Ana's Revenge (2020–…): Season 1, Episode 8 - Episode #1.8 - full transcript

A NETFLIX ORIGINAL SERIES

Mommy!

Mejía for president, gentlemen!

Why don't you stop looking
at those things?

Because I wanted to know what millions
of people in this country think.

CANDIDATE'S SON MAKES A FOOL OF HIMSELF

Do you have news for me?

Yes, yes. Your son gets out tomorrow,
at one in the afternoon.

He'll need to pay
a 650 thousand peso fine.

Is that all?

Well, that's for assaulting
the authorities.



For driving under the influence,
30 million pesos.

Fine, it doesn't matter. What I want
is for all this to be forgotten.

And I want to get my son
out of that place.

Do you think they have him
in a torture chamber?

Look.

We can't forget that Juan Mario
needs to give an interview to Mónica.

I wrote down a few things
that I think you should say,

but I'd like you to look it over.

THERE IS NO EXCUSE FOR MY SON'S
BEHAVIOR. BUT HE HAS A CONDITION…

Excuse me, but that keeps stressing
that my son is an alcoholic.

Yes.

Yes, it's important that we follow along
with what Guillermo said in the interview.

It wouldn't look good for
Juan Mario to deny it.

He needs to show remorse



and say that he wants to recover.

Don't worry, he'll do whatever
I tell him.

Here are your coffees.

Marina, Eugenia
and Manuel de la Torre will be here soon.

Let me know, please.

Yes, sir. Would you like anything else?

No, thank you. I need to leave.

- Get some rest.
- All right.

You've already done enough.

Did I do well?

Always.

Perfect.

- Excuse me. Be well.
- Goodbye.

Excuse me.

Of course.

Thank you.

Thank you, my love.

Darelis.

Take off that uniform and pack
your and your daughter's things.

Mrs. Eugenia, please, listen…

Listen, I beg you,
don't do this to me, OK?

I have a daughter and
I have nowhere to go.

- Where will I go with my daughter?
- You will leave this house today.

No, please…

Inés, please go help them pack

and make sure they don't take anything.

This is Memo's advisor.

It's a pleasure. Analía Guerrero.

How are you?

- How is Guillermo?
- This has hit him very hard.

But fortunately, he has a very united
family supporting him.

So terrible. Excuse me.

It's a pleasure to see you, sir.
A pleasure to meet you.

Hello.

Hello. May I speak with Pablo de la Torre,
please?

No, I'm a journalist and I wanted
to write something

about his unrecognized work
in the La Herradura neighborhood.

OK.

All right, thank you. Goodbye.

- Excuse me.
- It means a lot to me that…

That you're visiting me at a moment
like this.

Of course, really.

Memo, you'll still have my
financial support.

Thank you.

But I will say this.

It's extremely important

that we don't have another
scandal like this again.

No, of course not.
Juan Mario is going to go to rehab.

Thank goodness he admitted
that he needs help.

That's great.

I'm so glad to hear that.

You'll see that everything
will work out.

And I… I'll be there, by your side.

Supporting you, like always.

I love you so much, brother.

Are you really going to make me
babysit for that snob?

All I'm asking is that you take care
of Pablo while he's in your area.

Can you do that, please?

But…

Really, after all these years,
you're still in love with that guy?

That's ridiculous… That's just kid stuff.

Can't you see that it's stupid even
to think about it?

Don't you know that he's married?

So you do keep thinking about the guy.
Yes.

No.

But you know what I have thought about?

What would have happened if
Mejía hadn't killed my mother

and left me with this void that,
at times, doesn't let me breathe.

And what I tell myself
so that I can move forward

is that what matters is
what we do today.

And today I'm working to make sure that
Mejía pays for what he did to us, Toto.

That's what's important.

Understand?

Yes, so much so that I'm helping you
and I'm not afraid.

Don't worry, Froggy.
I'll take good care of that snob.

All right. Fine, then.

Well, I'm also going to need you to
take care of someone else on my team.

- I'll send him to you.
- What for?

To set up the next step,
because I won't even let Mejía breathe.

How about a drink?
Or are you not up to it, huh?

Well, sure.

Don't worry, Mr. Alberto.

In one week, we'll help you have
all your papers up to date.

All right, so let's see.
We can also put something up here…

Analía?

- Hi.
- Hi.

What are you doing here?

I was… I was gathering some
information for the campaign.

Oh.

Of course, taking advantage of
Guillermo's victory, no?

Well…

How about you? How are you?

Not great.

The tests they ran on my head came out
really bad, and that's how it is.

No.

Oh, silly.

No, fine, fine. But I was worried
about what I saw on the internet.

- I don't know if you saw.
- Yes, yes, I saw.

- Wounded ego?
- No, not at all.

I'm worried about my daughter,
who saw it.

A classmate showed it to her.

Children can sometimes
be so cruel, no?

Terrible.

Terrible. But, well, she finally
understood that that's no excuse

to avoid doing her homework.

A very strict father.

No, not strict, terrifying.
If you only knew.

- Yes, I bet.
- Yes, definitely.

- Hey, talking about cruel things…
- What?

WHO AM I?

Oh, no, I don't believe it.

I didn't show it to you for
you to make a joke.

- Huh?
- Sorry, sorry. I'm not joking.

You're worse than your daughter's friend.

So you're calling me cruel?

- Well…
- You're pretty cruel with me, no?

- I need some advice.
- Sure.

So, what does a person do with this?

Well, first off, this guy's
name is Juan Mario Mejía, OK?

And I'd rather not be in your shoes,
because, well…

- That's what it is.
- Right.

That was really helpful advice.
Thank you.

I feel so much better.

Well, goodbye.

Bye.

Manuel José isn't going to
take away his financial support.

That's good, that means that
Santiago convinced him.

He's the one who did it.

It's the least he can do.

You still blame him for
what's happening to Juan Mario.

Not him.

Who, then?

Me?

You've spoiled him so much
that these are the consequences.

I spoiled him to make up for
your absence.

Oh, God.

I spent all that time traveling,
working, in meetings

so that all of you could have
everything you wanted.

And now I'm the bad guy and you're
reproaching me.

All that sacrifice wasn't for us,
it was for your big goal: The presidency.

A goal that you were in agreement with,
dear.

Not if you plan to win at the expense
of our son's reputation.

You should be sorry for using
him like that.

Rosario...

No more drama, please, I beg you.

Don't become yet another
problem for me.

Is that possible?

Look, it appears you have forgotten
that I have been your biggest ally,

and I know all your mistakes.

What exactly are you talking about?

How about the one you
must have made

the night you came home with
your jacket stained with blood?

When we went to celebrate
your election as council member.

That night,
my aunt's housekeeper disappeared.

And her daughter, too.

I remember.

Remember that you and I are a team.

In good times and bad.

But above all, in bad times.

I married a winner.

A man who's never afraid to
get what he wants.

And that hasn't changed.

All right.

I just wanted to make sure.

I'm not going to ask you anything
about that today, either.

But I demand more respect

and that you consider my opinions
about how you manage the campaign.

Because I can also do whatever is
necessary to protect our family.

Enjoy your meal, my love.

Do you think I can have my things back?

- My love, what's wrong?
- Nothing.

Nothing, nothing,
I'm just here on vacation

because you left me tossed aside
like a dog.

And if I hadn't done something about
those thugs that wanted to rob me…

Obviously, I didn't let them,
but I wouldn't be telling this story

- if I hadn't gotten out of there.
- Let's go.

Yes, please, I need my bed right now.

We're not going to your apartment.

We're live at the police station.

At this moment, Juan Mario Mejía...

Mr. Mejía, what do you think
about the video on the internet

- showing you assaulting the authorities?
- Juan Mario,

do you think your father could
lose the election because of what you did?

Mr. Mejía,
tell us what you think, please.

We are live.

What's up, Benji? Yes, I'm here.

Oh, what's all this, princess?

- Pretty, beautiful.
- I can't believe that…

I can't believe that Ani lived here,
even for a little while.

I'll call you later. I'm here.

Bye.

Don't insult me, baby,
because I'll be even more hurt.

- No, no, I wasn't talking about you…
- Would you like another?

- Hi.
- ...or your neighborhood, which is very…

- Very what?
- Well, very colorful…

Very colorful? Very what?

- Well, it's picturesque…
- Were you scared to come here?

- No, no...
- Well, go on. Tell me.

- Relax, don't worry. Tell me.
- No. Really, no.

Oh, what a lie.

Welcome. How are you?

I understand that this seems like
the fifth level of hell, but…

But you'll see.

People, when they get to know us,
appreciate us more.

- Really? Yes.
- Yes.

- Welcome.
- Thank you. I'm Isabella.

There. Greet her politely.

Come on.

Isa... Can I call you "Isa"?

Cut it out. What "Isa"?
Do you like to be called that?

Sure, Isa. Cool, cool, Isa.

Look, we've got everything ready
to make Froggy happy.

- OK. Thank you.
- Go on.

- It's that way.
- Should I follow you?

- No, Mexicans first.
- Of course.

I heard that people in Colombia
are very friendly.

Oh, stop, come on.

Wait.

It's Yoyis.

- How did it go?
- Very well, all good.

Oh, really?

Well?

Congratulations. You did a very good job.

Well? What about what we agreed on?

- Go on.
- Here it is.

Very good. There's more here
than what we agreed on, but…

I'm not going to get mad about that.

The extra is for a job we want to
ask you to do, right?

Nothing like what you did before.

Don't worry.

- It's really easy.
- Tell her.

Don't worry.
Tell her, tell her, because she…

She has an intimate working
relationship with Toto

so she does what he says.

Yes, intimate… Yes, working.

- Let's get started, OK?
- OK.

All right.

Look… I don't know, you start?

We have to talk about what comes next.

I'm going to tell you what comes next.

We're going to sue those jerks
for physical and psychological abuse.

You know that they're going to
impound the car for 20 days, right?

That's nothing.
I've got more.

And they're going to take away
your license for 10 years.

Why?

Juan Mario, you were at the
highest level of intoxication.

No... Look…

Someone must have fixed the results.
That's absurd.

Dad, someone must be
setting us up.

I wasn't that drunk.

Stop, my love, calm down,
we're finished with this.

No, we're not finished with this.
There's more.

Because you also have to do
50 hours of community service, yes.

What is this injustice?

No, this is what it is.
It was complete idiocy on your part.

You let them catch you and film you
acting like an imbecile.

You're a national joke and
you almost ruined my campaign.

I'm going to make a few calls.
I'll be right back, OK? Excuse me.

All right.

I messed up.

I'm sorry.

- Hello?
- Hello.

What are you doing here?

I was on my way to the bathroom,
but since I'm so in my head,

I swear you could put me in an
elevator and I'd get lost.

And I found this beauty.

Isn't that crazy? Huh?
I have one just like it,

well, the same artist, in my house,
not that same one.

You have a Triminok?

Yes, art is my weakness.

Well, that's something you have
in common with my mother,

because she loves it, too.

Oh, really?

Fantastic, because I think
your mother doesn't like me very much.

Don't take it personally.
My mother is that cold with everyone.

Really?

Well? Shall we go?

Yes, but I'll follow you,
or else I'll get lost. This house is huge.

Let's go.

- Thank you.
- OK.

Look, how can I say
in an interview

that I'm an alcoholic
when it's not true?

- Well, think again.
- You should take a good look at the video

to see if you can admit your
little problem.

Mind your own business!

Don't you think you could help your
father out? He's so worried about you.

About me, or about himself?

You're going to do
exactly what I told you.

Do you understand?

So, tell me!

What did you think about
Ana Lucía's friend?

Not Ana Lucía. Analía, Analía.

Analía. I keep forgetting.
I keep forgetting. What can I do?

Well… what is it? Analía.

- Analía.
- Let's just call her Froggy, that's it.

No, you need to learn the other one.
It's not that hard. If I could…

- Say it again. "Analía, Analía, Analía".
- Don't change the subject.

I'm asking you about Miss Mexico.

- What did you think of her?
- Oh… No, well,

- she's… yes…
- She's hot, right?

Yes, I saw you checking her out.

No, you've got it backwards.
Didn't you see how she was looking at me?

Yes, but with fear. Help me out!

- Can't you see how much I have to do?
- I am helping you.

You never help me pick anything up.
Hi, honey.

- Everything good?
- I'm ready, let's go.

So? See you later?

- Give me the keys.
- Wait, wait,

I wanted to ask you something.
Relax.

What were you doing with
that elegant woman

who was here?

Oh, no, she came to ask us about
the work in the park.

About what?

The work in the park.

Hand me my jacket.

Are you going to start
hiding things from me again, Dora?

You know how much that upsets me.

- Careful with the threats.
- And you be careful about shutting me out.

If I don't ask you, you don't tell me,
right? That's just great.

Shutting you out of what?
What are you imagining?

Whatever you have going on
with Mejía and his people.

Do you deny it?

That's why you wanted me to
support him, no?

Do you take me for a fool?

Why don't you tell me how much I'll get?

Give me a piece of the pie, OK?
Give me work.

I thought you would be happy with

the slice that your wife is getting.

- What is it?
- What? It's nothing.

I'm sorting it all out with Toto.

And if I don't want to, then what?

This guy…

Remember.

Remember who's the one who makes
things happen in this neighborhood, bro,

who's in charge.

And the same way I got those people
to side with Mejía,

I can turn them against him.

So let's be careful, right?

Right.

- You see how you get?
- But if you put yourself in these…

If you want, go ahead and turn
everyone in this city against me.

Let's see how that goes.

I don't respond well to threats.

- OK, calm down, you'll get sick, bro.
- Calm down.

It's for everyone, for the same thing,
for the same house, bro.

Aren't we family?
Go on, deny it.

If you're getting something,
why can't I get a piece, bro?

- How nice, no?
- Go home…

Go to him now. Go.

Do what I say.

Go talk to him,
or I'll tell everyone about the scam

you've got going with that politician.

Scam, what are you talking about?

- There's no scam.
- Don't act like you don't know,

I know you too well.

- Do what I say. Go talk to him.
- Go home, I'll talk to him.

Do what I say.

Go.

That's how I like it.

That husband of yours
is a piece of work, no?

The kind of guy who yells
and then asks for forgiveness.

But I'm not afraid. That guy is a rat,
I'm not falling for it.

I know him.

We just need to play along, that's all.

Forget about it.

Oh, really?

So we just wait for Otoniel to spread
the rumor all around the neighborhood

that you and I have a
scam going on with Mejía.

Look, who will that hurt?
Not you, baby.

Or me.

It'll hurt Froggy.
And is that what you want?

Answer!

You let them catch you and film you
acting like an imbecile.

You're a national joke and
you almost ruined my campaign.

Here are the first statements
by Juan Mario Mejía,

son of the presidential candidate,
Guillermo León Mejía,

about the scandal he's been in
for the last few days.

Mr. Mejía,
are you remorseful for what happened?

Yes, of course.

Of course I am.

Forgive me, but I would like to take this
opportunity to offer an apology

to the officers, to the police department
and to all the people I insulted.

Mr. Mejía, I know it's difficult to admit
that you have a problem with alcoholism.

No.

Because, simply put, I don't.

It must be very hard for you

to admit that you have such
a big problem.

No, no, no, you're mistaken.

I mean, I can't admit a problem
that I don't have.

I mean, simply put, I'm not a drunk,
an alcoholic. No.

Well, in the last few days,
your father confirmed that you…

Of course, the thing is, he…

- Let's go. Let's go.
- What's wrong?

- I'm very sorry, Mónica.
- Sorry.

But, obviously,
Juan Mario is very exhausted.

OK, but we have an agreement.

And we're going to keep it.

But I hope you can understand
that my son's state, right now,

isn't the best for this.
He hasn't slept in three days.

OK?

Analía will contact you.

- Thank you.
- Thank you.

Thank you, Mónica, for everything.

I think that we'll continue later,
under better circumstances.

- Sofía, please, help her out.
- OK. My phone.

I'm so sorry.

No, relax, I understand.

We had an agreement.

You had an agreement.

We had an agreement.

But you couldn't even do that well.

Is that what you wanted?

For me to say everything
you told me

so I could look like a fool
in front of the whole world?

No, you already did that.

I'm trying not to lose
all the work I've done

because of your damn mistakes.

This is a family issue.

That affects my campaign.

And we have to decide what to do
after your son's newest act of stupidity.

Oh, I'm the stupid one?

Oh, your selfishness is unbelievable.

My selfishness?

This guy's selfishness.

- Let him!
- Please.

- Mom, let him hit me.
- Please, let him go, Guillermo.

- No more!
- Let him see how it feels

when he tries to make his son
do everything he wants.

He's so used to giving orders!

Please.

You were born to ruin my life.

Why?

Because I make a mistake
and they make me pay for it threefold

just because I'm your son?

You should support me,
you should be by my side,

instead of putting me out there
like cannon fodder.

Stop being so insolent and
accept how things are, OK?

The most holier-than-thou busybody I know.
Be quiet!

Oh, well, tell me, prince.
How are you going to get out of this?

Did she tell you that she
keeps going around with that scum?

- We're talking about you, not me!
- No more! You be quiet, too!

Be quiet!

I'm tired of being your puppet.

Especially when you swear that
you never make a mistake.

And it's very strange that someone
who never makes mistakes,

would have so many rumors
swirling around him

about being involved in disgusting and
strange things…

Starting with Pablo de la Torre.

What is wrong with you?

Don't touch my son.

Don't touch my son!

My love, son, son!

Son, please.

- Please…
- I don't want to talk to that idiot!

- Juan!
- Do something, Santiago. Son.

Juan, Juan, wait.

Open this shit!
What do you want me to do? Sail away?

Juan. Don't worry, I'll go with him.

I'll convince him to do
what he needs to do.

Don't worry.

Do you see what your
great strategy achieved?

Look, I'm very sorry that
things got to this point,

- but if Juan Mario had followed…
- I was never in agreement with this.

And I want to make one thing clear.

I won't allow my family
to be torn apart!

I'm sure you're not going to
be in agreement

with much of what I'll have to
advise your husband to do.

But believe me.

It will always be so that he can
get what he wants.

There are other ways, but having
my son lie isn't one of them.

Look, with all due respect,

maybe it'd be best if you spoke
with Juan Mario

to see if he really has
a drinking problem.

If he does, that's an issue I prefer
to deal with in complete privacy.

I hope you understand that.

I thought you understood
that for this entire family,

the presidency is the main goal.

That's true.

Well, if that's true, the family
needs to be united for Guillermo.

As a result, it would never
occur to me to divide you.

Get some rest.

Juan,
I'm going to order something to eat.

- Do you want anything?
- No, thank you.

Want one?

No.

You know I don't drink anymore.

Sorry, I forgot.

Don't drink anymore.

Uncle, it's just one for the stress.

One.

Look, Juan.

Unfortunately for you…

You're going to have to go back
and do that interview.

And this time, saying everything
that was agreed upon.

I'm tired of taking orders. No more.

Your father went to the media

to talk about your problem.

And you're not going to be
the one to contradict him.

Uncle, how can I make them understand
that I don't have a problem?

Look, Memo just said that,
I don't know,

to tone down the scandal a bit
and create empathy with people.

Oh, sure. At my expense.

Empathy?
Empathy with that delightful neighbor.

Stop the nonsense, Juan.

That was really Analía's strategy.

And did you do anything to stop it?

Juan, please, tell me...
what can anyone do to stop your father?

Look, why don't you concentrate on
keeping your job in the campaign.

He will not hesitate
in replacing you

and putting someone in charge
of the finances

if you keep it up with these scandals.

Has he said anything to you about that?

Look, focus on working for us.

Focus on the businesses,

on what we have,
on the campaign, all that.

Your father isn't president yet.

If you turn into an annoyance for him,

trust me, he'll get rid of you
without a problem.

He'll kick you out of everything.
He might even disinherit you.

Uncle, don't you worry.

I'll put my knee pads on.

Grow up, damn it.

- Can we talk?
- I don't know if you're able to.

Look how you ended things with your son.

- How is he?
- Bad.

What did you expect after you hit him
in front of everyone?

You humiliated him.

He deserved it,
and you can't tell me otherwise.

Is Santiago with him?

Yes.

Tell him to convince him to obey.

- Yes, he will.
- Good.

Now, I want to rest.

I want to talk about Analía.

What about her?

I don't like her, I don't trust her.

Why?

Didn't she help us with this problem?

I saw her go into the studio.

So what?

She told me that the housekeeper
said the meeting was in there.

I talked to Marina and she said no,
she told her it was in the living room.

She must have misunderstood.

The truth is, she knew how to handle
the situation better than your brother.

You humiliated him.

Santiago is the one who has
always been by your side.

That woman just shows up,
and already you think she works miracles?

Analía has proven herself to be
efficient and dedicated,

not like, for example, your son recently.

My love, let's not let this divide us.

Look, we have the media
all over us.

We have to look like the great,
united family that we are.

Yes, I know how important
appearances are to you.

Look.

Don't worry so much
about your brother's ego

and get Juan Mario to behave.

Like I have for a long time.

I don't want any more recrimination.

What I want is for everyone
to do their part,

to see if, at some point,
I can win the presidency.

But really, I'm losing my patience.

Oh, really?
What does that mean?

That, if Juan Mario doesn't fix this,
tomorrow I'll forget that he's my son.

How can you even say
something like that?

Nobody can forget that
they have a child.

Let him do one more thing,
and you'll see that I will.

Guillermo,
this is about our family.

For whom do you think I've been doing

all of these things for?

Or would you rather that our
dream of achieving the presidency...

- just end here?
- No, of course not.

- No. Tell me, do you want that?
- No, of course not!

I've also worked very hard for that.

Then make Juan Mario understand
and start behaving

like a man and not a teenager.

You're getting under his skin.

Yes, but they almost caught me
when I went in the studio.

And look.

I couldn't put this on Mejía's computer,
which is what I wanted to do.

You'll do it when you can.

For now, don't take any more risks.

Hello?

I need to see you.

Yes, I know, but I need to explain
something to you, about exactly that.

Please.

Fine. See you there, then.

Kisses, beautiful.

Who's he going to see?

Can you trace him?

Yes, we need to keep an eye on him
when he leaves the house.

Do you have any idea
who he was talking to?

No, I need to know who he's with.

Don't worry, I can go ahead
on the motorcycle.

OK.

I'll take care of tracing him.
I'll keep you posted.

OK.

Hey, be careful, OK?
Don't get too close.

Don't worry, I'm used to suicide missions.

- OK, very funny.
- Bye.

I'm following the rat.

- Is he with anyone?
- Just the driver.

He didn't take his whole
security team.

Don't lose him under
any circumstances.

Talk to you later, he stopped.

Are you still mad?

Oh, Guillermo.

My boss didn't understand
how I came back with the job unfinished.

That's something that happens
to a beginner, not to me.

My love, I couldn't allow my son
to keep talking gibberish.

You couldn't allow him to contradict you.

You don't know what it's like
to deal with someone who's in…

A state of denial.

Guillermo, stop with the theatrics.

You used me to turn this situation around.

And me, thanking you for the exclusive.

My love, it's not like that.

Oh, I don't know what
I'm doing with you.

I only know that it's not good.

It's not right.

My love, it is right.
Everything is fine.

We have something very strong.

And you're very important to me.

That's not true.

Guillermo, you have a family
that you're never going to leave.

Not only that. You have so much ambition

that you could run over
anyone in your path.

Mónica, I love you.

And as soon as I achieve
what I've set out to do, you…

You will be at my side.

Look, Guillermo.

You're going to win the presidency
and the next day, get a divorce?

My love, I would do anything
to be with you.

But to get that…

I need you to help me.

And what would I need to do?

Edit the video of you
interviewing my son.

I just need for you to ask him
the question about alcoholism

and for him to say "yes".

You can't ask me to do that.

It's a favor.

No, Guillermo. That's not a favor.

That's something illegal.

Something I would never do.

I have never falsified,
nor would I ever falsify material.

Besides, Guillermo, please.
We're talking about your son.

Don't you have any limits?

If you don't do that…

You might have a problem.

Are you blackmailing me?

I'm keeping you from doing
something stupid

that could cost you everything.

Look, Guillermo.

I need to make something
very clear to you.

I'm not going to do
what you're asking me.

I'm absolutely certain you have
nothing to blackmail me with.

Don't ever call me again.

Please.

You're breaking my heart.

But I understand.

Take care.

Can you unlock this?

I can't believe it.
The reporter is working with Mejía.

No, she has a very good career.

I've never seen her do a report,
an article,

absolutely anything that looks
biased toward Mejía.

It's a shame we couldn't hear
what they said, no?

Maybe something about
the son's interview?

Could be.

I know Mejía very well,
and what he does

is use people, and when he doesn't
need them anymore, he discards them.

No, but, I mean, I don't think he'd do
that with his son. Or would he?

I'm working on ending that relationship
and moving on to the next one.

- Who would that be?
- Santiago.

But I haven't finished with Juan Mario.

Where were you?

I stopped by headquarters.

- How are you?
- Better.

Better. I just spoke with Santiago.

Now what?

Well, he managed to convince Juan Mario
to do the interview again.

Do you want me to talk to Mónica?

Uh, no, I don't want it to be with her.

Why not?

I don't think she had a
good connection with my son,

and I want him to feel good,
calm, relaxed.

Well, then, talk to Sofía and arrange
whoever you want,

but let's be done with this.

Let's forget what happened, all right?

I want you to forget it.

Juan Mario made a mistake,
but he loves you,

and what's important is that
he thought it over.

You're absolutely right.

I promise not to lose control again.

Do you see that when we work together,
we achieve what we want?

I'll make a few phone calls
and be right there, OK?

Oof…

- Can I interest you in some street tacos?
- No, be quiet.

Guillermo, how are you?

All right, fine.

Of course, I'll take care of it.

You too.

What did he say?

The prodigal son returned home
with his tail between his legs.

So Juan Mario is finally going to
do what you asked him to.

That means we haven't managed
to separate them.

I have the other bomb for that.

Don't worry.

Order something.

Haven't we met before?

- Yes, I know you.
- Yes. Where?

Hey, how are you doing?

Not great.

The tests they ran on my head came out
really bad.

- That's how it is.
- No.

Oh, silly.

Honey.

Do you want to talk about Chile?

Hmm?

You know that I want to accept
the position.

This is a decision that
affects us all, no?

I know.

I know, but it's something I need.

It's a once-in-a-lifetime opportunity.

I don't get why you
can't understand that.

Heli will adapt, you'll adapt.

But it's something that's too big
to pass up.

Right.

Look, I don't want to be
an obstacle to your career.

So let me propose something.

You go on ahead.

What do you mean?

Well, like a trial period,
I think.

You want me to go first, alone?

You know that I can't just
leave my work.

And our daughter's finishing
school in a few months.

Besides, it's a less traumatic
way of doing it.

Well, you're right.

It sounds OK.

Well, then?

Well, then, I'll talk to my office
about going first

and if things work out, then,

I'd have everything ready
when you arrive.

Perfect.

When should we say
something to Heli?

Oh…

I don't know, we could arrange
a lunch at the club

and tell her calmly, what do you think?

Besides, we need some time
to be together, no?

And to relax.

Thank you. Really.
Thank you so much.

Subtitle translation by: Ruth Kunstadter