A Small Light (2023): Season 1, Episode 4 - The Butterfly - full transcript

Miep tries to reconcile her old life with her new one but is forced to choose between her morals and her lifelong best friend while trying to bring some form of holiday cheer to the lives of those in the annex.

Are you wondering how healthy the food you are eating is? Check it - foodval.com
---
We are going into hiding.
When we get there,

I will need your help
getting food and medicine.

This is a hiding place.

You have to be quiet.

You can't walk or talk
or make any noise at all.

- How's Mr. Frank?
- He's fine.

I hear they're cracking down on the Jews.
That must be scary.

Could you spare a few more?
A little bit more meat on it perhaps.

Here, a little extra cheese
for your poor mother.

How are we going to keep getting
more food?

- Do you know these children?
- Who brought the kids here?



Some SS man.
He dropped them off with Miep and Jan

and said they'd better not be here
when he gets back.

Do this for me,
and I will help you with your kids.

It's apartment 214.
They left it in a chest of drawers.

- A packet of important papers.
- A packet of papers!

Why the hell didn't you tell me?
What... what if I just left it there?

And they're taking my grandbabies?

They have to go tonight.
Miep and I will take them.

- Sinterklaas gifts?
- Yes, yes. For my nieces and nephews.

- My favorite time of year.
- Hmm.

- Not yours?
- Oh, it's just hard this year, isn't it?

But, uh, when I was little,
I loved it so much.

I used to put my shoes out
the night before,

wake up in the morning early,



and rush outside to see
what Sinterklaas had got me.

- To be honest, I still do it, actually.
- Does he leave you anything?

Yes. Love notes.

But they're from my husband.

See, even in a hard year,
we find a way to celebrate.

Yeah.

Oh, I'm a bit... I'm a bit short,
but I have some... some money at my work.

Um, would you mind holding on to these
for me for a second?

Um, I'll just be right back.
I'll just pop to the office.

Of course.

Oh, no.

No, no, no. Oh, my God.

Please be there.

Hello? Mr. Frank?

What...

Please be all right. Where...

Oh, no. No, no.

Mr. Frank?

Oh, my God, where are they? Hello?

Miep!

- Oh, my God.
- These men broke in last night.

I heard everything
from the office kitchen.

The vent goes straight up to my room.

They tried to get in here.
They kept shaking the doorknob.

Thank God the door was locked.

And thank goodness you came in.
And it's Sunday.

The offices have been
completely ransacked.

- I think the money's probably gone.
- All the money's gone? No.

- Oh, no. Not that money.
- Yeah.

- Wait, what money?
- Nothing. It's fine.

It's for our Hanukkah gifts.

- Hanukkah?
- Margot.

- Well, I have ears, I hear things.
- What does she mean by Hanukkah?

Hanukkah? You're worried about Hanukkah?

I was told this place was safe.
A fortress, you all said.

Mr. Pfeffer, I think
everybody's had enough.

- It's "Doctor Pfeffer," Mrs. Frank!
- Yeah.

I may have lost everything else,

but I must insist
you leave me that at least.

Yeah.

The only thing that prevented us
from being discovered

was that the thieves lacked the initiative
to open a locked door!

And for that matter,
why are we all so confident

that they were thieves at all?
They could have been searching for Jews.

- Doctor, please.
- A fortress.

I... I believed you.

Yes, and we welcomed you.
Please don't repay our kindness

- by causing distress to our children, huh?
- Your children. Yes. Well...

...my child is living in England
with my brother,

having forgotten me by now, and my Lotte
is probably about to forget me too.

She is all I have left. If...

if I'm not safe here,
I may as well go and be with her, hmm?

- Where are you going?
- Dr. Pfeffer.

Packing my things. I'm going home.

- No, no, no, no, no.
- That's not possible.

- Try to stop me.
- It's not safe. If you talk to...

I won't talk.

Miep, Miep, Miep!

Quiet!

Please, sit down.

No one is going anywhere.
But you make a good point, Doctor.

Perhaps our hiding place is not so secret.

It's just a door. Anyone can open it.
We need to fix that.

Mm-hmm.

Ah, perhaps this misfortune
has befallen us

to prevent something worse
happening later.

Leave it to a Jew to turn a tragedy
into a blessing.

Hmm.

Not just the money for the gifts,
but the envelope

where I keep the ration books.
They've cleared us out.

It'll be okay.

How? How? They're not gonna have any food!

Could be a whole lot worse.

Can you imagine if some
well-meaning neighbor called the police?

Don't you do that too.

- Do what?
- Can I not just be angry

before I look on the bright side?

Got here as soon as I could. How are they?

They are resting.
They were up all night.

Good God.

We need to do something
about the door to the annex.

I don't know. Cover it up or...

And... I don't know
what we're gonna do about Pfeffer.

- What's wrong with Pfeffer?
- He's really, really struggling.

And I didn't know he had a child.
How did I not know that?

I always commiserate with Anne
when he's short with her.

I think, "He's just a big bully
who doesn't understand children."

But he does. He has a son.
He's sad and he's lonely,

and I never, ever offer him a kind word.

- Miep, this isn't your fault.
- I know it's not my fault!

It's the Nazis' fault,
but I can't shout at them, can I?

Oh, dear.

- Feel better?
- Mm-hmm.

Yeah, yeah.
It felt really good, actually.

I'm... I'm really sorry, Mr. Kugler.

Right.

Well, okay then.
I can repair the front door.

Kleiman will be here soon.
The two of us will spend the night

in case the thieves return.

No sense in all of us being here.
You two can go.

Was this because I shouted at you?

- Already forgotten.
- Are you sure it's okay if we go?

Absolutely. Now, go.

Enjoy your day off.
I will protect our friends.

Well... we have a day now.

I don't remember
what we used to do on a Sunday, do you?

That's because we used to do
absolutely nothing.

Well, then, let's do that.

You said you had some shopping to do.
I've agreed to meet my brother.

Well, you saw him last week.

Yes, I know. I... He's...
he's got some difficulties at work.

Well, he makes cheese.
How difficult can that be?

- You'd be surprised.
- I'll come with you.

I'm quite good at helping people
through their difficulties, aren't I?

- You hate my brother.
- I don't hate him.

You do. You call him
the "Chairman of Cheese."

Well, because all he talks about
is cheese. I mean, the history of cheese,

the texture of cheese,
the perfect temperature

at which to store cheese.
I'm not a saint, Jan.

Go home. I'll be quick.

- Well, I'll be waiting in bed.
- Mm?

I'll be very quick.

Bye.

You know, friends,
I think it's safe to say that this year,

many of us are not experiencing the joy
that the advent season typically provides.

And with air raid wardens
enforcing black-out rules...

compelling us to snuff out the light
even in our own homes...

one does not have to reach far
for the metaphor.

These are dangerous times
to be bearers of light.

Miep!

Oh, my God, what's wrong?

Jan said that he was going
to see his brother,

but he went in the wrong direction,
so I followed him and...

- The bastard. Is he cheating?
- No, no! It's worse than that.

He's going to church.

It's not funny.

-Oh, come on!
Your husband pops into church

and you're acting like
it's the end of the world.

- It's hilarious.
- He's not religious.

I think he is now.

But I'm not religious.
My family's not religious.

They're a bunch of socialists,
which is a religion if you ask me.

- It's a cult.
- It's a cult that I love,

and that I thought Jan did as well.

- I thought I heard your voice.
- Hi!

- How are you, my love?
- Well, she's terrible

because her husband's having an affair
with Jesus.

No, shut up! Don't listen to her.
No, I'm fine. It's just,

my husband's been sneaking off to church,
and it's made me feel weird.

You've got yourself a churchy one?
That can be a good thing.

I wouldn't know, of course.
I always pick cheaters.

- Tess's father, don't get me started.
- No, we won't. Come on, you.

But he did give me this little angel,
didn't he?

Ah, I know what you're like.

All right. Well,
I'll give you some privacy.

- Don't be a stranger, Miep.
- I won't. Lovely to see you.

Bye.

How is she doing?

Uh, well, she's the same.

Yeah.

The radiotherapy is not working.

Daniel says that he's heard of some
German doctor who's using chemicals,

so, I don't know. We're looking into that.

I'm sorry I haven't been around much.

Can't blame you. My mom is dying.

It's pretty depressing.

I know some days
I don't even wanna be here.

Does that make me terrible?

No.

I think it does.

Maybe I should go to church with Jan.

Why didn't he tell me?

He lied.

Because you're judgy.

- No, I'm not.
- Yes, you are.

- I feel judged sometimes.
- By me?

Yes. I mean, you've got a job.

- You've got money.
- Not much.

Yeah, but you're self-reliant.
I mean, I don't have a job right now.

I'm not judging you.

Well...

...fine, maybe I'm judging me.

- You have a lot.
- I have a boyfriend.

You're going to study fashion in Paris.

- Do you really think that'll happen?
- Yeah, I do.

- Soon as the war's over.
- Oh, God. The war.

I hate the war.

- I've just had a really good idea.
- What?

Well, we need a break from the war,
and from cancer, and from lying husbands.

Let's have an ice-skating party.

- Ice skating?
- Yeah, like the one we had

when we were at school.
Do you remember? It was fantastic.

The canals aren't frozen over.

Oh, we'll... we'll have it
at Daniel's parents' house,

and I'll get the gardeners to hose down
the courtyard,

and we'll make it into an ice rink.

"I'll get the gardeners to hose down
the courtyard.

- "And we'll make..."
- Oh, come on. Miss Judgy.

- Here she is. Told you.
- Sorry, sorry.

Our group is grateful for all your help.

Well, to be honest,
I'm not sure I am helping.

She's been so distraught lately.

Crying, and talking about wanting to die.

If people hear her,
the wrong kind of people...

we could all be held responsible
for hiding Jews.

My whole congregation would be at risk.

That's why I'm here.
Hopefully, this will calm her down.

I tell myself...

I'm trying to keep her alive,
but at what cost?

It's all right. He's a friend.

Hello.

My name is Jan.

I've... got a photograph. Your son.

I got there late and it was getting dark,
but I did the best I could.

- There he is.
- Hmm.

That face. That smile. That's our boy.

He's... he's not that tall.

He's grown. It's been eight months.
It's him.

That's not him.

I took that photo myself two days ago.
Believe me, it's your son.

Where is he?

I can't tell you, for his protection.

I'm his mother
and I can't know where he is?

- I am his mother!
- Maya, be... be calm.

Calm? I let you talk me
into giving him up.

And now, I just wanna see him
and I can't. I don't see my little boy.

- I see a stranger!
- Maya.

- I want to see my boy!
- Maya! Maya!

- Let me see my baby!
- Maya!

- Be quiet, please.
- Maya. Quiet! Quiet.

- Hey, listen, I know.
- I miss our baby.

I know. I know, okay? I know.

I thought this would work.

So did I.

- Hello. Smells good.
- Oh, I'm making cod.

Mmm.

- Mrs. Stoppelman...
- She's gone out.

I'm going to have a bath.

I won't be long.

Do you find me judgmental?

- Uh... I don't know. Should I?
- Tess does.

- Tess? Does she?
- Hmm.

Yeah, I, um... went to her house today...

while you were at church.

I followed you. And you didn't go
to your brother's house.

You followed me?

I thought you were having an affair.

You thought I was having an affair?

Now, you're just repeating
everything I'm saying.

I'm not having an affair.

But rather than spending the day with me,
you went to church.

- Miep...
- And lied about it.

What... what else are you lying about?
And is it 'cause you think I'll judge you?

No. No, no. No...

No, I'm sorry, okay?
I shouldn't... I shouldn't have lied.

Why did you go to church?

I'm trying to feel like my life
is meaningful.

Am I not meaningful?

- Is our marriage not meaningful?
- Of course, it is.

You know, I keep thinking
about your first marriage

and how you changed and grew apart.

Miep, no, that...
that's completely different.

- Hmm?
- We're good, we're great.

I just went to church.

I'm sorry I lied.

I wish we could just get rid of the door.

Oh! What do you mean,
just wall them in or something?

No, no. Cover it up with a...
a fake wall or something?

And how do you propose we do that?

Miep, someone's here for you.

She wouldn't say what it was about.

Lotte! Everybody, this is...
this is my friend, Carlotta, Lotte.

Uh, she's engaged to my dentist.
You've heard me mention Dr. Pfeffer.

- Oh. Hello.
- Nice to meet you, Lotte.

- Hello.
- Hello.

Miep, I'm sorry to drop by,
but I have something for you.

- Happy Sinterklaas.
- Oh!

Oh! Uh, wow! Thank you so much.
You shouldn't have.

Could I speak to you privately?

Of course.
Let's take this into the kitchen.

- Follow me.
- Okay.

I'm sorry for surprising you like this,
but the basket is for Fritz.

- I thought so.
- It's for Hanukkah.

Just in case you were going to visit him
in the country any time soon.

Are you?

I am, actually.

Uh, I don't suppose
you could take me with you?

Yeah.

Uh, I'm joking, of course. It's just going
to be a very lonely holiday.

I just need to check on something, Lotte.
I... I'll be right back.

Oh, no. I'm disturbing you in the middle
of your work day.

- No, no, no!
- I'll go.

Don't be silly. Sit down. Stay there.

Do a cross there.

Don't, it's fine, it's fine.

Dr. Pfeffer, I have a surprise for you.

Just wait there.

Sorry about that, Lotte.
So, show me what you brought him.

Mm, Well,
it's all very sentimental.

This is the marmalade he likes.

Macaroons...

and chocolate babka.
I made it.

We had smoked herring on our first date.

And we were walking by a street vendor
and Fritz turned and said,

"I hope you like herring.
Because if you do,

- "you're the woman of my dreams."
- "Then you're the woman of my dreams."

And, um,

is there anything you'd like me
to say to him when I see him?

Um, that I love him.

And, uh,

tell him that I'm being very strong,
just like he told me to be.

And just urge him to stay strong.

We'll be together again soon.

You don't know what a gift
you have given me.

- She's lovely.
- Yes.

Yes, she is.

- I want some chocolate babka.
- Anne.

So do I.

- Kalverstraat.
- Pay up!

Well, I guess if I'm gonna be a writer,
I should be used to being poor.

- Or maybe you'll be a big success.
- Mm.

Oh! A full house!

If you're looking for the basket,
it's still at the end of his bed.

No.

There it is.

- He's taunting us with it. Rude.
- Be nice.

Well, tell him to be nice.
We have nothing for Hanukkah.

We have each other.

Do you do that just to annoy me?

- Do what?
- "We have each other."

Yes, we do, but it would be nice
to have a macaroon.

- Oh, hello, everyone.
- It's at the end of the bed.

- Oh, what? Still?
- At least Miep's plan is working.

Pfeffer's not talking
about leaving anymore.

Ah... Bup, bup!
"It's Dr. Pfeffer if you please."

Peter.

I'm sorry. I really wanted
to make Hanukkah special.

I know. We can have a special guest!
Miep, you can come.

- Oh, yeah.
- Yes.

- Yeah.
- Yeah, please.

- Come to Hanukkah tomorrow.
- Margot can sing!

- Please, please, please.
- That sounds

like the best invitation ever

but I can't. I have to go
to this party thing tomorrow.

Mm. Party.

- What kind of party?
- Yeah, what kind of party?

Oh, It... it's nothing. Just my friend,
Tess and I are throwing

this little skating party.

- Oh!
- Oh! I really miss skating.

- And parties.
- And friends.

So, I invited everyone
and they've all said they're coming. So...

- Excellent. Excellent. Um, Kat?
- Yes!

Kat? Kat doesn't come to parties anymore.

Kat's a broodmare.

Popping out children
at the speed of light.

Uh, Sofia?

Uh, no. Sofia and I had a bit
of a falling out.

- What? Over what?
- That I called Kat a "broodmare."

- Tess, they're sisters.
- Yeah, I know. I just forgot.

Look, can you stop worrying
about the guest list, please?

I need to tell you about decorations

- and catering, and...
- Catering?

Yes, catering.

Stop with the little asides as well.

Presents... Ah, here.

- Now... I've got you something.
- No! We said we weren't gonna do gifts

- 'cause of the war.
- I know, but I've changed my mind.

Look, I'm gonna say something,
and you're not allowed to laugh, okay?

'Cause if... if you laugh
then I'll get embarrassed,

then I'll laugh, and then I'll sneeze,
and then I'll start to cry. It's very...

And you make a really ugly face
when you cry.

Stop! Okay.

When I first met you,
you were this scrawny thing,

fresh off the train from Vienna.

And I was this girl
with no father and no friends.

But together we managed
to make the world less lonely.

And when you popped by the other day,
I realized how much I've missed you.

My best friend.

Who's no longer scrawny and weird.

You've transformed
into something incredible.

You're like a beautiful butterfly.

So, open it.

- Wow, butterflies?
- Sapphires.

And the chain is real gold.

My god...

Look, you deserve it. So don't give me
any of your normal nonsense, okay?

- Beautiful.
- Here, let me.

Come on.

How... how did you afford this?

Well, I have a rich
and very generous boyfriend.

So pretty, I might sleep in it.

I should wear it as much as I can
before I have to sell it.

I... I do have to sell it, right?

And it is...
It's the prettiest thing I've ever owned.

It's not like I bought it. It was a gift.

And meanwhile, Anne Frank can't afford
one piece of Hanukkah candy.

No. I'm selling it.
I'll just wear it to the party,

so Tess can see me in it.
And then I'll sell it. That's fair, right?

What party?

- What? Tess's party. Our party. Tomorrow.
- Oh, God. I don't wanna go to a party.

What? It... it'll be fun.

Will it? When half the country
is in hiding, starving, dying.

I don't think anyone should be going
to any parties.

Do you feel guilty being out
when our friends are hidden inside?

Don't you?

Is that why you're going to church?
To deal with your guilt?

Yeah, maybe.

Oh, I forgot to tell you. I'm a genius.
I fixed the Pfeffer problem.

Lotte came around.
I took her into the kitchen

so that he could hear her voice.

- Her voice?
- Through the vent.

And hearing it just calmed him.

- That could work.
- It did work.

I mean, he thanked me about ten times.
Stopped scowling.

That's... no, that's perfect.

You are a genius!

All right. You need to be very,
very quiet for his safety.

Yes.

Maya?

Okay.

Come on.

She said she can't stay long.
She's... she's going to bring a ball.

He likes to play catch.

He looks good. He looks...
he looks healthy.

- He's crying. He doesn't like her.
- No, he's just...

just cold. He's just cold.

Nathan. Nathan!

- Hey, hey, hey. Hey!
- Nathan!

Maya, stop!

- No, no!
- Shh.

Please let me see my son!
No! No! Nathan! Nathan!

No!

- Bep, what is it?
- It's a surprise!

- Oh, my goodness!
- Isn't it incredible?

Now, watch this.

- Wow!
- Welcome to the safest place in Amsterdam.

Miep, you're back! Have you brought us
a Hanukkah miracle?

Well, it's a miracle considering
the circumstances

that I got you some turnips
and a pound of cheese.

Mm. Otto would say we should be grateful
for what we have,

so, I will appeal to my better nature.

Come, lazy little lady,
help me make dinner.

- Miep has to get ready for her party.
- I'm already ready.

You're not going in that?

- Yeah?
- Absolutely not.

- Well, yeah. You look elegant in this.
- Yeah.

- I mean, you'll stand out.
- And no coat.

What? No, it's... it's gonna be outside.
It's really cold. It's a skating party.

I don't care. You aren't going to cover
that gorgeous dress of Edith's

with a heavy wool coat. Can you imagine?

Well, unless she wears a short cape.

I don't know how you can even ask that.

Well, it... it would go perfectly
with the dress.

You're not taking that cape.
My grandmother gave it to me.

I mean, she's wearing
the dress I wore to the opera ball.

- And the fabric's from Paris.
- W... what? No, this is way too nice.

- I'm not wearing this.
- You're wearing it.

- No, no, no, Mrs. Frank, I really...
- No. You can't argue with her

when she has that face. You won't win.

Yeah. You're wearing that dress
to the party. It's so gorgeous.

All right. All right.

-Oh,
-Oh, no.

- She can't wear that.
- Anne, darling, go in the trunk,

under my bed and get the cape.

- Okay.
- Looks hideous. Take it off.

- Oh.
- Yes, it doesn't work. No, no,

- no, no, no, no, no, no, no.
- Okay.

Disaster.

What? This is my best friend.
She knows every stitch of clothing I own.

What am I gonna tell her?

Well, you'll have to lie.

Just... just say it's cheap stuff,
but it looks pricey.

No, but I'm so bored of lying to her.
I hate it.

I'll lie to her.

Every time I imagine beyond these rooms,

our normal lives, and that's every day.

When I picture seeing people in public...

...hugging my girlfriends, eating a meal
in a restaurant, mailing a letter...

I am wearing that cape.

When life is normal,
I am wearing that cape.

Wear that cape for me tonight, Miep.

Take the girl out into the world.

Thank you.

There you are.

So this is the place.

- Now I know what she sees in this guy.
- I thought you weren't coming.

- I didn't know that was an option.
- Oh.

You know what? It is. Just go home.

- I'm sorry. I know you want this...
- No, I'm serious.

- Just go. No, I need...
- ...to be fun but...

...this to be fun.

I need to remember
what Tess and I were like

before life was just one long list
of things to worry about.

I need to remember
what you and I were like

because I have no idea anymore.

I just wanna go in there,
and for one night, just forget all...

all this is going on.
And I know that's selfish.

I know it is. But I just need to remember
that... things were good,

so I can believe that they'll be good
when this is all over.

And you can't. And it's fine, honestly.
I don't care. I don't mind. Just...

...just go home
so I can have fun.

No.

You look beautiful.

I know.

Thank you.

- Oh, my God!
- Wow!

Miep.

- Hi.
- Hi!

Oh, my gosh! Hi.
So good to see you both.

- Tess, this party is...
- Isn't it just?

Look at you. You look adorable.

- Is this... is this swan feather?
- It's gorgeous, isn't it?

It was... it was my Mom's.
Here, do you mind?

- And this.
- Come on. I'm so excited.

- Wow! I mean, this is...
- I'll get the drinks, darling.

- ...insane.
- Isn't it just?

Did you ever imagine
it would be like this?

- I mean, it's absolutely incredible.
- Isn't it?

- Where's... where's the skating, though?
- Oh, it's all set up outside.

I mean, the girls aren't that into it
at the minute. But I'm sure

- they will be now that you're here. Yes.
- Who are the girls?

The girls. They can't wait to meet you.
Where are they? There! Let's go.

Elke, Halle, this is Miep.

- Hello.
- Hi!

My best friend since forever
and kind of the inspiration

- for this party.
- No. Well, I don't know about that.

But it is our thing, we started it
when we were in school.

I love your necklace.
Are those butterflies?

- Where did you get it?
- Oh, actually,

it was a gift from this one here.

Tess, I hate you.
Your taste is so perfect.

- Oh, stop.
- Tess says you make jam.

Oh! Um. I sell it. And it's not jam.

It's pectin,
which is what you use to thicken jam.

I love jam.

Really? That's great.
That's... Yeah.

Um, Tess, where... where...
where is everyone?

- Where are all the old...
- Oh, yeah. I told you Kat was a no.

Yeah, but Helen, Leni? I mean,
I don't recognize anyone here.

You still speak to Helen and Leni?

Two champagnes, please.

- Seriously?
- Really?

And, uh, a large scotch. Thank you.

You know, um, it...
it's actually not that complicated

to reconfigure a plant.

Um, we like to think that these...
these personnel trucks,

they're kind of just delivery trucks.

But, um, these... these tank contracts
they were talking about...

Gies, you made it!

Nice to see you make an effort.

Thank you very much.

- Yeah, sorry. Uh. This is, uh, Peter.
- Pleased to meet you.

Uh... you should come meet everyone.

- Yes, I'll... I'll... be right over.
- All right.

- Jan! Come and skate with me!
- Miep!

- It's so nice.
- Miep! We're leaving.

What? What happened?

Your friends are Nazis,
that's what happened.

- Jesus, Jan.
- Miep,

Daniel is NSB,
and all his friends are too.

Why would you say that?

He's wearing the damn pin.
Come on, you can see for yourself.

- What?
- Come on!

Let's get these off.

- Well, I am
-MAN 2: He's not with anyone.

I'll grab the coats.

- Tess?
- Hi. Have you met?

Is Daniel in the NSB?

- What?
- He's wearing an NSB pin.

Uh. S... Miep, um...
Sorry, excuse us just for a second.

- What are you doing?
- Is he in the NSB? Just tell me.

Look, he wears a pin, okay?

But it... it's... it's for show.
It's for business, okay?

Everyone is doing business with...

- Tess, no!
- Not now, Miep. Please, don't do this.

Is everything okay?

Tess tells me you're doing business
with the Nazis now?

Well, my father
has an auto parts business, so, yeah.

- We have some contracts.
- What? With the people

who are tearing apart our country,
relocating Jewish people, killing them?

Oh, for God's sake, Miep.

Gies, how much has your girl had to drink?

Not nearly enough. You know,

- it doesn't surprise me.
- Miep, stop, stop.

- You should be ashamed of yourself.
- Miep, stop.

- And you! How can you...
- Miep. Stop, stop.

Go outside.

I am so sorry about that.

You know what she's like.
Get a few drinks in her,

she'll jump on her high horse,
trample over everyone.

Thank you for a fantastic evening, really.
It's been wonderful. And I'm sorry again.

No, no, no. You get a drink
on your way out.

- Thank you.
- Try and have some fun.

Miep.

What the hell was that?
Don't talk to me like that.

- You don't apologize for me...
- Listen to me, listen to me. Listen to me.

They're Nazis. We're surrounded in there.
I think we're the only people who aren't.

You're gonna get yourself arrested.
And that's not gonna be good for us,

and it's not gonna be good
for our friends.

We have to choose when we fight them.
We don't let them choose for us.

Okay?

Let's get out of here.

- What's this?
- Magic.

You came!

In lighting this candle, we are connecting

to thousands of years
of bravery and survival.

Just as our ancestors, the Maccabees,
rebelled against the Greeks,

we are rebelling in our own way,
right now, in this annex.

Because despite their attempts
to get rid of us,

Mr. Hitler, his army of godless officers,
even the intruders

who shattered our feelings
of security the other night,

we're here... living
and celebrating that life,

right under their noses,

with friends who risk their lives
every day to protect us.

So, on this first night of Hanukkah,

and for all the other nights
that will follow,

we celebrate the courage and resilience...

of our ancestors, and of ours.

As you all know, I'm...

not a religious man.

I've heard this story many times
before, but...

normally I don't listen.

Normally, I'm... I'm too busy thinking
about the food we're going to eat...

...once the story is over.

But today, I listened.

And it gave me great comfort, so...

thank you, Hermann, for reminding us that

all these stories from the past
are showing us how to look forward...

to give us some hope.
And I'm very grateful to all of you

for being part of my story
and for giving me something to hope for.

Yishar koach!

Normally, this is when
we would have some treats, but...

Well, firstly, Mrs. Van Pels, thank you.

There was so much food at the party.

So...

- You didn't.
- ...there you go.

Oh, my God! You brought cake.

- And cookies.
- Jelly roll.

- That's not all.
- Champagne!

- How was the party? Was it good?
- Oh, no.

- It was terrible.
- Yep.

Excuse me.

Anne has made it very clear to me
with longing looks

and heavy sighs, and some
not so subtle comments...

...that I've been selfish
in not sharing my basket.

Forgive me, my friends.
I needed a little time.

I would be honored
if you would share this gift with me.

We would be very,
very honored to eat it all.

Fritz.

Where did you get this necklace?

Oh, this. Uh. This is just something
I was going to pawn.

- It was a gift from a friend.
- Who? Who gave this to you?

M... my best friend, Tess.
Why? What's going on?

Is she Jewish?

N... no... no, she's not. W... why?

May I see it, please?

Yeah.

Mr. Frank, why? Um, you're scaring me.

My mother's friend had one...
during the inquisition

when Jews had to convert
to Christianity or be killed.

The women wore them as a kind of secret.

When it's open,
it's a string of butterflies,

but when you close it...

I'm sorry, Miep,
but this was not your friend's to give.

Oh! Um,

- she... she definitely wouldn't have...
- It was likely stolen.

How well do you know this friend?

- Miep, stop.
- No, no. I don't... I don't want it.

I don't want to have it.

I don't want to touch it.
Mr. Frank must think I'm a monster.

- He doesn't think you're a monster.
- Do you think Tess knows?

Do you think she knows
where Daniel got it?

Of course she does.

God. I don't know anyone anymore.

I don't even know you.

- Yes, you do.
- No! And you go to church.

And you talk to God or a priest.
You know, I want you to talk to me.

- I wanna be enough.
- I'm not going to church.

I'm doing what you're doing.

- What are you talking about?
- You said yes to Mr. Frank.

I said yes, too.

- What? Wait, you're hiding people?
- I'm doing things, okay?

I'm... I'm helping. I... I can't tell you
more than that.

- Jan, no. We said no more.
- No, no.

Were you not paying attention in there?

Those people have lost everything
and still, they resist.

And I have to resist, too.

I have to.

Wait, wait. No, no, no. Please,
I got some really important to tell you.

- Oh, really? What's that?
- I think you should stay.

- Yeah?
- I do... Please. No, no.

No, please, no. Save me, no!

Tess, the necklace you gave me,
where did you get it from?

- What? Why?
- Just answer me.

You're being weird and dramatic,

- and I am tired.
- Answer me!

Well, someone Daniel knows
was selling jewelry.

- It was stolen from a Jew.
- What?

The Nazis are stealing from Jews.

- Oh, my God, Miep. It's so late.
- They're killing people!

- Daniel isn't killing people.
- He's not a good person, Tess.

He's not. He's doing business with them.
He's not bothered by what they're doing!

How would you know? You haven't even
bothered to get to know him!

This is what we have to do
to get by now, Miep.

We have to do business
with the Nazis.

What are we supposed to do?

What?

"What are we supposed to do?"

Anything, Tess. These people are evil.

Come on, look at me. You're a good person.

My mother is dying, Miep.

And when she's gone, I'll be all alone.

- Daniel is all I've got.
- You're wrong. You have me.

Do I? Because you're not around anymore.

Tess, leave him. Leave him.
Please, please.

I'm just one person, Miep.

My leaving Daniel
isn't gonna stop the war.

- It's not gonna change anything.
- It will change you!

It will remind you what is right.

And what are you doing to help
besides judging me?

You know what? I just want you to go.
Please, just leave.

- Tess, please.
- Please, Miep, just go.

You know...

one day, this war is going to end.

Then you're gonna have to live
with yourself.

You think you could help?
Keep it safe, somehow.

I can get it to those who can.

There are people
holding on to things like this...

for the ones who come back.

Are you all right?

What are we doing exactly?

We're hiding people and... and then what?

We have to tell them to buck up.

"It'll be okay. Just wait it out."

- We do more than that.
- We're not doing enough.

We have to hide too.

We have to hide our allegiances.
We have to hide our hatred.

I can't hide much longer.
I'm going to explode.

In my experience, when you feel like that,
there's only one thing you can do.

More.

Rifles...

- pistols, grenades.
- What are we gonna do?

We're gonna start a fire.