Ana's Revenge (2020–…): Season 1, Episode 32 - Episode #1.32 - full transcript

A NETFLIX ORIGINAL SERIES

Mommy!

Mejía for president, gentlemen!

Can we speak for a moment, sir?

I don't have time.

But...

The thing is...

Are you ready?

I don't know.

I'll talk to Mejía and tell him about you.

Okay?



Froggy.

I tried everything to change your mind.

But you still have that plan in mind.

If that's so,
I'll stand by you until the end.

I'll wait for you inside.

I'm only asking you to help me
with my mom.

She's very sick
and needs expensive treatment.

That's what we agreed.

No, we agreed you would stop
the stupid blackmail.

You're playing with fire, Fabiolita.

Can I call you Fabiolita?

If something happens to me or my mom,

you're going down.

The whole world will know who you are.



And who am I, according to you?

A thief and a murderer.

It's the truth. Otherwise, why haven't you
confronted me?

Because you know I can take you down.

You're right.

I agreed to cover all your mom's expenses,
and that's fair.

How much do you want?

Are you going on a trip?

The treatment is very expensive.

I don't have this with me,
I need to collect it.

When?

Give me the rest of the day.

Are you going to kill me?

Why would I, Fabiolita?

Benji.

Hello.

Listen, I need you to pay close attention

to Mejía's phone conversations.

Fabiola just threatened him directly,

and I'm sure he won't let it pass.

I'll get on it right away.
I'll tell you if there's any news.

Hey, Soldier!

So you're not turning around to look.

Good morning.

I just wanted to thank you

for helping me out with Otoniel
the other day.

It's nothing.
I can't tolerate violence against women.

Oh, some of us have been
lucky enough in life

to learn the hard way.

Hey, do you like pork shank?

Yes, your eyes lit up.
Aren't they delicious?

They make a famous one in my neighborhood.

Would you like to come?

Or I could show you
the store where I work.

I hadn't been able to go back
to the neighborhood

because I had issues with Otoniel,
but now he's in jail.

And all of this, in part,
is thanks to you.

What do you think?

Say something.

- Yes.
- That's it.

I'll see you on the way out, then?

Pick it up, no worries.

Tell me, sir.

Go into the snake pit.

Do a thorough search.

And make sure no scoundrel
is left alive.

Isa.

Mejía just gave orders to kill
Fabiola and her mom.

No more, you idiot.

Let's lay the cards on the table.

Speak clearly,
nothing you're saying is clear.

You stole the video I had of Guillermo.

I don't follow you.

I saw the thug who works for you
breaking into my warehouse to steal.

You wanted revenge after
I had you followed, right?

You know,
I think you have the wrong person.

Then, who was it? Be clear.

Was it Guillermo's orders?

Is that what you want me to think,
imbecile?

I have no idea what you're talking about.

Because you're not being clear.

You're welcome to go and speak
to Guillermo directly

and tell him about your suspicions.
See what he thinks about it.

I will finish you.

Tell me.

Guillermo Mejía gave orders
to kill Fabiola and her mom.

Send me the address now.
I'll take care of the rest.

Hello. What's up, Froggy?
I was going to call you.

I need you to go to the address
I'm about to send you.

Get Fabiola and her mom out of there.
The Engineer is going to kill them.

Okay, I'll be there in no time.

Hold on, it can't be you.
The Engineer knows about you.

Then I'll send my men.

- All right, I'll see you at the warehouse.
- Got it.

Okay.

This son of a bitch.

Hey, how did it go?
What did they say?

- Nothing. Change of plans.
- Plan for what?

- We're leaving.
- Where to? Why?

I'll explain later,
I have something to do.

Then go ahead, I'll go see Yefer
in the neighborhood.

No.

You have to go see my mom.
I ask you, please.

She's not in very good shape
after what happened.

Sure, but my little boy...

I know, Dorita, I'll explain later.
Let's go, please.

I was looking for some more news
on that woman's death,

and look what I found.

Alleged suspect
in the death of Darelis Junca

confesses it was an accident.

I don't get it.
If a suspect was already caught,

- why does Mom blame Dad?
- Keep reading.

MARIO CARRASCO HAD STOLEN
THE CAR FROM GUILLERMO MEJÍA

AND SAYS HE ACCIDENTALLY
HIT MS. DARELIS JUNCA.

What are you thinking?

A couple of things.

If Mom called Dad a murderer,
it means he knew the guy

who was driving the car
and killed that woman,

and kept silent about it.

- Or...
- Or...

Dad was the one driving,

and this man took the blame.

Which is another possibility.

How come, dear?

I've been waiting
for that medicine for my backache,

and now you say we have to leave.

Don't worry, Mom.
I'll get your medicine on the way,

but we're leaving now.

How come, dear?
What do you mean by leaving?

To where? Why?

Mom, do you trust me?

Of course, dear,
you're the only beautiful thing I have.

I feel the same way, Mom.
Really.

So, don't worry, we're leaving.
Take this off.

- I'll get some things, I'll be right back.
- Okay.

- What are you doing here?
- I'm visiting.

We're leaving,
so thank you very much, but...

You know what I'm looking for.

Give it to me.

I don't have anything.

Don't be a dumb-ass, Fabiola.
Help me out and we'll be done.

I don't have anything.

What does this man want, dear?
My God.

The boss wants you alive.
Don't make me disappoint him.

Get out or I'll call the police.

Dear, what's going on here?

What does this man want? My God.

Calm down, Mom.

I'll handle this.
Don't worry.

I know what you're looking for.

Madam, relax,
this has nothing to do with you.

This is everything I have.

Are you sure?

I swear.

"Illegal contracts, Councilman Mejía"?

By dates.

"Bribes, Senator Mejía"?

I don't have more copies.

I swear.

I wouldn't betray Mr. Mejía.

I did it
because I needed more money.

Please.

Do you think Mr. Mejía

would ever be concerned
about your life?

I gave my life to him
and look at what he's doing to me.

Please.

Leave.

Is this it?

Are you sure?

Are there any more copies?

Put the gun down or you'll be blown away.

Mom.

Nice gun.

Good luck, you scum.

We're leaving, ma'am.

Mom.

- Come on, lady, let's go.
- My mom.

Mom.

Mom!

- Let's go.
- Mom!

- Come on, let's go.
- Mom!

Ma!

- Come on!
- Mom!

Come on, let's go.

What happened to the old lady?

She's dead, boss.
We knocked the guy out.

All right, get on.

Don't try anything funny,
or you'll end up worse than your mom.

Let's go.

TOGETHER FOR CHANGE
RAMIRO PÉREZ

Come in.

Hello.

Since I know you well,
I know you haven't had lunch yet,

so I decided to bring you something.

Guess what? I just bumped
into a bunch of your colleagues.

Some of them very nice,
and others gave me dirty looks.

But that's fair.

After everything that's happened
between us.

And the girl?

Don't worry, relax.

There's just enough time to have lunch
and then pick her up at the bus stop.

Here.

- Caro.
- What's up?

I need things to be clear
between us.

- They are.
- Okay. So we're good?

We're better than ever.

And you know what?

I feel like I'm doing better, too.

I feel calm,
like the sadness is gone, I...

- don't think I'm depressed anymore.
- Okay.

It makes me real happy to hear that,
you know?

That means you can start looking
for a new place to live, right?

We agreed you'd stay at home
until you got better.

- Yes.
- Okay.

I can help you find
a cool new place that's comfortable

so that you can have Heli
on the days we agreed. All right?

- Yes, don't worry.
- Okay.

I promise I'll ask everyone I know

to help me find work quickly...

so I won't keep imposing on you.

No, you're not.
I don't want you to misunderstand me.

It's just to make things clear, right?

Listen, don't worry,
you're absolutely right.

I just thought we could be friends, but...

Don't worry.
This is my problem, and I'm sure

everything will be alright.
It's nothing, really.

I should've called.
I'm sorry, will you forgive me?

All right, I'm going to go.

Listen... Hey, you and I
will always be friends.

- I want you to know that, okay?
- Yes, I know.

You know what?
I think the girl's about to arrive,

and then we have
to get a checkup.

Yes, that's right.
But you still have two hours.

- Oh, yes.
- You can relax and eat.

You know how traffic is in this city.

I don't want to risk it and be late.

Please eat.
It's delicious, I'm sure.

Caro.

Thank you.
For this and for caring for the girl.

You have nothing to thank me for.

- Sure.
- Bye.

Bring her over.

Let's see here.

Come here.

Come here.

Relax. Sit here.

Relax, honey,
we've been good to you. Relax.

Who are you?

The Engineer killed your mom.

What are you doing here?

What is this?

I know you must be
very confused right now, Fabiola.

And, believe me,
I'm very sorry about your mom.

She had nothing to do with this.

Now, for you to understand
what's going on,

I think I need to start
from the beginning.

I'll tell you.

I'm Ana Lucía Junca.

Counselor Fabiola.

- Who are you?
- I'm Ana Lucía Junca.

What do you want?

You met with my mom
a couple of days ago.

Who's your mom?

Darelis Junca.

Your mom is dead.

What?

It was that man, Guillermo Mejía.

He killed her.

And he wanted to kill me, too.

Be quiet.

- That girl died years ago.
- No.

No, that's a lie I made up

so that Mejía wouldn't find me
and kill me, like he wanted.

No.

I can't believe it.

I want you to know something.

I will never forgive you
for trying to bring me back

to Mejía when I was a child.

All I wanted was a good job.

You disgust me, Fabiola.

But life is very weird.

It twists and turns.
Look at us now.

You, me, here.

Needing each other.

I need you in order to finish Mejía.

You need me to stay alive.

Did you know Mejía raped my mom?

This is unbelievable, isn't it?

She's still telling lies.

It's unbelievable.
You keep protecting the guy

who killed your mother.

You've only been a useful fool to him.

Don't you see you're his pawn?

Yes, I know.

But you're still covering up for him.

You've covered up everything.
Even my mom's rape.

Yes.

He raped your mom.

Your mom told me...

Yes, she asked you for help
and you betrayed her.

I just wanted more money.

A better job.

And how is that going, Fabiola?

Tell me how you're doing.
Have you made progress?

No.

That killer uses all of us like pawns.

No. My case is different,
because I use him

in any way I want.

So, if you know...

that he raped your mom,
you must also know that...

Yes, I'm his daughter.
I know.

I'm going to confess something, Fabiola.

But promise me
you won't tell anybody, okay?

I would love to see you dead,

and all the imbeciles who helped Mejía.

Thing is,
the people who love me

made me realize I'm not like Mejía,
you see?

I'm different.

So, we'll handle things as I say.

And for the first time in your life,
you'll be honest with me

and tell me the truth.

And you'll give me
all the evidence against him.

And then what?

Are you going to kill me?

No, didn't I just tell you
that I'm not like him?

I don't fix things that way.

Although I want to help you, I can't.

- The Engineer made me give him everything.
- Everything?

What do you say? Everything.

He made you give everything up.

Wait, I want to make sure
I'm understanding.

Let's see if I'm understanding well.

Everything? You mean
you didn't even have a backup?

I had it in my computer.

He made me give it to him.

I was going to leave with my mom.

And he showed up.

My mom. He...

He killed my mom.

Listen, Fabiola.

Look, I know you're really upset
about this, okay?

But I need you to concentrate and focus.

Focus.

Anything you can remember
is useful for me.

Because, unfortunately,
you're the only one who can help me.

I served a sentence for him in Ecuador.

And he repaid me by killing my mom.

That's what that rat always does.

Should we record her, Froggy?

Get the camera.

Sweetheart.

Can we talk?

You know I'm only in this house
temporarily, right?

I have to go.

Your dad told me during lunch.

But we'll keep seeing each other.

I spoke to friends
with divorced parents,

- and they said it's not that bad.
- Yes, it is.

I always want to see you.

I'll come visit you at your place.

We can travel, eat, dance, sing.

I promise it won't change much.

Your dad spoke to you about this?

Yes, he said that it's not necessary

to live in the same house
in order to be a family.

Well, let's go.

Let's go, the doctor is expecting us.

SPECIALTY CLINIC
PEDIATRIC UNIT

What other artists do you like?

Helena de la Torre, Sebastián Rincón,
you can go in for the blood test.

The children have to go in alone.

Why's that? Since when?

Yes, don't worry, Mommy.
They're just doing the usual stuff.

Okay, sweetie, I'll wait here.

- Excuse me.
- Thank you.

Relax, there's nothing to worry about.

It changed recently.

They realized a mom who used to come here
was making her kid sick.

Now the doctor asks things
like what they eat, drink,

and the medicine they take,
but without the parents, to be safe.

How was she making him sick?

A psychiatrist friend of mine explained it
to me. It's a sickness.

The lady didn't really want
to kill her son.

She would make him sick
just enough to get attention

from family and friends,
in order to look like a great mom.

Believe it or not, it has a name.
Munchausen syndrome or something.

Unbelievable, right?

- People nowadays...
- It's horrible.

I'm Fabiola Contreras,
and for more than 20 years

I've worked for Mr. Guillermo Mejía
as an attorney,

taking care of his businesses
and contracts.

Thanks to Mr. Guillermo Mejía,
I served a jail sentence abroad.

Through a powerful economic group,
managed in Colombia,

he would send me money
and I would offer great sums

to the Ecuadorean authorities so that,
by way of a construction company,

we could engineer great public works
in that county.

All this, and in return he would
take care of my mother,

who was gravely ill in Colombia.

But today,

Guillermo Mejía sent

his head bodyguard and hitman

to kill my mom and me.

They took all the evidence.

But I leave this testimony
in case anything happens to me.

The crimes I know
Guillermo Mejía has committed

are collusion and transnational bribery.

MUNCHAUSEN SYNDROME.
WHEN THE CHILD'S CARETAKER

INVENTS FAKE SYMPTOMS
OR PROVOKES REAL ONES,

SO THAT THE CHILD APPEARS SICK.

WHICH MEDICATIONS CAN A CHILD
WITH DIABETES TAKE?

"Among the many types of sugar
in medication, there are

sucrose, lactose, fructose,
and sorbitol.

In general, it is best to take
the medicine in tablet form

and not as a syrup,

since these usually have
greater amounts of sugar,

"and can affect the diabetic child."

Yes, I'll read it.
I'll be responsible

and do all my homework.
Trust me, okay?

Yes, I'll do it all.

I already have my notebook open.

I'm happy to hear that.
That's great.

- Hey, is your mom there?
- Yes, in the bathroom.

Can you put her on the phone?

Tell him we're making dinner.
We'll wait for him.

Did you hear that?

Put her on the phone, please.

Hello.

Hey, how did it go at the doctor's?

Hello.
Good, they ran all the tests,

we have to wait for the results.
The blood sugar test came out great.

Great, that's great news.

Don't worry about the food,
Carolina. Okay?

I'll order when I get there.

Don't worry.
It's really no bother.

And I don't want her
to eat take-out.

Will you be long?

- No, I'll leave around six. Okay?
- We'll be here.

Bye.

Sweetheart.

I'll make you a snack.
Your dad is running late.

Thanks, Mommy.

SIBUTAP
ORAL SOLUTION WITH SORBITOL

You know what?
I don't want anything. I'm not hungry.

Sweetie, don't leave me
hanging with the milkshake.

Skip the apple if you want,
but drink this, okay?

Here.

Thanks, Mommy.
I love you.

Drink all of it.

It's very good.

My mom.
I have to bury my mom.

The Engineer must be looking for you.

You better stay here awhile.

The crimes you mention in your testimony

can put Mejía in jail for many years,
anyway.

But I don't have anything left.

- That asshole got his way.
- Calm down!

Listen to me.

You're going to have to stay here

because you need to disappear
for a while.

The Engineer knows you're alive,
but not who you're with.

I can get you papers.

We'll take care of you here.
We'll get you a change of clothes.

Yes, that's fine.

When did my life turn into this?

Well, the moment you decided
to side with a killer.

- Forgive me.
- No, don't apologize to me.

Instead, you can now begin to repay
the debt you owe me.

I swear on my mother
I'll do anything you want.

Anyway, your testimony is useless

until I've gathered everything I need.

I have nothing else.

Who said you're the only one
who has evidence?

We have to go see
what Santiago is hiding, right?

When can you have the papers
for Fabiola's disappearance ready?

In, like, a matter of days.

There's one thing
about that snitch, Santiago,

that I haven't been able to tell you
with all the fuss.

- What?
- That guy emptied the warehouse.

We'll never know what he was hiding
for that rat Mejía.

I know it's a mess.

Look, it's not your fault, either.

Anyway, Santiago is very alert around me.

My plan is to make him
distrust everyone, including Mejía.

So we need to keep putting ideas
into his head.

And you? How are you coping
with being that guy's daughter?

Badly.

To know that guy is...

family, especially after what he did
to my mom

- and to me is...
- Family?

Froggy, family, Dorita, family, right?

Me, family,
the lady who raised you in Mexico.

Benji, Isabella.

How is that guy family?

Dad?

A dad is...

Come here.

That's all she had against you, sir.

Who's going to assure me that
there's not another copy going around?

I killed her mom.

She was terrified.
I believed everything she said, sir.

And I believe you,
with your half-ass job.

I need you to find the people
who are helping out that witch.

Use your contacts
and finish the job I gave you.

We're acting like fools.

Yes, sir.

Excuse me.

JANUARY 19, 1966
NOVEMBER 1, 1992

I think what happened to Andrea,
also happened to you.

You were afraid to tell me
Guillermo Mejía is my dad.

That word.

I don't associate it with him.
It repulses me.

It's too big for him.

But what breaks my heart the most
is to know that...

he forced you to be with him
and I'm the product of that.

I love you more than ever, you know?

You gave me love

every single day of your life.

Even though he hurt you.

That's why I'm here.

To reaffirm the promise I made you.

I'll continue to adjust the accounts,

to balance the outcome.

I'll take revenge, or whatever
people want to call it.

Mejía will pay for your death, Mom.

I swear to you.

Helena, sweetie, are you okay?
I've been calling you...

Helena! Sweetie, are you okay?
What's the matter?

- What's the matter, are you okay?
- I don't feel good.

Sweetie, you're freezing.

I'm dizzy, but I don't know why.

- I didn't eat anything harmful.
- I know, sweetie.

Did you take the insulin?

I don't have to until tonight.

Everything will be all right, sweetie.

Relax, everything will be fine.
Okay? Relax.

Oh, my God.
Sweetie, stay here.

I'll be right back, sweetie.

Benji.

- Benji.
- Tell me.

- What are you doing, dude? Playing again?
- No, I'm not.

Look, Sofía has been looking
at the newspaper archives a bit.

Why would Mejía's daughter
be curious about Darelis's death?

I don't know.

- How did it go with Fabiola?
- Good and bad.

We lost Fabiola's mom.

And the information we needed?

Benji just found something
we think is really weird. Look.

What's Sofía doing looking
for information on my mom?

Exactly.
That's what we're wondering.

What should we do?
This can't be just a random search.

I need you to get close to Sofía
through the internet.

I want to know why exactly
she's looking at this.

Okay.

In fact, I want you to have a relationship
with her.

- A relationship?
- I don't know, Benji, friends, something.

See if you can get information
that will bury Mejía.

Do you think Sofía has information
about his crimes?

I don't know.

We can't dismiss anything
after the mess with Fabiola.

Let's rewrite this last paragraph, okay?

- Yes, sir.
- Please. Thank you.

Sure.

- Hello.
- Pablo.

Heli's blood sugar levels spiked.

But, how? Didn't you say
you went to the doctor?

Yes, I don't know what happened.

Surely she ate something
she's not supposed to.

- Did you ask her?
- Yes, she didn't.

She only took this glucose-free
milkshake.

- Okay. Give her insulin.
- I already did. Don't worry.

I really was just calling you
to let you know,

I have everything under control now.

Okay, don't worry.
I'm on my way. Bye.

- Hi.
- Hi, Daddy.

- Hi, Caro. Sweetie, how are you?
- Hi.

- Better.
- Are you sure?

- Okay, get ready to go to the doctor.
- No, it's not necessary.

We took her levels again, and look.

I stabilized her.

I feel better, really.

Please don't take me to the clinic.

She's been pricked all day.
Why don't we wait

for the results instead,
to have a clear idea of what it is?

- My pretty, what did you eat?
- Nothing.

- Sweetie, you don't have to lie.
- I swear, Daddy.

It's true, I was with her
the whole time. Nothing.

Poor thing. She was so sick.
Thankfully, it's over, sweetie.

And thankfully you were here with me.

All right, stay with Daddy.
I'm going to pack.

What do you mean?

Because of what we discussed
over lunch.

Do you have a minute?

I finally talked to a friend,
and I'll be staying at her place.

Sure, it's also temporary, but...

what's important is that
Heli will be staying with you,

and that she'll be okay, as always.

I'll be much more at peace that way.

I have to say goodbye, sweetie.

- Did you see that man?
- No.

But I'm going to have to.

Anger and hate won't keep
controlling me.

- Forgive me.
- Here, look.

I know you kept everything from me
to protect me, all right?

I don't want you to be upset.

I shouldn't have said anything.
Now you hate Mejía even more.

I wanted to shield you
from that suffering,

- but I couldn't.
- Dorita was right.

Perhaps God took one mom away,
to give me a loving and wise one like you.

Thank you for all you've done for me.

I'm sorry for upsetting you.
I didn't mean to.

I swear.

I adore you.

Subtitle translation by: Paula Llapur