Beverly Hills, 90210 (1990–2000): Season 3, Episode 3 - Too Little, Too Late/Paris 75001 - full transcript

Brandon becomes jealous of Andrea's new boyfriend, Jay, who invites her to Houston with him for a Republican convention, while she tries to get Cameron, to join on her day care group outings. Dylan's father, Jack, asks to put in a good word for him at his parole hearing, and Kelly keeps Dylan some company while mending her broken heart over leaving Jake Hanson (see Melrose Place). Meanwhile, Brenda and Donna arrive in Paris and they get a less than dazzling welcome to the City of Light after meeting brash students, as well as eating at a local restaurant.

Andrea... An... Andrea, Andrea.

This is getting a
little out of hand.

Sorry, Brandon,
I can't help you.

I'm busy right now, all right?

Guys, come on.

We're having fun.

Well, I'm glad someone is.

Well, which one do you want?

Anybody seen Brandon Walsh?

Hey, hey, hey, guys, guys.

Don't tell Henry I'm
here. Don't tell him.



Lying down on the
job again, huh, Walsh?

Get back to work, you lazy bum.

Come on you guys,
time for lunch. Let's go!

Manga, manga, run, run, run.

Hey.

Hey.

Hey!

Hey, Andrea.

Thanks, Brandon.

That's all right.

You got a good
group of kids there.

Hey, listen, I don't
know if you have

any plans for tonight,
but, uh, you know... Jay!

I'm sorry. Excuse
me. I gotta go.



I'll see you later, okay? Okay.

Is that Andrea's new boyfriend?

I don't know. He's a boy.

He's her friend.

Well, she certainly looks happy.

I hadn't noticed.

Well, I'll see you
later, Brandon.

Gotta go beat your
father at gin rummy.

Have fun.

Brandon, have you
seen today's Times?

No.

Dylan's old man
made the front page.

He's up for parole.

Well, to tell you the truth,
I think Dylan's better off

with his old man behind bars.

Dylan.

I'm glad you could come.

You look great.

I feel great.

Been waiting for this all year.

Glad you made it.

Me, too,

but it's not over yet.

I've still got that hearing.

I mean...

you've, you've been a
model prisoner, right?

They're gonna let you out.

There are a lot
of people out there

who would love to see your
old man behind bars forever,

and that's why
it's real important

for me to cover all my bases.

My lawyers say that I
could use a little help

in the, uh, in the
image department.

That's where you come in.

What do you want me to do?

It's very simple.

All you have to
do is write a letter.

What am I supposed
to say in this letter?

Well, what do you think

you're supposed
to say in this letter?

You're my son.

I'm your father.

You figure it out.

You never change, Jack.

What're you telling me?

Are you telling me you're
not gonna help me out here?

If you were in my shoes,
I'd be there for you,

and you know that's true.

So, can I count on you here?

I'll see what I can do.

Good, good.

Then that's settled.

Look, uh...

you know the
address of my lawyer.

Do me a favor, make sure

they get a draft of that letter

by the end of the week,

so they can put
it in the record.

Yeah.

Thanks.

Don't mention it.

So... uh...

how's that girlfriend
of yours doing?

What's her name, uh... Linda?

Brenda.

Her name is Brenda.

I cannot believe that
we are actually in Paris.

Brenda, what time
is it back home?

No way, Donna.

We are not calling
home right now.

We just got here.

Please do not lecture
me right now, Brenda.

I am so tired, my
stomach is a wreck

and I have a sore throat

from all those people
smoking in the airplane.

Well, just think about this.

You won't have to get on
another plane for six weeks.

Good, because seriously,

if I had to smell another
cigarette right now,

I'd absolutely hurl.

Oh, uh...

Ugh!

Oh, uh, monsieur.

Uh, est-il possible
que vous nu fumez pas,

por favor?

I-I mean, s'il vous plaît?

Tell him that smoking
causes lung cancer.

And heart disease.

And emphysema. Tell him.

Donna, my French
is not that good.

La fumee-vous derange?

Well, you see,

the plane was really smoky...

Pas de probleme.

La porte est la.

The door is there!

What did he say?

What are you doing?

Je fume, je fume, okay?

Out! You, out!

La tour est finit.

C'est tout.

Brenda!

Donna, don't
worry, I'll handle this.

Look, I'm sorry. You can smoke

if you want.

I mean, it's a free
country, right?

It's your country, n'est-ce pas?

Hmm.

Oh!

Have a nice day!

Thanks for handling that, Bren.

Any time, Don.

Oh... we made it!

I wanna go home!

Donna, I did not just
carry your luggage

five blocks up a hill just
to have you wimp out.

Once we get in the room,
everything will be fine.

Cela sera fini quand,
aujourd'hui ou demain?

Un mauvais... et
de mauvais utils!

Allez-vous, et depechez.

Je suis furieux.

Immediatement.

Oh, mademoiselles.

Bonjour. Je m'appelle
Brenda Walsh, et...

Mais oui!

Et Mademoiselle Martin?

Bonjour, bonjour.

Je suis la concierge,

Madame DuBois. Mais
vous etes en retard.

Je vous attendais ce matin

et vous n'avez pas telephone.

Uh, excusez-moi, mais
parlez-vous anglais?

Oui, but you are in the
immersion program, non?

And all the girls, they love for
me to speak French with them.

Oh, we just had a really

long trip, and I don't think

we're completely
ready to immerse yet.

Except, of course, in a bathtub.

Oh, mais oui.

Forgive me, you are tired.

But you are very late, non?

Three people, they
ask me for my last room

and I said, non,
it is fully paid.

I must hold it for the girls.

Voila! And all of our
rooms have names.

This one is "Marie."

Well,

you know, I am sure that

it's got a really...

really nice...

window.

And this is for your clothes.

Ah! And the towels are ici.

Whoa.

This is for our clothes?

All of our clothes?

Both of our clothes?

I need to sit down.

Oh.

Kelly must've had ESP.

You know, Donna, it's not like

we're gonna be spending
any time in our room.

You will be in the
program all day

and out with the
parties all night.

See?

Knock, knock.

Oh, allo, Maggie!

Please tell the girls

they will be too busy
in Paris even to sleep!

Ah, oui.

We shall give ourselves
to our French lovers

and then go home
with broken hearts, but...

a lifetime of memories.

Hi. I'm Maggie,

and these two creeps
are Lynnette and Ann.

I will leave you
to make friends.

We just wanted to see
who got stuck with "Marie."

A bientot.

Don't mind them.

We won't.

I'm Brenda, and this is Donna.

Hey. Hi.

Well, cheer up, Donna.

Look, I got stuck
with "Antoinette"

and it ain't a whole lot better.

Great.

Look, Donna, we
can either complain

all summer or
make the best of it,

but if you're gonna
sit around and mope,

I'm gonna go take a
bath... which is where?

Try the third floor,
end of the hallway.

Oh.

Oh, and the water
heater takes tokens.

Oh, my God.

I've got to call David.

Oh, there's a pay phone
in the, uh, courtyard.

Don't do it, Donna.

Look, if you call him
before you get settled in,

you'll get even more homesick.

Where are you guys from, anyway?

Uh, Los Angeles.

Where in Los Angeles?

Uh... West Lost Angeles.

What high school?

West Beverly High.

I knew it.

So...

anybody got a cigarette?

I gotta give you credit.

I don't think I
could last one day

baby-sitting those little tykes.

Actually, it's a
pretty good job.

Of course, it doesn't compare

to hobnobbing with
the bigwigs at CNN.

Yeah, right.

The bureau chief still
doesn't know my name.

So you're paying your dues.

They're still taking you

to the Republican
convention, aren't they?

We leave for Houston next week.

That sounds a
little more exciting

than digging for sand
crabs all summer.

Well, you want me
to talk to Mr. Rouse,

see if they have
any more intern jobs?

Yeah, right.

Like they'd hire anybody
who's still in high school.

That's exactly who they hire
since they pay next to nothing.

So you want me to check it out?

Are you kidding?

I'd love it, even if it is the
Republican National Convention.

It gives me a chance
to smoke out the enemy.

The enemy?

What are you talking about?

I'm a Republican.

You're kidding, right?

Horror of horrors.

And it doesn't bother you
that I'm a card-carrying liberal?

Well, you know what
they say about girls

who are liberal, don't you?

No. What do they say, Jay?

It's rumored that
they're very...

liberal.

And you know what they say
about conservatives, don't you?

They're lousy lovers.

Who says?

My lips are sealed.

Well, why don't
you just stand up

and let me prove to
you how wrong you are.

Jay...

Come on, Andrea.

How am I supposed to
uphold the honor and dignity

of the Grand Old Party
if you just sit there?

Jay...

Don't tell me a
"card-carrying liberal"

is too bashful to commit

to a little public
display of affection.

Okay...

William F. Buckley
has nothing on you, boy.

Isn't that weird how they're
doing that with their fingers?

Yeah, it is.

You know what they're
doing... they're signing.

That's how deaf
people talk to each other

and it's not nice
to stare, so stop.

Come on, down the slide.

Hi.

I'm Andrea.

What's your name?

His name is Cameron.

Hi. I'm Andrea
Zuckerman. How are you?

Hi.

Ellen Shaw. Nice to meet you.

Nice to meet you.

How did you learn to sign?

I used to do volunteer work
at the Valley Youth Center

and there were some
hearing impaired kids there,

so I thought I should learn
how to speak their language.

Nice. Not many people
would make the effort.

It's fun.

You'd better watch out

or you're going to get
sand in your sandwich.

I don't like eating sand.

What? You like eating sand?

No, I said I hate
sand in my food.

Oh, you hate eating sand.

Me, too.

Look, Mrs. Shaw, there's
no reason Cameron

has to sit alone all summer.

Why don't you sign
him up for beach camp?

I don't think so.

He'll be okay.

I mean, I can take
care of him, really.

You don't have to worry.

I just don't think
it would work out.

But thank you for asking.

It was nice meeting you.

Nice meeting you, too.

Come on, honey, time
to come out of the sun.

You know there's something

about being in a city
that's over 2,000 years old.

It gives you such
a sense of history.

Brenda, my feet are killing me!

Donna, I can't believe
in all those suitcases

you didn't find a decent
pair of walking shoes.

Brenda, you're nagging again.

Yeah, well, our next
stop is not too far.

No, no more.

I need a nap.

Donna, they strongly recommended

that we see as many landmarks
as possible before classes start.

Well, I think we ought to be
excused on account of jet lag.

Levez-vous, s'il vous plaît.

David has that same shirt.

Well, I mean it's not
exactly the same shirt,

but it's it's the same color.

Well, it's not exactly
the same color, but...

Donna, do you want to
go find a phone booth?

No.

I mean, we both agreed to
tough it out as long as possible,

and if you can wait, I can wait.

Attagirl.

All right, let's
see what's next?

Why don't we go to Balzac's
House and then call it a day?

Okay.

Why don't we skip Balzac's
House and call it a day?

Donna, I'm sure if we just give it
a few more minutes, we will find it.

Other people come to Paris,
they go to see the Eiffel Tower,

take a stroll down the Champs
Elysées, do a little shopping.

What am I doing?

I'm going to see Balzac's House.

It was on the list, and
in the neighborhood.

Oh, great. Who even
cares about Balzac?

Now I could understand

if it was Pierre
Cardin's house, but...

Donna, you don't
want to be here, fine.

Why don't you get on the
metro, and go back to the hotel!

Uh, Brenda...

I mean, stay there all summer.

Better yet, why don't you
just go back to Beverly Hills,

live your same old princess
life with your same old people.

Brenda... But you
can do it without me.

Because I am going
to take advantage

of every little bit
this city has to offer.

I mean I'm not
rushing to call Dylan

the minute I get here,
because everything's not perfect.

I am going to "immerse", I
am going to speak French

and I am going to
find Balzac's House

if it's the last thing I do.

Good. Well, if
you're finished...

I think the word is: voila?

We're here, let's go!

I don't believe it.

It's uh, closed.

What?

All right, here we go.

Good girl. Go get it.

Guess who.

Uh... uh, Dan Quayle.

I was close.

Now, listen, I
have terrific news.

I talked to my producer

and he said if you're willing
to work 24 hours a day

for next to no money,
he'd love to have you.

You lie. Start packing,
babe. We're going to Houston.

That's great! You're
a miracle worker.

That's so good!

I had incentive.

This way I get to spend the
rest of the summer with you.

Oh!

Oh, I'm so excited,
oh, that's so cool!

I can't wait.

Pinch me.

I still can't believe
I'm not dreaming.

Hey, chalk one up to the
dreams come true department.

She's trying to make
you jealous, you know.

What?

Girls pull stunts like this to
make you realize you like them.

Steve, that's ridiculous.

Why are you staring at her then?

I wasn't staring.

Well, if you're gonna
make a move, buddy,

you'd better do it
before it's too late.

Okay, go on.

Careful.

Hello.

Hi, Cameron.

Can I join that group?

Sure you can join the group.

Did your mother
give you permission?

Terrific.

Come on over.

Group, come over
here. Come on over.

Gang, this is Cameron.

Cameron, this is the gang.

Say, hi.

Hi.

Well, don't just stand there.

Let's go swimming.

Come on, go for it!

What's going on here?

Cameron, I've been
looking all over for you.

How many times
do I have to tell you

not to wander off like that?

He said he had your permission.

And you believed him?

I'm sorry, Mrs. Shaw.

I was frantic.

I'm really sorry.

Well, thank God, he's all right.

Mrs. Shaw, excuse
me for saying this,

but just because
Cameron has special needs,

doesn't mean he can't
have fun with the rest of us.

Andrea, as you've just noticed,

Cameron has a
tendency to wander off.

All children do,

but when a deaf child gets
lost, you can't just call his name.

So I have to watch
him like a hawk.

How are you going to do that

with eight other
children to look after?

We'll set up a buddy system.

We'll make rules.

Please, Mrs. Shaw.

It's not fair to isolate him
any more than he already is.

Andrea...

Thank you, you're very kind.

I'm sorry.

It's just impossible.

It's just day camp... one day.

There's no commitment.

Please, just try it.

Okay, you win.

What?

Cameron can join your group.

That's terrific!

So, Kelly recommended
this place?

Yeah, but she didn't
warn me it was so dressy.

Regardez that outfit.

Ooh-la-la!

We definitely have to
check out "le shopping".

We will, but not until we are
speaking French just like the natives.

Come on, Bren, haven't you
heard the expression, "money talks"?

Yeah, and I don't
have a whole lot of it.

Besides, I don't want
people to take a look at us

and say "stupid tourists,
let's take advantage of them."

You can't show
any weakness here,

you can't let on that you're
not right on top of things.

And now is a
great time to start.

Votre command, s'il vous plaît.

Oh, here.

Bren, this is all in French.

Je voudrais le
poisson, s'il vous plaît.

Quel Poisson?

Nous avons 26
poissons différents!

Um...

La coquis St.
Jacques, la dorade,

le rouget, la sole...

La sole. Très
bien. S'il vous plaît.

Merci. Et vous?

Oh. Um...

Oh, God...

I don't want fish.

One, one sec...

This... please.

S'il vous plaît.

Cervelles de Veau. Très bien.

What's that?

"Veau" is veal.

Oh, that sounds good.

Garcon, make that deux.

Tres bien, mademoiselle.

You see? That
wasn't so hard, was it?

Bon appetit.

Bon appetit.

All right, be careful, now.

Good. Good toss.

Okay. All right, careful now.

If you toss it too hard
it's going to break, right?

All right, Andrew,
good pass, good pass.

Oh, my God, oh, my
God, that was good.

Throw it well.

Don't break it, don't break it.

It's not over yet.

In coming.

Don't you, don't you dare.

Don't you even think it.

Don't, don't...

Get her, get her.

Whose side are you on, huh?

Ready, aim... fire!

Oh, my God.

Game's over.

Everybody in the water.

Come on, game's over.

Hey, I heard about your new job.

Yeah. What a hoot, huh?

Andrea Zuckerman at
the Republican Convention.

So, what are you
planning to tell Henry?

I already did.

He gave me his blessings.

And what about the kids?

What about 'em?

There are plenty of people
who can run day camps.

Henry's got that
girl from Beverly

just waiting in the wings.

That may be true,

but I'm sure she doesn't
know how to sign for the deaf.

That's a low blow. No, it isn't.

You went out of your way to
drag that kid into your group.

Now he's having
the time of his life

and you're just gonna dump him.

Excuse me, this was
not a lifetime commitment.

His mom knows that.

Does Cameron?

Since when are you so worried

about the feelings
of a little boy?

I'm glad this is so
easy for you, Andrea.

Thank you, Brandon.

I'm glad you're glad.

All I can say is, the food
better be worth the wait.

Me, too.

I am starving, I'm
famished, I'm...

David?

I thought it was
David for a second.

You've really got it bad.

What do I have?

The dependent woman syndrome.

I read about it in a magazine.

You're imagining
that you see David

because you can't accept the
idea of your own independence.

I just miss him, that's all.

Donna, you can't fall
into that old stereotype,

you know, the clinging female
who lives and dies by her man.

Look who's talking?

I mean, David and I are dating.

But you and Dylan were,
were what, like, living together.

No, we were playing house.

And that's partly
why I came here...

To see what it takes
to be my own boss,

not to be Daddy's little girl,

or my boyfriends' little woman.

Hmm, and I thought we
were just out to have fun.

Well, we will, if you'd
just give it half a chance.

You know, Bren, I'd
be having a great time

if my dinner
would just get here.

Okay, but just think
about what I'm saying,

otherwise it's going to
be a really long summer.

Cervelles de Veau.

Wait a second.

I ordered veal.

Mais oui. Cervelles de veau.

Bon appetit.

I don't know about this.

Okay, it looks weird.

But I'm sure it's edible.

Great, right now, I could
eat just about anything.

It's very, uh... French.

It's, uh, it's kind of... mushy.

It's brains.

Wow.

Uh, from now on,
let's just stick to fish.

No problem.

I hope you're planning
to recycle all that paper.

Hi, Kel.

What are you writing,
the great American novel?

Hardly. It's a letter.

Well, tell Brenda I said hello.

It's not a letter to Brenda.

It's for my father.
He's up for parole.

Yeah. I heard that on the news.

I'm supposed to
write this glowing letter

to convince the parole board

what a fabulous
father he is, you know.

Needless to say, the
words aren't coming easy.

I'll just leave you alone, then.

No, I need a break.

You want to get a
soda or something?

Sure.

So, how's it going?

Not so hot.

Things with Jake
and I didn't go so well.

Oh, you know I told
him not to mess with you.

You talked to him about me?

Yeah.

I really got sucked in.

I ended up throwing
myself at him.

Yeah, well, some people
have that kind of power.

Can I have a couple of
mineral water's, please?

Well, I guess I'm done
with guys for a while.

But thanks for trying
to look out for me.

Hey, come on, we were in

the same kindergarten
class, remember?

That's right.

Miss Carney.

As I recall,

you were the
king of "quiet time."

So you're having a
hard time with this letter?

Yeah, I just can't come up
with a single flattering thing

to say about my own
father that I actually believe.

Well, when in doubt, lie.

I may have to.

Hey, Andrea,
where are you off to?

I have a date. Oh.

Hey, listen, what do you want
to go running off with that guy

to Houston for anyway, huh?

Don't you approve?

I don't need your permission
to do this, Brandon.

No, it's, it's not that.

It's... I just kind of wish

you were sticking around
here for the summer.

I'm gonna miss riding to work

with you every morning,

and helping you
out with the kids.

That's sweet.

But most of all I'm
gonna miss you.

Brandon...

What the hell was that?

It's just how I feel.

Look, don't insult me
like that, okay. Not now.

Hey wait, wait, what
are you talking about?

The only reason you're the
slightest bit interested in me

is because I'm seeing
someone else, and you know it.

That's not true.

Oh, yeah?

Then where have you been
the last couple years, Brandon?

You had your chance,

you made your choice.

I'd appreciate it if
you'd get out of my way

because I have a date.

So break it.

What makes you think
you're so damn irresistible?

Red Rover, Red Rover,
let Cameron come over.

Go, Cameron, go.

Come on, you can do it. Come on!

Yay!

Cameron, good work.

All right!

Good work.

Tell me something, Steve...

What is it about
guys that makes them

suddenly want the
one girl they can't have?

I don't know, I
think it's hormonal.

Okay, lunchtime.

Let's go, come on.

Everybody, one, two, three,

run, run, run, let's go.

Andrea. Andrea, hey...

Not now, Brandon.

No, come on, please just listen
to me for one minute, okay?

I didn't sleep much last night.

I was thinking a lot about
what I did and what you said.

And?

And you were right.

I'm sorry.

I didn't mean to
offend you or insult you.

Apology accepted.

That's it? Mm-hmm.

Just like that,
apology accepted?

You know, you have every
reason in the world to think I'm scum.

Pond scum.

Pond scum.

With lousy timing.

So, uh...

we're still friends.

Always friends.

Cool.

You really like him, don't you?

Yeah. I really do.

That's good.

I'm happy for you.

But I have to
admit you did call it.

You never know what
you've got till it's gone.

Thanks.

"Comment vous appellez-vous?"

Comment vous appellez-vous?

"Je m'appelle Donna."

Je m'appelle Donna.

Très bien, mademoiselle.

Bren, it's easy to
repeat after you,

but I was totally
lost in class today.

How am I supposed to
understand anyone at the party?

Donna, I'm sure someone
there will speak English.

And even if they don't,
flirting is a universal language.

Brenda, I'm not out
to pick anyone up.

Besides I would
never do that to David.

Donna, this has
nothing to do with David.

All I'm saying is
that it's quite possible

you might enjoy talking to
some cute Parisian guys.

And if you really want
to, you'll find a way.

I know. I just miss
David so much.

I keep thinking I see
him, everywhere that I go.

I miss Dylan, too.

It's just that I'm not
obsessing over it.

I mean, he's there and I'm here.

Well, it's harder for me
because of that language "thang".

All I can say is, if
Ann and Lynnette

can handle this
program, so can you.

Hmm, maybe it's their accents
that keep throwing me off.

"Je m'appelle Lynnette".

Oops.

Y'all ready to rock 'n' roll?

Train's a movin' gal.

Are you creeps coming or what?

Now remember, if
you get into trouble,

just ask where the bathroom
is: "Ou est la toilette?"

Got it?

Mais oui.

Bon. Allons-y.

Oh, um...

Vous etes tres jolie.

Voulez-vous coucher
avec moi ce soir?

Um... ou est la toilette?

Oh, uh...

non, merci.

And where are you from?

Nous habitons en Texas.

What'd she say?

They live in Texas.

Texas?

Do you know, uh, do you
know, uh, George Bush?

No.

Do you know, um, Ross Perot?

Do you know Ross Perot?

Excuse me.

Vous etes tres jolie.

Voulez-vous coucher
avec moi ce soir?

I sleep with her.

Alors, the more the
merrier, n'est ce pas?

I don't think so.

Dylan!

Dylan...

Excusez-moi.

That's it, David!

You're gonna get us
kicked out of this club!

Hello.

Hi.

Where are you off to?

Uh, I'm going to jail.

It's for my father's
parole hearing.

Well, good luck.

Thanks.

Hey, Dylan.

Nice suit.

Well, a little big in the waist,

but, uh, I been on

that prison diet too long.

This is some letter.

Glad you liked it.

Guess I wasn't too bad
a father after all, huh?

Don't believe
everything you read.

"My father taught
me never to give up.

"When I was six, I was having
trouble learning how to read.

"Every night, no
matter how busy he was,

"my father would
sit with me for hours.

"It wasn't sinking in.

"But one night, I
looked at the words

"and somehow it all clicked.

"I never thanked
my father for that.

This is as good a time as any."

There won't be a
dry eye in the house.

Except what I wrote in
that letter wasn't really true.

My mom taught me how to read.

That's a lot of crap, Dylan.

You have a damn
selective memory.

Come on, Dad.

You were never around
to teach me to read,

you were never
around for anything.

Oh, yeah?

"I do not like them in a plane,

"I do not like them on a train.

I do not like green
eggs and ham..."

"I do not like them, Sam I am."

Listen, kid, whatever
happens in there...

I am glad that you're here.

Good luck, Dad.

Let's do it.

You know, I've had

what I thought were
French pastries before,

but somehow they taste
so much better here. Bren?

Hmm?

What's wrong?

You know how
you keep on thinking

that you're seeing David?

Yeah.

Well, it started
happening to me.

And I started thinking,
"What are we doing here?"

We're immersing.

We're learning new
things in a new language

in a new culture.

Now I'm starting to
learn that being in one

of the most romantic cities
in the world isn't so romantic

when you don't have someone
you love to share it with.

Not that I don't love you,
but you know what I mean.

Well, I guess I haven't been

such a great
traveling companion.

Well, you have been
complaining a bit,

but I've been pretty bossy.

You know, I'm really glad
you said that so I didn't have to.

We do do things our
own way, don't we?

I don't know, I would hate for
people to look at me and think

that I was some pampered
kid from West Beverly High.

I really want to
be a whole person

with many sides, many
talents and many interests.

I just don't know
what they all are yet.

Bren, I have a
confession to make:

I'm really glad that you
came instead of Kelly.

Why?

Well, if she were here,
she'd be the one complaining,

and I, I would've felt
like I had to cheer her up.

And honestly I just,

I just haven't had it in me.

I hear ya.

You know, you're gonna be
okay, and I'm gonna be okay.

I mean, this is the summer
before our senior year.

We're gonna find
out what it's like

to be on our own

and we are gonna
have the time of our lives.

Absolument!

So, uh, what was that
time difference again?

I'll race you to the phone.

An elephant? Dumbo?

I got it! I got it!

Mickey Mouse!

Horton Hears a Who!

Bugs Bunny!

Yeah!

Hey, Cameron's team wins
again! Come on, you guys.

Hi.

Hi, how are you?

Andrea, I just want
to thank you so much.

Cameron's having
such a terrific time.

He's a great kid.

Yeah. Hmm. I'm really sorry

you're not gonna be around
for the rest of the summer.

You've had such
an impact on him.

Given him

a terrific opportunity.

He's going to miss all this.

Thanks again.

Hey, sorry about your dad.

I heard it on the radio.

Uh, when they started
dragging out affidavits

from, like, a hundred old women
who'd lost their pension funds

in one of Jack's high
quality investment portfolios,

we kinda knew it was over.

It's all right, though,

he'll be up for parole
again in six months.

Well, did you
finish that letter?

Yeah.

I guess we both
know what it's like

to have fathers who only
care about themselves.

By the way, Brenda
called last night.

She did? How's she doing?

They're having a great time.

She was going
on with this story,

something about eating
brains, I don't know.

She seemed so far away.

Well, she is far away.

When she asked about
what was going on here,

I didn't even tell
her about my dad.

Why not?

I didn't want to bring her down.

Yeah, they're off in Paris
having the time of their lives

and we're stuck here, miserable.

To tell you the truth,
I'm not that miserable.

To tell you the
truth, neither am I.

Hi.

I told him you were leaving.

I'd, uh, I'd like to talk to
him myself, if that's okay.

Cameron...

You and me, we're friends.

I like you.

It must have been
tough saying good-bye.

I wasn't saying good-bye.

I told him I changed my mind.

I decided I'm staying
here all summer.

You are?

Mm-hmm.

Well, what happened?

Nothing.

What about Jay?

What about, what about
CNN, what about Houston?

Well, you hit the nail
on the head, Brandon.

I mean, how can I turn
my back on Cameron now?

He needs me.

More than Jay, or CNN, or
God knows, the Republican party.

So...

I had nothing to do with your
change of heart? Come on.

Of course not,
you conceited jerk.

You never cease to
amaze me, you know that?

Thank you, sir.

I do my best.

You're blowing a
hell of an opportunity,

you know that, don't you?

No.

There'll be other conventions.

I wasn't talking
about the convention.

I might still be here
when you come back.

I won't be, not
for long, anyway.

I mean, school
starts in September,

and Evanston, Illinois, is a
long way from Beverly Hills.

Yeah, but there are
telephones, airplanes.

Frequent flyer miles.

I mean,

if you're willing to try a
long-distance relationship.

I get the whole month
of December off,

a week at Thanksgiving.

Well, that's not so bad.

Yes, it is, but I'm
glad about one thing.

What?

That the reason you're
staying is Cameron Shaw,

not Brandon Walsh.

That really is
the reason, right?

I mean, you wouldn't
lie to me, would you?

Hey, I'm a Democrat, remember?

We don't lie.

Yeah, right.

I guess there is something

to be said for the
Democratic party after all.

Wake up, campers.

Andrea's having a major
tug-of-war down by the water

and we need you.

All right, come on.

Let's go get some exercise.

Okay.

Come on! Let's go! Keep pulling!

You're doing good! Come on!

Come on, Annie! Come on!

We're gonna win.
Let's pull! Let's pull!

Come on, you guys! Let's pull!

What is that?

Are you pulling at all?

I think you need to
put some weight on.

Excuse me!

I'm sorry. I got tangled up.

Yeah, me, too.

Come on, lovebirds.

Get off the rope.