A Private Affair (2022–…): Season 1, Episode 5 - Episode #1.5 - full transcript

A PRIVATE AFFAIR

Arturo!

It's Marina.

I ran as fast as I could,

but the car disappeared into the darkness.

Marina could be dead. Don't you see?

Let's try not to lose our composure.

Not now.

Where the hell is Castaño?

I'm afraid
Zarco is heading this operation.

This way, sir.



Over here!

Gentlemen!

Marina!

Marina!

Marina!

Marina!

Marina!

Marina.

Marina.

Marina, can you hear me?

Wake up, Marina.

Marina.

Marina, wake up.

Marina, can you hear me?



Arturo.

Marina, I'm here.

I'm here, Marina.

I was flying, Arturo.

I was flying.

Marina!

-Are you okay?
-I was flying, Arturo.

Marina, are you okay?

Yes. It was nothing, Dad.

The duty of a good policeman
is to always protect others.

Even when they voluntarily
get themselves into trouble.

Always remember that.
Their life ahead of yours.

Are you Marina Quiroga's family?

Arturo Quiroga, police commissioner
and her brother.

How is she?

She has several contusions
and a couple of fractured ribs.

And?

She's weak but will soon recover.

It's a miracle that she's alive.

Thank you, Doctor.

We'll let you know when you can see her.

It's in her blood. The guts of a cop.

Putting your life on the line like that...

for a murderer.

Not everyone can do that.

Many of my men in Ourense
would have abandoned the operation

when finding out they'd be bait.

That would've been very smart of her.

You can't control a force of nature.

The last thing I remember
is the damp cold and...

And an intense pain in...

You'd have really missed me.

I don't know
how you could've trusted Castaño.

It's no joke, you could've died.

But you came to save me.

Dad would be so proud of you.

Hey.

Thank you.

I asked Rosa to tell Mom
you got hurt at home.

So I'd appreciate it
if you avoided any details.

Of course.

Don't do anything stupid
while I'm at the station.

I promise not to jump out a window.

I said I won't.

I'll stop by later.

What do you mean, identify myself?

I am Marina's mother.

-Don't move so much.
-Don't leave me with her.

I can spare you the hospital food,
but from your mother...

Some crispy puff pastries
would bring me back to life.

Done.

Thank you, miss.

Héctor, please, you're rushing past me!

-Watch your manners.
-Sorry.

My daughter.

Hi, Mom.

-How are you, my love?
-Fine.

These blankets don't keep you warm.

Please, nurse!

Mom. Calm down.

It was just a scare.

Yes, a scare, but,

you fell off a ladder.

When you want to hammer a nail
or put up some pictures, call Héctor.

You're right.

From now on, I'll be more careful.

I'm very sorry.

Yes.

I look terrible, don't I?
I left in a hurry.

You look beautiful.

You're complimenting me?

You must've hit your head really hard.

My girl.

Where is Castaño?

Andrés Castaño!

He just arrived, sir.

-I want him in my office now.
-Yes.

-Make sure we're not disturbed.
-Right.

Zarco, thanks for your help in all this.

At your service.

Sir?

How is your sister doing?

She could have died because of you.

So, she's safe.

I'm glad.

Are you crazy?

How could you think to use Marina
as bait to lure the killer?

I just invited her to a party
that she was happy to attend.

Dressed as the only prostitute
yet to be attacked. Are you crazy?

Well, the plan clearly worked.

You've finally realized
that the case is not over with Cándido.

You cannot act outside my authority.
Is that clear?

I decide the how, the when and the why.

Stop pretending to be in charge.

You owe me respect.

Respect?

Respect has to be earned, don't you think?

I don't understand
why it bothers you so much

that others get close to the killer
before you do.

This arrogance will cost you.

Arrogance?

If the mayor wanted a Quiroga
to be in charge of all this,

he should have chosen the right sibling.

Don't think I didn't notice

that while my sister
was being kidnapped...

you were missing.

-What are you implying?
-For now, nothing.

But I hope I can soon.

I am not the fleur-de-lis killer.

Right.

You're dismissed.

Just watch your back.

I'm going to catch you.

Zarco.

Sir.

I have an assignment for you.

Mom! Mom!

Mom! Stop!

She's got it under control.

My God!

She seems a little preoccupied.

She hasn't said anything,
but I know something's wrong.

-I'll take care of it. Don't worry.
-Yes, please.

-And then later, you...
-Later?

-Yes.
-Later?

Later you can tell me about it, Héctor.

Mon Dieu, ma'am. Don't put me on the spot.

-Just like the old days.
-The young lady doesn't tell me anything.

Don't touch your ear. You're lying.

I suppose I don't like
pomace brandy either? Come on, Héctor!

Magnificent work.

Why are you here?

I assumed you had somewhere to work.

But I must admit
that I never imagined such a display.

You have so much evidence.

Diagrams, maps, paintings, pictures...

A worthy daughter of Quiroga.

Héctor.

It's amazing how much you look alike.

I've been trying
to keep up with him my whole life.

Look at all you've done
in a month and a half.

You have a gift for investigation.

Dad was right.

And you, Héctor?

The perfect faithful squire.

What would Sherlock do
without his Watson?

What are you saying, Arturo?

I'm officially inviting you
to be part of the case.

What?

You put your own lives in danger.

What more can I ask of a cop?

Are you kidding me?

Work in the shadows,
just like you've been doing.

But now protected and overseen by me.

This is not funny.

I know you want me out of this.

No, Marina, you're wrong.

What we went through made me realize...

I don't want to wait till I lose you
to tell you how much I admire you.

All this has made me think too, Arturo.

And?

Marina, maybe I've rushed into all this…

proposing this on the day you came home.

Think about it.

-Good day, Héctor.
-Sir.

Do you really want to give up?

Sorry, Héctor,
I need to get some fresh air.

Hands up or I'll shoot!

Come on, Marina!

Come on, Marina, quickly!

One, two, three, come on. Come on, faster!

Come on, the pots!
One, two, three, four, five.

All right, Marina! Under here!

Come on, there's five seconds left
for that bomb to go off.

Three, two, one.

For your exemplary
and extraordinary actions,

showing courage,
ability and efficiency,

time and again in your duties,

today, you will be awarded
the Order of Merit with a red badge.

We trust that, from this moment on,
it will always be with you,

for your pride
and for that of this institution.

Here, hold this.

For God's sake! What have you got in here?

That's why I came.
It'll be less compromising for you.

But...

Oh, God.

Héctor. Héctor!

The young lady has been working
on this investigation for a while,

and she just needs a push
to overcome her fear.

What are we doing here?

As canvases have always been
very expensive,

many artists reuse them…

and paint new works on top of them.

How is this related
to the fleur-de-lis killer?

We don't know yet.

Take out the device
in that suitcase, please.

What we do know
is that the killer attended Margó's party,

which confirms that she's still alive,

and the signature
on this painting might lead us to her.

Thank you.

I don't see a signature.

These are the wonderful inventions
of Miss Marina.

Careful, point it downwards.

-Here, here.
-"A... Ara..."

"Ara... Araujo."

-"Leopol..."
-Leopol?

"Do."

-"Leopoldo Araujo."
-"Leopoldo Araujo."

Do you know him?

How would I know him?

We will look for this painter's studio.

And if he does commission work,
it won't be difficult.

Leopoldo will lead us to her.

Leopoldo...

I'll go see Marina.

-Many thanks for your help!
-What?

Monsieur! How does the device work?

-I can't believe you went behind my back.
-Must be all those movies.

You were resting.

I didn't want to disturb you
before I had something decisive.

You remind me of someone.

Everything can be picked up,
except the looks.

Thanks, Héctor.

You're a strong woman.
I will not let you quit.

-What did you say his name was?
-Araujo.

Mr. Araujo?

Mr. Araujo!

Did you really go
to the House of Water alone?

You never cease to amaze me.

We can't go any further. That is...

-Breaking and entering, yes.
-Yes.

Mr. Leopoldo?

Hello?

Cats and cat hair.

There are costumes everywhere.

Look, miss.

What if the killer
was impersonating a policeman?

Could be.

What's this?

The women from the House of Water.

I think we found the killer.

I hate those creatures.

These are train schedules.
He must've fled.

Yes, but on which one?

With a little luck, he wrote it down here.

May I?

Come with me.

I told Pablo
that only a little head like yours...

What? You've been with Pablo?

16, 45 and 150.

I think 16 and 45 may be the time,

and 150...

-When did you see Pablo?
-...is...

We need to go to the station,
or we'll miss the train,

because, look,

there is a Cantabrian
leaving at 4:45 p.m.,

and the price is 150 pesetas.

We only have 25 minutes. Let's go.

If it's today's paper,
we'll find him there.

Come on!

-Run, Héctor, run!
-Wait for me!

Sorry.

Crime after crime.
I just pray we never get arrested.

It's just a train ticket.

I would've paid.
The ticket agent said, "Sold out."

But these aren't in our names.
We're going to get caught.

-I can't believe it.
-We have the tickets for that couple

-and their pet...
-Pablo?

I swear I didn't know anything.

-What are you doing here?
-Is this a setup?

I didn't expect to see you here.

-He's following us.
-What?

This is crazy. Why would I...

-Your brother said to watch Castaño.
-He's on this train?

-Quiet!
-Castaño is on this train?

Yes. I lost him on the platform,
so I'm looking on the train.

I know he got on.

He must've come to talk to Leopoldo.

-Arau...
-...Jo? Leopoldo?

He's on this train?

It can't be a coincidence
that they are both on this train.

What's going on here?

Let your little friend explain.

Tickets. Do you have tickets?

-No. What does that matter now?
-It matters, darling.

Tickets, please.

Of course, sir. Just a moment.
Excuse me.

Yes.

Here you go.

Mr. Nicanor Buendía, his wife, and...

And Pepi?

"Pepi" as in "Pepito"?

If it were Pepita,
I'd be wearing a dress, don't you think?

But it says here you're a pet.

What? No, it can't be.
It has to be a mistake.

The gentleman's not very sophisticated,
but to call him a dog or a cat...

It can't be.

Follow me to your compartment.

Then I will escort Pepi
to the freight car.

-Thank you.
-Thank you.

Dog? Cat?

I could've called you something worse.
Vermin? Traitor?

-This is your compartment.
-Wonderful.

-And that of your...
-No, don't worry.

Just tell him where it is.

We'd like him to arrange the room for us.

Three carriages after the restaurant
and two carriages beyond...

-Pets. Got it.
-Thank you.

Goodbye.

-I should've stayed with Mrs. Asunción.
-I should be angry, not you.

How should we plan this?
First, we should tell Arturo.

-He sent you to watch Castaño.
-Yes.

You do that.
We'll look for the artist.

No...

-Marina!
-How will we know who Leopoldo Araujo is?

We have no idea what he looks like.

We'll think of something.

Have you seen something?

I see you have two daughters.

You have a bad back.

My back?

It's perfectly fine.

We're about to catch
a crook who can help us.

Your legs?

-My legs, yes.
-Of course, that's what I was saying.

The legs are the continuation of the back.

It's all the same thing.

Top, bottom, inside, and outside.

That's extraordinary coordination.

Last time I saw something like that
was at the zoo.

She's going to be very useful.

For her physical abilities?

No, for her psychic abilities.

Hey. What is it, sir?

What are you doing?

Can you read my fortune?

Yes, of course.

I see that you and your husband
are going to do very well.

And you're going to be happy.

Well, that's a bad start.

You're absolutely right.

I should read her future instead.

What are you doing, miss?

Please.

I see you have a very long lifeline.

Almost as long as your hands.

And I also see in your future a tall,
handsome, strong man…

dressed as a policeman.

Miss, please.

Look, I have three children to feed.

-A sick mother and...
-And a one-eyed, lame dog.

What bad luck
for someone who sees the future.

-Such a shame.
-But don't worry.

We won't tell anyone

if you give that woman her wallet back.

How nice. Thank you very much, miss.

May God repay you with many children.

Let me see it.

Excuse me, you dropped this.

Would you look at that!

Thank you so much. My goodness.

Thankfully, honest people still exist.
Thank you very much.

What else do you want, girl?

-You have to do us a favor.
-A favor?

Favors cost money.

Okay, what do I see here?

Things are going to go well for you.

Take care and don't smoke so much.

Let's see, who else?
Who wants me to read their fortune?

-She does take her time.
-Yes.

No one beats her at babbling.

Who else over here?

Look at this gentleman here.

Give me. I'll read your fortune.

Trust me. You'll remember me.

Okay, God be with you.

Nothing, my dear.

I've looked at all the men's hands
in third class and none have paint stains.

So, I've done my part.

Wait. What's this rash?

It's an allergy.
Someone must have a cat.

A cat?

There was cat hair
all over Leopoldo's house.

That's right.

When did the itch start?

You two are very weird, you know?

She said it was him.

Wouldn't it be better
if we went to look for Pablo?

I won't take my eyes off him.

I'm just saying
that we stand out a little bit.

Even as a pet.

Don't let him get away.

Excuse me. Watch out.

Come on, Héctor.

Sorry!

Excuse me.

-Hey, I can't find Castaño anywhere.
-We found Leopoldo.

He's getting away! Come on!

Miss, look out!

Pablo!

Leopoldo!

Marina!

Marina, come back!

We must go through inside.

Marina!

Marina!

-Help!
-Marina!

-We have to open the door!
-Help!

Help!

He's going to fall. We have to grab him.

-Pull!
-Hold on!

The tunnel!

I'm so tired.

-Well, just one more glass.
-No.

-Yes. Today, yes.
-No... Well, all right.

There we go.

French champagne,
which the lady likes very much.

All right.

Okay.

My God...

Why do you just play
with your cigarette all day?

Good question.

I love to smoke. But I shouldn't.

I was asthmatic as a child,

and after many years without an attack,
I almost died from one.

All because of smoking.

So, you have Stockholm syndrome.

Yes, something like that.

The smell of it...

And feeling the smoke
pass through your lips...

So romantic!

And you... You...

You make everything more fun.

More... stimulating.

Well, I mean...

exciting, from "excitement."

Exciting, the term "exciting."

I didn't mean... Well, never mind.

I'd better get back.

Sure, yes. I guess so.

Okay.

-Sorry.
-Sorry.

-Sorry. May I...
-Yes. Please, miss.

Let him have it, outlaw!

A Western?

-I love Westerns.
-Like Dad.

How is he?

Breathing.

You're not going anywhere!

You're going to pay
for all the crimes you've committed.

I've never killed.

I'm Marina Quiroga, the chief's sister.
Héctor Hugo is my partner,

recently decorated for the arrest
of your accomplice.

You two are...

We won't let you keep killing
the women of the House of Water.

-You're under arrest.
-I'm not a murderer. I'm Margó's brother.

What?

I'm trying to protect her.

-Why did you run from us?
-I'm being followed. Don't know who.

Someone broke into my studio this morning

looking for her, found her letters,
and knows where to find her.

I have to warn her. She's in danger.

We will help you.

Sorry.

He's here, on the train.
He's following me.

If he finds her before we do,
she's doomed.

Don't worry, we'll find her.

I think we'd better split up.

They're not looking for us.

-What about Pablo?
-We don't have time.

-Be careful.
-I'll wait for you at the saw mill.

We'll be there.

It could be anyone.

Leopoldo.

Out of the way!

Someone call a doctor!

Pardon me. Excuse me.

We must get there before he does.

A PRIVATE AFFAIR
EPISODE 5: THE LAST TRAIN