Anno 1790 (2011): Season 1, Episode 7 - Ödets blinda hand - full transcript

A number of children are found dead in the great piles of excrement and rubbish that line Stockholm's shoreline. Daadh's investigation leads him to the Great Orphanage, but there they claim to know nothing about the bodies. One of the children from the Orphanage is chosen to carry out the drawing in the Number Lottery, a popular event where large amounts of money are in play. And to Daadh's dismay and anger he is forced to concede that a child's life is worth little when money is at stake.

Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK

I'm so happy that
you're here at last!

I've suggested to
Carl-Fredrik that we go...

Oh. Fidel!

To the Royal...

Has she arrived?

Royal Lottery!

What if you win!

Clara!

Godfather!

Papa and Mama send their wishes and
their thanks for looking after me



- here in the city.
- It is not only a duty, but an honour.

So have you had much to
investigate recently. Godfather?

Do not believe all you
hear in the provinces.

This is a safe city.

Not much happens here.

Here, would you care for a cake?

Thank you.

Lackleg!

Get to work.

I'm watching you.

Many men would be happy
to take your place.

He'd drowned, the boy, but...

was found on land.

I've asked Nordin to
search the archives



for other missing
children of the same age.

- He should be here any time now.
- Take a seat.

Mr Dĺĺdh, you have proved

an exceptionally
skilled Commissioner.

- I thank you.
- But I wonder...

how well you know your district.

I'm getting to know
it more by the day.

In Odenstein's days
it was the haunt

of revolutionary rabble!

Since you took over. Few
arrests have been made.

Have you an explanation for
this current discrepancy?

They might...

of course have moved
to other districts?

But still this discrepancy.

I daresay...

it will be about this that His
Majesty will be asking about.

- His Majesty?
- Yes.

I have been summoned to an
audience with the king.

One child has been reported missing
that fits the description of the boy.

"Mĺns Bengtsson."

Nordin...

Do we know any more?

- Like what?
- How he disappeared.

Who might have wished him harm.

You can read there where
his mother lives.

You can investigate it, no?

The Hiärn Manor.

I thought Mans had
just run away.

Had he done so before?

What made you think
he'd done so this time?

I told him not to meddle.

He just wanted to protect me.

Protect you from whom?

His father.

I should like to speak to your husband.
Where may I find him?

Mrs Bengtsson...

He's dead. He died
three years back.

When did Mans go missing?

It is the fifth winter now.

We're seeking a boy who disappeared
recently, not five years ago.

This boy is not Mans Bengtsson.

It's no secret that it's just drunkards
who work in the archive here.

It would be fitting if you took a bit
more care, even if it is a child.

I have said it before
and shall say it again.

This boy was the only one
who fitted the description.

How can a child disappear
and no one miss him?

There is no mercy for
paupers and children.

But this is no pauper child.

Look at the clothes.
This child had a home.

Someone who cared.

Such children don't
just disappear.

Burying a child in a dung heap.

Despicable.

Dĺĺdh...

These blotches...

- A poor diet.
- So...

So the clothes suggest
prosperity...

but the body, neglect.

Yes?

He was a child without a home...

whom nobody misses.

Lie still!

Still!

This will teach you...

not to go creeping...

around the pantry!

Thou shalt not steal!

Thus sayeth the Lord our God!

My name's Johan Gustav Dĺĺdh.

District Commissioner.

A disgrace is what you are!

Thou shalt not steal!

August Krantz!

I caught him in the larder.
He was trying to steal food.

Anton, is that right?

How may I assist you.
Commissioner?

Are they hungry?

Full or hungry, poor or rich.

It does not excuse a sin.

This is a sanctuary
for all children.

The ones who come to us would
never have survived on their own.

I see it as a great
act of charity.

So what can I do for you.
Commissioner?

I was wondering if you've lost
a boy from here recently.

- Do I amuse you?
- Do you have children yourself?

- No.
- I thought not.

They don't know
what's best for them.

They come here, we look after them.
They run away.

So you don't keep records of
the children you have here?

I count them every morning and
I count them every evening.

I cannot recall one day when
those numbers did not match.

Then I should like to ask you
to help me in another way.

This is Annarella.
Director of the orphanage.

- Good evening.
- Good evening.

Do you recognise him?

Do you know if he was
registered at the orphanage?

When you've been there as long as I.
All the faces...

well, they merge into one.

How long have you been there?

My entire life. Commissioner.

Mother died when I was
eight and Father was...

old and infirm.

So I tried to get by on my own.

But it's hard when
you own nothing.

So you have no idea
who this boy is?

No.

Poor child.

Can you show me?

You must stay away
from the pantry.

- Were you hungry?
- I wasn't looking for food.

So what were you looking for?

Some soap.

What do you need soap for?

He's coming tomorrow.

If I look really smart
he'll choose me.

We'll never be parted.

Anton...

Mama and Papa are
watching over us

and will make sure
we're never parted.

You bloody little brat!

Come forward.

Come forward and I'll
show compassion.

I know you're in here.

It'll be one lash of the whip

for every step I
have to take here.

One...

Two...

Two lashes...

Is that enough. Or
do you want more?

August Krantz! Where are you?

August Krantz. He
will be here soon!

Where are you?

August Krantz!

August!

And, er...

What do you do?

And you, how old are you?

Speak when you're
spoken to, boy!

Most of them do not
know their age.

My name's Anton and my
sister's name is Lisen.

Is that so...?

Well...

Excuse me...

If you don't mind, this way.

Lisen, come with me.

Come with me. I say.

Come on.

Off with you back to work!

What is that smell?

Straw and dung.

I know what straw and
dung smell like.

This is something else.

Corruption.

Who found him?

Lackleg.

He's not here and no
one misses him either.

Lackleg?

He has something wrong with
that bloody leg of his.

Says it prevents him working
like everyone else.

Show me where he was found.

Down there.

Why is there no
one working here?

They're superstitious.

There's a curse on
this dung heap.

They say it was the
Devil who took the boy.

Is that what you believe?

Pah!

I know where you
can find Lackleg.

If he's not at The Cock.
He'll be at Eggan's inn.

We usually find animal
remains in these heaps.

This is from the
species homo sapiens.

What? A homo what?

It's a human bone.

A small human.

There...

There's at least one more body.

- You have just the one man with you?
- Yes.

We need to excavate
the whole heap.

Take a pitchfork
and get working.

You have to help too.

Jergen Lackleg?

Jergen Lackleg?

Over there.

District Commissioner Dĺĺdh.

This is Simon Freund.

This is my only sanctuary.

This is my lot. Which
the Lord has given me.

This and a leg. Which is
of no use to anyone...

Not that leg again!

I know nothing.

We have found three
dead children.

Three?

Why did you sneak off?

I didn't sneak off.

You weren't at work today when you
should have been. Where were you?

I've been here the whole time.

Ask anyone.

Have you seen anything odd.

There on the dung heaps?

No.

And never shall I set
foot there again.

Never.

That place is cursed.

I wish to speak to Mr Wahlstedt.

What is that smell?

Mr Dĺĺdh wishes to
see to Mr Wahlstedt

but he is at the wig-makers.

- Shall I ask him to wait?
- You smell of death and decay.

I can come back later.

Johanna... prepare a bath for
Mr Dĺĺdh while he waits.

That is kind, thank you.
But I can wash at home.

But you have no bath tub.

I have a wash tub.

You need a bath tub. I think.

Johanna.

Please prepare a bath for
Mr Dĺĺdh while he waits.

I shall take a walk with
Miss Clara in the meantime.

Clara...

It is such a lovely
winter's day.

Shall we go out for
a walk with Fidel?

I am a little tired.

You are not anxious
about tomorrow?

It is but a lottery!

Someone wins, someone loses.

It is no disaster if you lose.

You will just have to
get married next year.

Thank you. Godmother.

I shall keep that thought.

Shall we go before
the sun goes down?

The waters are frozen.

How wonderful.

My dear Clara...

whatever could be the matter?

You do not have a fever I hope?

I just want everything
to go well.

Maybe it would be
best for you to rest.

We can take a walk another time.

I shall be downstairs sewing.

Should you wish for company.

Your clean clothes. Mr Dĺĺdh.

Thank you.

Johanna...

Fetch a stool.

Johanna... Fetch a stool!

Take a deep breath...

Lady Wahlstedt?

I think you should be the one
to examine Miss Johanna.

You don't need a doctor.
You need a midwife.

Johanna!

Do not hesitate to ask if
you have any questions.

I shouldn't want to disturb you.
Ma'am.

You wouldn't be disturbing me.

A baby will be born
in this household.

Every child is a gift from God.

Gentlemen!

If you please...

All the children were aged 10.
Two boys, one girl.

I'm assuming none of them
died a natural death.

Yet you didn't
question that Lack...

- Lack...
- Lackleg.

Lackleg properly.

No, not in the way
you'd have done.

No, you said "Excuse me".
"Sorry".

"Thank you, thank you very much".
As usual.

- Lackleg knows nothing.
- Gentlemen...

Lackleg knows nothing.

Do you know anything else other
than that they were murdered?

I know with certainty
that they were paupers.

What puzzles me is...

the expensive clothes.

I have been around the city...

talking to tailors, but...
no one knows anything.

Yet you still think they're
from the orphanage?

Yes. Poverty and
starvation is everywhere.

But parents would
miss their child.

These children were not missed.

I can think of only one time
when orphans are dressed up.

And that is?

When the children have been selected
to do the draw in the Royal Lottery.

Anton...

I'll ask Annarella to ask them
if they can take you too.

They told me I'm going to a big house.
Far away from here.

And you won't ever go hungry
because there are apple trees

and you can pick as
many as you like.

And they have horses there.

I will never leave you.
I promise.

Now, my dear Goddaughter...

Clara... it is late.

Can we not play a while longer?

Clara must go to her bed.

It is a big clay tomorrow.

- Goodnight, Godfather.
- Goodnight, my dear Goddaughter.

Goodnight.

- Do you have something on your mind?
- I should like to ask you something.

Tell me.

- Carl-Fredrik...
- Yes.

I should like to resume
my work as a midwife.

But you know that is impossible.

So many paupers
aren't being helped.

Women are dying in childbirth.
Wholly unnecessarily.

You are in all truth a good woman.
And I love you for that.

It's not only that.

I don't know how to busy myself!

For many hours of the
day I'm unoccupied

now that Freund is here
teaching the children.

It is not suitable work for
a woman of your status.

It gets so quiet...

Magdalena, you do a good deed
every day just by being here.

You give...

You give me the peace of mind
I need to work with justice.

And that benefits everyone.
Even the poor.

Of course.

Goodnight, my dear wife.

Goodnight.

"To you! ' And you!

This will be exciting to watch.

Have you never witnessed
a Royal Lottery?

Explain it to Mr Dĺĺdh.
Magdalena.

See that wheel?

Around it are ninety small holes
each containing a numbered lot.

The winning lot can
win 1.000 riksdaler!

I see. And what number do you have.
Miss Clara?

We have no numbers.

For each lottery, the county governors
each choose a girl of marrying age.

And she can win 100 riksdaler.

"To encourage wedlock
and procreation."

Our king needs more soldiers!

I hereby declare. In my
capacity as lottery director.

The 64th draw of the
Royal Lottery open!

As is meet.

The blind hand of fate
will choose the winner!

Is everyone happy?

Yes!

Then let the draw commence!

Spin the wheel of fortune

and let capricious fate
play out her drama!

Bonne chance, mesdames
et messieurs!

The winning number,
mesdames et messieurs...

is number...

58!

Who won?

And while we await

the winner to come
up to the stage...

Time for the name draw!

I may announce that
the young lady who...

will take home a dowry
is none other than...

Henrietta Pontén
from Ĺngermanland!

Now, where is our number 58?

There...

Congratulations!

- Jergen Lackleg!
- Who?

Lackleg. I have to talk to him.

And now, for your entertainment
mesdames et messieurs...

Get ready...

Where did he go? Who?

Jergen Lackleg.

Who the hell is Jergen Lackleg?

- The man who just came up on stage.
- He was in a hurry.

- But they are innocent children!
- I know what they are.

My answer is no.

If the murders have any connection with
the lottery I must talk to everyone!

His Majesty is the
patron of the lottery.

It is above all suspicion.

I am personally acquainted with Mr.
Retting the director.

And I can vouch for
him personally.

Let me talk to
Retting, discreetly.

I demand you leave
the lottery alone

and keep it free
from all suspicion.

Do I have your word on it?

Well?

- Of course, you have my word on it.
- Good.

The results of the lottery may
not be appealed. On your way!

I am not here to appeal or...

to cast suspicion on procedures...
Director Retting, Sir.

I do apologise.

As you will understand. My
business arouses strong emotions.

Misfortune is a heavy
burden for men to bear.

So, how may I help you?

My name is Johan Gustav Dĺĺdh.
And I am district commissioner.

I was wondering about
the lottery archives.

The lottery is under His Majesty's
patronage, and the archives too.

I need the names of the orphans

who have been the hand of
fate in the past few years.

The archives.

Peter Wilhelm?

No, he's no longer here.

Maja-Stina Olofsdotter?

No, she's no longer here either.

Carl?

- Surname?
- Magnusson.

No. No longer here.

Mans Bengtsson?

No.

- But you remember him?
- Yes.

An intelligent lad.

Abraham Retting was
very pleased with him.

He did the draw many times
if I remember correctly.

Did you know his mother lived
at one of the city manors?

That doesn't surprise me.

Do you think he returned there?

No.

You think he's one of
the dead children?

What do you think?

- Was that all of them?
- No.

- Lise-Lott Ryd.
- Lisen.

August, fetch Lisen.

This is Anton.

Lisen's brother.

What is this?

Have you lost your senses again?

She's missing. She's
not on her cot.

We must find her.

The orphanage might
be no paradise.

But in this darkness
anything can happen.

- Lise-n!
- District Commissioner!

District Commissioner!

- You must come!
- What is it?

I've found another.

On the dung heap.

Lisen!

No!

Where is she?

She?

I swear by all that's holy.
Nordin.

Don't play games with me.

There.

Lackleg!

Lisen?

Where is Lisen?

- What are you doing here?
- Shh!

- Where are we going?
- Shh! Be quiet!

I promised I wouldn't
leave you, didn't I?

You bloody little brats.
Try to escape will you...?

Run. Anton!

So Lackleg murders three children
then goes himself to meet his maker.

That cannot be right. What has
happened to the girl. Lisen?

- Killed by Lackleg.
- And who killed him?

One of his drinking cronies
I shouldn't imagine.

I still don't understand.

Why would Lackleg have
murdered all those children?

Now, now, now...

It is a good story and one I will
tell His Majesty this evening.

Mirror.

Unless you've found
some collaborators

whom I may present to him.
That is.

I thought as much.
Then so be it.

A murderer is at large.

Lackleg was the murderer
and Lackleg is dead.

Are you leaving now?

I saw one of the
orphans outside.

So, what do you think?

Like a...

Like a Hercules.

I can but agree.

Magdalena!

I never found out how it went for
the young miss in the lottery.

Fortune did not smile on us.

Then I shall wish you a
fine evening regardless.

- Where is the book?
- Here is the book.

Where were we?

"I called him Friday..."

Hands off the food!

Are you hungry?

Would you like more?

Freund...

What were you doing
out there all alone?

We were going back
to our parents.

If you have parents. Why
are you at the orphanage?

They're dead.

But if you get chosen
for the lottery

you get nice clothes
and new parents.

Who told you that?

Lisen.

And where is Lisen?

I mustn't tell.

Who mustn't you tell?

Who told you not to tell anyone?

Was it Abraham Retting.
The lottery director?

Anton, who told you
not to say anything?

Who are you frightened of?

You know if you whisper. No one
knows you've said anything.

August Krantz.

The janitor?

If he finds you he
whips you like this.

Lisen!

So you like flogging children?

Don't hit me!

Don't hit me.

Please...

Someone has to flog
Satan out of them!

Was that why you killed them?

Because Satan was in them?

I've not killed anybody.

Three children have
been found dead.

For the past five years.

Every child involved with
the lottery has vanished.

I've not killed anyone!

I've not killed anyone!
I was at war!

I was at war for
all those years!

I swear I don't have the faintest
idea what you're talking about!

Annarella and I take
care of these children.

They would starve to death
if we didn't take them in.

Annarella?

What have you done with Lisen?

Nothing! I left Lisen...

What have you done with Lisen?

Nothing. I gave her to
Annarella as ordered.

- And where are they?
- I don't know where they are.

I don't know where they are.

I just saw them leave.

If you gentlemen could
spare a shilling

I could answer some questions.

How can we know that you
have the answers we seek?

I see more than you might think.

Have you seen Annarella?

She was carrying
buckets of water.

She entered a door
on Svartmannagatan.

Retting's office.

Did you notice if she
had Lisen with her?

Not then.

But before that?

Yes.

Bring her over here.

Bring her over here. I said.

What separates people is money.

That's all the matters.

Without money, you're nothing.

New there's only you left and
then everything will be fine.

That's right...

- We should get help.
- No time.

Wahlstedt has expressly
forbidden...

involving Retting in this!

So now when our searches lead
us in to the finest rooms

should we just sit
there with folded arms

out of fawning respect?

We should await
orders, go back to...

Wahlstedt is with the king!

It could be hours before he returns.
Come on!

It does not bode well
to disobey Wahlstedt...

Freund, the girl!

What shall I do? I
don't know what to do!

Freund!

Lisen?

Here!

Let her go.

Shoot him!

You have but one shot.

You cannot shoot us all.

I said shoot him!

Don't make matters any worse.

Shoot him!

Shoot him. I said!

There, there...

it's not that serious.

You can rest in the jail.

What is your name?

Mans.

Mans Bengtsson.

What's happened?

They'd pushed her head under
water and tried to drown her.

Incomprehensible! How can
one cheat the lottery?

His Majesty is the patron!

They probably used some kind
of see-through blindfold.

That is irrelevant. The
pegs all look the same.

It was one of the spokes.

It had been filed down
to look different.

The right lot was in that spoke.

It was still hard, though.

But I could find it in the end.

That's not good enough.

How did they get hold
of all the money?

Mans helped Annarella select
lot-buyers who could act as decoys

for a share of the profit.

But why Lackleg?

On your feet!

Was that not a bit risky bearing in
mind what he had found in the straw?

I didn't pick Lackleg.

He came into the office one day.

He'd found a blindfold
alongside the dead boy.

So Annarella decided
to let him win.

And then you killed him.

Come...

And director Retting...

did he know anything about this?

Mr Retting only comes
in twice a month.

Once to do the draw

and once to collect his pay.

So he was not involved, then.

I am here to collect
the prisoner.

Not yet.

Give me a second.

I have met your mother.

Your father is dead.

He died over three years ago.

Right, this way then.

Mr Dĺĺdh...

Say nothing to Mother.

It's better if she
believes me dead.

His Majesty will be very
displeased about this.

They've just dropped off.

Shall they be returned
to the orphanage?

Shall I take them
there tomorrow?

Let's sleep on it.

I hope we have not
kept you awake

with all the running
around this evening?

Clara?

Do not be sad.

We shall help you in
every way we can.

There will be a wedding.
I promise.

No...

I'm pregnant.

Oh. Clara...

Fortunately you are
at least betrothed.

I'm sure the priest will still
give you his blessing...

But he can't.

Clara, what's happened?

I was walking in the woods

on the way to see Hĺkan when...

suddenly they were there...

Who?

I tried to struggle.

Then I thought that...

if I was lucky enough
to win the dowry

we'd be able to wed before
he noticed anything.

I don't know how I could
have been so stupid.

Clara...

- This is Lisen...
- Good day. Lisen.

And Anton. Good day. Anton.

I'm Anna-Maria Bengtsson.

But you may call me Mother.

Go now...

Come in and I'll
show you around.