Attention Please (2006–…): Season 1, Episode 4 - Episode #1.4 - full transcript

The purpose of wearing uniform
is to ensure the passengers

the quality of our service

Hirota-san, your
name tag is not straight

Sorry

The name tag represents

our responsibility
towards the passengers

- Don't neglect it
- Sorry

Wakamura, your
tie looks strange

- Redo the tie
- Yes, sorry

- Misaki-san
- Yes

How come your
skirt is so short?



It's easier to move in it this way

Don't modify the
uniform yourself

Yes

And your hair,
keep it tidy next time

Hair? It's trendy

If you want to be
in, do it privately

The hair doesn't
suit your uniform

It makes you look like
you have just waken up,

and your buttons

Please buttons up your jacket all the way

I have eaten too much,

maybe I should
resize the uniform

You can't resize the uniform

Keeping your figure
is part of the job too



You shouldn't
neither be too fat or too slim

After putting on the uniform

you are requested
to control yourself

And the training
will be more severe

You should try
to get the meaning of

putting on the uniform
as soon as possible

Yes

This is the model

the size is exactly the
same as the real cabin

The movement that you
can do in the classroom

such as moving around the
seats or the narrow kitchen

will be more
difficult in a limited area

Learn properly

to move around the real cabin

That is the purpose of
training with the uniform on

Hey...

This is the first class cabin

Misaki-san

This is the kitchen

which keep the trolley

Step the paddle...

Misaki-san

Sorry

This is the basic way to do it

You can make it horrizontally
or put the napkin inside

or you can roll it
around the neck

This is how the senpais do it,
as a newcomer, you had better...

Misaki-san, are you listening?

What is the big deal

Have you shown others

the picture of you
with the uniform on?

Yes, I have sent the
photo to my grandma

my uncle and my cousin

Who do you want to show?

Our time has come

The uniform belongs to us
as long as we have put them on

Just like being an cabin attendant

What kind of gesture is that?

Even with the same clothing

you can still
tell the difference

Like the behaviour

And the taste

Monkeys in human clothes,

Saori you do
look like one of them

- What? What did you call me?
- Itchy

The stocking
makes me so itchy...

What are you doing Misaki-san?

This is Yoga

Can enhance the concentration

- Lousy lies
- Really?

My roommate is
obssessed with Yoga

Teacher, do you
know the cat posture?

It a great help to the skin

Skin? Yes, can
beautify your skin

Do you want to try?

Put your hand here, come

- Beautify your skin
- Buttocks up

- Please come in
- Extend as much as you can

What is going on here?

Chief That
hurt... Misaki-san, the chief is here

Sorry

Misaki-san, get up. I am very sorry

I wonder if there's
any dog posture?

Enough Misaki-san, do it later

Misaki-san, have you put on your
uniform and show others?

It's not here. What
have you left behind?

Where are we going?

Stop asking, hurry up

Shouta

How do you do
Thank you for coming to my shop

The food is
delicious, I'll go again

Please do come again

The uniform suits you

Really?

Yes, compared
with the other person

Who are you referring to?

Do you think so, Wakamura-san?

Yes, by the way, my name
is Yayoi, Wakamura Yayoi

- You have to agreed with him?
- Sorry

- Yayoi-chan, you're telling the truth
- Yes

- What?
- Sorry

This is Fukunaga-san from Channel 2

- How do you do, I am Fukunaga
- I am Mikami

How can I help you?

We would like to
interview Ms Mikami's class

Interview?

Mr Fukunaga's show

is about the life of the trainee

This is our proposal

I would like to shoot
the true side of the girls

who are chasing their dreams

But the camera

might distract their attention

We won't disturb the training

This is the
critical period for them

That's why

we would like to produce a
show that can encourage them

But...

Don't be so stubborn

I think the proposal is fine

This can bring the
airline closer to the public

Ok, I will do my
best to cooperate

Thank you, we'll need
you guidance since tomorrow

Me too

Bye

Chief

Is that ok?

Why do they
pick Mikami's class?

What if that Youko is on TV?

I did recommend
Kinoshita's class

You did?

But they insist to
have Ms Mikami's class

There won't be any problem with

as long as Mikami
is in the class

Is it?

Looks like Instructor Mikami
will have a lot of problems.

I pity you

Thank you

I bet Misaki-san has
improved a lot, hasn't she?

Do you need newspaper?

Fukunou-san, remember
what I told you last time?

- Yes
- You did well last time

- Yes
- All right

Would you like a newspaper?

Would you like a newspaper?

Hirota-san,

place the newspaper the
eye level of the passengers

Yes

The aisle is narrower
than I have expected

Difficult to move around

- Next, Asaka-san
- Yes

- Misaki-san
- Yes

That hurt

- Sorry, sorry
- It's ok

Would you like a newspaper?

May I have the
financial papers?

Financial?

- Here you are
- That hurt

- Sorry
- Nasty

Misaki-san, you can sit down

Yes

Good Morning

Everyone, attention please

Since today

Channel 2 will be
here for interviewing

and do the shooting

Please give us your guidance

Shooting?

She should say earlier

Kanyama, how is my napkin?

My fingers are shaking

Don't be nervous

If you can't concentrate

you are not qualified
to be an cabin attendant

If you are a professional

you can face
any situation calmly

Misaki-san, do you understand?

Attention Please
Episode 4

I will lead the way

The aisle is
narrow, watch your feet

Watch your gesture

- Aisle...
- Your seat is here

- Thank you
- Let me help you

Thank you

Misaki-san, are you all right?

It's difficult to calm down

- I don't think so
- You're right too

Sorry for the interruption

Can we have an
interview with you?

Your feet...

- Welcome
- All right...

What makes you want
to be an cabin attendant?

I worshipped the cabin
attendants since I was small

And it's a good chance to meet

all kinds of people
and drill myself

Isn't Saori-san's
make up a bit thick?

Not so loud

We have to cut that part

Let's interview the people here

Wait

Relax, Relax... Wakamura-san

How do you feel
with the uniform on?

I feel... tense

Have you shown others?

Such as your
parents or boyfriend?

Boyfriend? I don't
have a boyfriend...

- Yayoi, you blushed
- I didn't

Camera man,
Yayoi is blushing

I am not!

- Misaki-san, you're funny
- Me?

Do you have any boyfriend?

I have nothing to
say on that matter

- Is the training hash?
- Of course

That goes without saying

Do you know that
there're three kinds of bows?

- Three?
- Yes

One is nodding with fifteen degrees

Then...

Greeting with forty-five degrees
- Thirty degrees!

Apologize with ninety degrees

You bent too much

We have to learn
the way to talk and sit

Only then you will
become such a fine woman

I am not

That Misaki Youko is funny

Yes

Let's focus on her

Let me tell you

It is great watch the
run rise from the cockpit

Really?

I hope I can watch
it with you one day

But maybe not in the cockpit

At other places?

That hurt... sorry...
are you all right?

Don't touch

Have I seen you
before? Are you Nakahara-kun?

Sorry, I only
remember the name of girls

I see, but I know you

Really?

I heard that
you peed in the elevator?

How do you know?

He has mistaken

Strange mechanic, let's go

Maybe there's another
person who looks exactly like me

Someone can't even
wear the apron properly

This is not right

- Sorry
- Do it again

Yes

- You too
- Yes

- You too
- Yes

You too

Misaki-san, what else to be noticed?

The tag of the laundry's

I have forgotten

Do you want to serve
the customer in that way?

Be careful next time

Yes

As a professional

you should pay
attention to every detail

Pay attention to every detail...

Do you need
anything to drink?

Ice tea please

Yes

What are you doing? It's cold

Misaki-san

Sorry

Wait... that is the
cover of the seat

Wait... that is a rag

Calm down

Sorry

- Do you want to go?
- No

Today is a disaster too

Wakamura,
Kanyama, can you come over?

Is it ok to let Misaki-san on TV?

If others thought she is the
representative of the trainees

we would be regarded
as tasteless as she is

- Right
- Yes

Excuse me, is Misaki-san in?

Misaki-san has already left

What do you want?

Found her, Misaki-san

Can I ask you something?

What is it? I am busy

- Go ahead
- Sorry

Before being a trainee

What was your job?

What?

Model perhaps?

- Model?
- Or actress?

Jobs that need to have a
performance sense?

No... how could I
possibly be an actress?

Really? You
should be an actress

I did perform on the stage

Stage?

- A rock band
- Rock and roll?

- Yes
- No wonder...

No wonder...

When I first saw you

I knew you were different

- Different?
- You have a character

You have an aura

Aura, really?

You look nice in T-shirt

- Not bad, huh?
- Not bad...

I have good taste, haven't I?

What? You
promised to be a host?

Right, we are shooting the
plane the day after tomorrow

They want me
to say something

What shall I say?

I don't know

Why do you still have
the mood to bother this?

Only the people who
has seen me will know

He said I have an aura

Aurora?

(Aurora and aura sound alike)

Youko-chan is going to Alaska?

- It's aura
-Loura? Ah, that song!

- Loura... Loura
- What?

I think you better reject

- TV Station?
- You want to be a broadcaster?

Why not? An ex cabin attendant

You are not an
cabin attendant yet

Then we should
ask for autograph first

All right, I will sign as
many as I am asked to

Dad, don't humour her

I am talking to her seriously

Misaki-san, it's not easy to
come to this stage

You have improved a lot

This is a critical time

By the way, being
an cabin attendant and

a weather broadcaster at
the same time is great too

You are not listening

Having a part
time sounds good

We are under
training these few days

Is it difficult
to serve the drink?

Yes

Why did they
choose Misaki-san as the host?

They should choose me

Thank you

Let's ask Sakamo-chan

A trainee shouldn't tie
the napkin on the neck

You are still not qualified

- Right, you are a laughing stock
- First, let me tell you

The company won't allow this

If you do something improper...

Asou-senpai and
Murayama-senpai are with us now

They are senpais who
have ten years experience

You are rude,
I am not that old yet

I am not that old either!

I am only twenty nine

How old do you think I am?

I dare not say

- Say it
- I dare not

- Sorry for the interruption
- Crow

Misaki-san, come here

Did you leak out what
happened last time?

- Last time?
- That is...

- You peed in the elevator...
- You jerk

Hey...

How old do you think I am?

Sorry

It's not true, I had
been enduring for so long...

Up to you, you're calculative

- I am not
- Ah, Shouta!

How do you do Nakahara-kun

I heard Nakahara-kun is amazing

I heard from the trainees

that you graduated
from the Airline University?

What?

He graduated from
the Airline University

Why do you want
to be a mechanic?

It's a pity

- If I were you...
- Hey you...

What?

Why do you
ask this question?

People that graduated
from the Airline University

would like to be
pilots, wouldn't they?

I just want to know
why do you give up?

- Why should I explain it to you?
- Come on...

Shouta, what are you doing?

Did I say something wrong?

Shouta!

Though Tsutsumi is
stupid and lecherous

he didn't mean to be nasty

Really, when
you stop sulking?

I am not

Why are you so angry

But I have never known

you have intended to be a pilot

Don't be depressed

You can't be a pilot

What do you know?

Though I don't know much

Why? Do you
still want to a pilot?

So you're
jealous of Tsutsumi?

This is not nice

Don't nag

Nag...? I am worrying about you

What the hell...

Yes, increase the fuel to 5000

As an experienced pilot

please say
something to the trainees

Can I?

In order to guide them

please do

Please

All right

Misaki-san is here,
I will do my best

Thank you

I'll make my move first

Giving a speech
as a present pilot

I wonder how long will it take

It's all right

Bye

- Do you want to go bowling?
- I have jobs to do

All right

Bye

Good day

That girl who is called Misaki

is easy to coax

Why don't we let her
do something interesting?

She doesn't look like a trainee

Instead of
shooting ordinary trainee

why not shooting their
embarrassing moment?

This will sure
raise the viewing ratio

Don't eat so much

I will give the
speech tomorrow

I'm saving energy

Will we meet the
mechanic during interview?

I don't want to
meet any of them

Where does
Nakahara-kun live?

Does he have a girlfriend?

Shouta? I don't think he has

He is not decisive enough

What do you mean, he is manly

You don't know him well

You don't have taste

Misaki-san you have?

Of course, but
forget about the dummy

Don't call him that, right?

Don't get me wrong, sorry

- Sorry to make you wait
- Good job

Testing, testing, testing, mic check...

Youko, it's no use
to do the testing now

I'll leave it to you hereafter

- Please give me your guidance
- Let's go

Misaki-san

What's the matter?

Youko-chan, any problems?

We have permission

to have Misaki-san as our reporter

No problems

- I am leaving
- Bye

- Let's go
- Let's go

Haven't you done?

Sorry

You're not yourself lately,

how long does it
take to maintain this?

What are you thinking?

Let me do it

You are not concentrating,
it's too dangerous

You can't work

I'll take over here

I can do it

Pay attention

Go back, calm yourself down

This is... Boeing 777

The engine part of the plane

It's really big

Ok, Misaki-san is doing pretty well

Youko, can you do it
like the announcement?

- Announcement?
- That's right...

- I haven't learnt that
- Relaxed

Just read from the script

- Dear... passenger
- Dear... passenger

Is that ok?

- Baby!
- Ok, let's try Three, two, one, cue!

Dear passenger,
now you are looking at

the rear wing of
the Boeing 777

- I can't talk fluently
- You are doing good

- Good?
- Good, carry on

- Let's go
- Let's go

- Ballpoint pen?
- Ballpoint pen?

Where did you lose it?

Use this one

Thank you,
let's go to the next place

Where did you lose it?

I have ask you to be careful

Sorry, it was there just now

Maybe is in the engine room

Or there?

Everyone gather please

A ballpoint pen was lost

It might have dropped in
the engine room

No way

Please help to find it

No need, it's not expensive

Check the floor,
Taiboku, take control

- Yes
- You check the cabin

- Yes
- You go to the left

This is too exaggerating, What is going on?

No idea

Sorry, we have to
terminate the interview

This is not what
we had agreed

All right, let's go

Youko-chan?

- You guys go first
- All right

What are you thinking
of? Everyone is working

Why does
everyone ignore me?

The mechanics are so free

Slothing on the job

Overreacting about a ballpoint pen

Ballpoint pen?

You finally opened your mouth

- What ballpoint pen?
- The TV station staff lost a pen

Why is everyone panicking?
It's just a pen

Just a pen?

Yes, only

Even if it is only a ballpoint pen

It's a terrible incident to
loose a pen in the engine room

If it hits the engine

an accident would cost
the lives of hundred people

Even if we have to look for it

until tomorrow or
dismantle the engine

until the lost item
has not been recovered

the plane can't take off

I will help too

- Go check there
- All right

Found it!

I'm sorry

You don't have to apologize

We are just doing our job

as mechanics

I didn't know it would cause
such serious consequences

Just pay attention next time

I don't know how hard it is
to work as an cabin attendant

just do your part

and we do our part

A plane takes all kinds of
people to fly in the sky

Bye

Do you need
anything to drink?

Warm coffee,
green tea and soup

What do you
have for cold drink?

Yes, we have orange
juice, apple juice and...

- What else?
- And grapefruit

And grapefruit

- Please give me grapefruit
- All right

What are you doing?

Good Morning

After training in the real cabin

we find that there are a lot
of details we might overlook

we are drilling

Is this the way
to serve coffee?

- Should be like this

Sorry to have keep you waiting

Isn't this too little?

- Is it?
- Should pour it here

- Right
- I see, I'll do it again

Grapefruit...

Good Morning

Good Morning

Youko, before
the teacher is here

What can we do
with this trolley?

How about doing
something funny?

No

I want to shoot
something funny

We didn't shoot
much yesterday

Those mechanics were so annoying

They found the pen

Did they?

It's covered with oil
It can't be used anymore

Where is the garbage bin?

Over there?

Youko-chan, can you
modify your dress

a bit shorter?

You look cute if the dress is
somewhere above the knees

No way

Then... what about

place your legs
higher on the seat

- just like in the rock band?
- I told you I won't do it

What's wrong with you?
You are not in the mood, are you?

Can I borrow this?

Hold on a second...

Stay out of our
way, we are training now

What is the big deal?

They are just
serving tea on the plane

What did you say just now?

What, you heard me? Sorry, Sorry...

I was just joking, Youko-chan

- Cut it off!
- Misaki-chan!

There's rubbish here

Don't look down
on the cabin attendants

Thank you for flying with
us, the exit is over there

Passenger

Yes?

Have you
forgotten something?

No matter what reasons you
have, you shouldn't hit others

Sorry

Were you angry
with those people?

If you want to
defend your pride

be a qualified
cabin attendant first

Yes

I might have hit them, if you didn't

Huh?

Just joking

But I remember someone who
said the same thing before

Huh?

Cabin attendants are just
serving tea on the plane

Good job

No big deal

My eyes were injured

Though my eye sight
is not effected,

I can't be a pilot anymore

That's why I can only be

the worlds
number one mechanic

I want to do
maintenance on the planes

so that even
people like Tsutsumi can fly it

Please pay attention...

The flight is going to take
off from the Haneda airport

and arrive at
Heatrow airport in London

The flight will
take around twelve hours

No plane will take
off from Haneda airport

and descend in London

Hush, the captain
Nakahara Shouta

will report to you

Are you an idiot?

Come on, just have some fun

I am captain Nakahara

I am reporting to
you from the cockpit

The flight has taken off
from Tokyo Haneda airport

Now we are
flying above Siberia

The height is between
35000 feet, about 10700 metres

I hope you will enjoy the flight

What am I doing? Dummy

The programme
will be aired today

I am fine with it

I don't want to watch...

I didn't record it

I didn't tell my relatives

I don't bother

But there's an
interesting programme now

Don't you have any principles?

Those people insulted us

It's starting!

Wait, out of my way...

Today's special

is the story about
the cabin attendants

That was what we
had intended to broadcast

But someone has witnessed

a strange creature
called "Tsuchinoko" in Akida Preffecture

The story about
the cabin attendants

is therefore cancelled

Tomorrow...

Tsuchinoko