Barry (2018–…): Season 4, Episode 4 - it takes a psycho - full transcript

Barry's breakout looms over everyone around him. Sally coaches her new protegé. The Chechens' reappearance threatens Hank and Cristobal's new business venture.

Are you wondering how healthy the food you are eating is? Check it - foodval.com
---
Huh?

How did you smuggle
the assassins in?

You were
telling anyone that would listen

that something was going
down in special housing!

Where's Berkman going?!

I don't know... Ah!

Come on!

Talk, you son of a bitch!
Talk!

Alright. You got
groceries in the fridge.

There's a half a cord
of firewood. I've got...

zero bars!
This is perfect. Fantastic.



There's no way you could talk
to the press up here.

This is ridiculous.

We all agree it's the best thing
for you until the trial begins.

You know I can't spend
one night up here by myself.

Well, you'll just
have to make do.

Alright, I made a mistake,

but can't we focus
on all the stuff

I did to protect you?

I guess I'm just disappointed.

Can you stay with me?

- No.
- Can I order Coral Tree Café up here?

Ah! Jesus fucking Christ!
What is wrong with you guys?

Everybody get to their posts
and stay calm, okay?

- Let's keep our heads!
- Cousineau's not here.



Jim, I got this.

Where's Berkman?

H-He can't get far.

So you don't have any leads?

We figure he's out for a little
payback before we catch him.

I'm putting units here in case
he comes looking for Cousineau.

Cousineau's in Big Bear.

I put him there.

Well, that's nice of you.

I'll send a unit
to watch over him.

Berkman also has a score
to settle with NoHo Hank.

An informant told us where
Hank's headquarters are, so, um,

SWAT are on their way there now.

We also have a unit
tailing Sally Reed, so...

Uh, we are going
to catch him, Jim.

All I ask is if you
find Berkman before we do,

please don't kill him.

I can't promise that.

- You put extra security out front?
- Yes, Hank.

Okay. Add to it.

- Do they have updates?
- No. Police are still searching for him.

Okay. Well, what's
being done is being done.

Let's not focus on it anymore.

Yeah, hard not to
focus on someone

who knows I put
a hit out on them.

This is what happens when you
hire two guys with a podcast.

Come on.

Come on. We don't need these.
They're right here.

Here we are.

The day has arrived.

Hank and I have dreamed of
this moment for two years now.

And we are so lucky
to have partners like you.

Cristobal: Now, today I was
considering doing a typical site tour,

- but Hank had other plans.
- Fellas...

We know you've been
busting your nuts.

It's time for a little R&R,
don't ya think?

Enjoy!

Oh my... Yo! Yo! Let's go!

Karaoke!

♪ Headbangers in leather ♪

♪ Sparks fly in
the dead of the night ♪

♪ It all comes together ♪

Hey, it's Sally. You
wanna run your monologue?

Kristen:
Um, no, I-I think I'm good.

I think we should run it
one more time at least.

Kristen: I really don't
wanna be in my head about it.

- We've run it so many times.
- Sounds like you're afraid of being shit.

Trust me, it's
better to fail out here with me

- than on the stage.
- Kristen: Okay, fine.

Jesus Christ.

The more you breathe,
the better it is,

so just keep breathing
and try to ground it.

- Okay.
- You know, just try to keep it honest.

I-I'm gonna ask
the director a question,

so I'm guessing you can
just hang out over there.

Holy shit.

- Man 1: You alright?
- Man 2: Yeah. No, I'll be right back.

I just gotta throw this away.

Oh, my God, that's Sian Heder.

Hi. Hi, are you Sian Heder?

Hi.

Uh, I'm Kristen's acting coach.

Oh, great. Great.

I'm glad you're here.

"CODA" is a masterpiece.

- Thanks.
- Sally: It's incredible. I mean,

- I could cry just thinking about it.
- Sian: Yeah,

I'm clearly switching gears
with this one. On, um...

on "CODA," I worked
with committed actors

to tell a deeply personal
story, and now...

Now, I'm working with models
in Halloween costumes,

fighting over
a blue, glowy thing.

- Infinity orb.
- Infinity orb. Yep.

- Well, that's...
- exciting.

Yeah. I, uh, I think it's gonna
be a good movie, I think.

I think when people
see "Mega Girls,"

they're gonna think,

"Whoever made that
made 'CODA.'"

- Yeah.
- Yeah.

Man 3: Hey, Sian, we have
a situation over here.

Can we please see you?

Hi, I'm Mark Staffordshire,
Kristen's agent.

- You're the acting coach?
- Yep.

Oh, hey. Hey.

You're Untitled Vagina Woman.

- That's me.
- Mark: Boy, that was everywhere.

That was in every inbox.

Well, glad to see
you're back on your feet.

Sian: Action.

Actress:
The citadel is breached.

If the dragolith is not
defeated, all is lost.

I must go,
though I shall not return.

Sister, no.

It is I who will
bear this burden.

I am a brave woman...

and I care nothing of death.

I will gladly throw my body
into the fires of Hell,

so that future
generations may...

Um, uh...

Shit.

- I'm sorry. Can we cut?
- Sian: Oh.

Oh, please don't cut.
Guys. Don't... Nobody cut.

Okay? I'm the one who yells cut.

I'm so sorry.
I-I forgot the line.

I don... I can't... I'm sorry. I'm sorry.

You're up, acting coach.

- Yes?
- Tom: Gene, listen.

I got to the bottom
of the mountain,

and my cell just leapt to life.

Can't you just say "I got
service" like everybody else?

Tom: Barry Berkman
escaped from prison.

It happened sometime
late yesterday.

Whoa, whoa, whoa.
He knows where this place is!

Tom: Look, I highly doubt that
he'd be going to Big Bear.

You know, y-you're literally
on the top of a mountain.

Well, you gotta
come back and get me.

Tom: And bring you back to LA?
No, no, no. Listen.

I just spoke with the DA,
and, and he said

it was a fortunate event that
you're sequestered up there.

I am a sitting-fucking-duck,
Tom!

Fuches
Please! No, I can't.

- I swear to God, I don't know anything! I don't know!
- Warden: Come on! Talk!

- Come on!
- Fuches: I don't know! Ah!

- I don't know!
- Warden: Son of a bitch! Goddammit!

Dang. They're going
in on him again?

He's not gonna give up Berkman

even after that motherfucker
sold him out.

Fuches:
Please! Stop!

Damn.

- Sally: Hey.
- Oh, my God, oh, my God.

Hey, it's okay.

It's not.

Guys, wh-what happened?

- Oh, my God, I'm so sorry.
- I'm...

- I've never done this before...
- We need to finish this scene

and move to stage 14.
We have a long day.

Sally: Hey, look at me, okay?
You can do this.

Let's do a sense memory
exercise, okay? Um...

Okay, your character is
sacrificing herself, right?

So, just think of a time

when you recently
sacrificed yourself.

Um...

My last boyfriend was 5'3.

- Shit.
- That's really short!

You know what?
Just look at me, and do this.

Sister, no.

It is I who will
bear this burden.

I am not a foolish girl.

I am a brave woman.

And I care nothing of death.

I will gladly lay this body

into the fires of Hell

if it means
that future generations

might live and prosper.

For that is my lot...

as a daughter of
this great tribe.

That... was unreal.

Thank you.

Now, if I could just get that...

to come out of that.

- Money.
- Money.

Okay. Yeah.

Can you show me
what you just did?

Hank! This is amazing, huh?

- Yeah.
- Are you good?

Yeah.

Hank...

We are going to be fine, Hank.

You gotta take a moment to
recognize what you accomplished.

Put your energy into that.

Not Barry.

Hey!

Who wants to see the sand?

Let's go see the sand!

We're going into
hostile territory,

and these assholes
are packin' serious heat.

Watch your back, and hit 'em hard!
Y'all ready?

All:
Hooah!

Officers:
LAPD! Police!

Officer: LAPD!

Officer: We aren't
finding any heats on these fools.

Mostly power cards. No sign of
Hank or any gangsters at all.

Just a bunch of Chargers fans.

And one guy in
a Houston Oilers hat,

which is confusing...

NoHo Hank: Alright, come on, everybody!

Come!
Hop on the sand parade!

It's not like going
to the beach, okay?

When you see this much sand,

you're going to
fucking shit yourself.

Come on, you guys.
Come on.

This is it.

- This is the whole kit in the poodle.
- Can I take a picture of this?

- Dude, you can do sand angels.
- Don't mess with me.

- I'm serious. Come on.
- So beautiful.

Let's go! Here, take your shoes off.

You know?
Or just leave them on.

Hey! Look at this asshole
doing a sand angel. Alright.

Wow.

This is bananas.

Yeah!

Who else feels like
Scrooge McDuck right now?

Guys, what do you think?
Should we take a selfie?

Oh, yeah!
Selfie! Selfie.

Yeah, let's go! Come on.
Come on, get in!

- Get in, get in, get in.
- Here we go. Alright. Ready?

- Everyone say, "Sand pirates!"
- All: Sand pirates!

- Okay, I took a couple. I don't know. See what you like.
- Here, let me see. Let me see.

- Oh, that is good! That is good.
- NoHo Hank: Hey, Cristobal!

I need your help with something, okay?
Another big surprise.

- But, come on.
- O-Okay.

- Okay, come on. Come on.
- Cristobal: Okay. Hold on!

Manny:
Hey, Cristobal! W-Wait.

- Let me show you something. Come here real quick.
- Uh...

- Okay, quick, quick, quick, quick, quick, quick.
- Real quick.

Oh-ho-ho! Muy guapo!
Wow, look.

You can see, look...

Cristobal:
Hank?

Hank! Something
went wrong, Hank!

Wha...

Hank!

Hank!

Hank! Help me!

Hank!

Hank, please! Help me!

Hank!

Hank!

Hank!

NoHo Hank:
Cristobal?

Cristobal? Oh, my God.

Oh, my God. Cristobal. Cristobal!

Cristobal! I'm coming!

Cristobal, I'm coming!

Cristobal, hold on!
Hold on, I'm coming!

I'm coming! Cristobal!

Cris... It's okay. It's okay.

It's okay! It's okay. There you go.
Okay. -

It's okay. It's okay.
I'm so sorry.

I'm so sorry! I thought
you were right behind me.

Gangster: No, please, no!

Good job, Hank.

Da. Da. Very pleased.

Batir, don't you think
he did good job?

I told you he'll be happy, Hank.

Cristobal, da.

We finally meet in flesh.

F...

Fuck you!

Mark:
Kristen's a delicate flower.

She is incredibly
self-conscious,

and if it was up to her,
she'd stay in Utah,

working for her parents.

But, with you,

she could actually be good.

No, thanks.

I'd start at 70,000 a movie.

You'd be able to meet
the biggest directors

and producers in the business.

You could get your career
back on track.

I saw what you were
doing back there,

trying to scoop that role.
It's okay. It's, uh, it's...

It's commendable.

I can't have you doing
that on every movie,

but I can help you.

I can help you get the roles,

the best roles, that you are...

appropriate for.

I'll let you think about it.

Thanks, Mark.

Hi. Are you...
Are you okay?

Yeah.

Oh, my God, you don't know.

Know what?

Your ex escaped from prison.

I'm so sorry.

You should stay with me tonight.

Sally, you can't go home.

Uh, I'll be okay.

No, you have to stay with me.
That's insane.

Yeah, I'll be okay.
Don't worry.

Hey, uh...

You were great today.

I was just copying you.

I know.

But, it was...

it was great.

Hey, I'll see you tomorrow.

Andrei: You showed
some real balls, Hank.

So, we give you the keys to LA.

You have our men,
and whatever else you need.

We... We be like
silent partners, huh?

We take our taste, but...

nothing like the riches that
are going to come your way.

Thank you.

This friend of yours.
He does not take food with us.

You know, it might take him
a minute to, uh...

adjust to the situation.

Oh.

He'll come around.

He will see that what
we provide is more effective

than this rainbow family
bullshit he was planning, eh?

Exactly.

Andrei:
Da.

Cristobal!
Our friends are leaving!

Cristobal.

You're one of us now.

Hank, he loves you,
you love Hank.

As long as you are...

part of Hank's family,

you are part of ours.

Ah...

NoHo Hank: It was the
only way that made sense.

If I had told you,

you would have tried
to talk me out of it.

We have their protection.

Now, we control LA.

Just like what we always wanted.

Okay, you're upset.
I get it. Um...

Let's just go to bed, okay?

I'll sleep out here.

We can just...
cool our jets.

- Talk tomorrow.
- You killed all those men.

That's what's bothering you?

Cristobal:
They were our partners.

Yeah, but now we have Chechens
who will die for us.

You think those guys
would have done that?

- They trusted us.
- NoHo Hank: Right.

And you don't think they
would have fucked us over

the first chance that they got?

I think we both got blinded

by the idea of a perfect world,

but it's unrealistic.

You wanna be a crime lord?

Now, we are crime lords.

No, I-I wanted to be legitimate.

When you say that word,

you sound naive.

Why would you go along with all
of it if you didn't want to?

I tried. I tried for you.

Again...

Andrei and Batir
would have wiped us out.

There was no other choice.

Who are you?

I'm Hank.

Cristobal:
No.

You're not.

I feel more like myself

than I ever have.

The man I love wouldn't have
done something so cold-blooded.

I don't... I don't understand.
I don't understand

why you're so
shocked by this. Okay?

I've been keeping us safe.

I would never fall in love
with a psychopath!

Yeah, well, it took
a psychopath to save you

from your crazy
fucking wife, okay?

Now, to lead
an organization like this,

you have to make
the hard decisions.

You have to take control

because if you don't, then
you get fucking walked over.

You get taken
advantage of, okay?

I'm sorry, but that
does not jive

with peace and love and harmony.

I'm sorry. It just doesn't.
I'm being honest.

Where the fuck are you going?

Cristobal, where are you going?

I'm leaving you, Hank.

You can't leave me.

I am. I can't trust
you anymore, Hank!

And I don't agree with how
you want to run the business!

If you want it, you keep it!
It's yours!

Cristobal! Listen to me.

You can't... leave me.

You know too much.

Jesus.

Come on, let's go get a drink.

- Okay?
- Fuck you.

I'm sorry. I got a little hot before.
I got a little hot. Let's just...

Hank, shut up! You are going
to let me walk to my car!

You are going to let me
drive away from here,

and we are never going to speak
to each other ever again.

Cristobal, no. No, please.

You don't understand.
Y-You can't leave.

Hank, what you did is
completely unforgivable!

But you know
too much. No, y-you know too much!

You know too much.
Okay? You can't leave!

Goodbye!

No, Cristobal.
Cristobal, wait.

- Wait, wait. No, you can't go.
- Stop. Hank, stop!

Please, no. Please, please,
please, please, please.

- Oh God! Please! Hank!
- I'm sorry. I'm sorry.

Hank, please stop touching me!

- Leave me alone!
- Cristobal, I didn't know it was gonna go this way, okay?

- How did you think it was going to go?
- I-I don't know!

- Leave me alone, Hank!
- I didn't think this through, okay?

I did not think this through!

I'm sorry,
but please don't leave.

- Please, Cristobal. Cristobal.
- Oh God, Hank!

- Come on. Please, please.
- I'll make it up to you.

I'm sorry. I'm sorry. Listen, I'm sorry.
I'm sorry. -

Okay? I love you.
I love you, Cristobal.

- Cristobal, I love you.
- It's over, Hank.

It's done.

Get away from me.

Go.

Val: Sorry, Hank. We were
hoping that wouldn't happen.

Ah, fuck.

Damn.

Barry?

Barry:
Sally.

I know this is crazy,
but if I could just stay here...

Let's go.

Really?

Hey! Hey!
Let go of me! Let go!

- Let go of me!
- Hey! Stop it, boys! Stop it!

- What's goin' on?
- He hit me, Dad.

- You made fun of me!
- Yeah? Well,

he's never heard of "Call
of Duty." He's a freak!

Go home, John! Just go home.

Travis, come with me.

Father:
That is one pissed-off boy.

I'll go talk to him.