Barrabrava (2023–…): Season 1, Episode 8 - El Ascenso - full transcript

Are you wondering how healthy the food you are eating is? Check it - foodval.com
---
Things just kept happening.

And before we knew it, we were here.

We always followed Uncle.

He planned ahead for all of us.

He'd say when to speed up
and when to slow down.

But one day,
Uncle didn't foresee the consequences

and ended up with his head
smashed against the concrete.

And here we are...

alone...

with so much anger inside...

which had to come out sooner or later.



Okay, people, this is it.
This is anarchy.

Bye-bye promotion.

This is a death penalty.

Unfortunately, some people...

Go fuck yourself!

...some of the fans,
causes this for an unknown reason.

Is it for money or business?

Points will be deducted...

And Libertad...

It's tough, but Libertad is dead.

The club needs to be purged
as of tomorrow.

This can't go on.

Our soccer...

Got him?



...we've hit rock bottom...

-Mom, you coming?
-Yes!

No more promotion.
It hurts me to say it.

-Hurry! Wait.
-Okay.

Drive, go!

CLUB HOOLIGANS

You won't get in like this, my man.

-I will get in!
-Oh, no!

-No!
-Or I'll kill you.

Wait! I was going to crash it!

I kill you.

-Wait!
-You're dead too.

Coming!

-Who is it?
-Prepu, it's me, Polaco. Open up.

-What's up, Polaco?
-What's up?

Listen, shit's going down.

-What happened?
-Didn't see the match?

I didn't.

It was mayhem.

Keep my family safe here
until we figure it out.

You can't ask me this, Polaco.

The hood's dangerous.
You're making it harder on me.

Prepu, where the fuck should we go?

Give me a hand, man. Come on.

Okay. Come in. Quickly.

-Thank you, honey.
-Come on.

Thank you, ma'am. God bless you.

Hello.

What do I say?

Who is it?

Prepu, open up! It's Huevo!

Everybody's here.
What's this? A party?

INTERNAL CONFLICTS
CONTINUE IN LIBERTAD

The police checks at the entrance
of the stadium have been thorough.

But we're still checking the CCTV
to find the person who threw the bomb.

It's not a random event.

The club authorities and the gang
have worked together all these years.

-What do you mean by "authorities"?
-I mean Heredia. Yes.

The City Hall, the AFA,
and the Violence Prevention Agency,

are working together
to dismantle any criminal group.

Apart from the points deduction
and the economic sanctions,

we're taking legal actions against
those who are responsible. Thank you.

I'll be chairman, baby.

Let's see number two.
They don't want it.

Let's see...

It says here... for you, who would...

Take it easy, this isn't a diner.

-Don't be mean.
-"Don't be mean"?

You sure?
Let's see what's in number three...

I call, but nobody answers, Oveja.

No, I have no idea. I don't know.

He won't be in his apartment.

Okay.

We'll be here.
If you hear something, let me know.

Okay, bye.

-Was that your brother?
-No, I tried calling him.

What if something happened to him?

Nothing happened, Mom. Don't worry.

Don't worry, nothing happened.

He's fine.

It'll be all right.

...you pussies, hiding.

-Look, dude.
-We're going to kill you, fuckers!

-Check this out, guys.
-You pussies, hiding.

We're going to kill you, fuckers!
You bombers!

Bomb throwers,
you fucked up the promotion.

You better hide or we'll fuck you up!

We'll fuck you up!

Don't watch this.

We'll fuck you up!

Pola!

Pussies, we'll fuck you up!

What's up?

It's Rápido. He posted stories
acting like a hero with the gang.

You ruined the promotion.

They're looking for us.

We'll fuck you up!

Godfather!

Godfather, come here!

What's up, Pocho?

Polaco is in the hood.
They're hanging out at Prepucio's.

Hey, these fuckers are in San Andrés.

-Do we have someone there?
-We have a guy.

-Call him.
-Okay.

The cops won't patrol the area.

We need to take them out there
so the cops aren't involved.

POLICE

What's up?

Hand them out.

Godfather!

Tres Dedos.

-What's up, Luna?
-How are you?

You are involved in this, right?

No.

What's gonna happen now?

The thing is...

César and Luna
will fight for the gang.

Whoever comes out alive
will come talk to me.

This is the main street in the hood.
South and north.

-Where are we?
-Here, south.

Prepucio's place is down this alley.

If we send people from the north,
they will not have a way out.

-Okay, let's go.
-Come on!

Polaco is mine.

Go inside! Come on!

Let's go!

-Polaco, Luna is in the hood.
-What?

The gang is at the Taffarel's.
What do we do?

Prepu, there's like 60 of them.

-They're coming with Tres Dedos.
-Come on, man.

-We need to get going.
-If we stay, we die.

Let's go, Mom.

Come on, take the kids.

Stay in the room
until I say otherwise.

Where are we going, Polaco?

What do we do, Pola?

Pola. What do we do? Polaco, hey!

Polaco, wake up, buddy. What do we do?

Come on, man!

Pola, what do we do, buddy?

-Come on, Pola.
-What do we do, buddy?

Pola!

Hey! Pola!

What do we do, man?

We need to move my family.

-Come on!
-Let's go!

-Let's go!
-This way!

-Mom, come.
-Ximi. Come this way.

Come on.

Come on.

Let's go.

-You packing?
-No, we left it at home.

I have the .32
with two or three rounds.

Gordo, help me out.

Put the chair back there.

Bitch!

-And you?
-Take it.

-No.
-Go through the other exit.

No, come with us.

-I can't, Ximi.
-Come with us.

-Please, you can't stay here.
-Ximi, listen.

You stay with your grandma and Enzo.

No, Dad, come with us.

Look at me. This shit ends today.

I promise.

Take care of her. Go.

Come on, go.

Fuck! Where's the house?

Two blocks on your right.

Split up. Take your people.

Take two guys who know the way.

-Lagarto!
-Go!

Take him to Prepucio's.

Wait! Leave that dickhead to me.

Go!

-Go!
-Let's go!

Motherfuckers.

What do we do now?

There's no other way.
If we go back, it'll be worse.

Fuck! And we brought the car. Damn it!

Dude, we need to go.

There must be another way.
It can't be like this.

What other way, dumbass?

You motherfucker.

-Fuck, what do I do?
-No idea, let's go!

Dammit!

Run him over!

Fucker!

Motherfucker!

We'll go to Taffarel's
and gather the gang.

Prepu, bring the gun. Let's go, Huevo.

No, I'll stay here.

-What?
-My mom, my kids are here.

I'm staying.

-Okay.
-Good luck.

Let's go!

See you.

-I'm staying with you.
-No, go with them.

Take them through the back
and the shortcut.

-Are you sure?
-I am, go.

-Be careful.
-Go, Gordo.

They're all going to die.

Come on!

We're coming, Polaco!

Come on! They're not coming out alive!

Gordo!

Gordo!

Fuck him!

I know this place. We need
to go across the soccer pitch.

Who is it?

Open up, Prepu.

Don't move, Baldy, or I'll shoot you.

Where are César and Polaco?

Tell me, motherfucker!
Spit it or I'll shoot you!

I don't know about César.
Polaco just left.

Where?

Dad...

Where is he?

At Taffarel's.

It's over. It's all right.

What happened?

-What's going on?
-Daddy?

Daddy, wake up.

TAFFAREL BOUNCY HOUSES

-Come in.
-Thank you.

Taffa...

Oveja.

-All good?
-Yes.

-Did you take them out?
-The twins did.

-Hey.
-Come on.

-Are we all here?
-We are.

Good.

-Who saw Luna?
-I did.

On the main street towards Prepu's.

When they see we're not there,
they'll come here. We're outnumbered.

We can't face them on the pitch,
they'll kill us.

-Let's go all Braveheart...
-Shut up.

Guns? Only this one?

And this. It's got a few rounds.

And these. We snatched
them from the cops.

Good.

Luna!

Luna! Coming through!

-Coming through!
-Wait!

Luna! My man!
They killed the Uruguayan.

-What do you mean?
-Fuckers killed the Uruguayan!

Let's kill them!

Guys...

I will never forget about all of you.

Let's fucking go!

Let's go!

-Let's go!
-Let's go!

-What are they doing there?
-What are they doing?

What are you doing, motherfucker?

Wait.

What are you doing there?

Fuck you, Huevo!

Wait, guys... Wait.

Hold.

Now!

Motherfuckers!

Fuckers!

Come on! Run! Come on!

I'll get you, fucker!

I'll get you, fucker!

Let's go!

-Come on, fucker!
-What's up, pussy!

Motherfucker!

Go, go, go!

Come on!

We're at the worst possible spot.

The police came to where we are.

Post this on Instagram, motherfucker!

Several of us are standing
by this kiosk.

This newspaper stand.

-They're throwing so many stones!
-Stay still!

It's truly shocking.

Motherfucker!

Motherfucker!

Oh, no!

No, it's on fire! Let's help them!

Come on! Let's go, Oveja!

Things are getting really tense...

The police...

What now?

Motherfucker!

We run this shit!

I'll crack your skull, motherfuckers!

Come here, you pussy!

What now, motherfucker?

Let's go... Let's go!

Libertad!

Come on!

Come at me, motherfuckers! Come on!

-Buddy, come on!
-What? Hey...

Buddy...

What are you doing with the bike?

-I'm taking it. Give me the gun.
-No, man.

Give it to me.

-Give it to me, dude!
-Fuck you!

Run!

Come on!

Motherfuckers! Come on!

Fuck all of them!

Polaco!

Let's talk it out.

Would you like anything else?

No, thank you.

Who's that?

Polaco.

My son...

Thank you.

Polaco...

Someone's here for you.

We run this again.

What are you doing here?

I don't get it.

You fucked up.

You fucked up big time.

What the fuck do you mean?

They're all hurt, fucking idiot.

You screwed Libertad, you screwed us.

I didn't screw anyone.

You wanted Luna dead. He is dead.

The gang is ours.

I had to hide mom and everyone
so they wouldn't kill us.

We're lucky to be alive, César!

Prepucio was killed right
in front of his kid. Is that nothing?

-Get out.
-Let's talk.

Don't touch me!

Get the fuck out.
You're getting on my nerves.

Talk to him, Oveja.

No, César.

No.

-Listen to me...
-Wait...

What's your fucking problem?

Let him go!

Let me go, traitor!

I put my life on the line for you all.

You wanted Luna down?

Who did that? I did.

And now you're acting all high
and mighty. Do you know what happened?

I had the balls and you didn't.

You're a pussy.

Who's the toughest here?

Who has the balls to run the gang?

Tell me.

You, old fart?

You two, brainless monkeys?

You, dumbass?

-Who's it going to be?
-Me.

You?

Yes, me.

You don't know what you're doing.

You don't know this guy.

I do.

You need balls. You're not man enough.

Got injured again?

When you're stressed,
your leg acts up?

And you're going to backstab me?

-I'm not.
-You are.

-I'm not.
-You have, all my life.

I gave my life for you.

Who was there for you when dad died?

-Enough, César.
-Who took you in?

Fucking look at me!

Who was there? I was. I took you in.

I supported Mom. I looked after Enzo.
I gave my life for you.

You were doing lines.
You didn't even support your kid.

I took care of you all,
you had food on your table.

You know that, Polaco.

-Don't backstab me.
-I'm not.

-You are.
-I'm not.

My own brother is backstabbing me.
You're a son of a bitch.

Backstabbing me, playing the good dad.

The responsible father
is backstabbing me.

You're backstabbing me!

-Stop!
-You're a backstabber.

-You're backstabbing me.
-Stop!

Fuck you! Stop!

You piece of shit.

You're going insane, man. I mean it.

You have to slow down.

Go find Elena, your kids.

Don't tell me what to do,
you motherfucker!

Hey! Stop!

Let him go!

Let him do it!

He's yours, Polaco!

Hold him.

Fuck him!

Hit him hard.

Enough.

-That's right.
-Get up.

Come on!

Come on. What?

Come on.

Come at me, motherfucker.

Bring it.

Fucker.

Polaco!

Polaco, let him go!

Polaco, let him go!

We did our part.

Where's César?

You'll speak to me from now on.

And that's where it all started.

None of us chose to be where we are.

It is what it is.

Because no matter what,

things happen
and they will keep happening.

Like I said,
it's like a perfect circle.

MANUCHO FOR CHAIRMAN

CÁRCOVA IS LIBERTAD'S

We're ordinary people
trying to find our place.

All we do is hold on to what we have
and watch over it.

We watch over what's ours.

We're like a starving stray dog
that's found a bone.

Would you take the bone from it?

You wouldn't. And that's okay.

Believe me. If you reach out,

that dog will bite your arm off.