A Sun So Bright (2018–…): Season 1, Episode 57 - Épisode 57 - full transcript

- Inspector Lestrac.
- Hello.

- Welcome to the force.
- Thanks.

Do you know a spot to run?

I could show you, tomorrow.

- 7am?
- OK.

- Perfect.
- Bye.

Manu and I are moving in together.

- I'm happy for you.
- Me too.

I thought
you could get to know him,

over dinner.

- Bastide wants to ruin us.
- Are you sure?



Someone's trying to sink us
and I want to stop them.

It's not working.

I don't need you.
I don't need anyone!

No one!

- My job's stressing me out.
- Really?

So I'm going to move out for a while.

Stop it, Dad.
This is about Claire.

She'll pick you up, when you fail.

I know, I was looking at the file
all evening.

OCI doesn't need to invest
in new technology.

Yes...

I have to go.
See you at the next meeting.

Thanks.

So, are you happy now?



You got what you wanted.

Hello, Alice.

Sorry, I don't understand.

It's your fault Julien left.

You didn't want him
to invest in L-Cosmétiques,

so you're trying to make him fail.

He made his choices.
I didn't oppose him.

No, Elisabeth,
you're sharper than that.

You're choking his company.

You'll teach him a lesson.

And you'll show him
that he needs you.

Sorry,
but I can't help Julien financially.

You've killed Julien, professionally.

It's affecting
our marriage and our children.

Julien's gone crazy

since Claire came back.

If he's left home,

admit she had something
to do with it.

Stop attacking Claire.

She's not ruining my family.

Do you love your grandchildren,
Elisabeth?

Attacking Julien is hurting them.

Listen to me.

Stay out of Julien's business.

I won't let you destroy us.

I know that marriage crises
are hard to get through,

but I'm sure you'll be fine.

- Mum?
- Tarama... Yes?

I was thinking,

you sell a lot at your salons.

Would they buy from L-Cosmétiques?

You must know the higher-ups.

Yes, the CEO often invites me
to lunch.

All you'd need is a point of contact.

But Claire,

the suppliers are selected

after months of tests.

Yes.

I just run one salon.

I can't influence the product line.

OK, I was just thinking.

You want to help Julien.

Is it that important?

Of course I want to help him.

It was good to leave his mother
and it was brave

to take on that company.

That's all it is.

If you say so.

I do say so.

And for dinner,

is Manu vegetarian
or wheat intolerant?

No, he's not.

I'm doing pigeon à la catalane.

We can keep it simple.

I could open some ham

and do some pasta.

Pigeon à la catalane sounds good.

OK.

Do you run far?

I usually do 10 or 15km.

We've got work in an hour.

Then let's take it easy, to start.

We'll see

if we're setting a similar pace.

How about 5km, to start?

OK, let's start and see.

Let's do that.

But if you run into trouble,

we'll stop - that's important.

- OK.
- OK. Let's go.

Shit...

When are you going home?

This is really hard for Arthur.

And for Manon, I should think.

She'd never actually admit

that she misses you, but...

That's true.

And then there's Alice.

It was hard when we came back
and now...

I need a bit of time.

We're a family.

Like every family,
sometimes things get difficult.

Sometimes
you just need a bit of space.

Not too much.

I'm not leaving anyone.

I just want to finish
what I've started.

It's important for me
and for all of us, OK?

Take him to court.

- Inspector?
- Yes.

I need to speak to Alexandre
about the Grangier case.

He's running, with the new woman.

Alexandre Levy?

The geek, who thinks
exercise means going for a kebab,

is running
with the police triathlon champion?

What?

A friend knows her.

She's a warrior.

She's Usain Bolt's daughter!

Ah!

It's no fun when Lucille's not here.

You still like a laugh.

What's up?

Sorry, bad news.
I'm coming back to work here.

Great.

What? I'm pleased.

How are you?

I'm OK.

You need a bit of time.

Yes.

Being that weak really isn't like me.

You'll forget Eliot, with time.

I'm so lucky to get
a philosopher's advice!

You're friendly.

Right. I'm sorry.

We can be friends.

About time.

Let's work.

You can put me back in the game.

This is work, Lucille.

The etymological root is Latin.

"Work" originally meant "torture".

Ah, I see.

Torture.

I see.

Let's get to work.

Oh my God!
Wait. Breathe.

Breathe.

Breathe with me.

Breathe.

Hello?

I'm with a man
who's passed out on the beach.

Breathe, Alex.

Hey!

Can't you see?

Don't feed the animals.

What?

It won't hurt.

It's organic bread.

That makes no difference.

Birds don't eat bread in the wild.

Everyone does it.

People act like idiots
but that doesn't mean

you should.

Did you call me an idiot?

No, but bacteria live in bread.

It could stop the birds from flying

or kill them.
- Right. Birds aren't stupid.

If it killed them,
they wouldn't eat it.

I've been doing this for 10 years.

Birds are like kids.

They eat anything,
without even knowing.

You don't even do your job.

If you fed them,
they wouldn't be hungry.

Think what you like,

but don't feed the birds.

Take care of your birds, you fool.

I've calculated

we need 500,000 euros
for a relaunch.

That's optimistic.

No.

We'll just relaunch in Occitanie.

By staying in the region
and working hard,

we can do it in three months.

Ah, right.

But I'll need your help,

Bilal.

Can you guarantee production
of 50,000 pieces in two weeks?

It'd be a first,

but if I get everyone working,

we can try.

Excuse me.

Hi, how are you?

I asked my mum about L-Cosmétiques.

She said she can't help
with your products.

I thought not.

But I have the number
for the sales director.

I can give it to you.

Thanks,
but I think they've got suppliers.

That's what Mum said,
but we could try.

We're looking for local,
short-term opportunities.

Of course.

OK, sorry to bother you
for no reason.

No, it was very kind.

I'm open to good vibes.
Call, if you have any other ideas.

OK, bye.

Bye.

- Good news?
- No.

But it's OK.

I'm glad you're back, Lucille.

I never thought
I'd hear you say that!

I wanted to thank you.

You saw the problem with Eliot and me

and you told Virgile.

He really saved me.

If I hadn't hired Eliot...

You couldn't have known.
I misjudged him, too.

OK. Now we need to move on.

And choose better boyfriends.

I caught another kid
giving bread to the birds.

We put signs everywhere.

Relax.
Weren't you ever naughty, as a kid?

I never hurt birds.

Not even a spider?

A big spider?

That's not funny.

I missed your double act.

OK.

Just breathe, you'll be fine.

Is it my heart?

It's my heart.

My uncle had a heart attack,
in a pedal boat.

Wham! It's genetic.

No, no, no.

It was just a reflex syncope.

- Are you sure?
- Yes.

So? How are you?

He just collapsed.
It was quite a shock,

especially in a runner.

I'm fine.

I just pushed it.
See you at the entrance?

OK. I wanted
us to enter the Montpellier 20km.

- When?
- 25 November.

- This year?
- Yes.

I'd leave it till next year.

He can get in shape
and start with a 5-minute run,

then 10, then 15.
- Thanks.

I don't need you
to take care of my body.

Oh, my gosh...

It's spinning!

My head's spinning!

I can see stars.

OK, take it easy.

Is this a joke?

Hey!

Is this a joke?
I said not to bother the animals.

I'm not.

Noise scares them.

It doesn't, they're fine.

That's enough.
Leave and give me that.

Who are you, a cop?

- Am I under arrest?
- Give it.

No.

- Give it.
- No.

Give it to me.

Are you crazy?

I hardly touched you.

You twisted my arm.

What did you do to my son?

I want that whistle.
It scares the animals.

He twisted my arm.

You are crazy?

Sorry, but your son's lying to you.

- That's confiscated.
- Give it back.

No.

This won't stand.

Come on, Brian.

- He's mad.
- You'll see.

You have to do something, Granny.

I'm sorry about what's happening
with your dad.

I really am.

Your mum said it's hard for you.

He left because of his work.

I can't help with that.

Just sink his stupid company!

Sorry?

That's what you want.

You've know people who can help.

You must be able
to sink a crappy little company.

Why do you want that?

Because this is Claire's fault.

Dad's obsessed with her.

I heard she's with a policeman.

So what?
She's pushing him to do all this.

He wants to show her
that he doesn't need you.

Do you think if his business folds,
your dad will come home?

It's the only way to show him.

OK.

You want me to hurt him
for his own good.

You always act in his best interests.

Yes.

Isn't the tapenade good?

- Very good.
- A friend makes it.

You don't like olives.

I don't like green olives,

but this is different.

Where's Mum?

She's closing up.
And Theo's on his way.

I'll pour this - it'll hurry them up.

And I won't wait
for my wife to get here

to tell you, Manu,

that you did a great job
on the investigation.

Thanks. I was just doing my job.

If you hadn't believed
that Claire was innocent,

she might still be in prison now.

So, thanks, Manu,

and welcome to the Estrela family.

- Thanks.
- It's open.

Hello. Monette will be here later.

- Hello.
- OK, Claire?

Manu, this is a friend, Enric Real.

Hello. I'm Manu Leoni.

Ah! You're the cop
that broke Claire down, right?

Guilty.

Are you hiring in the police?

I'm about to lose my job.

The place where I work
was already doing badly,

now the Bastides have bought it.

Yes, I heard about it.

Sorry, I know he's Theo's dad,

but Julien Bastide
is a nasty piece of work.

Sorry, I disagree.

Julien is risking everything
to save L-Cosmétiques.

It may not work, but he's trying.

He's really trying.

Let's change the subject

and have a drink.

There we go.

What's this?

It's a Pic-Saint-Loup.

- Manu.
- Thanks.

You took his whistle?

Sometimes you have to go in hard.

Maybe you just don't know
how to communicate with teenagers.

- Or with adults.
- I do!

The visitors are the problem.

This is a zoo, not a theme park.

And my job here

is to look after the animals,

not indulge people's whims.

You'd like a zoo with no visitors.

Ludo, a woman made a complaint.
She says you attacked her son.

Is this a joke?

I just gave him a ticking off,
for bullying the animals.

His mum took his side.

You've had problems like this before.

I asked you to be politer.

So, it's my fault again.

I bought a roast chicken.

No, Manon, Dad has the wings.

Will things get better?

Yes, don't worry.

Granny's on it.
She'll sort it out.

It'd help
if she stopped getting involved.

But...

Stop.

End of.

Come on.

OK?

I don't know what to do.

You always know what to do.

You just need to talk to me,
to make things clear.

Alice asked me to stop

trying to destroy L Cosmétiques.

To save her marriage.

Then Manon stopped by

and asked me to sink the company,

to bring her dad home.

I like Manon.

She's getting more like you.

Why let your son
waste his time and energy

on a company that's in a coma?

Don't you think
Julien deserves better?

Of course.

In the family's interests,

we need to bring him out,
without hurting him.

OK, if you've got an idea.

I do.

I can start off tomorrow.

Don't worry.

It'll all be fine.

I don't think so.

But let's do it.

It's mine.

No!

- Let's have a look.
- Stop!

I won't apologize
for something I didn't do!

It'd alert the media
and put pressure on the council.

That's the idea.

If Julien's left home,
he could move in with us.

Subtitles: ECLAIR