Zvahlav aneb Saticky Slameného Huberta (1971) - full transcript

In stop-time animation, a wardrobe moves through the countryside. It arrives in a house, a child's voice recites Lewis Carroll's "Jabberwocky," and various objects, such as toys and dolls, move about, disintegrate, and play out archetypal scenes. Like Carroll's verse, the images are at once familiar and unfamiliar. A child's play suit, hanging in the wardrobe, becomes the adventure's protagonist.

JABBERWOCKY

'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:

All mimsy were the borrogoves,

And the mome raths outgrabe.

Beware the Jabberwock, my son!

The Jaws that bite, the claws that catch!

Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!

He took his vorpal sword in hand:

Long time the manxome foe he sought...

So rested he by the Tumtum tree,

And stood awhile in though.



And, as in uffish thought he stood,

The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,

And burbled as it came!

One, two, One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!

He left it dead, and with his head
He went galumphing back.

"And hast thou stain the Jabberwock?

Come to my arms, my beamish boy!

O frabjous day! Callooh! Callay!"

He chortled in his joy.

'Twas brillig, and the slithy toves
did gyre and gimble in the wabe;

All mimsy were the borogoves,

And the mome raths outgrabe.