Barracuda Queens (2023–…): Season 1, Episode 6 - Do You Like Champagne? - full transcript

Where were you
on the weekend of 2nd September?

2nd September, I...

- At our summer house with my friends.
- What are the friends' names?

Why do you want to know that?

They're just
routine questions.

- Klara, Frida...
- Surnames, too, please.

INSPIRED BY TRUE EVENTS

Klara, Frida Rapp.

Amina Khalil, Mia Thorstensson.

That car you drove,
it's been reported stolen.

- Whose is the car?
- My mother's cousin.



- Does this cousin have a name?
- Carl-Johan.

Von Schmigel.

How did it end up with you?

We were at a family gathering
and the car was standing there.

I felt like taking it for a test drive.

He said it was okay.

Do you know
where Carl-Johan got the car from?

No.

Not a clue.

Can I go now?

You will get a revoked licence and a fine.

Mm.

Can I see?

- Does it hurt?
- Yeah.



Did you really
fall on the gravel?

- Yeah.
- And then you drove away?

- Mm.
- What were you thinking?

I don't know.

So what did Carl-Johan say?

That you were going for a drive.
And where is the car now?

Are we supposed
to just pick it up from somewhere?

No. The police took it.
They think he stole it.

Stolen? That's the dumbest thing
I've ever heard!

This must stay in the family.

I don't want any gossip.

Promise me you won't
tell anyone about this.

I'll call Carl-Johan right away.

Come in.

May I offer you anything?
I-I think there's some cake.

Mm-hm. No, thanks.

It's about your car, the Rolls-Royce.

It was stolen during a burglary
in Rindö on 2nd September.

It's not... I-It's mine. I, uh, I bought it.

When did you buy it?

Well, it was a few weeks ago.

How much did you pay?

Um, a few hundred thousand.

- In cash?
- Yeah.

Who did you buy it from?

Janne.

Janne?

Mm-hm.

Does Janne have a surname?

Svensson.

Mm-hm?

Or Karlsson. Karlsson. Janne Karlsson.

Do you have a receipt
or a registration of change of ownership?

Yes. All papers are in... In order.

I had them here somewhere, but, uh...

Where the heck did I put them?

Um, Mother, do you know where... where...

- The papers?
- Yeah.

- No idea.
- No.

So, how was school this week?

Any interesting lectures?

No, not exactly.

What's going on here?

Why don't you ask Mum?

What?

How can you just sit there
and not say anything?

Dad, did you know
that Mum is sleeping with Lars?

Wow. Um...

He-Here's, uh... Here's the thing.

We're in a group of couples
who meet up over nice dinners,

drink wine and have a good time,

and, uh, it may have happened
that we have, uh,

given each other the... the freedom to

swap or...

Swap?

Th-This doesn't mean that, um,
me and Viveca don't love each other.

Okay, we don't want to know
anything more than that.

Uh, uh, I understand. Um...

Uh, you know what? Let's forget this.

- Some more wine?
- Thank you.

- Mm. Could you pass me the sauce?
- Here you go.

Thank you.

What I'm saying
is the police called.

A pawn shop had contacted them. Some
fucking woman has pawned my jewellery!

Fuck!

They have her name
and the police are on their way.

I've put the laundry
that needs ironing there.

Well, I need to go home.
I'm not feeling well.

But, sweetie, you can't just come and go
as you please.

- You haven't finished cleaning.
- But aren't you listening?

- Yes.
- I'm not well.

Hm. But, Mia, surely
you have strength enough to iron a little?

No... You know what, I quit.

I don't want to clean your house.

And just so you know, your husband
gropes me when you're not looking.

I pawned them
on the other side of town,

using another name.

They shouldn't be able
to work out it was me.

You're sure it was
the Carlssons' jewellery?

Th-That's the strange part. I was
quite certain it was not that jewellery.

Okay, but regardless, we said
we wouldn't sell anything off, right?

Yes, yes, I know that.

- But I was broke.
- My God, Mia!

What about the other stuff in the barn?
We have to get rid of it.

Not possible. Not right now.

- No? Why not?
- Because.

What about Carl-Johan?

Come on, can we really trust him?

- Mm-hm. We can.
- How do you know?

Amina, please. Amina, chill out.

I'm telling you, he's not a problem.
Just let me...

- You've got to trust me!
- Okay.

Okay, Mia,
if the police show up at your place,

you have to tell them
you did this on your own.

You don't mention our names. Got it?

Yes, but...

You know I am terrible at lying.

I know.
Ask Amina. She's an expert.

What's wrong with you two?

- She's fucking Calle.
- What?

- Are you sleeping with him?
- No!

You're such a fucking liar.

Is there anything else
you'd like to tell me?

Huh?

Trisha knows.

Who?

Our nanny.

She knows what we're up to.
She's blackmailing me.

- What?
- Excuse me?

She wants money to keep quiet.

- And I've already given her some...
- Wait, stop! How can she know this?

When Lollo was at my place.
I was gonna sell the paintings.

She overheard us.

You've known that long
and haven't said anything?

- Are you out of your mind?
- Why tell us now?

If we'd have known,
of course we wouldn't have continued.

I gave her the earrings.
Gunilla's emerald earrings.

What? But... You're saying
she could have pawned them?

I don't know, but I told her not to do it!

But clearly she has,
'cause I certainly haven't!

So fucking stupid, Amina! For real.
Why haven't you said anything?

- This is so fucking screwed.
- The police could question her!

All right.
We have to do something about this.

No, now. We have to do something.
Come on, Amina.

Why didn't you tell us?

Could you come? I need your help
with something in the basement.

I think there's a water leak.
There's a sound coming from the bath.

- Stop it. What are you doing?
- Shut up.

Ow, my arm!

Now you keep your mouth shut!

You will stop blackmailing Amina!

If the police ask about the jewellery,
you didn't get them from Amina.

You won't even mention her name. Got it?

- Do you understand what I'm saying?
- Okay, Lollo.

How long are we gonna
let her stay down there?

She needs to realise
we mean business.

Yeah.

- Who's that?
- How the hell would I know?

Hello.

Lena Lundqvist,
the Police, North District.

We're looking for Trisha Rodríguez.

- She works here, right?
- Uh-huh.

Is she here now?

Yes.

Can we talk to her?

Yeah. Um, um, I'm just gonna go get her.

Why the hell did you say she was home?

The police are here.

They want to speak with you.

Not a word about us, got it?

When they ask about the jewellery,
you say that you found it.

- Sh!
- Or there will be hell to pay!

- Lollo, we have to go.
- Got it?!

- Listen to me. You found it.
- Sh.

- You found it.
- Uh-huh.

How long
have you been in Sweden?

- This time?
- Mm.

Five months. I'm accompanying the Khalils.

We know you pawned a pair of earrings
at the pawn shop in Mörby.

Earrings that have been reported stolen.

They were stolen during a break-in

at the Carlsson family's place
at Grottestigen 5.

Trisha...

How did you get the earrings?
Did somebody give them to you?

No.

Do you know Mia Thorstensson,
who cleans at the Carlssons'?

No.

- Get the earrings from her?
- No.

Does the name Janne Karlsson
ring a bell?

Or Carl-Johan von Schmigel?

No.

- Why are they asking about Carl-Johan?
- Dunno

They've found the barn!

Would you rather
come with us to the police station?

- Perhaps it's easier to talk there?
- No.

No?

We understand
you fear for your job,

but it can get a lot worse
if you don't tell us the truth.

No, please, no.

How did you get the earrings?

I... I... I found them.

So you found them?

Yes.

Whereabouts?

I... I was in the city,
and there was this bag.

It was inside the bag.

So, you found them by chance?

Yes.

Amina Khalil.

- She's also friends with Louise Millkvist.
- Hm.

Nothing will happen to you
as long as you do exactly what we say.

Carl-Johan must have said something.

- No. No, he's cool.
- Why else would they ask about him?

I promise, they don't know anything
about the barn or our stuff.

Okay?

I'm going home.

I don't trust Amina any more.

How can she wait this long
before saying anything?

And then Mia selling stuff
behind our backs. It's fucking awful.

Um...

I have to show you something.

I...

I kept this and...

What's that? Are you joking, Frida?

Have you been gathering stuff
from every bloody place?

Yeah, but it's like trophies, sort of...

Don't you realise that it's evidence?
It must go!

We said not to keep anything at home.

Have you heard anything
from the prosecutor

about the search warrant
at Carl-Johan von Schmigel's?

No. If so, I would have told you.

Okay. Because I've checked out
Louise Millkvist's friends.

Mm-hm.

It turns out her summer house,
where she was on September 2nd,

is in Vaxholm,
less than ten minutes from Rindö,

where the Rolls-Royce was stolen
that same weekend.

And Mia Thorstensson
cleans at the Carlssons',

who also had a break-in.

Khalil's housemaid Trisha
didn't give us anything,

but she's connected to Amina Khalil.

And then you have Klara and Frida Rapp...

That's right. The rabbit cage.

Exactly.

And Louise Millkvist drove the Rolls
that was stolen from Rindö.

Five girls.

And in 12 of the 18 burglaries,

five empty champagne flutes
were left at the scene.

Hm.

You think it's them? The Djursholm girls?

There are
just too many coincidences.

And there's something about von Schmigel.
Perhaps they store the stolen goods there?

Long shot perhaps,
but I say we bring them in.

But why would they do
something like this? Huh?

We're lacking a motive.
And they're definitely no professionals.

- You have a better suggestion?
- No.

But the parents will raise hell over this.

Surely you understood it
was illegal taking them to the pawn shop?

Trisha, if you needed money,
you could've come straight to us.

Wait.

Don't. Amina, will you answer?

Yeah.

I'm afraid that we can't let you
work here any more.

It's not possible.

Oh. Hi.

Hi.

- Did you forget we're going out tonight?
- No.

But

I can't.

What do you mean you can't?
Or what...

Why not?

Whatever. I just can't.

Is it 'cause of my sister?

No.

I just...

I just don't think
we should see each other.

It doesn't work.

Okay.

But I don't get it.
What? Did something happen?

It just doesn't work, okay?

I'm sorry.

I have to go in.

- You have to pack your bags.
- I'm so sorry.

I'll book a flight for you.

Frida, come here.

Hey. Your Dad and I have talked now.

We won't be having
those dinner parties any more.

- Mia, are you asleep?
- What is it?

Have you been crying?

I just wanted to come in
and say goodnight.

Has something happened?

Mummy...

I can't take this any more.

I quit today, at the Carlssons'.

That's not such a big deal.

God, I never liked them anyway. Yuck!

He gropes me.

What? What did he do?

I mean, it's not that bad.

He just touches my butt sometimes
and comments about my breasts...

Hey. How strong of you to speak up.
That was great of you.

I'm going to the clinic now.

No, you're not,
'cause I've given you leave.

It doesn't do you well to sit there
and brood. It just makes you confused.

This is the deal now.

And, hey,

forget about Viveca.

She will never leave Claes.

What the hell
do you know about that?

More than you, obviously.

The police?

What do they want?

- There's a police car outside.
- What?

- Have you got rid of the box?
- No.

- What the fuck? It's evidence!
- I haven't had the time!

- Now what the hell should we do?
- I don't know.

Girls, the police are here
and want to talk to you!

Fuck. We haven't
got our stories straight.

Write down where you've been
and with whom below every date.

So you were at Louise Millkvist's
summer house on 1st and 2nd September?

- What were you doing there?
- We were studying.

Uh, and picking mushrooms.

But we didn't find any.

- Um, we went out on a boat ride.
- Where did you go with the boat?

On the lake.

Did you go to Rindö?

- Why did you go ashore at Rindö?
- We were going to pick mushrooms.

But we didn't find any.

Your friend Louise Millkvist
has driven a stolen Rolls-Royce.

It was stolen from a garage in Rindö
in connection with a burglary

the same weekend
you were picking mushrooms.

- She got pulled over.
- What?

Do you know how Louise
may have gotten hold of the car?

No. No idea.

Does the name Trisha Rodríguez
ring a bell?

She's the nanny for Amina's.

Trisha pawned a pair of earrings
that were stolen from the Carlssons'.

You clean at the Carlssons'.
Friends with Amina.

Do you know
who Carl-Johan von Schmigel is?

He's a... He's a relative of Lollo.

Have you met him?

Once, I think.

On what occasion?

Um, I went with Lollo
when she was going there.

We made a trip of it.

How often do you visit
Carl-Johan von Schmigel?

- Not particularly often.
- Have your friends been there with you?

- No.
- Amina told me she's been there with you.

You drove a stolen car.

Are there more stolen goods
at Carl-Johan von Schmigel's?

No.

Well, how would I know?

It's 12 o'clock,
here is the news,

starting with new information about how
prime ministerial candidate Mona Sahlin

used the government's debit card.

Hey.

Hi. What are you doing out here?

Margareta's in there.

I don't understand
what the police are doing.

Me neither. It has to be a mistake.

They're so awfully incompetent.

We're filing charges.

Uh...

- Does Claes know?
- Yeah, yeah. He's on his way here.

He's just picking up a few papers
for the lawyer.

N-No. I mean, uh, you and me.

I-I told Margareta.

Please.

I'll never leave Claes.
Surely you understand that?

We have to end this now.

It's the best for everyone.

Come inside now, hm?

Hi.

I'd like to report an ongoing burglary.

Yes, that's correct.
They're inside the house now.

Bjelkevägen 44.

Bjelkevägen four four.

Yes, on Djursholm.

Hurry the hell up!

Something is not right.

Look at them! They're hiding something.

Why is Louise lying about Amina
having been with her at Carl-Johan's?

Any ideas?

We have to search von Schmigel's house
first, before we let the girls go.

Okay, we're going to perform a search
at Carl-Johan von Schmigel's house.

Anything you'd like to add?

- May I see the warrant?
- Hm.

Good afternoon.
We have a search warrant.

Let's split up.

Team 1, go upstairs,
and Team 2, start with the eastern wing.

- Where's the key to this cabinet?
- I have no idea!

Um, perhaps it's over there.
I don't know, I don't know.

We might
have to break in to the cabinet.

Upstairs, all clear.
Let's check the outhouses now.

- We're coming.
- Come on.

I don't get how can they believe
that our daughters are burglars?

To think
this can happen in Sweden.

Yes, of course. Speak to you later.

- Sorry I'm late. We've had a break-in.
- Now?

An hour ago.

I got home and called the police,
who caught them red-handed.

Meanwhile, our girls
are sitting here being interrogated

over a crime
they clearly haven't committed.

Well, empty in here too.

There's nothing out here.
Can you let this go now?

It is not them.

Girls like them don't need to steal.
They already have everything. Come on now.

You can go now.

Your parents are waiting outside.

That's great.

Thanks.

Mikael Sjödin...

you were convicted of burglary
in Mälarhöjden in '91,

and Västertorp in '90.

- Do you like champagne?
- What?

In addition to the goods
from the Rapp family,

we have tracked items
from three other burglaries in your car.

There.

These were stolen
from a summer house in Rindö

and three other addresses in Djursholm.

You were caught red-handed.

These burglaries will put you away
for a long time.

We're talking stolen goods worth millions.

Cheers
to your fucking box of trophies, Frida.

Yeah, it saved us.

I still don't get
what happened to all the stuff.

It must have been Carl-Johan.
He's so goddamn weird.

Screw that.

Hey. Right, guys, to us!

Fuck, that was close!

Cheers!

Tequila, right?

Hey, are you joking?

I'd rather have a vodka!

Vodka? That's gross!

Louise, you have to get up now.

Your Dad and I will be staying
at the Grand Hotel for a few days.

We're exhausted after this ordeal.

I want you to go and clean out
the practice. Take the girls with you.

What? Why?

Just go there.
I don't want to argue about it.

But, Mum...

No, Louise.

Not one more word from your mouth.

And let some air in. It stinks of alcohol.

Right, so they're staying at the Grand
while we have to clean here.

So unfair.

How much will we get paid?

Whoa.

What...

What the fuck?

- Did you know about this?
- No.

It's your mum!

Damn, this is so sick.

Margareta...

She must have understood.

Huh? What?

Carl-Johan.
He must have told her everything.

Shown her the stuff in the barn
and everything.

We have to take care of this now.

It's a matter of time
before the police come back.

- What do you mean, "we"?
- You're just as involved as those girls!

How the fuck
could you have allowed this to happen?!

Well...

It went wrong, Margareta.

- All of this is ours?
- "Ours?" I don't know about that.

I wonder how much everything is worth.

So, where should we strike
next time?

Nobody else than you ♪