Barrabrava (2023–…): Season 1, Episode 3 - Breijart - full transcript
Are you wondering how healthy the food you are eating is? Check it - foodval.com
---
-Do we know how much he owes?
-Kind of.
Yes?
Good morning, ma'am.
We're looking for Santiagueño. Is he home?
He's taking a nap.
What's this?
We're here because of Uncle.
Honey, give us a minute, please.
The money I owed?
That you still owe.
I paid most of it,
and I'll pay the rest by next month.
We were told differently.
No...
You heard wrong. You're mistaken.
It'll be paid, as it's always been.
It's just... Times have changed.
-Oveja.
-What?
CLUB HOOLIGANS
You should get good money.
All these parts are new.
Yeah.
And this car is fast.
Dough and friends.
We need dough and friends.
The car's not enough.
Alberto, how are you?
All good?
You will fall to your knees now.
Declare yourself the king's loyal subject.
That's okay.
And beg for his mercy.
Rope!
Come here!
Stretch him!
-It's worth less than $500 dollars.
-Thought it'll be more.
On your knees.
Kiss the royal emblem...
It's Braveheart, dude!
It's awesome, right?
I haven't seen it.
No way. Really? Are you joking?
No, I haven't.
You're weird, mate.
It's almost at the end.
Have they killed his wife?
They're about to.
Don't spoil it!
Come on, guys.
How much longer?
Maybe 10 to 15 minutes.
Let's go, Huevo!
-Huevo!
-Coming!
Rack him!
Hey, pass the ball!
-Try and take it!
-Come on!
How are you, Adrián?
Good.
-Can you take the bag?
-Yeah.
At last.
Ximi knows she can count on us.
-Like the rest of the family.
-Okay.
I'll call you in a few days
to arrange the school transfer.
Okay?
Adrián, be patient.
It takes time to adapt.
ALWAYS IN OUR HEARTS
UNCLE'S GANG
LIBERTAD
THE NEIGHBORHOOD IS OURS
You coming?
Honey, you're so big!
I'm Gladys, your grandma.
Give me a hug.
I can't believe it.
You have your father's eyes.
Hopefully, that's the only thing
you got from him.
Welcome home.
I'll show you around.
Then you can shower, whatever you want.
Everyone's coming to meet you.
Family lunch.
This is Enzo.
The youngest Urrutia, your uncle.
Hi, Enzo.
If you fart, you can blame him.
Shut up, asshole.
You'll share your room with Enzo.
I'll show you around. Come.
We'll paint that wall. It'll look great.
We changed the heater for you.
It's been checked.
That's your bed, Ximena.
Ximi.
What's that?
Call me Ximi. I like it better.
Of course, I'll call you Ximi.
We'll let you get comfortable.
-Hi, Mirta.
-Hi, Elena.
-How are you?
-Fine, and you?
Is Néstor working?
Néstor is sick, but the new guy is good.
Sure. César is going to pay you later,
is that okay?
No worries, Elena.
Isidro! Take this ride!
-Is that him?
-Yeah.
You can have lunch later.
-Sure, why not?
-Thanks!
How's the team doing?
All good?
-It's that one.
-Okay.
Get in, Román.
City taxes, over here!
-Hi.
-Hey.
I'm looking for Fonseca. Let him know.
Julio!
Come!
You're interrupting my lunch.
It's healthy.
Just like my wife likes it.
How's the family?
I'm sorry for your loss.
It's tough.
I appreciate it.
What can I do for you?
I've already paid.
No, that's not why I'm here.
It's about that job downtown,
my people are ready.
The thing is...
The protest has been put off.
They're testing the waters, you know?
How's that?
If they demand a salary or not?
These decisions are beyond me.
I sent the message,
but the orders changed.
No, they didn't change.
You need people for the protest.
I have those people. That's it.
Many others have people.
You're not the only one.
I'll see what happens
and I'll let you know.
I really need the money.
Please, look into it.
I'll let you know soon as I know.
Thanks.
Maybe she'll go to school
with Viviana's kids.
-Yeah?
-Yes. I don't know their ages.
Ximena, are you in the third year?
-Ximi.
-Ximi...
No.
I didn't complete one year.
Had to do it again, I'm in second year.
I told Adrián to ask you
if you liked milanesas.
Who doesn't like them?
-Yeah, I like them.
-See?
That's your dad.
Do you play soccer?
-Your mom didn't tell you?
-No.
You don't play anymore?
No.
Why?
I got injured.
Where's César?
He's going to try to make it,
but he's busy.
If not today, then tomorrow.
You'll meet him eventually.
...OF THE NEIGHBORHOOD
Pola, man, listen. It's been some time
since we've seen some dough.
The twins and I need some money.
We need some cash. So, let me know.
Kids, we're home.
They're fast asleep.
They sleep here, but they won't at home.
I would've turned up the music,
if you had told me.
May I ask you something?
Do you know anyone
who gives driving lessons?
-For you?
-Yes.
Why? You think I'm too old?
Before having the kids,
I drove a motorcycle.
Well, there's a difference.
Yeah, sure. It's not the same.
I was joking. It's an advantage.
Let me help you.
Watch your head.
You know what? Maybe I can teach you.
I have the car until noon.
We could fix a schedule.
I'm a good teacher and play music.
If I go through with it, I'll call you.
Sure, no worries.
Isidro, at your service.
I'm Elena.
Cab driver, teacher.
-See you.
-Bye.
Enzo sleeps like this.
I turn him around now and then,
so it won't hurt his skin.
When he's uneasy, he wears the mask.
It helps him to breathe.
I switch this on, and that's it.
Isn't he heavy?
No, he's lighter than he looks.
Besides, it's been years, I'm used to it.
Do you know who helps me with Enzo?
Your dad.
Believe it or not.
-Has he always been like this?
-No.
But he's been like this for many years.
Their dad was driving when they crashed.
Horacio. He died instantly.
Enzo flew out through the windshield.
He went through countless surgeries.
He's the strongest among us.
And...
How do you know what he wants?
How does he talk?
Shall we show her, Enzo?
He said yes.
Come here.
Would you like flan with dulce de leche?
"No." He hates it.
Sometimes, I stir it up.
But if he tastes the flan,
he wants nothing to do with it.
I'm going to bed. Do you need anything?
No, I'm good.
Get some sleep.
Wake me up if you need anything.
Go on.
Down this street.
What's she like?
I don't know, she's a kid.
Does she takes after you?
I don't know, who cares?
It's just... You're quiet.
I don't know what to talk about.
I was born close to San Andrés stadium.
A shitty stadium.
Those pussies never fill the stadium.
Don't talk like that,
Prepucio's with the gang.
He's called Prepucio?
-Prepu!
-Huevo, how is it going?
-Good.
-All good?
-Hey.
-Hi, how are you?
Aren't you with Chila?
Chila is a traitor.
Come in, quick.
Excuse me.
We can't do business,
it's asking for trouble.
Come on! Don't leave us in the lurch.
Aren't we friends?
How much do you want?
-Depends on the price.
-As always.
All of this is for sale,
if you're interested.
Ask away.
All questions are welcome.
BRAVEHEART
It's fresh.
Can I keep this?
I said it's for sale.
Be grateful I'm not stealing it.
Nobody buys pirated movies.
-Take it. You're so annoying.
-Thanks.
This one's not tasty, but it's cheap.
-For you, I'll give you another one.
-The cheap one.
Huevo, try it.
No problem.
-Look, Huevito, here you go.
-I have one.
Go on.
It's like snorting plaster, fucker.
It has plaster! Nice sense of smell.
You can't cut it any more.
You'll kill someone.
The other one's tastier.
Come here.
Give me some to get rid of the other one.
-Who buys this?
-People at the stadium.
That's why nobody goes.
The sales are good.
Well? High quality.
Chila sells this one in his neighborhood.
It's two grand, no discounts.
The other one is one grand.
What are you doing, buddy?
Go to sleep.
-Diego!
-What?
-Come get your brother. I'm busy.
-Okay, coming!
Go to sleep.
So? What do you say?
Give us 50 grams of plaster.
Give me a line for the road.
It's not that bad now.
-Bastard.
-All that whining.
Hi.
Hi.
We met your niece at lunch today.
We took a cab back.
I'll meet her sometime.
It's not a priority.
What's your priority?
Getting money for our home.
We're screwed if I don't.
That comes first, then the rest.
Why won't you tell me
what you've been up to? What's going on?
The kids ask me,
and I don't know what to tell them.
I'm trying to get things back to normal.
That's it. Just a few days.
How do you know it's just for a few days?
They killed your uncle.
You and your brother
pretend to be soldiers.
César, come on.
Do you want to end up like him?
I'm serious. Don't be a hero,
think about your family.
I am, that's why I'm doing this.
You do this for yourself.
Cut me some slack.
Is it too much to ask that you back me up?
You're talking about a fucking cab!
Leave me alone.
-Where are you going to sell it?
-In a posh party, downtown.
Hey, you! What are you doing here?
We're doing our homework
with some classmates.
You need my permission to go in.
What's your problem?
Easy there.
Shut the fuck up.
Business in this hood is ours.
Suck my dick.
-What are you looking at?
-Your ugly faces.
Hi.
Hi.
Vodka, please.
Do you have 500 pesos?
-What's that?
-I'll let you suck my dick for 500 pesos.
Do you need help?
Was that "no"?
What if you said "yes"
and then you said "no"?
Let's do this...
Blink once when you want to say "yes,"
and don't blink to say "no."
Wait, that's too complicated.
I know, let's do this.
When you blink once is "yes"?
Okay.
So you don't need help.
Okay...
Do you know how to read?
I want to know how old you are.
I'll write numbers.
Blink when I get your age right.
Is that okay?
Two.
Twenty.
You're 20.
Adrián, lunch is ready. Come on!
Hand me the noodles.
Hi.
I'll sleep some more.
-Can I help you with the dishes?
-No, honey, thanks.
Three minutes past the start.
They attack Defensores.
García goes through the right side.
He's number 7.
Running down the side line,
he plays across... The goalie saves it.
García's the only one trying.
Excursio's goalie saves it again.
It's nil-nil, so far. Dragón attacks,
Defensores looks to score the first goal.
The ball goes to the middle of the field.
Dasagastizábal runs.
I'll go to the store.
Ask Adrián to go with you.
There's no need. It'll take a minute.
Okay.
-Here you are. Take care.
-Thanks.
Gauna has the ball again.
He dribbles... And foul.
Foul from Defensores' right back.
Excursio has a free kick.
So far, the game's been pretty boring,
in Belgrano...
Do you sell single cigarettes?
Yes, how many?
Three.
It's 50 pesos.
Here you go.
Thanks.
Hi.
-I'm selling this phone.
-Let me see it.
David, do you need it?
May I have one?
Did you steal this?
No, it's mine.
It's okay if you did, you can tell me.
-How much do you want for this?
-Two thousand.
Two thousand?
It's beat up. I'll give you 500 pesos.
Sure.
Walk me home so I don't have to come back.
To the doorstep.
Sure, let's go.
I'll be right back, guys. Come on, Leo.
See if it works.
-What's your name?
-Julieta.
-Dude!
-Shut your mouth.
Shut the fuck up, we have company.
She can't be that far.
Adrián, look for your daughter.
I heard you, Mom. I'm going.
Have you seen the girl who was with me?
Yeah, a while ago.
Where did she go?
Old man!
Have you seen a 15-year-old girl?
Yeah, Polaco. Many of them.
This one isn't from around here.
A girl was talking to David.
Son of a bitch!
If you touched her, I'll kill you!
-Nobody did anything!
-Shut up!
I didn't know she was with you.
She's selling a phone.
-She's my daughter, bitch.
-I didn't know.
I don't care.
If I see you again, I'll kill you.
-I'm sorry, dude, I didn't know.
-Moron.
Ximi!
Ximi!
Give me the SIM card.
You're crazy, leaving like that,
acting all hoity-toity.
They just want to fuck you.
-What do you know?
-I know them.
So? What if I wanted to fuck them?
Don't be a smart ass.
I've been looking for you like a moron.
You didn't look for me for 15 years.
What have you been taught in 15 years?
Did your mother teach you to steal?
The money from the car, plus Uncle's...
That'll only get us a few guys.
Not enough to take down Luna.
Oveja!
Hey.
Easy.
What's up?
His brother messed with our neighborhood.
What about my brother, asshole?
Are you all fucked in the head?
Your nest got kicked, and you're lost.
-Easy, talk to me.
-What's his problem?
-I'll talk to Polaco, he won't come back.
-You better.
Or it'll end badly.
Anyone can just come and threaten us now?
Easy, César.
He's a big shot in San Andrés.
Who cares. That's a shitty club.
Come on, let's go.
You left me waiting like a fool.
Why the hell did you go
to San Andrés, Polaco?
Did you come to lecture me?
No, I came to meet your daughter.
-She's in her room.
-I know.
I already met her.
She's pretty grumpy.
Why did you go to San Andrés?
Tres Dedos came to the carwash.
-What did he want?
-Trouble, what else?
No one's afraid of that bitch.
We bought some coke to sell.
We needed the money.
You had to go there?
You said we had to try to make some money.
Huevo lives there.
You have to let me know, Polaco.
Let me know next time.
I know there's no money,
but you need to calm down
until we figure this out.
Stay here, take care of your daughter.
I can't be here every time mom calls.
What about Luna?
We're making fools of ourselves.
Go to the carwash tomorrow.
Take the guys with you.
Hey.
Hi.
I'm sorry about yesterday.
I'm going to take driving lessons.
If you get a job, I'll have
to take the kids with me.
What are you talking about?
I'm asking you to be honest with me.
-Okay.
-Promise me.
I promise.
No secrets.
No secrets.
No lies.
No lies.
Are you doing coke again?
No.
Hang him!
Huevo.
Where is everybody?
In the back. Stop talking.
Haven't you seen this?
Can't you see I'm watching it?
This is when it gets ugly.
If you spoil it, I'll kill you.
-Come here, let's talk.
-Going.
Enough?
What are you watching?
Braveheart.
-I haven't seen it.
-What do you mean?
I've never seen it.
You've never seen Braveheart?
No, what's the big deal? What is it about?
It's about a dude whose wife is murdered,
so he hangs out with friends from town.
They start a guerrilla army
and kill everybody.
Drunkards that don't know how to fight
held back the King.
Edward.
My brother in law?
The King. King Edward I, dumbass.
I don't care what he's called.
Whatever.
The point is a few men
stand up to the king
to reclaim their land.
You can borrow it, Oveja.
Watch it at home.
Will you shut up? I can't hear it.
Bliss.
Just say it.
Cry out,
"Mercy!"
-Mercy!
-Mercy, William.
Mercy, Christ. Say it.
Mercy!
Mercy!
Freedom!
Freedom...
Like "Libertad"!
We...
"We," what?
We have to do that.
What Mel Gibson did.
We can't just waltz into Libertad again.
We have to assemble a guerrilla army
in a new place.
We start over with the money we have.
We recruit the filthiest scumbags
that aren't in a gang yet.
Hitmen, thieves, whatever.
Anyone who wants to fight for money.
With their help, we take over the gang
of a small, disorganized club nearby.
We set up the business.
We get it working.
We make more money, and it comes to us.
That's going to be our capital.
We'll renegotiate with those
who turned on us.
What's up?
We get appointed to the advisory committee
with a friend's help.
We'll stop messing around
with the new partner's wife.
Once the new gang is up and running...
we'll go after Luna.
We'll take back what's ours.
Libertad's gang.
Just like William Wallace.
---
-Do we know how much he owes?
-Kind of.
Yes?
Good morning, ma'am.
We're looking for Santiagueño. Is he home?
He's taking a nap.
What's this?
We're here because of Uncle.
Honey, give us a minute, please.
The money I owed?
That you still owe.
I paid most of it,
and I'll pay the rest by next month.
We were told differently.
No...
You heard wrong. You're mistaken.
It'll be paid, as it's always been.
It's just... Times have changed.
-Oveja.
-What?
CLUB HOOLIGANS
You should get good money.
All these parts are new.
Yeah.
And this car is fast.
Dough and friends.
We need dough and friends.
The car's not enough.
Alberto, how are you?
All good?
You will fall to your knees now.
Declare yourself the king's loyal subject.
That's okay.
And beg for his mercy.
Rope!
Come here!
Stretch him!
-It's worth less than $500 dollars.
-Thought it'll be more.
On your knees.
Kiss the royal emblem...
It's Braveheart, dude!
It's awesome, right?
I haven't seen it.
No way. Really? Are you joking?
No, I haven't.
You're weird, mate.
It's almost at the end.
Have they killed his wife?
They're about to.
Don't spoil it!
Come on, guys.
How much longer?
Maybe 10 to 15 minutes.
Let's go, Huevo!
-Huevo!
-Coming!
Rack him!
Hey, pass the ball!
-Try and take it!
-Come on!
How are you, Adrián?
Good.
-Can you take the bag?
-Yeah.
At last.
Ximi knows she can count on us.
-Like the rest of the family.
-Okay.
I'll call you in a few days
to arrange the school transfer.
Okay?
Adrián, be patient.
It takes time to adapt.
ALWAYS IN OUR HEARTS
UNCLE'S GANG
LIBERTAD
THE NEIGHBORHOOD IS OURS
You coming?
Honey, you're so big!
I'm Gladys, your grandma.
Give me a hug.
I can't believe it.
You have your father's eyes.
Hopefully, that's the only thing
you got from him.
Welcome home.
I'll show you around.
Then you can shower, whatever you want.
Everyone's coming to meet you.
Family lunch.
This is Enzo.
The youngest Urrutia, your uncle.
Hi, Enzo.
If you fart, you can blame him.
Shut up, asshole.
You'll share your room with Enzo.
I'll show you around. Come.
We'll paint that wall. It'll look great.
We changed the heater for you.
It's been checked.
That's your bed, Ximena.
Ximi.
What's that?
Call me Ximi. I like it better.
Of course, I'll call you Ximi.
We'll let you get comfortable.
-Hi, Mirta.
-Hi, Elena.
-How are you?
-Fine, and you?
Is Néstor working?
Néstor is sick, but the new guy is good.
Sure. César is going to pay you later,
is that okay?
No worries, Elena.
Isidro! Take this ride!
-Is that him?
-Yeah.
You can have lunch later.
-Sure, why not?
-Thanks!
How's the team doing?
All good?
-It's that one.
-Okay.
Get in, Román.
City taxes, over here!
-Hi.
-Hey.
I'm looking for Fonseca. Let him know.
Julio!
Come!
You're interrupting my lunch.
It's healthy.
Just like my wife likes it.
How's the family?
I'm sorry for your loss.
It's tough.
I appreciate it.
What can I do for you?
I've already paid.
No, that's not why I'm here.
It's about that job downtown,
my people are ready.
The thing is...
The protest has been put off.
They're testing the waters, you know?
How's that?
If they demand a salary or not?
These decisions are beyond me.
I sent the message,
but the orders changed.
No, they didn't change.
You need people for the protest.
I have those people. That's it.
Many others have people.
You're not the only one.
I'll see what happens
and I'll let you know.
I really need the money.
Please, look into it.
I'll let you know soon as I know.
Thanks.
Maybe she'll go to school
with Viviana's kids.
-Yeah?
-Yes. I don't know their ages.
Ximena, are you in the third year?
-Ximi.
-Ximi...
No.
I didn't complete one year.
Had to do it again, I'm in second year.
I told Adrián to ask you
if you liked milanesas.
Who doesn't like them?
-Yeah, I like them.
-See?
That's your dad.
Do you play soccer?
-Your mom didn't tell you?
-No.
You don't play anymore?
No.
Why?
I got injured.
Where's César?
He's going to try to make it,
but he's busy.
If not today, then tomorrow.
You'll meet him eventually.
...OF THE NEIGHBORHOOD
Pola, man, listen. It's been some time
since we've seen some dough.
The twins and I need some money.
We need some cash. So, let me know.
Kids, we're home.
They're fast asleep.
They sleep here, but they won't at home.
I would've turned up the music,
if you had told me.
May I ask you something?
Do you know anyone
who gives driving lessons?
-For you?
-Yes.
Why? You think I'm too old?
Before having the kids,
I drove a motorcycle.
Well, there's a difference.
Yeah, sure. It's not the same.
I was joking. It's an advantage.
Let me help you.
Watch your head.
You know what? Maybe I can teach you.
I have the car until noon.
We could fix a schedule.
I'm a good teacher and play music.
If I go through with it, I'll call you.
Sure, no worries.
Isidro, at your service.
I'm Elena.
Cab driver, teacher.
-See you.
-Bye.
Enzo sleeps like this.
I turn him around now and then,
so it won't hurt his skin.
When he's uneasy, he wears the mask.
It helps him to breathe.
I switch this on, and that's it.
Isn't he heavy?
No, he's lighter than he looks.
Besides, it's been years, I'm used to it.
Do you know who helps me with Enzo?
Your dad.
Believe it or not.
-Has he always been like this?
-No.
But he's been like this for many years.
Their dad was driving when they crashed.
Horacio. He died instantly.
Enzo flew out through the windshield.
He went through countless surgeries.
He's the strongest among us.
And...
How do you know what he wants?
How does he talk?
Shall we show her, Enzo?
He said yes.
Come here.
Would you like flan with dulce de leche?
"No." He hates it.
Sometimes, I stir it up.
But if he tastes the flan,
he wants nothing to do with it.
I'm going to bed. Do you need anything?
No, I'm good.
Get some sleep.
Wake me up if you need anything.
Go on.
Down this street.
What's she like?
I don't know, she's a kid.
Does she takes after you?
I don't know, who cares?
It's just... You're quiet.
I don't know what to talk about.
I was born close to San Andrés stadium.
A shitty stadium.
Those pussies never fill the stadium.
Don't talk like that,
Prepucio's with the gang.
He's called Prepucio?
-Prepu!
-Huevo, how is it going?
-Good.
-All good?
-Hey.
-Hi, how are you?
Aren't you with Chila?
Chila is a traitor.
Come in, quick.
Excuse me.
We can't do business,
it's asking for trouble.
Come on! Don't leave us in the lurch.
Aren't we friends?
How much do you want?
-Depends on the price.
-As always.
All of this is for sale,
if you're interested.
Ask away.
All questions are welcome.
BRAVEHEART
It's fresh.
Can I keep this?
I said it's for sale.
Be grateful I'm not stealing it.
Nobody buys pirated movies.
-Take it. You're so annoying.
-Thanks.
This one's not tasty, but it's cheap.
-For you, I'll give you another one.
-The cheap one.
Huevo, try it.
No problem.
-Look, Huevito, here you go.
-I have one.
Go on.
It's like snorting plaster, fucker.
It has plaster! Nice sense of smell.
You can't cut it any more.
You'll kill someone.
The other one's tastier.
Come here.
Give me some to get rid of the other one.
-Who buys this?
-People at the stadium.
That's why nobody goes.
The sales are good.
Well? High quality.
Chila sells this one in his neighborhood.
It's two grand, no discounts.
The other one is one grand.
What are you doing, buddy?
Go to sleep.
-Diego!
-What?
-Come get your brother. I'm busy.
-Okay, coming!
Go to sleep.
So? What do you say?
Give us 50 grams of plaster.
Give me a line for the road.
It's not that bad now.
-Bastard.
-All that whining.
Hi.
Hi.
We met your niece at lunch today.
We took a cab back.
I'll meet her sometime.
It's not a priority.
What's your priority?
Getting money for our home.
We're screwed if I don't.
That comes first, then the rest.
Why won't you tell me
what you've been up to? What's going on?
The kids ask me,
and I don't know what to tell them.
I'm trying to get things back to normal.
That's it. Just a few days.
How do you know it's just for a few days?
They killed your uncle.
You and your brother
pretend to be soldiers.
César, come on.
Do you want to end up like him?
I'm serious. Don't be a hero,
think about your family.
I am, that's why I'm doing this.
You do this for yourself.
Cut me some slack.
Is it too much to ask that you back me up?
You're talking about a fucking cab!
Leave me alone.
-Where are you going to sell it?
-In a posh party, downtown.
Hey, you! What are you doing here?
We're doing our homework
with some classmates.
You need my permission to go in.
What's your problem?
Easy there.
Shut the fuck up.
Business in this hood is ours.
Suck my dick.
-What are you looking at?
-Your ugly faces.
Hi.
Hi.
Vodka, please.
Do you have 500 pesos?
-What's that?
-I'll let you suck my dick for 500 pesos.
Do you need help?
Was that "no"?
What if you said "yes"
and then you said "no"?
Let's do this...
Blink once when you want to say "yes,"
and don't blink to say "no."
Wait, that's too complicated.
I know, let's do this.
When you blink once is "yes"?
Okay.
So you don't need help.
Okay...
Do you know how to read?
I want to know how old you are.
I'll write numbers.
Blink when I get your age right.
Is that okay?
Two.
Twenty.
You're 20.
Adrián, lunch is ready. Come on!
Hand me the noodles.
Hi.
I'll sleep some more.
-Can I help you with the dishes?
-No, honey, thanks.
Three minutes past the start.
They attack Defensores.
García goes through the right side.
He's number 7.
Running down the side line,
he plays across... The goalie saves it.
García's the only one trying.
Excursio's goalie saves it again.
It's nil-nil, so far. Dragón attacks,
Defensores looks to score the first goal.
The ball goes to the middle of the field.
Dasagastizábal runs.
I'll go to the store.
Ask Adrián to go with you.
There's no need. It'll take a minute.
Okay.
-Here you are. Take care.
-Thanks.
Gauna has the ball again.
He dribbles... And foul.
Foul from Defensores' right back.
Excursio has a free kick.
So far, the game's been pretty boring,
in Belgrano...
Do you sell single cigarettes?
Yes, how many?
Three.
It's 50 pesos.
Here you go.
Thanks.
Hi.
-I'm selling this phone.
-Let me see it.
David, do you need it?
May I have one?
Did you steal this?
No, it's mine.
It's okay if you did, you can tell me.
-How much do you want for this?
-Two thousand.
Two thousand?
It's beat up. I'll give you 500 pesos.
Sure.
Walk me home so I don't have to come back.
To the doorstep.
Sure, let's go.
I'll be right back, guys. Come on, Leo.
See if it works.
-What's your name?
-Julieta.
-Dude!
-Shut your mouth.
Shut the fuck up, we have company.
She can't be that far.
Adrián, look for your daughter.
I heard you, Mom. I'm going.
Have you seen the girl who was with me?
Yeah, a while ago.
Where did she go?
Old man!
Have you seen a 15-year-old girl?
Yeah, Polaco. Many of them.
This one isn't from around here.
A girl was talking to David.
Son of a bitch!
If you touched her, I'll kill you!
-Nobody did anything!
-Shut up!
I didn't know she was with you.
She's selling a phone.
-She's my daughter, bitch.
-I didn't know.
I don't care.
If I see you again, I'll kill you.
-I'm sorry, dude, I didn't know.
-Moron.
Ximi!
Ximi!
Give me the SIM card.
You're crazy, leaving like that,
acting all hoity-toity.
They just want to fuck you.
-What do you know?
-I know them.
So? What if I wanted to fuck them?
Don't be a smart ass.
I've been looking for you like a moron.
You didn't look for me for 15 years.
What have you been taught in 15 years?
Did your mother teach you to steal?
The money from the car, plus Uncle's...
That'll only get us a few guys.
Not enough to take down Luna.
Oveja!
Hey.
Easy.
What's up?
His brother messed with our neighborhood.
What about my brother, asshole?
Are you all fucked in the head?
Your nest got kicked, and you're lost.
-Easy, talk to me.
-What's his problem?
-I'll talk to Polaco, he won't come back.
-You better.
Or it'll end badly.
Anyone can just come and threaten us now?
Easy, César.
He's a big shot in San Andrés.
Who cares. That's a shitty club.
Come on, let's go.
You left me waiting like a fool.
Why the hell did you go
to San Andrés, Polaco?
Did you come to lecture me?
No, I came to meet your daughter.
-She's in her room.
-I know.
I already met her.
She's pretty grumpy.
Why did you go to San Andrés?
Tres Dedos came to the carwash.
-What did he want?
-Trouble, what else?
No one's afraid of that bitch.
We bought some coke to sell.
We needed the money.
You had to go there?
You said we had to try to make some money.
Huevo lives there.
You have to let me know, Polaco.
Let me know next time.
I know there's no money,
but you need to calm down
until we figure this out.
Stay here, take care of your daughter.
I can't be here every time mom calls.
What about Luna?
We're making fools of ourselves.
Go to the carwash tomorrow.
Take the guys with you.
Hey.
Hi.
I'm sorry about yesterday.
I'm going to take driving lessons.
If you get a job, I'll have
to take the kids with me.
What are you talking about?
I'm asking you to be honest with me.
-Okay.
-Promise me.
I promise.
No secrets.
No secrets.
No lies.
No lies.
Are you doing coke again?
No.
Hang him!
Huevo.
Where is everybody?
In the back. Stop talking.
Haven't you seen this?
Can't you see I'm watching it?
This is when it gets ugly.
If you spoil it, I'll kill you.
-Come here, let's talk.
-Going.
Enough?
What are you watching?
Braveheart.
-I haven't seen it.
-What do you mean?
I've never seen it.
You've never seen Braveheart?
No, what's the big deal? What is it about?
It's about a dude whose wife is murdered,
so he hangs out with friends from town.
They start a guerrilla army
and kill everybody.
Drunkards that don't know how to fight
held back the King.
Edward.
My brother in law?
The King. King Edward I, dumbass.
I don't care what he's called.
Whatever.
The point is a few men
stand up to the king
to reclaim their land.
You can borrow it, Oveja.
Watch it at home.
Will you shut up? I can't hear it.
Bliss.
Just say it.
Cry out,
"Mercy!"
-Mercy!
-Mercy, William.
Mercy, Christ. Say it.
Mercy!
Mercy!
Freedom!
Freedom...
Like "Libertad"!
We...
"We," what?
We have to do that.
What Mel Gibson did.
We can't just waltz into Libertad again.
We have to assemble a guerrilla army
in a new place.
We start over with the money we have.
We recruit the filthiest scumbags
that aren't in a gang yet.
Hitmen, thieves, whatever.
Anyone who wants to fight for money.
With their help, we take over the gang
of a small, disorganized club nearby.
We set up the business.
We get it working.
We make more money, and it comes to us.
That's going to be our capital.
We'll renegotiate with those
who turned on us.
What's up?
We get appointed to the advisory committee
with a friend's help.
We'll stop messing around
with the new partner's wife.
Once the new gang is up and running...
we'll go after Luna.
We'll take back what's ours.
Libertad's gang.
Just like William Wallace.