Beverly Hills, 90210 (1990–2000): Season 5, Episode 10 - The Dreams of Dylan McKay - full transcript

When Dylan is put in a coma after a car accident while driving under the influence of heroin, bizarre near-death dreams he has mirror his fight for life which involve his drug dealer, his high school principal Mrs. Teasley, Kevin, Suzanne, Erica, Valerie, the Walshes, and his own long-dead father, Jack. Meanwhile, Steve is bothered by the appearance of his annoying and overbearing father, Rush, at a flag-football tournament as part of the KEG sports weekend.

No response.

Looks like the only real damage

this kid did was to himself.

Any probable explanations?

Not really. We discovered
evidence of drugs on the scene,

but for all we know, this could
have been a suicide attempt.

Paramedics are en route
to Metro General now.

Either way, it's
a waste of a life.

Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

Copy. Go ahead with one
milligram Narcan IV push

and assist with
respiration as needed.



We'll see you in five.

Got it.

♪ ♪

♪ ♪

♪ ♪

Patient has a closed-head trauma

from involvement in a
motor vehicle accident.

His urine toxicology tested
positive for heroin and cocaine.

The paramedics administered

Narcan at the scene...

Not to diminish
this poor junkie's

tragic situation, but
next door we have

a raging ventricular
arrhythmia developing.

Oh, excellent.



Yeah, we'll, we'll
take a look at that.

It is my imagination, or
was I just sandbagged?

Well, it's a vital part

of your medical
education, honey.

Residents are supposed
to make your life miserable.

At least he's still breathing.

Look at the rapid eye movement.

He's definitely in a
heightened dream state.

Yeah, probably.

You know, in what
anthropologists

used to call
"primitive cultures,"

the shamans believed that

whenever someone
was unconscious,

what was really going on was
a battle for the person's soul.

Dr. Ponset, to
the delivery room.

Dr. Ponset, to
the delivery room.

Welcome back, Mr. McKay.

We thought you were a
goner there for a while.

How are you feeling?

A little weird.

Well, that's what happens
when you go into a coma.

You look like my high
school vice principal.

Do I?

Mrs. Teasley?

I know the doctors

are anxious to give you
a thorough examination.

Dylan, we've been
so worried about you.

What did you start
doing speedballs for?

You remember Suzanne
and Kevin, don't you, Dylan?

And their daughter, Erica?
You remember them, right?

Clearly, he's been
through an ordeal.

Well, he'll feel a lot better
once we give him his injection.

Erica: Please help
me, Dylan. Help!

Please help.

Dylan, Dylan, Dylan, wait,
we're not gonna hurt you!

Grab him! Dylan!

Please, Dylan, if
you ever loved me,

if you ever were my brother,
help me, save me, please?

What's your hurry, son?

Can't you spare something
for an old veteran?

Please, Dylan,

you're all I've got left.

Help me.

He looks like

someone I was very
close to a long time ago.

And you remind me
of the last med student

they booted out of here

for missing Grand Rounds.

I'll stop by later.

I will be here.

Football video essay, take one.

Hut!

Yeah! Yeah!

The great PB! Whoo!

There's something about
a flag football tournament

on the first weekend in
November on a college campus

that's so... reassuring,
so... traditional,

so... nauseatingly masculine,

that we decided to strap on
our helmets and go out there

and win one for the Gipper.

Clare, just stop.

Look, I don't think I
want to use this opening.

Why not?

Because, would you
look at these guys?

I mean, this is some serious
stuff going on out here.

This tournament goes on
for almost four straight days.

I mean, this is the real deal.

This is for all the
guts and glory.

David, please, don't
ESPN on me here, okay?

Look, I'm just doing
a little blip here about

why jocks need to win trophies

and why otherwise
intelligent, young women

feel that they
should let themselves

become subjected to this.

I gotta know,

why are all these guys wearing

their jock straps
on the outside?

I mean...

Clare, those aren't
their jock straps.

Those are the, uh, flags

that the players
rip off of each other.

It's the whole
point of the game.

Oh, I thought it was some
kind of fashion statement

or something.

Yeah, look, why don't
we just pack up and quit

while we're ahead?

We could do that, yeah.

We should do that.

You guys didn't eat your
Wheaties today, huh?

Go get 'em, guys.

All right, guys.

We got this game on ice.

Hey, it ain't over
till it's over, Muntz.

Hey, give it a rest, Bran.

I don't think much
is gonna happen

in the next three minutes

for these guys to
pull this thing out.

Hey, hey, hey, where are the
mighty men of the KEG house?

Hey, Mr. Sanders!

Oh, it's Rush, son. Rush.

You want formality,
go join Sigma Chi.

What a surprise.

Yeah, thanks for
keeping me in the loop.

If it wasn't for the fact I
was at the booster club,

I never would've known
the tournament started.

Sorry. It must've
slipped my mind.

Hey, Kelly, baby.

How are you?

Hi.

Oh, how my son ever let
you go, I will never know.

Hey, what the
hell's going on here?

Ah, don't worry about it.

It's our third-string in there.

We're up 28 points.

Listen to me, will you, please?

When I was doing this thing,

we won it three years in a row.

How could I forget?

I just wish you hadn't
lost your temper.

Excuse me, I did
not lose my temper.

All I said to Valerie was this:

"If you want to die a slow and
painful death from emphysema,

"that's your prerogative,

but do it outside where
I don't have to smell it."

Look, you know how
I feel about smoking.

It's just that she's been
through so much this past year.

You want to know, honestly,

when I walked
into that bathroom,

I was much more
concerned about breathing in

all that secondhand smoke

than I was about her
emotional stability.

Um, I'm really sorry, Jim.

I only started smoking

after my father...

you know.

But if it's that big
of a deal, I'll quit.

Hey,

don't quit on my account.

Do it because you want to
live a long and healthy life.

Yeah, right.

Hello, the Walsh residence.

No, this is Valerie.

Iris McKay

calling from Hawaii.

Steve, you're blowing
this way out of proportion!

What... Wait just a second.

Don't tell me we
didn't blow a huge lead

the moment he started talking
about his Knute Rockne thing.

But we didn't blow the
lead. We're in the playoffs.

We've got another game
in 90 minutes, so get over it.

Yeah, it's so obvious

your father is using
the fraternity as a way

to recapture all the faded glory
of being a big man on campus.

Duh!

I'm so embarrassed
for him, though!

For him or for you?

No, no, no, no, no, no.

Let's not turn this
around on me, okay?

This is his problem, not mine.

Okay.

Lo.. ser!

You just don't know.
You don't know.

Nat, I need a couple mega
cheeseburgers to go, okay?

What's wrong?

Your father just called.

Dylan, uh, totaled his car.

He's in the hospital
on life support.

Oh, my God.

His vital signs are stable.

He's breathing
without a respirator.

And although he's
still unconscious,

the good news is, we rarely see

a coma from a trauma
lasting more than 24 hours.

So, there's reason
to be optimistic, then?

Well, I'm optimistic.

Is everything all right, here?

Yes,

we were just going
over the status

of Dylan McKay
with Dr. Young here.

Really?

Actually, I'm just
a med student,

but I was in the emergency
room when Dylan came in.

Well, can we see him?

Of course you can,
although visitors are only

allowed in two at a time,

unless we can make an
exception just this once.

Dr. Forest, dial 112, please.

Dr. Forest, please dial 112.

He can tell you're
all in the room.

Think so?

I know so.

Hi, you two. Come on in.

Oh, I told you not
to bring anything.

You don't think I'd
come empty-handed?

You're terrible, but
we love you anyway.

Thank you.

Mm. Happy Thanksgiving, Mom.

Mm. Hi, Dylan.

Mm. Where's Dad?

Where do you think?

Hey-hey!

I hope you brought
along your appetite.

What, are you kidding me?
I've been fasting for two days.

And guess who else is here.

Hmm?

Hey, where you been?

Our team's getting
clobbered here.

Yeah? Which team is that?

Can I get you a drink?

Eh, maybe later.

Oh, how you doing?
How was that conference?

Very productive.

Our friend Monsieur Cousteau
sends his best regards.

Ah, oui. How is Jacques
these days, huh?

Cantankerous, as usual.

But very appreciative
about how our little company

has helped to clean up the
oceans over the past few years.

Well, as well he should be.

I'll get that.

Oh, that's probably Erica.

What, you let my little sister

walk over here all
by herself? Come on.

What can I say?
She's a big girl.

Yeah, she is.

You still hacking
away at that poor bird?

You want to take over?

Yeah, just let me let Erica in.

You didn't think you were
gonna get away from me

that easily, did you?

Dylan!

Yeah?

Anyway, I was
gonna move the car.

Nah, it's okay.
I'll get it. Yeah?

Yeah. Thanks, Dad.

Well, hey, what
are dads for, huh?

Dad!

Dad...!

I think it's time we should
leave him alone now.

What time do you
have to be back?

Kickoff's in an hour,
although how I'm supposed

to play more flag football
today is beyond me.

Once you get in the
game, you'll be fine.

Eh, maybe I shouldn't go.

Brandon.

It's not like it's
my fraternity.

Don't do this to yourself.

It's just so weird,
Kel... I mean...

Josh died, what, six weeks ago?

Now here we are again
back in the house of death.

As long as Dylan

is in there
fighting for his life,

I don't think we should
be burying him just yet.

You're right.

I'm gonna get some
water... You want something?

No.

How's he doing?

No change.

Can he have any more visitors?

I'll go check.

So, what's it like

in there?

I've seen him twice now, and...

both times I felt he
knew I was in there.

He probably did.

But in my case, I'm afraid I
might be making him feel worse.

That sounds like
something Brenda would say.

No, I'm serious.

I mean, if anyone's to
blame here, it's... it's me.

Wait just a second, Valerie.

That Dylan is lying
in there in a coma

is nobody's fault but his own.

I mean, it's like Brandon
said on the way over here.

I mean, we did everything
we could to try to help him.

We did the intervention,
we found a great place

for him to dry out... And
two minutes into his rehab,

he's back out on the street?

Whose fault is that?

I mean, it's not like you knew

he was out there on
the street getting wasted,

and you didn't do
anything to try to stop him.

Right.

So don't let
yourself feel guilty.

Sad, yes, but not guilty.

Could I ask you a question?

Sure.

A personal question.

Okay.

You still love him, don't you?

Are you ready?

Yeah.

It's got to be
very tough on her.

We try to keep
visits to a minimum

for the patient's own good.

Okay.

You bastard.

I want you.

I've always wanted you.

♪ ♪

Dearly beloved,

we are gathered here today...

Hey, what the
hell's going on here?

It's a wedding.

Actually, it's my wedding.

Our wedding.

I'm sorry, honey.

I hate to be a stickler,
but you really shouldn't kiss

until after you've
taken your vows.

She's right, you know.

Absolutely.

And since you're the best man,

I hope you remembered to
bring some wedding rings.

Don't worry, if he didn't...

I did.

You can laugh at me

all you want, Dylan.

It's okay.

I don't care... as
long as you marry me.

Valerie...

How many times
do I have to tell you

I am not Valerie?!

I am Brenda.

That's who I am,
that's who I want to be.

I want to be Brenda,
and I want to be your wife.

I think we can get started.

Absolutely.

Please, Dylan, if
you ever loved me,

if you ever were my brother,

help me, save me... please.

What's your hurry, son?

Can't you spare something
for an old veteran?

Please, Dylan, if
you ever loved me,

if you ever were my brother,
help me, save me... please.

Don't stop, man!

She's out there! She's trapped!

She needs you, man.

You can do it, you
can do it. Be a hero.

Follow the light, the
light, just follow the light.

That's right. That's right.
Yeah... keep walking.

Hello, Dylan.

How you doing, kid?

We've been so worried about you.

We thought you were dead, man.

And I want you to know
from the bottom of my heart

that had I known that
stealing all your money

would've caused
you this much pain,

I never would've
gone through with it.

But... since we've
come this far,

what choice do we have?

Just business, kid.

You understand, don't you?

How's his medication
coming, Doctor?

He's gonna sleep like a baby.

Don't worry, Dylan,

you won't feel a thing.

Myles wants him to get
another three cc's of Narcan.

Well, if that's what
Dr. Fox truly wants,

then he knows all he has to
do is write me up some paper.

He's on a break.

Well, then we're just
gonna have to wait.

Well, he told me it was okay.

Jamie...

this isn't going to work.

He isn't doing so good, is he?

He could be doing better.

Don't get me wrong,
I love him like a son,

but let's face it, even
if Dylan survives,

he's got a profound
drug problem,

and this ticker
can't take too much.

I'm with you a
thousand percent, Nat.

You got to take
care of yourself...

While you let me take care
of the Peach Pit After Dark.

Excuse me.

How can you be making
business deals at a time like this?

We're just going over
some contingencies, Andrea.

Oh, uh, do I need
permission to have a life?

Excuse me, Nat, if Jesse
calls, will you tell him

I have to go to the
hospital, to see a friend?

Will do, hon.

Good-bye, Andrea.

What's with her?

Steve.

All we need are
some new investors.

Nat, once we take
over that rug store,

I'm gonna get
live acts in there,

I'm gonna triple our business!

Why are you looking
at me like that?

I don't like when you're
looking at me like that.

I love you like a son, too,
you know that, don't you?

Well, if you love me, give me
48 hours to take over his shares.

And your shares, too, if
that's what it's gonna take.

Just don't cut
me off at the legs!

It would be easier if we
both just walk away now.

Nat, since when have I
done anything the easy way?

I just need 48 hours.

12 hours.

Nat.

12 hours, and I'm out.

Why are you putting
the screws to me?

You know why, don't you?

Steve,

you tell me where you're
going to get that money,

and I'll leave you alone.

Okay, If it comes
down to the 13th hour,

and I'm feeling
incredibly masochistic,

I'll, uh... I'll hit
up Rush for it.

If I don't kill him
before halftime.

Such is the fate of
fathers and sons, huh?

Well... what did you
expect this to be...

A walk in the woods?

Don't put me back
in that tunnel, man.

Oh, who said anything
about a tunnel?

I mean, you think I
want to watch you

get trashed by a subway?

Or watch them pull
you off your life support?

No, no. I got
something else in mind.

Any of these babes
look familiar to you?

That one.

I know that one.

See that one over there?

She's a twin.

She's double join...

I picked that one
up at Berkeley.

She, uh...

must have been a good lover.

Hey.

Don't look at me like that.

You've been with
every face in this room.

Every face?

Haven't you?

Everyone?

She had a jealous husband.

And that one... she
drove a blue van.

I've been with
everybody in this room.

Yeah.

Uh-huh.

But I was your
favorite, wasn't I?

Well, I don't know.

I was the best.

Let's take a shower.

Hi, Dylan.

Hi.

I can do anything you want.

Just let your
imagination wander.

You do have a good
imagination, don't you?

Well...

Bet you didn't expect
to see me here.

Well, actually, no.

I think you're the only
woman in the room

with whom I've never
had the pleasure.

I've been saving
it all for you, Dylan.

Well, we'll just have
to fix that, won't we?

So, you like the
way we're fixing it?

Oh, yeah, I like getting fixed.

Are you sure about that?

I think he is.

Please, Dylan...

you're all I've got left.

Help me.

Save me, please.

If you ever loved me,

If you ever were my brother,

help me, save me.

Help...

Please.

Okay, give it a try.

We're ready?

Hut, hut,

ho!

Yeah.

Ha!

Nice shot, Rush.

Attaboy.

Heck of a play, Rush.

Yeah, well, they take the fake,

and if the pass gets there,
it's six points every time.

Yeah, we should have
that in our playbook.

Well... well, it would
be in your playbook

if a certain quarterback
would take the time

to make a playbook.

And here is that
"certain quarterback"

cutting it a little
close... My son, Stevie.

You know, why don't
you run the team, Dad?

Oh, come on,
Steve... No, seriously.

It's what you do best, really,

other than bashing your son
and making a fool of yourself.

Quite an accomplishment

for a man your age.

I hope you're wearing
your orthodics.

What is with him?

Can't we have any
fun together anymore?

I'll talk to him.

Is this the KEG House or the
Nut House? What's going on?

Steve, the way I see this is,

we can forfeit the game and
drop out of the tournament,

or you can find some way
to start over with your dad.

Yeah, well, forget that.

You know, for me to come
here in the state of mind

that I'm in, and have
him start a pissing contest

with me in front of everybody...

But I'm sorry, that's
way out of line.

He's just trying to
loosen everybody up.

At my expense!

You know, Steve...

It's always at my expense.

Are you siding with him?

No, I'm siding with
me for a change.

I'm not even in your fraternity.

I don't have to
stick around for this.

Brandon...

You know, Steve,

years from now, this is not

the golden college
memory I want to be having.

You hassling with your dad;
Dylan, screwing his life up.

It ain't right.

Don't you think I know that?

What's he doing now,

shooting up? I don't know.

All I know is, he's
in intensive care,

When I got up this morning, I
was so pumped for this game.

So can't we pretend
it's still this morning?

Can I pretend he's
not standing there?

We can do whatever we want, bro.

We're not doing
this for your father.

We're not doing this for Dylan.

Today is just about
you and me, all right?

The qua...

the burrito...

off-f-f-f...

Go ahead, lady,
shoot him. Kill him!

Just pull the trigger.
What's wrong with you?

I'll tell you what's
wrong with me:

I don't know what
I'm doing here.

I was just his vice
principal in high school.

I didn't have anything
against Dylan.

You're the people
who ripped him off

and, and destroyed
his faith in mankind.

Mrs. Teasley...

I knew we couldn't trust her.

What are we going to do now?

Mm, not to worry,

I'll pull the trigger.

Dylan, you're all I've got left.

Help me.

What's your hurry, son?

Can't you spare something
for an old veteran, huh?

Come on, man, don't stop!

She needs help!

She needs you, man! Be a hero!

Follow the light!

Follow the light!

Come on, man.

Follow the light!

Yeah, what if I don't
"follow the light"?

What? You have a
choice in the matter?

Go to hell.

Oh, what, hey,

I've been there, man,

and it ain't that
bad, let me tell you.

Come on.

Save me, please.

You're a hero, Mckay!

Come on, You gotta have a
couple of bucks for an old altar boy.

God bless you, son.

I'll pray for your soul.

So, what do you think?

This would be a great
place to shoot our next video.

I don't know, I think

the Gin Blossoms
already shot one here.

So what?

Everything is derivative, right?

Yeah, I guess so.

Hey, what's up, Dylan?

David, he can't hear you.

Well, maybe he can.

Wrong. Look at
him. He's in a coma.

You think he's going to die?

David, he can't hear you.

Well, maybe he can.

Wrong.

Look at him. He's in a coma.

You think he's going to die?

When you're hot, you're hot.

Talk about being on a roll.

He's having the
game of his life.

He's just lucky.

Lucky?

Okay, maybe not lucky.

That's right.

He's good.

He ain't good...

he's great.

You think so?

Oh, believe me, man,

over the years, I've
seen them come and go.

You're the one they're
going to remember.

Now all you gotta
do is make this shot.

This little shot?

No, this little shot.

Relax, Dylan. It'll
all be over soon.

It'll only hurt for
a few seconds,

and then you'll never
feel anything again.

Just do it.

He said yes. He did?

Just stick it in his
arm, get it over with.

We're going as fast
as we can, babe.

If you share some of that
with me, I'll be your girlfriend.

Get lost.

Please.

Don't I know you?

She's nothing, Dylan.

She's just a strung-out
little street hustler.

Hurry up.

He won't, he won't hold still.

Just keep him with us.

Hey, this is my turf.

He is my meal ticket.

Now take it somewhere else.

Who the hell are you?
His guardian angel?

That's right. I
take care of him.

I call the shots. I
keep him happy.

I can make him happier.

If you wanted to make it

with some hot new babe,
all you had to do is ask.

Yeah, why don't you show
him who you had in mind, huh?

No!

Just do it!

What's wrong with him?

I don't know.

What the hell?

Patient has become agitated

for no apparent reason.

Blood pressure is rising to...

Prepare eight cc's
of Narcan, stat.

Myles, what are you doing?

I'm trying to save
this man's life.

Yeah. At that dosage, you'll
turn him into a vegetable.

Oh, my God. MYLES:
Look I want you

to get these kids
out of here now.

Blue 55!

Set. Go!

Go!

Go!

First down!

Hey, Rush.

Hey, Jimmy. How are you?

Doing pretty well.

What are you doing way
back here in the cheap seats?

It's a little nerve-racking

for me to be down
on the sidelines,

not to mention what
it does to my son.

So what's the score?

Zero-zero, 40 seconds left.

Ooh! Defensive slugfest.

Mm-hmm. The Zeebs drove
all the way down the field,

they had a first and
goal to go on the five,

and we held them.

Wow! I would have
liked to have seen that.

Yeah? Well, you
shouldn't be working

on a Saturday.

Well, actually, I
was at the hospital.

Nothing too serious, I hope.

It is serious.

Dylan McKay overdosed on drugs.

Is he dead?

No, no. It doesn't
look too good.

I had no idea.

Steve never mentioned
anything to me.

Yeah. Makes you
appreciate what you've got.

Yeah, it does.

All right, offense!

Let's go! Way to go,
guys. Way to go. Way to go.

All right, guys. Phew!

All right, bro, 40 seconds left.

What do you want to do?

We could always
run out the clock.

Give them the ball this
close to the end zone?

Are you crazy?

What about that play
my dad taught you guys?

Flea flicker?

Yeah.

Let's do it.

Okay, Brandon, in
the corner on two.

Ready, yeah.

Hut!

I don't get it.

He should have been
responding by now.

Just don't give him
another shot. Please.

What is it with you
and this guy, huh?

What, were you lovers

in another lifetime
or something?

That's right, Myles. It
was in another lifetime,

only I was the doctor and
you were the cockroach.

You're on report.

So are you!

His blood pressure's 138.

It was just 180.

You want me to
page Dr. Whittaker?

No. We'll just, um...

I mean, medically,
scientifically,

what we're seeing
here, it just, uh...

it doesn't make any sense.

Well, if you ask
Jamie, she says...

she says what's going on
is a battle for the boy's soul.

Who knows?

Maybe she's right at this point.

Please, Dylan,
you're all I've got left.

Help me.

I need help. Please.

Please, Dylan. Help.

Please.

Dylan, I need help.

What's your hurry, son?

Can't you spare something
for an old veteran?

Come on. You gotta
have a couple of bucks

for an old altar boy.

God Bless you, son.
I'll pray for your soul.

I'll make you a deal, okay?

Now, you go in there
and save Erica's life,

and I promise I will never try

and shoot you up
again. Okay? All right.

How do I know you're not lying?

You don't.

Go to hell.

Hey, you know, like I said,

I've been there!

It ain't so bad, Dylan!

That's right! You're
a hero, McKay!

Keep walking, chump.

Please! Please, I need help.

Dylan, please! Dylan, please.

If you ever loved me,

if you ever were my brother,

please save me.

I've been in there, too, Dylan.

No matter what he
tells you, it's not worth it.

Jack?

It's me, the old altar boy.

Dad, I tried.

I did.

I gave it everything I had.
I just don't got anymore.

Yes, you can,
Dylan. You really can.

Now, you just keep trying.

There's a purpose to life.

Trust me.

Trust yourself.

Bethany said you

wanted to see me.

I want to show you something.

His breathing is stable,

and his EKG is back to normal.

I can't believe it.

Well, he's still unconscious

but, clearly, he's
out of the woods.

What did you do?

I did nothing.

All right, guys,
drinks are on me.

It's about time you
bought something, Muntz.

Actually, this
drink's on Sanders.

Hey, hey, hey, hey!

Seriously, I'd like
to make a toast.

What, rye or sourdough?

Oh, you know what?

If that's the level of humor

that this fraternity
has sunken to,

we are in deep poop.

What I'd like to say is,

now that we are in the
finals of Tournament 94...

Yeah!

I'd like to acknowledge that
the greatest play that ever was...

was a gift from Tournament 64.

Thank you, Rush.

Rush! Rush! Rush! Rush! Rush!

Am I hearing right?

My son paid me a compliment?

Hey, win, lose or
draw, in my book,

you guys are already champions.

Well, just the same,
we'd better win next week.

Otherwise, he won't
let me forget this.

He's taken back the compliment.

Let me make a toast.

Okay, to my son, the comedian.

To my son, the quarterback.

To my dad, the coach.

Mm-hmm.

To my dad, the nightclub owner.

The nightclub owner?

Drink! We'll talk more.

Well, this could
be the beginning

of a whole new
era for those two.

At least until intramural
basketball starts.

Want to get back
to the hospital?

Yeah.

Dr. Coryn, dial 182, please.

Dr. Coryn, please dial 182.

Dylan?

Oh, Dylan...

I knew you'd come back.

Mom, is this real?

It's very real.

You're alive.

Excuse me. I was
supposed to notify the doctor

when my son broke through.

He's broken through.