

And Kensu, he has exquisite taste.

- Exquisite taste.
- Kensu?

Yes. Mr...

- Mr. Mishimomo.
- Yes.

- Do you like it?
- Oh, it's beautiful.

Well, Kensu was very anxious
for me to take it.

Well...

Oh, dear, I must go
and get ready. Oh, my.

We're going dancing this evening.

- Aunt Clara?
- Yes.

Don't you think
that maybe you're overdoing it?

You've spent every day
and every evening with him.

Maybe you ought to let Mr. Mishimoto
have a little time to himself.

I've suggested that.
He won't hear of it.

But tonight... Tonight,
I must see him tonight...

because he's going to ask me
a very, very important question.

Oh, dear, I hope I know the answer.

It's the only way.

Handrum, jandrum Wishing weaver

Find for me the old deceiver

On wings of night
And wires of steel

Take my message to that heel

Just a moment, please.

- Aunt Clara.
- Yes?

Telephone for you.

Oh, yes. Oh, now that must be
Kensu...

calling to see if I'm ready.

- No. No, no. It's not Kensu.
- No? Then who?

Hello?

For heaven's sake.

It's Ocky.

What do you want, Ocky?

Oh, really?

And what about you
and that little...

witch?

Oh, good.
Now you know what it feels like.

You will?

Well, where are you?

Yes.

Oh, yes, I'll be there in 10 minutes.

Goodbye...

my love.

He wants me again.

Oh, dear.

Listen, you don't think
it's wrong of me to...?

Oh, Aunt Clara.

You're doing what your heart tells you
is right, and that's seldom wrong.

Well. Well, it's flight time.

Oh, that's great. Just great.

But how did you get
her boyfriend to call?

Oh, I just used a little black magic.

Just a little...
Oh, Sam, you're the end.

But it's the first break
I've had with Mishimoto...

- and I want you to know I'm grateful.
- You are?

Then suppose you tell him
Aunt Clara's gone.

What's the problem?

- Well, he may be very upset.
- Oh, nonsense.

He's a grown man.
He'll take it in stride.

Just be simple and direct.

Simple and direct.

Good evening, Mr. Mishimoto.
What a surprise.

Good evening. Did Clara not tell you
I was coming?

Oh, sure.

It's just...

You're a little early, aren't you?

I said 6:30. It is now 6:29.

Oh, that's what I meant.

I didn't expect you
for another minute.

You know Larry Tate.
Yes, of course you do.

Long time no see.

How about a drink?
Whiskey and soda, no ice?

Sam, isn't there something
you wanted to tell Mr. Mishimoto?

Yes.

Mr. Mishimoto...

a close friend of Aunt Clara's,
a dear friend...

needed her,
and so she had to go to him.

It was in the nature
of a reconciliation.

She wanted us
to make her apologies...

and she hoped you'd understand.

You have both been
very gracious and hospitable.

Should you ever come to Tokyo,
I would be happy to reciprocate.

Mr. Mishimoto,
you talk as if you were leaving.

I am. There is a plane for Tokyo
in one hour.

But... But what about our business?
Your account?

Our representing you, I mean.

I am afraid...

that is no longer possible.

Goodbye.

Boy, I have heard of soreheads,
but this guy...

Mr. Mishimoto,
I don't think you're really being...

You're wasting your time.

I've never heard
of such childishness.

Mr. Mishimoto may have
English clothes and a French chef...

but basically he's still an Oriental.

He was embarrassed
in front of you.

"Losing face" is what they call it.

And if you lose face with somebody,
it can put you at a disadvantage.

Say, you really know your Orientals,
don't you? Very clever.

Wait a minute.

- I'm getting an idea.
- Yeah?

Suppose I go to the airport...

and head him off
before he gets on the plane.

Yeah. Then what?

I don't know.

I said I was getting an idea,
I didn't say I had one.

So you will please have my bags
packed and sent to me in Tokyo...

and likewise with the hotel bill.

Mrs. Stephens?

Oh, Mr. Mishimoto,
am I glad I ran into you.

Are you going somewhere?

Well, it's a long story,
and I don't want to bother you...

but tell me, could you use
an English-speaking secretary...

- in your business?
- You are going to Tokyo?

I might. I just know
I can't stay here any longer.

What happened?

Well, if you must know,
Mr. Tate was very angry at me...

because his business deal
with you fell through.

When my husband finds out about
it, there will be no living with him.

Why should Mr. Tate
be angry with you?

Well, as you know,
Aunt Clara is my aunt.

- And, well, if it weren't for her...
- So he blames you?

That is foolish.

But you don't think it's wrong
for you to blame him?

It is not the same thing.

You mean it's all right for you
to lose face but not me?

I am afraid you are
oversimplifying things.

Am I?

Mr. Mishimoto...

are you really so upset
over the loss of Aunt Clara...

or is it just because
you were embarrassed?

Well, what I mean to say is...

aren't you more concerned
over what we think...

- rather than the way you feel?
- Well, I...

Anything wrong?

I must have my eyes examined
as soon as I return home.

Yamato Airways,
flight number 32 to Tokyo...

- is now boarding at gate 16.
- I must leave. Goodbye.

Why, hello.

Do we know each other?

I don't know. I just had an impulse
to say hello to you.

Well, that was very friendly of you.

- Perhaps we met on the Tokyo flight?
- Oh, yes, that's probably it.

- You are returning?
- Yes.

Oh, what a shame.

I am just about to start
a two-week vacation here.

- Oh, really?
- And I don't know a soul in New York.

- Well, too bad. Goodbye.
- Goodbye.

- One moment.
- Yes?

Actually, I have left
some unfinished business here.

And, yes, I see no reason
why I cannot postpone my return.

Oh, that would be very nice.

You little dickens.

This is very good of you
to invite me to lunch.

- I'm delighted to have you.
- Delighted.

Mr. Mishimoto,
Stephens will be back tomorrow...

and I thought we might meet
at, say, 2:00?

I have a prior engagement.

Kensu is taking me
to a double-header tomorrow.

All right. Suppose we get an early start
day after tomorrow? Say, at 9?

That day we are going
to the flower market in the morning...

a polo match in the afternoon and
the movie premiere in the evening.

Well, they say that New York City
is a summer festival.

Yes, but it's only spring.

When are you free?

After I leave,
you will have plenty of time.

Larry, you haven't even tasted
your chocolate mousse.

Does your chef make
a good mousse?

That sounds funny, doesn't it?
Naturally, I mean chocolate mousse.

That reminds me, there's something
I've been meaning to ask you.

Your secretary gave Mr. Tate
the name of your favourite dish...

but I haven't been able to find it
in the Japanese cookbook.

It's called...

Hung Ai Wan Goo Rash.

Hung Ai Wan Goo Rash?

I have never heard of it.

Isn't that strange?

Hung Ai...

Oh, this is priceless.

You know, my secretary's English
is a little weak.

Do you know
what she was trying to say?

No, what?

Hungarian goulash.