Barbaroslar: Akdeniz'in Kilici (2021–…): Season 1, Episode 5 - Episode #1.5 - full transcript

They made the fuse long so
that they can escape, Ilyas.

Brother Chief.

Do you see Cafer's lions?

Kill him, you useless idiot!

But I have no intention
of leaving you, Cafer.

Kill him.

Soldiers, go after them.

I will not be defeated
by you this time, Oruç.

Not this time.

Cafer!

If we washed you with
Alexandria's sea water...



it wouldn't be enough
to clean your dirt.

Yareli, break this door.

Stand back.

You are right, Oruç.

I've made the fuse long, I'm tired.

If I die, you will die too.

This story will end here.

Ilyas, cover me.

Cafer is out of patience.

Are you playing with fire, brother?

- It's over, Oruç.
- Enough, Cafer.

We still have time to
meet the Angel of Death.

For now.

You missed your share, brothers.



Cafer is in the back.

Tie him with those still alive.

You saved our lives, thank you.

What is their problem? Is it theft?

I told you before that I hold a secret.

That is their concern.

How?

The reason I want to
solve the book I have...

they go after it for the same reason.

But...

we want it to do good,
but they want it to oppress.

I will not leave them even
if it costs me my life.

You have stood against
the whole world.

How will you fight alone?

Many times Allah has made
the few overcome the many.

Let me find the compass that
will complete me for this cause...

with Allah's will,
we will reach our goal.

Clean the deck. Let's go.

You did what is right, sir.

The right thing is to destroy them.

I have to do this.

Let's keep going until
we find a safe village.

While the training continues
there, find me a boat.

65 people will come with me.

- We'll go to another destination.
- I don't understand, sir.

Where are you going?

To Alexandria.

Eat.

I think you've been hungry for a while.

I don't eat the food I didn't hunt.

Look, it's not poisonous.

You can eat comfortably.

We organised this feast
for you, don't you like it?

Banquets, fancy clothes and noble guests.

I don't like it at all.

Nice.

I guessed so.

Silence is good.

But the sound you're going to
hear now, I think you'll like it a lot.

Leave that knife, leave that knife,
you won't be needing that.

Come with me.

Look at them.

Look at them.

These are the same people you saw
just before wearing rich velevet outfits.

With one touch of my hands,
they turned into a bloodthirsty army.

This is my miracle.

Who are they?

- Are they the Pope's soldiers?
- No.

Ruthless killers of the Black Pirate.

An army that will narrow these
seas for those insolent Turks.

I've never heard of them before.

Who is this Black Pirate?

The Black Pirate...

is you.

Poseidon died, and was
reborn as the Black Pirate.

You have a new name
and a new army now.

I'll give you more than this.

The only thing I want from you is...

to take your revenge on the Turks.

Who gave you the order
to blow up the ship?

Nobody gave me, I have
a grudge towards you.

I got into this myself.

You don't have the heart to dare this?

Whatever.

We will find out who is behind this.

There is another matter
to ask you about.

Unita.

Do you still not know the
people who hired you?

I know who they are.

I want the part I don't know, Cafer.

You are close to Sylvio
as you are to Kılıçoğlu.

What is the origin of this Unita?

I don't know more than you know.

I won't hit you because
you got into the ship...

but because you lie.

Now tell me what you
really know about Unita.

I don't know who they meet with.

The only thing I know is that they are
stronger and more dangerous than you think.

And they are strong enough to
make the seas a grave for all.

Including you, Oruç Bey. You too.

I haven't moved these seas yet.

When my storm breaks out...

the world will see for whom
the seven seas become graves.

My brother.

While I was about to free you from
captivity, I fell into captivity myself.

Here, I brought you food.

No need, I'm not hungry.

You can take it back.

You don't understand, Isabel.

You are playing with fire
but you are unaware.

I found the letters you've been
hiding from me for years, Father.

You don't know what you're saying.

I will save my brother.

If you want gather the entire
Unita and stand before me.

If they want, they can burn
the entire Mediterranean...

but, I will still save my brother
and take him from their hands.

You stop, Father. You stop.

You will regret it very much.

Whenever you think of
that slap you gave me...

you will say that all
disasters began then.

First we're going to Zeynep's
house, aren't we, Hızır?

Of course, it's my honour, please.

We should definitely
stop by Oruç's house.

But let's go to the orphanage first,
then we'll go together, to my brother.

Can't we?

We can, InshaAllah.

First let's get Hamza
to rest, then we can.

I already rested on the way.

If you want, we can race.

Unbelievable, I have no energy.
Let me take a rest first.

Brother.

Captain was saying on the way to
see the group safe and sound.

You said there was a man? What should we
do? Shall we slaughter a sheep?

It would be lovely, we
could all eat together.

Did I say it for that reason?

Captain must have heard wrong.

I said let's get Hamza to his
place first. That's what I said.

I don't like meat.

No, that's not happening, Hamza.

A valiant does not leave meat.

I will cook you a beautiful casserole
so you can eat with your fingers.

The slices are finely chopped,
and the meat is left in water and oil.

Delicious.

Is that okay, Hamza?
Will you try it?

Hızır, how are we going to
find Esther in this bustle?

We'll find her, brother, we'll
find her, let's do our work first.

This woman's bag has a
pair of diamond earrings.

I took it without anyone knowing!

It's a miracle!

What's that?

There is a small, but priceless statue
this man brought from Chios Island.

Impossible, I haven't even
opened it and looked at it.

But isn't that what
you were just thinking?

You said: "can you find out my secret?"

So I heard what crossed your mind.

This is more than magic.

What happened?

Esther, can you make the money that I lost
because of you appear behind a child's ear?

Well, what's going on here?

Is there some kind of performance?

What is in this direction?

Everyone runs there excitedly.

Didn't you hear? The witch Esther has
come, everyone is going to see her.

Esther?

Brother, just go straight to
the orphanage, we're coming.

Where are you going, Hızır?

There is something that
we must take care of.

What happened, tell us?

We'll catch up with you,
brother, don't worry.

Allah forgive me.

Esther.

You don't remember me, do you?

You read my future.

You said: "you're in luck, and it's time
to embark on a great expedition."

You just did a trick like that.

You told me to bring spices from India.

I sailed all the ships I own, and
spent all my money for this voyage.

Guess what happened?

The storm attacked the ships
on the return from India.

They are all destroyed.

All my source of income has drowned
in the Indian Ocean because of you.

I remember, it might have been a mistake.

I can't get your money back.

But your relationship
with your wife is bad.

In order to strengthen the
relationship between you...

this talisman will help.

How did you know that
our relationship is bad?

- You really see?
- Yes.

Do you know what is
more beautiful than this?

I won't take money from you for this.

Take this money.

It's the best I can do.

The thing in your hand is not
a talisman, throw it away.

How did you know then?

The crease on your collar.

Wrong sewn button on your jacket.

The drowsiness in your eyes.

They're all shouting, I've been kicked out of
the house, and I've been miserable for days.

How did you know about
the things you said before?

The earrings, the statue
that the man secretly brought?

The shop owners, the little porters
in the port, they're all my best friends.

Don't believe these things then.

The wind is with us, brother chief.

If it continues like this we'll get to
Thessaloniki earlier than we hoped.

After completing this journey well...

we'll get our ship.

And we will survive
the scourge of Unita.

Who knows?

We may not survive.

We might even get into their hearts.

What is this now?
Enter their hearts, Baba Oruç?

We've been here the whole time, chief.

Let's get rid of them.

Didn't we try?

You're right.

But Unita has a face we don't know yet.

This face is dark,
deep, bloody and brutal.

If we don't expose this face...

and if we don't know what they're doing...

tomorrow, the infidel ships
will sail over Muslim blood.

As you will understand, our path
is difficult and our mission is crucial.

Our goal is to expose Unita...

and bury them in the depths of the sea.

What you say is good.

What you say is good, but...

since the infidel Unita organisation's goal
is so great and their power is so deep...

if we confront them, they
will be a great disaster for us.

We are not afraid of death in order
to be afraid of affliction, Gülletopuk.

The day will come when
everyone will turn into wolves.

Those who are not wolves
will be eaten by others.

We will not be sheep
at the table of wolves.

We won't let them harm us or the Muslims.

It's time for us to be sea
wolves to spoil this scheme.

From now on...

the sails of Baba Oruç will be opened to
bury the infidels in the depths of the sea.

If someone wants to get off the
ship, you're free to do so.

You have my blessing.

If anyone dares to face storms,
waves and even death...

then come with me.

We've been waiting this long,
we're with you, brother chief.

We are with you, Baba Oruç.

We are with you.

Then...

from now on, we are the
Sword of the Mediterranean.

Don't lower your sword.

Don't lower your sword
or you'll lose your head.

For now, your head will continue to rest
on your shoulders, but don't forget...

war is very different from
training, and not the same thing.

You get so sad when you don't
find competitors on your level.

You were born to challenge
everyone, my friend.

We were not born for this.

We were lonely and had no voice.

But life challenges us
from where we don't know.

We also challenged them.

See? Look.

We won, my friend.

Do you want to try?

I prefer my dagger.

King's dagger.

Nice.

Life has not robbed you
of your grace, my friend.

Life must take something away from
everyone, my friend, you must be careful!

Master Pietro?

What is it?

This letter is for you, from
Alexandria, from Sylvio.

- Any news from Radko?
- No, sir.

Okay, you can go.

Do you think Radko escaped?

I don't think so, Radko is a true warrior.

He does not leave until
he exceeds his limits.

Now, this ia good news,
let's see Antuan right away.

Let's see if our new friend is
ready to become the Black Pirate.

Esther is over there.

Esther.

We came to Alexandria to find you.

What are you doing?

What are you doing?

Esther! Stop and listen to me!

What are you doing?
Are you crazy?

Niko!

Stop!

I got you.

Niko!

I think she got away.

Get up, Niko, get up!

Niko! You go from this side.

Stop.

Why are you following me?
What do you want from me?

It's an important matter
and only you can help.

Bad luck, Hızır!

You caught the bird,
but we'll take it.

Kill them!

And take the girl and the book!

Go driver!

I'll make Alexandria hell for you.
You will never escape from me!

Walk, we're going to Sylvio.

Unita will start big preparations soon.
We wanted to inform you from now.

What preparation is this?

I don't know the details, but it's a great
job that will lead to our great goal.

You should be ready for
the orders that will come.

Big goal?

What does that mean?

Soon the fate of the
Mediterranean may change.

I'll be waiting.

Big goal.

Big preparations.

Oruç was right.

They are more dangerous
and deeper than I thought.

But when the time comes, I will learn
their purpose and their preparations.

Is there really a need
for these clothes?

They say pirates are
very interesting people.

You could be the most
boring pirate I've ever met.

Don't forget, these clothes...

the sword in your belt and the
legends on your tongue...

will have only one purpose.

You have to be more
than any ordinary pirate.

You must be the darkest and
scariest nightmare for Muslims.

You must be the Black Pirate.

For this, shouldn't I do more
than wear embroidered clothes?

Of course you will.

For example, you are
going to kill Oruç.

How?

Oruç is now on a ship to Thessaloniki.

You have to commit a massacre in the
course of that ship and draw it into the fire.

Why don't I attack him directly?

The Black Pirate can
make all seas tremble in fear.

But the only thing the Antuan inside
of him should remember is...

you are my weapon
and this is my war.

And you will do everything
I tell you, word for word.

Otherwise...

I know, or the killers will
hang me upside down.

I got it.

If so, listen to me carefully.

You are my sharpest swords.

And it is absolutely necessary for us to
inflict a fatal wound in one strike.

Now...

Let's see what we have.

Rusk with vinegar.

And also...

dry meat.

But you normally like to
eat meat at the Inn.

But you will get by with this, Ilyas.

- God forgive me.
- Thank you.

Did you give it to Cafer and them?

- Let them eat oleander.
- We are at sea, Horozcu.

We, too, can fall into someone's hands.

Don't you know that treating
prisoners well is one of our customs?

I know, I know.

Forgive me, Baba Oruç ,
I'll give them some food now.

Good.

Is there no meat?

Give them meat, too.

Horozcu.

Chief's vein of mercy
is surging because of you.

Give Cafer food right away.

Otherwise he'll gobble your rooster.

- He'll cook rice and put it on top.
- Come on, Ilyas.

Your heart is softer than mine.

You calm me down whenever
I have these moments.

Chief, being a pain suits me,
being tough suits you.

Let each person know
his role in this world.

You didn't say this before.

You're being the 'Baba',
leave this tough behaviour.

You are the father of my nephew
and like my father too.

You will be the father
of the seven seas.

I pray to Allah to prolong our
lives until we see those days.

Do not let the love of the seas leave
your heart until that day comes.

Thank you, my valiant.

Come in.

Are you okay, sir?

Never mind that.

Why did you come?

Sir, there are some documents
which I must show Isabel.

You can leave it to me.

It would be better if I saw her.

You called me.

Look, he brought you documents.

But now he will leave it to me.

Someone has come, sir.

He sends you greetings from Kalymnos
and says he must meet you at once.

Alright, let him in.

Come on, leave it.

Okay, sir.

You can go out, Isabel.

Here they are.

Brother.

Thank Allah we caught up to you.

Why are you in such a hurry?

We thought we saw a friend,
but it turns out it wasn't them.

Do you have a friend in
Alexandria who I don't know?

An old friend, I didn't
get a chance to tell you.

Let's get to the orphanage
before we get wet.

Look at me.

If you were young, I would hit you with a
stick and I would have exposed it, but...

it'll come out soon, let's go.

I don't understand, Radko, how
can two men do this to you?

Like a blown up ship!

I'm angry already, don't make
me take my anger out on you!

Calm down, Radko, calm down.

I will be wasted if I don't
fulfil Master Pietro's order.

And you don't want that,
Sylvio, do you?

Of course, I want to
help you as much as I can.

What is the matter?

The people who did this
came from Lesbos.

They got to Alexandria today.

I want you to collect information on them.

Lesbos...

is the source of all of
misfortune, isn't it?

Anyway, it's not important.

If you tell me all about it...

we will act as quickly as we can
to collect the information.

The name of the person
we are looking for is Hızır.

- Will you leave me and go away?
- No, Hamza.

Did you forget that I have two brothers
here? I'll visit them and you, don't worry.

You can rest here if you wish.

Oh my dear!

Zeynep.

Where have you been?
I was about to go crazy.

I'm here now.

I had to go all the way to Lesbos.

Lesbos?

Let's go and greet Oruç.

I am surprised that you're
so eager, brother Ishak.

A person remembers the value of
his loved ones when facing death.

Thank you, my God.

I've found my brother, I've found
my brother! Well done, Golem.

Now...

Now...

Where are these people?

What do you think you're doing?

Attack!

Bravo, bravo!

Congratulations, Black Pirate,
it was amazing!

Do you protect your castle like this?

The captives are trying to escape from
the fort with swords in their hands!

I released them...

in order to attack you.

Are you crazy?

Why did you do something like this?

To find out if you are
ready to fight with Oruç.

You are clearly ready.

What if they killed me?

What would you do then?

A man killed by some slaves wouldn't be able to
fight Oruç and I wouldn't prefer someone like that.

Come on, Black Pirate. Let's go.

It's time to send you to
your war of revenge.

Gabriel...

You called me, my lady.

Come inside.

Come on, come on.

Has my father eaten?

Not yet.

Good.

When you take food for him...

bring the tray here.

- I will take it to my father.
- Don't bother, my lady.

What bother, Gabriel?

I want to serve my father
with my own hands.

Besides, don't you want to help me
be with him like we were before?

Yes, of course.

Good.

Okay, go on.

Should I take this?

No, no. Leave it for now.

I will eat it all.

Okay.

My dear...

I'm not forcing you to do anything.

Just don't consider me a bad person.

I say everything for your own good.

Alright, Asiye Hatun, alright.

Come, let's agree on something.

You have the 'purest' heart
in all of Alexandria.

I believe you, you don't
have ill intentions.

But don't ever come before me again.

I don't want to see you anymore.

My dear!

Do not say that.

Why?

Because you're my father's friend?

This topic bothers me very much, too.

Tell my father to return to Lesbos.

I don't want his heart to darken
more by staying with you.

Who is it?

Hızır?

Brother Ishak?

Welcome.

It's as if I'm sending off my son
who I raised with my own hands.

And he will bring me the head of
Oruç and make me proud.

Have no doubts about that.

I will not hand you the ship empty-handed,
it will be full of the corpses of the Turks.

In front of them will be Oruç's dead
body dangling, as if greeting you.

I will take my brother's revenge.

I like your wild imagination.

If you achieve that, all the
legends will tell your story.

Then make your preparations.

The legend of the
Black Pirate has begun!

Do you think he will succeed?

He knows that the path he's
taking is the path of death...

and that he will die if he can't kill Oruç.

He has no other choice but to succeed.

The sword we pierced into the sea
will shake all the infidels...

in Cyprus, Rome, Frankish lands and even
the islands of infidels in the Mediterranean.

Facing so many enemies
will not be so easy.

They have a sea full of men...

and we only have a handful of valiants.

They have more ships,
weapons and soldiers.

And they have large territories.

We will have to overcome
all these difficulties.

Are you thinking about how we're going to narrow
the seas for the infidels from now, soldiers?

We are thinking of a way to be able
to confront this crowd of infidels, chief.

The great ancestor of the
Turks, Oğuz Han at a time...

conquered all of Asia, Anatolia, Damascus
and Egypt until he reached the Frankish lands.

He made conditions for allegiance.

Frankish messengers came to
Oğuz Han for consultation.

And he knew that they weren't people who fulfilled
their promises, so he told them the following:

Our armies are greater
than you can imagine.

And if we have to come here again,
no fire or water will stop us!

Your rivers and seas won't stop us.

Even if we had to, we'd make our horses our sails and
our whips would be our oars, and we'd still conquer.

Then, the Frankish messengers were terrified
and pledged allegiance to Oğuz Han.

Our armies and the arms of our heroes
are much greater than the enemies think.

Behind us is an army of the
prayers of the oppressed...

as well as an army of
soldiers who want to join us.

If Allah wills, many times the
few have defeated the many.

It is enough for us not to
divert from our destination.

Then, we'll make our horses our sails and our whips will
be our oars and we'll conquer the infidel lands, evelallah.

If Oruç wasn't on a trip,
what else would it be?

I've been thinking since yesterday
how this would turn out.

This is it.

But I was thinking of asking
my brother to help find Esther.

We'll wait for him to come back then.

Niko...

You'll obviously be staying in Alexandria.

What are you whispering about?

We were saying, if only brother
Oruç was here, brother.

Yes.

If only we were all together.

But they will be back in a week.

I won't let you go
anywhere until then.

Thanks, but, we don't want
to bother you, Despina.

What do you mean, brother?

Do you not consider me your sister?

Or do you consider me a housemaid?

Where is your father?

Do you meet each other?

No.

We haven't met in years, you know.

And I was going to ask you.

What are you saying,
Asiye Hatun? Is Ishak here?

I don't know Ishak or anyone.

When your daughter saw him, she
said, "Brother Ishak!" and stood frozen.

That's when I understood that
your daughter was in trouble.

Did Despina say anything else?

I couldn't stay with them any longer.

But...

it's as if your daughter's
tongue was knotted.

And she couldn't say anything.

That man is going to tear me apart.

I can't stay here.

Stop, stop!

How much you love spoiling your
relationship with your daughter!

- Sit down!
- What should I do, Asiye Hatun?

Will I wait like a ram to get slaughtered?

You will put your head
under the knife if necessary.

So Despina sees how this
knife cuts your neck.

Your daughter will burn the whole
world and not allow you to be harmed.

Despina is quite fond
of her loved ones.

And she loves you too.

This is the truth.

You are right.

If Despina saw Ishak's attack on me...

she will believe what I said.

Then you will be able to get
the revenge you want.

Yes.

I will not leave here.

Let's see...

whose skin is thick and whose knife is sharp.

I have good and bad
news for you, Radko.

I'm have enough problems
already, I don't need more.

Tell me the good news.

I can't separate them.

We have found the men
you are looking for.

That's good news.

They are in the house of that
problematic man called Oruç.

This is better news.

Can you gather enough men?

Men who do not hesitate to shed blood.

That is easy.

But first, tell me exactly
what you want to do.

It's very simple.

I will break into Oruç's house
and kill everyone who breathes.

Do you doubt those who live
under the roof of your house?

I doubt everyone.

Thanks to that, I have
lived all these years.

Finding the men you want is easy.

We will take care of this.

But if one of them escapes from there...

he will speak.

And if one of them even speaks...

Oruç will come to me upon
his return from his journey.

You said you gave Master Pietro
information about Oruç.

Don't you think that matter will be closed?

I think these men have nine lives.

Killing them once is not enough.

There is a ship on the horizon!

Their flag...?

Their flag is black.

What is a black flag?

We put you there to watch. Do you see
your rooster or something, Horozcu?

He's right, chief!

The symbol on the flag is not clear.

There is one ship.

Even if they are pirates,
they wouldn't dare attack.

But let's take precautions nonetheless.

Tell the soldiers to be alert.

The ship we've been waiting for is ahead.

Get ready to fight, come on!

They turned their mast towards us.

Their sails are in good condition.

They'll be trying to board our ship soon.

Get ready!

- God bless our fight!
- Let's go!

Good move, I would have done
it too if I were you, my friend.

A well-planned trap
would have ended Oruç.

What's the point of this long journey,
is that what you're trying to say?

I do not like traps. Traps are silent.

What's the need for a massacre?

A brutal cry.

So that everyone sees and
hears the outcome of Oruç.

Are you angry at him for
taking Ebu Muhammed?

No. No, not at all.

That matter was delayed a little.

I will take Ebu Muhammed very soon.

I'm not angry with Oruç,
rather I understand him.

I respect him for his work.

And for this reason, in order for no
one to respect those like Oruç...

and in order not to
increase people like Oruç...

Oruç's death should be a great one.

Cut the ropes!

Protect the deck!

Let them not pollute our deck.

The men are few,
but they are strong-willed.

They insist on polluting our deck!

Whoever pollutes it either cleans it with
his tongue or paints it with his blood.

I'm sensitive about cleaning, you know.

They will not stop, Baba Oruç.

Stand back, let them crash
into us and spread out.

It seems their intent is to kill.

There may be a trap in it,
watch out and be ready!

Oruç is a man who can do a lot.

More importantly, someone who
knows what he can and can't do.

That is why we must
attack his weak point.

So tell me...

what is Oruç's weak point?

His brother.

He got into this trouble with Antuan because
of his brother Ilyas' mercy, didn't he?

Now we must increase that mercy...

and make them fall into error.

The game is over.

You will deceive Oruç as you
deceived me a little while ago.

Exactly, I have everything it
takes to fool each of you.

A well working mind.

And men who are ready to die.

What will happen after that?

We'll play more rounds,
you might win.

My friend, I ask you seriously.

After Oruç's issue is over, it will be the
turn of the other people of Lesbos.

Hızır.

Yes.

Then I will play with him with pleasure.

Why do you attack knowing
that you will die?

Forget that, if you think that by
killing me you will win the war...

know that we will burn all Muslim
villages and reduce them to ashes.

None of you will come out alive.

Which village, which village did you attack?

Today one of them,
tomorrow all of them.

Who are you?

Whose black flag is this?

Brother, what are you doing?

We were trying to extract information
about the attack from the man.

If a man begins to speak before
he's about to die, think twice, Ilyas.

This man's words have become
his most dangerous weapon.

Those words...

are more dangerous than
a sword or an arrow.

Never forget that.

I can't wait until morning.

I have to go to Oruç's house
and inform him at once.

I'm sorry, you can't get out.

- What does that mean? I don't understand.
- It's your father's order.

He said you're not allowed to leave
your room no matter what.

Okay.

Okay.

Help me lift this then.

Come in, come on.

Okay.

I do not intend to follow my
father's instructions for now.

I made your bed for you.

You can rest in it whenever
you want, brother.

Thank you.

Were you waiting for someone?

No, sister.

Wait, let me check.

Whoever comes at this hour does not
come with good, sister, let me open it.

What are you doing here?

If you've come to make a scene,
this is not the time.

You...

You're Oruç's brother, aren't you?

Hızır.

I'm Hızır but who are you, lady?

We'll talk about this later.

But now there is a more
important matter.

And what is that important matter?

That made you come to my
door in the dead of night.

They will attack your house, Despina.

You have to get out
of here immediately.

Come on, come on.

What do you mean the
captain refused, Ilyas?

Shall we withdraw while
these dogs oppress?

The ship is not ours
and neither is the load.

We're just doing guard duty here, brother.

What will we say to the man?

Is there anything to say?

If necessary, we will attack them
and do what is necessary.

Many of the oppressed will
lose their lives there.

Did you think I care if the ship
and its load goes underwater?

We have to tell the captain, brother.

Are we going to care about the petty words of a pirate, and
search the coasts for villages that have been attacked?

Do you know what you're saying, Ilyas?

What did we promise just today?

Did we not pledge to destroy the
injustice of the infidels in the sea?

And now you tell me
let's move on and leave.

Is this your loyalty
to your covenant?

Not at all, brother, I...

We will not leave our precautions
in the face of ambushes and traps.

If you see something like this man said...

this ship will be anchored there.

This place is empty.

How is that?

We came to hunt you by baiting you.

Look.

They are our share today.

We've been waiting for a long time, Hızır.

Do not ask.

That's why fighting became tasteless.

So there is no point in extending it.

- Let's go.
- Let's go.

Dogs of Lesbos.

I was thinking about who
would come after the disaster.

They definitely have something
to do with them.

But it obviously won't
be an easy catch.

We've been standing on
thorns since morning.

Let's go, Hızır, I'm tired.

Let them come, Niko.

We'll go to the orphanage and
find a place for you to sleep.

- But before that?
- Before that, what, Hızır, what?

- Don't create another problem for us.
- Niko.

We have to find Esther.

Since brother Oruç is not around...

let's look for a lead.

Come on, Niko, come on.

They are my father's men.

Leave Isabel.

Otherwise we'll kill you then take her.

But Isabel doesn't want to come.

You stay back.

You won't take anyone
before you take me down.

Then, we'll take you down.

Let's go quickly to the orphanage.

- Hızır said he would go there.
- Walk.

Are you okay?

Take this and devour it.

Where are you, Isabel?

Where are you?

- My Lord.
- Did you find her?

We searched Oruç's house
and she was not there.

And...

And the men we sent
to his home were killed.

Their bodies were
carried into the forest.

What have you done, Isabel?

What have you done?
You have destroyed me.

Okay, get out.

Isabel.

Isabel.

Where are you?

Come on, my dear.

Come on, quickly.

Put on your shoes.

Come, my dear, come.

Go to the kitchen.

Enjoy your meal.

All this time passed
and no news from Hızır.

Did something happen to them?
Should we tell someone?

Hızır said not to tell anyone, but...

I don't know Hızır...

but if he's even a little bit like Oruç...

he'll be fine, don't worry.

As you said...

you don't know Hızır...

and you don't know Oruç.

You only bring us problems.

You don't know anything about
the risks I took to help you.

I don't know about that, Isabel.

How did you know these
men would attack?

Tell me that first.

Come back to your senses,
what are you accusing me of?

Easy.

I say you might be part of this.

This isn't a place to fight,
children are inside, calm down.

- Thank you.
- Goodbye.

We asked everyone we could ask,
brother, and no one knows anything.

It's like looking for a
needle in a haystack.

Hızır.

- I'm so tired, brother.
- I know, Niko.

But we can't stop looking without
doing everything we can. She's our key.

Hold on a little, come on.

They are here again.

Niko!

We don't have time, move.

Let our men spread everywhere.

We will not leave Alexandria
without finding Hızır.

- Do you understand?
- Yes, sir.

Why haven't they come yet?

Did something happen to them?

No, I can't stand it,
I'm going to the house.

Brother Ishak.

Don't go.

It's dangerous to get out of here now.

Niko and Hızır will take care of them.

And if something happened
to them, we'd certainly find out.

Despina is right.

I also think we should wait a bit.

Ishak Ağa!

Ishak Ağa!

Hızır Ağa is fine.

They'll come late because they'll
clean up the corpses in the house.

Thank Allah.

I was wrong to think something
would happen to Hızır.

He never carries a burden he can't bear.

That's my lion.

We are in strange times, Iskender.

Why do you say that, Baba Oruç?

This era is a bad one.

An era that makes a son hate his father...

and a brother hostile to his brother.

Brother Chief!

Instead of calling me disobedient
like Kılıçoğlu Şahin...

cut my neck, my blood is lawful to you.

If I offended you, forgive me.

But you know my intention.

I know.

I know.

That is why I will not hang you
by your feet on that pillar.

Otherwise everyone here knows
what I do to those who disobey me.

My brave one.

But...

not every type of rebel
is bad, brother chief...

Look at Isabel...

if she didn't disobey her
father, we'd be in trouble.

Ilyas.

So obvious he's the son of a soldier.

You don't leave the fight
even while withdrawing.

You don't get defeated
even when you retreat.

Come on, back to work.

I guess you didn't like
the gift Oruç got you...

since you're not wearing it.

I don't know what you're talking about.

I think you know very well
what I'm talking about.

I thought you were walking around wearing
that bracelet that Oruç gave you.

I'd expect that from you.

Oh, Despina.

I only work with him.

But it's normal for you
not to understand.

Let me explain to you.

In our line of business, it's a custom
to bring a gift to one's business colleague.

And Oruç was being generous.

So it's a custom, huh?

One custom is eyeing married men!

And you're the one who started it.

You're crossing your limits, Despina.

But I understand you.

Your fear of losing made
you lose your mind.

But if you keep acting like this...

you won't lose Oruç because of me,
but because of your own bad temper.

You're the one crossing your limits.

You're not ashamed, Isabel.

You're immoral.

If you keep wandering
around Oruç, I'll kill you.

I don't wander around anyone.

But if you insult me ​​again...

I will kill you.

What are you doing here?

Did you come to drink water?

Come on, I'll give you water.

You found a place very
fitting for you, Pietro.

Just like a mouse hole.

Welcome, Cardinal Lucas...

When the Pope sent you here
and gave you great missions...

I never wanted that.

I thought you wouldn't succeed in this.

I hope I was wrong.

I hope you found Ebu Muhammed
and the book.

How kind of you to check on me in
the midst of all your preoccupations.

We're about to get
them, sir, not long left.

You're about to get them?

Meaning you don't have them?

You couldn't prove me wrong, failure.

I put my best men into this job, sir.

Ebu Muhammed and the book
will be in our hands very soon.

Give me a little time.

Look at me, Pietro.

I've seen a lot of liars like you.

You are a failure...

and you want time, too.

You've been given more
time than you really deserve.

Because you should
have died long ago.

You are wronging me, sir.

Let's speak frankly.

You coming here and wronging me...

isn't because this duty was given to
me instead of your beloved son, is it?

You are a failure, and an ill-mannered liar.

You slander a cardinal without shame!

Now I'll return to tell the Pope that
you aren't very good at this work.

You must not do this, sir, for there is only a
little time left for the book to reach the Pope.

You had your chance, Pietro.

Is there anything you would
like to say to the Pope?

Yes, sir.

Let the Pope know that
Pietro will never fail him.

And let him know, as always, Pietro will not
return without succeeding in this task as well.

Whoever's life it costs.

Even your life.

Pietro, what have you done?

He is one of the most
important men after the Pope!

His life is over, Diego.

These men may tell such stories to the
Pope when they're so far away from us...

that forget being relieved of our duty...

we'd also lose our heads.

What will happen now?

When the Pope hears of this,
he will never forgive you.

Hear what?

Cardinal Lucas, fell victim to
a lowly attack from the Turks.

May Jesus bless his soul.

Take care of it, Diego.

- Is there news from Cafer?
- He hasn't come yet, my Bey.

I hope that this time he will be
able to finish the work he started.

My father abandoned me.

He called Oruç his son.

Let's see who he'll call his son
when Oruç is out of the way.

They say Kılıç Bey saved you
from the hands of Oruc, Şahin.

And that he disowned you
and considered Oruç his son.

Kılıç Bey knows what he's doing.
He embraces the strong.

What are you saying, brothers?
Say it to my face.

Is it a lie, my Bey?

How dare you go beyond your
limits and say that to me!

Şahin! Don't get angry.
That's what everyone says.

I'm going to cut off
your tongues, lowlifes.

Şahin Bey.

Kılıç Bey is calling you.

Why is he calling me?

I don't know, but it is urgent.

I left it, I put it, I took it.

You might think it flew but...

it can't fly, it's a hand.

I heard that your father is
the conqueror of Lesbos.

And that Lesbos was given
to him for his services.

Why did you not become
landlords like your father?

Now you touched our
deepest wound, Hamza.

Of course, it was my greatest wish to look after
Lesbos that my father earned, like a proper Bey's son.

But what can you do?
It was not meant to be.

If my brothers hadn't left the trust of
the land and hadn't gone to the seas...

we'd have been stronger then.

We would have taken
the rent of the land.

Anyway.

Derviş Baba!

Oh, my child.

Did you get a tongue to start calling me?
May I be sacrificed for you.

Look, Derviş Baba,
this is Ishak Ağa.

- Peace be upon you.
- And may peace be upon you.

Together with his brother Hızır,
they saved us many times.

Really?

- May Allah be pleased with them.
- Thank you.

Ishak Ağa is the son of the
conqueror of Lesbos, Yakup Ağa.

He wanted to be a landlord
like his father, but he couldn't.

Hamza!

Do not worry.

The son of a wolf becomes a wolf.

One day you will recover
your father's trust.

- Good things come to those who are patient.
- Thank you.

- Hamza, come on, let's all go inside.
- Go ahead.

Come on in, Hamza.

Come in.

You called me, Father.

Telling me off in front of everyone wasn't
enough, do you want to tell me off here now?

You're the one who made
me a laughing stock.

And now you stand before
me and accuse me, insolent!

Do you think I enjoy scolding
my son in front of people?

It's like you're looking for
everything to shame me.

Let it be.

If I let you go now, I don't know what
affliction you may bring upon me.

I called you here to give
you one last chance.

You only have one son, Father.

His name is Oruç.

That's what you told me, remember?

Oruç, Oruç, Oruç, Oruç.

Isn't your obsession with Oruç the reason for
the state you're in now? Let it go. Leave him.

You think I don't want my son
to be better than everyone else?

It's enough that you do as I say.

I will make you achieve
whatever you dream of.

What are you trying to say, Father?
Tell me frankly.

Şahin.

My son.

What is my name?

Kılıç Bey.

There's nothing I can't do in the
Ottoman state nor the Mamluk state.

As long as you honour my name
and keep my head high.

I can even make you a master
of one of the islands.

Then everyone will bow
their heads before you.

Can you really do that, Father?

Sure I can, son!

Of course I can!

Just promise me something...

you will do as I say,
and you will be my pride.

I promise, Father.

From now on I will be a worthy
son of you in front of everyone.

And everyone, including Oruç,
will disappear in my shadow.

- This is my bread!
- What's going on?

Everyone has bread here.

Come here.

Give me that plate.

- Can you give me another pillow?
- Of course, here.

- Who doesn't have juice?
- There, sit comfortably.

You don't look comfortable.

The human body is accustomed
to the wilderness, but the soul is not.

No, I'm fine as you can see.

I am comfortable now.

May it give health, wellness,
strength and healing!

Hızır Ağa, Niko...

they're here!

Where have you been?
We were worried about you!

We're all sitting at the table.
Come on, come on!

- Don't wait, sit down!
- We're here.

Come on, Hamza, sit down!

Yes, that's it!

- Come on!
- Welcome!

If you don't mind,
let me introduce you.

My brother Hızır.

You look quite worried, Sylvio.

No.

My mind is racing.

You are right, fatherhood is not easy.

When you walked out the door
last time and looked around,

I thought something
is up with Sylvio!

And I looked into it.

Some of our friends here
told me everything.

That girl, Isabel...

I heard she's a bit confused.

Especially when it comes to Oruç.

I said, if Isabel heard our conversations,

there is no point in attacking Oruç's house.

But there were bodies in the
woods near the house.

Because I preferred the second possibility.

I had to sacrifice the
men you gave me.

So you used my daughter as bait?

Isabel is in the orphanage.

Resolve this when things calm down.

Otherwise there will be problems.

Problems occured constantly
since you appeared!

Master Süleyman was
killed after he met you!

And you took the things we
wrote to solve the secret!

Who are you?

So, Süleyman has also reached
the owner of the secret!

We belong to Allah and to
Him we shall return!

How will I get out of this?

It is clear that there are things in this
book related to the Mediterranean.

When the sword and pen meet...

the secret will be revealed!

Who is the sword?
Who is the pen?

Don't confuse me anymore!

You are the pen.

Complete the decree of the pen...

and then the sword will accompany you!

The person who will help you is Esther.

Esther?

Do you know Esther?

I'm just a poor guide.

I only know the signs.

However, you are the traveller
who will reach the goal.

And Esther is one of those
who will light the way for you.

If you don't want to get lost,
go and find this light!

It's like he tied the pole to me!
I can't untie it!

I can't!

A fire, a spark...

will help.

Something is going on.

The ship had slowed down.

Cafer.

I will go up and come back...

if you don't sit quietly, I will get angry!

And if I get angry,
you're going to have problems.

That scum was right!

Look!

They are burning the Muslim village!

I know this disrespectful entry.

- You are angry at me.
- Why don't we attack Oruç directly?

Why do we prolong it?

If you understood the reason for
this, you would be where I am now.

But you are my man because
you can't understand.

Stick to your limits!

We obey you only for
Master Pietro's order.

Forget being a captain, you
couldn't even be a deck cleaner.

Those are powerful words for a
person with a sparrow's mind!

Do you know what these
words will cause?

Do you know what your
actions will cause?

Put those feet down!

You're right.

They have seen what your
words have caused.

Does anyone still want to
start a rebellion on the ship?

Good.

Take them away!

Get the ship near the village at once,
captain, there is an attack, we must intervene.

I can't put the ship at risk.

Don't get me in trouble!

If you don't get it close to the village,
I'm the one who will be your problem!

Will we pass through here while
people are being massacred?

If you are so concerned, jump
into the sea and swim there!

I will not take the ship there!

If you don't take the ship there...

I'll have my men do
it while I kill you!

Do you understand?

Then, shut up!

Take the ship there!

Esther.

This is what I could buy with the money.

You'll have to manage now.

A smile is enough, Esther.

What's the need for food?

Come on, eat well!

And then straight to the cabin, okay?

And stay away from that Inn!

Esther.

If there's a problem, tell us, okay?

Always!

Okay, always!

Esther!

I collected these for you.

Take it!

I wish you had collected herbs
that could be eaten instead!

That would have been more useful.

But still, thank you!

Won't you eat?

He's been hit by
Esther's love arrows.

Forget eating, he's not in a
state to breathe anymore.

I am the traveller.
The sword that completes me?

And Esther is my light.

We have to find Esther first.

What are you saying, brother?
A sword, a light?

You changed after
you found this book.

What is written in the book?

It's clearly the secrets of
the Mediterranean, Niko.

Sultan Mehmed the Conqueror's biggest dream after
Constantinople was to rule the Mediterranean.

If we can solve the mystery
of this book, brother...

we will achieve this inheritance left to
us from our ancestor, the Conqueror.

But first we'll find Esther. Now...

Go, Hızır.

Go to your death.

I see your pain.

My life has been split in half, Zeynep.

It never passes.

I bleed with every breath I take.

I wanted to hold the sword of
my ancestors and take care of Lesbos.

Put that aside...

I couldn't even protect
my family in my house.

My whole day is in pain...

and all my nights are nightmares.

What do I do with this
pain in this world?

Allah does not burden a soul with
more than it can bear, brother.

He gives comfort to some...

because they are people who will
not be able to bear hardships.

And He tests others with pain.

Now you must try to be patient, brother.

You are the head of this family.

And you are the one
who brings it together.

When the time you
have to be patient is over...

you will get rewarded for
all the pain you've been through.

Patience, indeed.

Allah give me patience.

Allah give me patience.

Allah give me patience.

I will carry the rosary of patience,
all it's beads made from pain.

What suits us now...

is saying "Allah is Sufficient for us
and He is the best Disposer of Affairs."

Was it a good decision to bring
this book with us, brother?

There's no safer place in Alexandria to
put it than to carry it with us, Niko.

Moreover, according to
the Dervish's description…

we have to find Esther
here somewhere.

I should start working on the
book as soon as I find her.

Esther.

Esther, calm down.

Calm down, we have to talk.

Calm down

Just wait and listen to us, then
you'll understand what we want.

Don't lose sight of her, Niko, come on.

Like my eyes can see right now, brother.

- Fire, help us!
- Allah save us!

- Help us, please.
- Mother!

My son!

I persuaded the captain to
wait until daylight.

Let's finish our work
and get out of here.

What do they say about us?

Say, sailors, what do
they say about us?

Let the chests open, let the ships burn.
We are with Baba Oruç, let the hurricanes come!

Stop, Esther, stop.

We are friends of Master Süleyman.

How would I know? I don't know you.

Not this time.

But you know this book, right?

In your opinion, would Master Süleyman give
this book to someone he does not trust?

What happened to him?

We'll talk about it...

but we must go
somewhere out of sight.

Let's go.

Too easy.

Don't fight in vain.

No one can take you from my hands.

You heard Baba Oruç,
we don't have time.

Play your games another time.

Misket!

Misket!

Thank Allah.

Thank Allah.

What do you think about this?

They fell like leaves in
Autumn when they saw...

real soldiers before them
and not innocent people.

This was easier than I expected, Ilyas.

This is not a good sign.

Antuan will finish it tonight, right?

Yes, yes.

Oruç who went to help a Muslim village...

will be cut to pieces and die.

This frightening and calamitous ending
will leave such an effect on people...

that from now on...

no Muslim sailor will approach...

a burning village when he sees one...

to help them, for example.

What about Radko?

Do you think he will be able to succeed?

What do you think?

If he has learned anything from you,

he will resolve the matter.

May Allah be pleased with you.

May Allah be pleased with you.

Gülletopuk.

- Thank you.
- May Allah be pleased with you.

May Allah be pleased with you.

May Allah be pleased with you, my Bey.

We lost a lot.

It is good that you came, may
Allah be pleased with you.

That's right, if it wasn't for you,
they would have killed us already.

Stay here, valiants.

May our souls be sacrificed
for your path, my Bey.

Don't go, stay a while.

Thank you.

We have to go.

May Allah protect you.

Thanks.

- Thank you, valiants.
- May Allah protect you.

Brother Chief.

We got rid of them.

What worries you?

Yes we got over it, Ilyas.

We broke a sweat even
when we detained Cafer..

Why?

Because this is normal.

There's something up with gaining victory...

without breaking a sweat or losing blood.

We achieved two such victories.

May Allah protect us.

What do we understand here?

The order seems to be corrupted.

It means that the lion and the crocodile...

Sorry to bother you,
but I have a question.

How long will I have to stay here?

Let Hızır come...

if necessary, we will consult
to make a decision.

Fine.

Where are we going?

There is a orphanage, we're going there.

There is another one of
Master Süleyman's friends there.

Zeynep, my dear.

Who is this man?

Derviş Baba.

He helps us in all the work.

He is a strange man.

We don't know his character.

But he is like our family.

You should have thought about
this before you got us in trouble.

You are going back to your damned Inn.

But what about my house?

My home became a den for
the bandits because of you.

Let's see what will happen
when Oruç hears this.

Just as...

I...

protected your secret...

you too have to be faithful to the truth...

Despina.

We're almost there.

The orphanage is a short distance ahead.

What is this nonsense?

Who are you, sir?

A father looking for his daughter.

I'll take her and go.

Look at me, sir.

Whoever turned your face into the
Wednesday market did an incomplete job.

Get away from here
before I complete it.

Whoever does not see these men...

is either blind...

or a fool who can't count.

Which one are you?

I am a man who has nothing to lose.

If you have a lot to lose...

get lost from here.

You finally found the courage
to come face to face.

This time, I don't have any time to
waste entertaining you with knights.

Ilyas.

Where are you?
Show yourself.

Come on, you come too.

I told the captain.

We will get moving again.

You made the man crooked, didn't you?

The man who insists on traveling...

while hearing the call of the oppressed...

is crooked anyway, brother chief.

I just tried to fix it.

But I did not shed his blood.

His clothes just wrinkled.

You did well.

What are you doing, brother chief?

Your clothes are full of wrinkles,
let me fix them.

Let's go.

A cannonball is coming, back off!