Weekend at Dunkirk (1964) - full transcript
Set during World War II, and stuck on the beaches near Dunkirk, Julien Maillat tries to join England by boat with the English Army, but cannot succeed. He , then, tries to organize the life for him and his soldiers friends between German raids and shells.
translated by Bobulon
Alexander, keep up!
- "France and Poland, Countries
with 34 million citizens"
"are finished"
"Holland"
"has abandoned its weapons"
"Belgium's army has surrendered"
"While the German army advances,"
"with more than 500,000 soldiers"
Joan of Arc, where are you now!
- Hey guys,
any news of the 110th?
No
Do you have any news of the 110th?
The 110th?
Come with me
Sir, this man is a warrant
officer from the 110th
You're from the 110th?
Yes Captain
Staff Sargent Maillat
Where is your unit?
I lost contact with them Sir
- When?
- Yesterday afternoon
Show me where you lost contact
- Here, in Killem
- They've taken Killem?
Yes
Lieutenant, tell HQ
they are in Killem
Have a rest, sargent
- Is the situation serious?
- Did you see the map?
Not too closely
Can you swim?
Get to Dunkirk
and cross the channel
18 km, it's no big deal
On the other side is England
Things are easy over there
They still play tennis
They'll evacuate us?
- Their own soldiers
yes, but us... maybe
- Thanks, see you around
- Bye
- "Jeanne d'Arc would cry to see
France's blood flowing like this"
"Why must we make these sacrifices?"
"For the arms dealers?
For the English bankers?"
"The English want us to
fight to the last man!"
- The nerve!
- Do you think we are surrounded?
- It's a lie
- No, it's true
Do you know what a defensive pocket is
Father? It's when your back's to the wall
When you're 60 you will
say to your parishioners
"Fritz had me surrounded in Dunkirk"
- No way
Can we get out of this mess?
Yes, time to make a decision
We're going to leave?
How?
By sea
We've just walked 200km in 6 days so,
we deserve a holiday
Saturday Morning, 1st June 1940
- Over here you crazy bastard!
- Get out of the open
- Me?
- Yes!
We'll have to move
if they see you there!
A Stuka going at 500 km/h won't notice me
- You're doing this on purpose!
I'll cut you down myself if you don't get out of sight!
- Alright, come on then!
You'd better do it
quickly, they're back again!
Hey!
Hey, take cover!
Have you got a smoke?
Sorry, didn't see you there
It's not that I like to
smoke, you understand,
but it calms my nerves
- Here, take a few
There aren't many left
Take them, don't worry about it
They were cheap
A gift from the owner of a bar
- Are you kidding me?
- No
- He wouldn't take your money?
- Yes
Unbelievable!
Was he crazy?
- No, just demoralised
Demoralised?
You like fancy words eh?
"Demoralised"
If they were all like that
It would be great eh?
I'd walk into a shop and say: "I'll have that,
and that, and that, and that, I'll take them all"
Write an IOU, then take
off without paying...
I'd like to live in a world like that!
Where are you headed?
- To the hospital
Me too
Wait for me, I have a passenger
This is my Taxi
I should have been suspicious
when they asked for a driver
Now they've got me on a leash
This my tenth since this
morning and there are plenty more
Give me a hand
Shit, what now?
You, out of the way
I have a message for the General
- Where do you expect me to go?
- Move back!
- It's easier for you to
move back with your car
Drive back four kilometers?
I'm ordering you to get out of the way!
- I've already been ordered to take
civilian corpses to the Hospital
Ordered by Captain Blajy
I don't give a damn!
I obey the orders of my
Captain, and nobody else!
Do you have the rank to
speak to me like that?
I'll teach you to obey orders
Screw your useless old cart
Swearing in front of the dead?
- Are you fucking with me?
- Wait!
calm down
There may be a way to sort this out
We can push this Austin out of the way
If we push it back, we can get
out of your way and you can pass
OK, good. Let's get it out of the way
Lend a hand
- What is it?
- She's slipping
Slide her up a bit
Ready lieutenant?
- Ok!
On my order: OK heave!
Well, that's that
- It's heavier than I thought
It is what it is
It's not the kid,
I put her up there myself
It's the cart
- She weighs something too
Yes, it's both of them
Well then...
So, thanks and... goodbye guys
- Did you see that? Who
does that guy think he is?
It's the law of the jungle!
Who ever has the gun is the law
And he offers me a cigarette too!
Well I don't want
anything from that asshole
- Ah you might regret that later
- Bah!
- My lighter's empty
- It doesn't work?
Look around, motorbikes, cars.
Help yourself to some fuel
You're right
It isn't the cars that
are missing, it's the road
Careful!
So, what do you think will happen?
The Germans are coming
with tanks and flamethrowers
Can we stop them all?
- It's possible
Anything can happen in war
Wait
- Why?
Ah, the bumps aren't being kind to her
So young
Life played a cruel
trick on you, my beauty
It's a tragedy
- That's OK now, come on
I don't want to get
used to things like this
I try to stop them, but most of them do
The guys in my unit I mean
Well I'm afraid that I'm like them now
You wouldn't be a school
teacher by any chance?
No, why?
Ah well, you have a serious
manner, so I thought...
So you think teachers
are all serious types eh?
No, I've met some funny ones
But you must need to this
manner to be able to teach
So your students don't
think you're talking bullshit
And you think I have this manner?
Yes, I do
I'm afraid I have to leave you now
I have to find my friends
- Ah, so you're leaving me
- Yes
Good luck, see you around eh
- So long!
- Thanks
Take it easy
Hey, are you crazy?
Wasting 30 litres for your lighter?
Why? Do you want to
keep it for the Germans?
He's right guys
We're not going to
give them any presents
There's another one the pigs won't have
OK let's do it!
- And another!
Give the Nazi's a nasty surprise
Hey Alexandre
Hello 'little priest'
Come on, Maillat, don't keep us waiting
Waiting for what?
This... So you didn't dump us?
Oh, you know,
for the moment...
Where are the others?
Who cares?
It's time to eat
- The Abott is off reading his Breviary
I think he's looking for spiritual nourishment
- And Dh?ry?
I don't know
I think he's gone soft in the head
He's been a bit strange for a while now
Why are you listening to this?
The news is on soon
This is General Headquarters
Operations continue
with the same urgency
around the camp at Dunkirk
72 enemy aircraft have
been destroyed or damaged
Our airforce continues to
fight heroically in this sector,
for control, of the skies
On the Somme and...
If our 'control' keeps up like that,
the Germans will be here in two days
- You're in Dh?ry's seat
- Dh?ry's seat
Pierson's seat, Maillat's
seat, and Alexander's seat
You've only been here since yesterday
and gotten into a routine already
- Well, as we can finaly settle
- You're a suburbanite
Made your own tidy little corner,
you crazy junk yard General
- I need permission to be
the General of this junk yard?
No one told me!
So what were doing this morning?
- Nothing
Maybe I should have killed a rat or two
Why?
Maybe,
So that I could say
that I killed something
in this stupid war
Have you got anything to drink?
Dh?ry's whisky
No, no, no, no, leave it
I'll get it for you,
otherwise you'll fuck
everything up in here
No, don't smoke now, we're going to eat
Ah, you'd make a good nanny
in the night and the day
I'll always be with you
What are you up to there?
Ah, this makes me think of my wife
- Aw, my poor old man
- Yes, an unmarried man wouldn't understand
- Come on then Alexander,
tell me about your wife
She's got brown hair right?
- Yes, with blue eyes
- And beautiful shoulders
- Yes
And a nice back?
Yes
And long legs
Oh, dear God what legs,
beautiful long legs
In a class of their own!
With those long legs she
has the grace of a lilly
- But a lilly has no legs
- I know what I'm talking about
She has the grace of a lilly
I'm no poet, I can't say it well enough
I don't know the right words
It comes from your heart though
Women love a man who can talk from his
heart, especially when you're kissing them
Bah, you're drunk
Not from just one shot
"Two shots"
Three shots and I'm still not drunk!
Alexander...
- What?
- If I survive I'm definately
going to hit on your wife
- There, you are drunk
- I see no connection
I remember one night when it rained
and the wind was blowing a gale,
we made love in our little apartment
My wife and I were warm in our bed,
with just a small lamp to see by
That's life eh!
Back then it seemed dull
There was only the two of us,
in our warm bed with our little lamp
- Put on some civilian
clothes and join the refugees
What a blast!
They've pushed back the 77th?
Either that or a good imitation of it
- How far away was the 77th?
- The same as the 75th
10 kilometers, at most
- Then the Germans are
closer than 10 kilometers?
Well done, your maths is excellent
The situation is clear my old friend
Here is the sea,
the krauts are closing in,
and we're being squeezed in between
Going through the ringer
Hey, who wants a
beautiful walnut bookcase?
- Before the war it would
have been worth a lot
Here, I'll make you a gift of it
It'll make good firewood for the pot
I love my food hot
There's stuff abandoned everywhere
It's easy pickings,
for a well organised guy,
there's a million worth
A million
Did you hear Maillat?
A million!
- Well go and get your fucking millions,
and I'll bring you a
submarine to carry it on
Shit...
Pierson, wait up!
What's up?
- Don't go over the dune here
- Why not?
- A shell landed there and didn't go off
- Oh?
Well you're not kidding!
We can't leave that shell there
- I'll take care of it
- You're mad!
Do what I say, and
not a word to Alexander
You've found bread
You're the man! Well done
- Yes, I'm pretty happy about it too
You're alone?
The cook went to the hospital
Helping out the good sisters eh?
It cost me 40 francs
40 big ones? that much?
Are you serious?
- 10 francs each
- But you're crazy!
And you think that's a bargain?
- You can afford your share, stop your whining
Ha, when it comes to money
you act like a peasant
- Bah, I have to do everything around here
Come on, soup's on!
- Where is Maillat?
- I don't know
He's a time waster that one
Maillat!
- I'm coming!
Hey Maillat, what are you doing?
He's gone crazy!
Come quickly!
- What's all the fuss?
What...
The idiot
- You can't find anything better to say?
Tell him to stop playing with that thing
Bloody hell!
That bastard will blow us all up
- Calm down or you'll give
yourself a heart attack
He's insane
You'd rather leave it
here to blow someone up?
Alexander, a cloth
It's hot
Cut it out
I don't want to die
- Me neither
I'll give you a hand
- No! Stay there
- Leave him alone, let him do it
- This is bullshit!
- Be quiet, calm down
Well, I'll go and get some water
If you feel like fetching it
Well, will I go?
Yes, what are you waiting for?
It's my turn, isn't it?
No one's trying to stop you
Thanks, I'll leave you to it then
Pass me one of your grenades
- What are you going to do?
- I'll set it off in the dunes
What are you looking for?
A grenade
You're all crazy
- I'm going with you
- No, stay here
Get lunch ready
I'm hungry
Ha, he's hungry...
Don't light up now, we're going to eat!
Good God, what has he done?
Let's eat! I'm starving!
Oh, that bastard
And there are other things
I'd like to call him!
We're not going to wait for Dh?ry?
No, let's get started
Heard any news?
Nothing about the 110th
But our lines have moved
back behind the Moere canal
They're fighting hard there
You have a distinguished voice
it travels well
- Listen to him
Is that all?
- The English are fighting in Bergues
They're fighting in Bergues already?
We're losing more and more ground
And our evacuation?
The English are leaving from Bray-Dunes
For us, it will be Dunkirk
but by unit
- And we're not included
The priests eh!
Trust them to know what's going on
They stick their noses
in everwhere
- The priests can fuck off
For a clergyman,
such language!
- I'm adapting
- Dh?ry is going to grumble
about us not waiting for him
Hey, doing alright up there are you?
Yes, and you?
My God, Dh?ry!
Hey guys...
Look who's here
The Germans screwed me in the dirt
Nothing's broken
But look at my bucket
- Dh?ry, your hand
- Say what?
what, my hand?
My hand?
My hand
I'll get the whisky
My hand, it needs a bandage
Come on, it's nothing
- Can you move it?
- My hand...
- You thought you'd have
it easy getting the water eh
Can you move it?
- Aaah...
Aaah... Yes
I'm going to faint
- Come on
We'll get you taken care of
No, I'll go to the hospital
Why? You're crazy
It's alright, I'll go on my own
- Listen to him..
- No
Leave me, I'll go alone
It's just a scratch
It can be fatal
- The hospital is full of wounded
men, they'll throw you out of there
Here
Guys I'm fading out
What do you think?
Maybe there's something else wrong?
OK you win, let's go
I'll take you
- I'll help too
We'll give him a double escort
Ask for Cirilli
- Why?
- I know him
- Since when?
- Mind your own business.
It's good to know a medic
Yeah, you sound a lot better now
Hey don't talk shit
Identity: Unknown
Male
Height: 1m 65
Well-built
Dressing on his left
foot, the left thigh
Identity: Unknown
Child
Sex: Male
Age about two years
Wearing a blue and
white shirt, red pullover
Wrapped in a black shawl, wool
Identity: Unknown
Child
Sex: Indeterminate
Apparent age...
Ten years
Ask for Cirilli
then I won't have to wait
and piss blood everywhere
Come on, you're exaggerating
You're not bleeding as much now
- I could get infected
- Yes, there must be an epidemic here, all
these dead because they haven't found a vaccine
Come on, go ask
- Sure you'll be alright on your own?
- Come on, go smartarse
- What was that name again?
- Cirilli
I want to talk to Dr Cirrili
Everyone is busy
- But it's for a friend...
- I'm sorry Sargeant
I can't give you special treatment
You'll have to go to
the back of the line
- Tell Dr Cirilli that
Lieutenant Dh?ry needs to see him
That's an order
It's not about my injury
It's urgent
- One moment Lieutenant
- OK, but just one
For a dying man you are doing well
- You're taking a risk calling
yourself a Lieutenant...
- It's the best way to get
around these petty officials
Me, I would rather have failed
Aw, you would have
had to rely on sympathy
Lieutenant
Ah, it's you
I was told "a Lieutenant"
- A Lieutenant, me?
- If the war lasts long enough
These are your friends?
- Yes
- What can I do for you?
- Come to dinner tonight
He was a good boss
Claude...
Pardon
- It's OK,
these are my friends
So you can come tonight?
The young lady is welcome too
- We're greatful for the invitation
- But we're working here 24 hours a day
- Ah, of course...
- What happened to your hand?
- It's nothing
Just a present from the Germans
I wanted to see if I could
deflect a bullet away with my hand
I'll bandage that for you
Come over here
this will spare you from
having to look at all that meat
The wound is clean
- I washed it with whisky
- You've got whisky?
If I had some I would keep
it for internal use only
We might be able to sort something out,
if you want, this evening...
Come on, let your hair down
You tempt me
I'm not an acoholic, but
here we need a break sometimes
Well then, I can be your bartender
this evening, at six
Good, it's a date
I don't need a shot?
for tetanus?
- To do the job right yes,
but we don't have much left
Don't worry about him Doctor
He knows he doesn't deserve it
Done, wrapped like a baby
It will be fine in a few days
That was very nice of you Doc
This evening then, at six?
- Fine, I'll see you then,
But only for five minutes
There you go
When we meet later, bring your syringe
Then we can give each other a shot eh
Hey Dhery, you owe us big time for that
- Ah?
- Sending you in there for a graze!
I've never been so ashamed
At least I got to see that Jaqueline
- Jaqueline?
- The nurse
- I didn't notice
- Bullshit, he didn't notice he says
You liked her?
Yes, but she's not good to me:
I'm a married man after all
- Well, I've got business to do
And thanks, yeah
How says he didn't notice Jaqueline
And for good reason
How so?
You mean...
- No, I mean there's no money
to be made from Jaqueline
If she was made of gold, then
he would have noticed her alright
I love it when you joke around
Enjoy it while you can,
it might be the last time
- So you're going?
- Yes, to Bray-Dunes.
That's where the ships are leaving from
It won't be the same without you
Oh, you won't be alone
- Oh yes, I'll have Dh?ry.
- And Pierson.
- He's a preist
- So?
I know not to talk to preists
Some people don't like confiding in
women, with me it's the parish preists
You don't speak to preists?
They're good listeners
You really think so?
Sure
I'll help you
carry your kit
- No, that's OK
I'll be fine
You're going to go as you are?
Well, come back to the camp
if there are no boats leaving
I promise
Deep down you can't let me go eh
Me?
Come on, I'll take you with me,
think about it
- I dream of ending the war
the same way we started it
- With a speech by Daladier?
- Bah, you nitwit
By getting smashed on
Pernod, all of us together
This is radio Stuttgart
You had tanks, and mighty bombers
but, today
french soldiers, abandoned,
betrayed by their British friends,
surrendered by the thousands
in the plains of the Oise,
the Aisne and in Flanders.
French soldiers, you who are
still fighting, our brothers
we beseech you,
stop this absurd and
unnecessary struggle
Your honour is safe
Germany, which did not want this war...
Germany..
Cameras... You want?
It's a very good camera
Hey...A camera?
Hey, Maillat!
What's up?
I thought you were going?
- Why do you give a damn?
I thought you were leaving that's all,
are you still going?
- Do you mind?
It will be dangerous
Think about it a little, good God
Bombs during the crossing,
submarines, the mines.
And, even if you make it to England
they will give you a gun
and send you back to
Brittany, back in the shit
And then you're back
where you started from
Believe me, it's stupid to try
So you insist that I stay
You must have a reason
- I've got a plan!
I'm going to disguide myself as
a civilian and hole up in a house
The Germans will inspect everyone
and then lock you up
- No, my papers are good
"Discharged for cardiac disorder"
It's perfect, no?
- Cirilli?
- No one can hide a thing from you eh
So?
It's a good idea isn't it?
They'll ask what you are doing here
I live here
- I have a rent receipt
- Phony?
No, I rented a farm near here
Since when?
Since yesterday
Why are you telling me this?
- To put you in the loop
- Why me?
Well, because you're a nice guy
Good, you think I'm sympathetic
Thanks
But what do you want from me?
But, I want nothing, I assure you
Say,
do you speak German?
Ah, here we go
You need an interpreter
Just calm down and listen
I'll put some things away
Shoes, tyres
Soon they'll be worth gold
I'll store away whatever I can get
But, the most difficult
thing will be getting passes
for transport
- And you want me to arrange that
- Yes
- And I'll get a percentage
Of course
Well, so you say
Then?
- You saw the news?
- Which?
Weygand has reformed
the army and launched
an offensive from the south
They've retaken Abbeville, Boulogne
and are advancing on Calais.
If it's true, they'll
be here in two days
Oh?
You're bullshitting me, no?
That would fuck you up
nicely if it were true
That you arranged to desert
I haven't done anything yet
So, you're going to chicken out?
I'll just fuck it up, I can't count
2 et 2... 5.
5 et 5... 12.
I'm not good at business
Make way
This way
Put him there
French on the left
British on the right
French on the left
French on the left!
Hey, you're still in France!
French on the left
English on the right
They don't want to take us
The English can't tell us what to do
I'll have a word with him
Do you speak French?
- French on the left
- Are you taking the French?
- English on the right,
French on the left
I asked you a question
I said French on the
left, English on the right
You don't understand me?
- Oh, you speak English
- Yes.
Cease fire!
The bastards will be back
Why don't you take cover!
They'll be back soon
I got him!
It's beautiful, yes?
- Disgusting
- Who are you talking about?
Oh, no one in particular
- What's he saying?
- He's congratulating you for...
You're trying to embark?
"English on the right,
French on the left"
I'm sorry, those are my orders
If you want to leave you
should see captain Clark
He is at Bray-Dunes.
In a yellow house there
There's a sign: "Embarcation office."
Tell him I sent you
My name is Robinson.
- Thanks
You said "Captain Clark"?
Yes
You should be able to arrange it there
Good luck, mister...
- "Maillat."
"Maillat."
You're all alone with your FM?
It's been eight days
since I lost my friends
- Are they dead?
- No
It was during the retreat from
Belgium, between Bruges and Veurne.
A forced march, day and night
In the end I was sleep walking
When I woke up I found myself on a path
I'm lost and alone, just like that
My company are all from
Bezons, just like me
You like them?
Yes, why not?
But, in the end, they
couldn't get along with my FM
They called me "Pinot"... That's my name
It doesn't make you laugh?
- No
- Ah... They say
"You idiot, get rid of your
FM or the Stukas will spot us"
I respond: "You can't defend
yourselves without my cannon"
They say: "Don't stay with us
if you want to play the fool"
Me
- "You've all lost your balls"
I gave them a roasting
One night, they tried to steal my FM
Only aresholes would do this, no?
Well anyway, I'm not
surprised they ditched me
- Just like that
- Well are you crazy about me?
No, I'm not crazy about you
Well, I'm off
- Where are you going?
I'm going to try and get on a ship
I'm going to see that Captain Clark
- Captain Clark?
- Yes
- Impossible
- Why?
- Impossible
- Why is it impossible?
I'm not going in
I get it
I'll come back later
Can I help you with something sir?
- Excuse me, I was just
wondering if you were OK
So I came in to check
- But you don't know me
- Well...
I saw you this morning
during the bombing raid
You were using binoculars, you
noticed me across the street
Ah yes, I took you for a theif
I have the face of a rogue?
No
But yesterday a soldier came
and took half our provisions
He was armed, and threatened me
- You live alone?
- No, with Antoinette
and my grand parents
I heard your footsteps and
came down to see who was here
You're brave
Can I clean myself up?
I only have well water,
it's a bit brackish
Will using that offend you?
Not at all
Salt preserves
Look,
you can guard my revolver.
If I step out of line
you can use it on me
First let me see what I'm dealing with
You're taking a risk
What if I want to kiss you?
You'd shoot someone over that?
- No?
- No
I've kissed before
When my cousin comes
to visit,he kisses me
- He kisses you how?
- On the cheek
Oh...
- But he aims badly so that it ends
up on my neck or the edge of my mouth
In what way is he your cousin?
Like you
Not beautiful, but very nice
Can I take it out of the holster?
Sure, the safety catch is on
It's heavy
Oh, Jeanne!
You're not going to kill him?
- Antoinette, you're being silly
I'm just joking around
Antoinette, my older sister
- How do you do
Hello
You frightened me
Get him a towel
She's a big coward
She wanted us to abandon the house
I'm glad you didn't
Come into the dining room
Your towel smells like lavender
I put sachets between the piles of linen
Antoinette is happy you are here
Oh, Jeanne...
Do you want anything?
- She is less afraid with you here
- Why?
Perhaps because you are military
- The bombs also fall on us
soldiers, but that's what we're for
Listen.. More bombs
No, that's artillery
- What's the difference?
- I suppose up close, they're the same
- Maybe it would be better
if we went down to the cellar
Don't tremble like that
Go down to the cellar
I'll come down later
Good bye
Come quickly
I have to go
Already?
I wanted to invite
you for dinner tonight
We would be happy to have you
I won't be here tonight
I'm trying to ship out
That's madness, they're
bombing the boats
Isn't it madness,
to stay in a house exposed
to bombs and looters?
This is my house
I should leave my own house?
We would lose everything
Wil you come back?
Will you return tomorrow?
If I'm still here tomorrow, yes
Goodbye, Jeanne.
You also aim badly
My name is Julien.
Hey!
I have to speak to you, but I am afraid
that you'll think I'm crazy
- What is it?
- Does it seem normal to you for
a nun to carry a knife in her shoe?
Your're talking nonsense
I'm telling you what I saw
Two nuns, propping each other up
One of them stumbled on a
gun, just 10 meters from me
She fell and I saw the
knife, just like that
- You saw an orthopedic
shoe with metal fasteners
I saw a knife
For cutting my balls!
- Is that the only thing you saw?
No, 15 minutes later
they went into the church
That's pretty normal for nuns
Have you seen the church?
It's a ruin
- So?
- We should get to the heart of this mystery
- I have no time to waste
- OK, I'll go alone
They're an imaginative
bunch, these Bezons
We'll see, come on
Well, your good sisters,
your knife...
- Shh
Remember the fifth columnists
A German paratrooper dressed as
a priest killed an English colonel
Achtung.
- What?
- Someone is watching us
Who?
Soldiers?
Yes
- How many?
- Two
Now!
So Pinot is an idiot yeah?
Well you did good work my little honey
So we are leaving?
Note, when I say "we are
leaving," I don't know where to
- Go see my friends at our
camp, I am leaving anyway
Near the entrance to the
hospital, an ambulance
Ask for Alexander and tell
him that you're taking my place
My name is Maillat.
- I won't invite myself
I'm inviting you, nitwit
If I don't come back this evening,
tell him that I succeeded
That's an odd sort of message
Has the conference finished?
Captain Clark?
Yes, what can I do for you?
I want to disembark
Captain Robinson told me
that you can arrange it
You know him?
We played football against one another
Oh, l see.
What is your name?
- Maillat.
"M, a, i, I, I, a, t."
That's OK like that?
Yes, why?
Shouldn't it have a stamp?
Ah, you French like to be official
Well...
Which do you want?
Ah, this one is triangular
It's more eccentric...
I got this from Captain Clarke
- What did he say?
- "Woman aren't allowed"
Let's try somewhere else
There are no French here
We're only boarding English troops
- So this is worthless?
- I'm afraid so
Captain Clarke was having me on?
I can assure you that is his signature
- I appreciate the British sense of
humor, especially in times of peace
Come on, don't get into trouble
It doesn't matter
Listen, John.
You should go
I'll manage
I don't want to make you a prisoner
- I won't leave without you
You're not having any luck
I suppose they have their orders
But for us it's terrible
- You're French?
- Yes, from Lille
We were married on May 10
Very strong, French ciggarettes
Hey, come back!
Hey, Maillat!
Where are you going?
To the dunes, to find my friends
- You don't want to leave?
- If I can
I got a pass, but I cannot pass
Really?
Extraordinary
Come with me, I'll sort it out
What do you think of this war?
- It's rigged
- Really?
The Germans have gone
around the Maginot line
Our leader has dismissed us,
and our allies, they run away.
It's become a stampede
You're chaps are running away too
- With you,
I remain faithful to our alliance
- When everything falls apart,
you have to regroup to start again
Getting our troops out of here
will be a great strategic victory
One or two more victories like that
and you will be in Norway
- Who knows?
Maybe one day we'll be back in France
That's his wife
- A woman has no place here
- His wife is French
They have been married for 3 weeks
What's going on?
Where is he going?
- I asked him if he wanted to
get some tea for the young soldier
I wouldn't mind a drink either
Even your tea
A funny sort of honeymoon
And I don't think it's over yet
My name is Atkins.
- Maillat.
Don't worry
You'll be alright
Captain Robinson is with your wife
I have no parents
Helena is my family, everything
Are you married?
No
One day, you'll see
Atkins, long live the bride
Come one, Atkins, let's go!
You have to jump!
You'll get burned, good God!
Atkins, you'll get torched!
Jump! Jump! Jump!
The beach is close
Let me help you
How do you feel?
Sunday Morning, 2nd June 1940
Hey, can you walk?
They can fix you up at the Hospital...
Preist, are you digging your grave?
Where have you been, wiseguy?
- You know Father, your hell,
I just got a close look at it
All your stories priest, they're true
It's full of flames, with
2000 ways to twist on the grill
Hey, Pierson,
I know this question isn't original,
but your God, why
doesn't he give a damn?
I see he took care of you
Why only me?
He can't do more?
- Questioning belief with
such simplistic reasoning
undermines religion, Maillat,
you don't have the stature for that
- But I have seen the ways
you can twist on the grill
when you've seen something like that
it's hard to keep your faith
You accept God
because you need him
Yes, I've needed him
Like everyone here
So where is he?
He can't be found in the dunes
Trust him and he will answer you
With puzzles, yes
I present him with a dilema,
and he responds with another
What were you doing?
Burying my gun
I don't want to kill
anyone else in this war
You could have thought of it earlier
The first day of the war, for example
I was a soldier
And does God accept that?
God understands that
some have to be soldiers
- And now
- Oh... Pff...
The fight here no longer has any meaning
Just the aura of pointless death
Because elsewhere, there
are meaningful deaths?
- There are useful deaths... As
long as one believes in the fight
- You killed someone with your gun...
- Yes
You didn't say anything before
No, it happened so stupidly
I found myself nose to
nose with him, in the Saar
It was him or me
I was the fastest
Then I felt alone for a long time
He was young, almost a kid
Lying in the snow, he looked
at me with his blue eyes
He was afraid
He suffered a lot before dying
It's idiotic, no?
If anyone in this war, doesn't
believe like you, it's me
and obviously not the
German you killed in the Saar
Are you so different from me?
In my opinion, you've never
been so close to believing
I should push you to convert
You don't know me that well,
I'll hang on
Till the last
God willing
Scum!
Sons of bitches!
- We'll leave some for you
- This is disgusting!
- Who asked you?
You're disgracing yourself
You're better than this
So stop what you're doing here
Don't listen to his sweet talk...
Shut up!
You wouldn't do this
to anyone in your town
Where are you from?
- De la Creuse
Don't listen to him!
Come back here, now!
- Listen to reason
- Don't listen to him!
Give the old woman what
he's got coming to him
- He wants you to leave
- I tried to do this nicely
Now get the fuck out of here
Get out of here arseholes
You again?
You didn't get enough before?
- Get out
You get away from here
And hurry up about it mister
- Get the hell out of here!
- No
- "No"?
Go on Paul, throw him out
Don't come near me
Why?
Go on Paul, don't
worry, he wouldn't dare
Don't come near me
Jeanne...
Jeanne!
- Don't touch me!
It's me, don't you recognise me?
Look at me
Where are the other ones?
They're dead
- You...
- Yes
Are you hurt?
One tried to fight
You didn't shoot straight away?
No, I didn't shoot straight away
Are you angry?
No, but I didn't want to kill them
They deserved it
Do you think so?
Yes, anyone would think so
What will we do now?
What do you think we should do?
Let's put them outside
The corpse truck will collect them
- The corpse truck?
Yes, it passes after each bombardment
Ah good
I'll get the small one first
It will mess up the
floor if you drag him
- Your floor?
- Don't leave me with the other one
He can't hurt you now
Hey guys!
- What do you want?
- You've got a customer
in the street on the right
- I'll go back later
- You can't do that
He's waiting there, stinking of death
Well, let's go
Ho, bike rider
What a world
We have an army where
the dead are carried on
trucks and we have to walk
- You'd prefer it the other way around?
- Yes, and how!
Farewell guys
- Hello
- Hi
Is this your buddy?
No, he isn't
Come one, one...
And a two!
And a three!
Stop fucking around
If this isn't his buddy, so what?
Come on
- There is another one up there
What, upstairs?
We only collect them from outside
He's too heavy for me
When I say no, I mean no
And you?
If you have a cigarette...
A whole pack
- In that case, I must perform
this service for my country
My buddy out there, he makes
out like he's all prim and proper
But I saw him stealing
wedding rings from the corpses
You might think that the dead
don't care about these things,
but it's not something I would do
The dead should be respected
And this one, was he your friend?
- No
Thanks
Was he hit by shrapnel?
No, it was me
- And the other one?
- That was me as well
Ah
And her?
- They were trying to rape her
Ah...
That's why you...
- Yes
Ah, the scum
Two against a kid
Is she your daughter?
No
Ah, bastards
You did well
You think so?
You did well to send them down below
Are you going to help?
Wait
Let her rest
- I'm not doing any
harm by looking at her
Ah, the bastards
There was no need
to be cruel to her
But in a sense I understand
What bastards
- Come on
OK, calm down, we'll go
That was kind of you,
she looks like a nice kid
It's like she was entrusted to you
Don't you think?
OK, go!
Where are you going?
- Back to the beach
Don't go yet
Do not leave me alone
- What about Antoinette?
- She's with friends, six kilometers
from here, she got frightened
- And your grand parents?
- They died two years ago
I know, I lied
I was scared, so I made you
think they were still alive
You should leave and find Antoinette
I have to guard the house
It's all we have, Antoinette and I
If it's bombed, you'd rather be there?
- It's stupid, but I think that if
I remain, nothing will happen to it
Quick, the basement!
All these sausages...
You've got a lifetime supply
- Antoinette made sure,
we would have enough
You won't leave me will you?
Not after the bombing?
I'll give you some advice
Leave your house and go with Antoinette.
Your house is finished
- Not if I stay
Great, stay!
- But I can't stay
alone, I am too scared
"Scared", you?
Yesterday you were on your
balcony, with your binoculars
I'm not afraid of bombs
I'm scared of seeing more like the ones who came
before, especially the small one with the malicious eyes
I know, I know
No, you don't know
You killed them
It was easy for you, you enjoyed it
Ah, you think so?
I will not be your bodyguard
Ah, so you are afraid,
then leave you coward!
To say that I killed for that
Julien, you do not love me
What is this performance all about now?
Did I make promises, did I ask for
your hand, did I sleep with you?
How did we suddenly become so intimate?
Well I love you
What won't you do for your house!
Well, keep your house
And when the Germans arrive,
and mount a machine-gun
in front of your sausages?
Are you crazy?
No, I am not crazy
You're a funny bitch, you know
If this is what you wanted, why
didn't you let those bastards do it?
Get out!
No, not like that, Julien!
Hey Alexander, we've got a visiter
Ah, there you are!
There you are, you son of a bitch!
Holy Christ, you son of a bitch!
Motherfucking son of a bitch,
where have you been?
Who cares?
Why the long face?
Are you hungry?
I kept your mess tin
No
You want... You want some wine?
No
How about I make you coffee?
No, I don't want anything!
Give him whisky
Dh?ry left us
That one, with his millions...
Hey that was a great idea
to send us Pinot
I like that Pinot
- Don't annoy me with
Pinot and his bloody FM
- Bloody hell, I can't say anything
without you biting my head off!
Hey that's the water for our coffee!
Be careful, bloody idiot!
You go get it this time
Alexander,
I killed two men
Two Germans?
Ah, It just occured to me
The only men I've killed in
this war, they were both French
- Why did you kill them?
- They were trying to rape a young girl
Oh, the bastards
That's what I thought
But it doesn't make me
feel any better about it
- You don't...
- Yes
In the end she offered herself to me
- So, that's not the same
- I'm not sure
Don't cry about it
That's just how it worked out
War, it's never clean
I'll make some coffee
- I'll get the water
- Sit down
- It's my turn, I'll get it
- You clowns are making me laugh now
Give me that, come on give me a break!
- Stop behaving like an old woman
- Old woman, my arse!
Shit
- Tell me... what are you going
to do with this young girl?
Why?
You want me to do the honourable thing?
That's what's bothering you, huh?
You want me to bring her to you, so
that you can recite your latin magic
and poof, everything is fixed
No, I just wondered if she'd be OK
I'll take care of her
You and me are alike. We're
the ones with a conscience
Except that I am celibate
Well, you're a priest...
- Those idiots are still attacking the Hospital
- No, it's the 75th's artillery,
they've found them hiding over there
Is anyone here?
Ah, I forgot if he's called
"Anthony" or "Alexander"
He's a bit of a character
He's not here?
- He's at the water pump
What do you want?
- Well...
You won't take it out on me?
- Why? What for?
I have something to tell you
OK, calm down and have a drink
I just came from the water pump
The planes dived on us
- And?
- Well... They arrived at
the same time as your friend
He's injured?
- Go down there, you'll see
- Oh Christ
You're a priest?
Yes
Well... I'm sorry, it's too late
Go, Get out of here guys
There's nothing to see here
That should have been me
No, why do you say that?
If I had gone to get the water
You couldn't have known
Listen, Maillat... That's
the way it happened, that's it
Yes
That's the way it happened
I just found out, by chance
An honest guy
A nice guy... A guy
- Shut up
What will we do now?
Will we take him back to the van?
We could put him to rest
tonight, and I'll make him a cross
No
If we mark his grave
he'll be put with all the others
- What then?
- We'll bury him in the dunes
In the dunes? That's not right
You're humane? With this gun?
With this thing you lug around?
Oh, well, OK...
- Maillat... you aren't the
only one feeling bad right now
Hey, Pinot!
Come back
He was buried to quickly
Good, I said it
It wasn't done properly
But if it had been, I
could have made him a cross
And a cross, that changes everything
It's not worth having
a priest as a friend,
if you end up buried like this
We should write to his wife
Yes
Do you want me to do it?
Yes
No, I'll do it
I know what you will write to her
That he died a hero, that
his character was exemplary,
that his sacrifice was useful
I know the drill
In this situation, you
can't write what you want
- I would tell her that he
died while going to get water,
to make coffee for his friends
Areyou coming back to the camp?
No, you know, without him there...
I'm going to Bray-Dunes
- Is that where she lives?
- Yes
And you?
Oh, I don't know
If you had stayed, I would have stayed
I guess I'll go to the
Hospital and see what I can do
There are thousands of casualties
And you, Pinot?
- I found some of my
countrymen with their own camp
On cue
And you're happy with them?
- They're my people
It's quiet without his voice
But I still have it in my ear
You're out?
- Don't give me the whole pack
- I have my pipe
For what I smoked before
Thanks
Well, see you around guys
This is it then
Goodbye preist
See you around Pinot.
You didn't hear me?
Are you asleep?
What are you doing?
You've put lipstick on now?
You're angry with me?
I promised to come back
I'm back
Answer me when I speak to you
Something has changed?
Whose fault is that?
It's my fault, OK
But some of it is yours too
A nice girl shouldn't
enjoy playing the vamp,
because you are believed and,
afterwards, it's too late to take it back
Anyway, I won't let you down...
Listen, I will dress
in civilian clothes,
and stash my uniform somewhere
I won't leave you again
You'll marry me?
If you want to
You promise?
Yes
You're serious, I have a husband?
- What is that?
- It was to defend myself
You're a funny little puma
Not at the table!
- It's not the only table in the world
- Julien!
Not again!
Open your eyes
Everyone has left Bray-Dunes except you
It's a tomb, this house
Go, pack your bags
- Leave my house, just like that?
I have to pack everything away
You want an artillery shell to help you?
Don't bring us bad luck
Good God, this house!
Listen, if you want to, I'll go
It's your house or me
But where will we go at this hour?
We can't sleep on the dunes
Sure we can
- But they are bombing the dunes as well
- Not as much as here
And if we leave tomorrow?
I beg you, let's stay until tomorrow
Stay here tonight
We'll leave tomorrow, I promise
Tomorrow, there you go again
Listen to me
To the left of the
Hospital you'll find our van
It's an ambulance
You won't forget?
No, but why are you telling me this
I understand that,
tearing yourself away from
your house is very difficult,
and it will hurt you
Come on, close your eyes
Come on, close your eyes
- Jeanne... I'll wait for
you at the van until 7pm
You'll wait for me?
What do you mean?
This is Calais
In a few hours the supreme leader
of the Wehrmacht will be announcing
That Dunkirk has fallen
after fierce fighting
30000 incendiary bombs,
have set the city ablaze
This success has been achieved,
through the exemplary
action of the Luftwaffe
Because of its size and power, our Army,
could not fully deploy,
in the area protected by our aircraft
Are you nuts, what are you doing here?
Come on, we're leaving
from Dunkirk tonight
By warships and merchant vessels,
the cost to the enemy has been severe
We sunk during this operation:
16 cruisers,
37 destroyers,
5 submarines,
3 destroyers,
and 183 boats of Commerce and transport.
Holland and Belgium have surrendered
The armies of,
France and England are destroyed
We have won one of the
greatest victories in history
Since our adversaries
continue to refuse peace,
the fight will continue
until their total destruction
Alexander, keep up!
- "France and Poland, Countries
with 34 million citizens"
"are finished"
"Holland"
"has abandoned its weapons"
"Belgium's army has surrendered"
"While the German army advances,"
"with more than 500,000 soldiers"
Joan of Arc, where are you now!
- Hey guys,
any news of the 110th?
No
Do you have any news of the 110th?
The 110th?
Come with me
Sir, this man is a warrant
officer from the 110th
You're from the 110th?
Yes Captain
Staff Sargent Maillat
Where is your unit?
I lost contact with them Sir
- When?
- Yesterday afternoon
Show me where you lost contact
- Here, in Killem
- They've taken Killem?
Yes
Lieutenant, tell HQ
they are in Killem
Have a rest, sargent
- Is the situation serious?
- Did you see the map?
Not too closely
Can you swim?
Get to Dunkirk
and cross the channel
18 km, it's no big deal
On the other side is England
Things are easy over there
They still play tennis
They'll evacuate us?
- Their own soldiers
yes, but us... maybe
- Thanks, see you around
- Bye
- "Jeanne d'Arc would cry to see
France's blood flowing like this"
"Why must we make these sacrifices?"
"For the arms dealers?
For the English bankers?"
"The English want us to
fight to the last man!"
- The nerve!
- Do you think we are surrounded?
- It's a lie
- No, it's true
Do you know what a defensive pocket is
Father? It's when your back's to the wall
When you're 60 you will
say to your parishioners
"Fritz had me surrounded in Dunkirk"
- No way
Can we get out of this mess?
Yes, time to make a decision
We're going to leave?
How?
By sea
We've just walked 200km in 6 days so,
we deserve a holiday
Saturday Morning, 1st June 1940
- Over here you crazy bastard!
- Get out of the open
- Me?
- Yes!
We'll have to move
if they see you there!
A Stuka going at 500 km/h won't notice me
- You're doing this on purpose!
I'll cut you down myself if you don't get out of sight!
- Alright, come on then!
You'd better do it
quickly, they're back again!
Hey!
Hey, take cover!
Have you got a smoke?
Sorry, didn't see you there
It's not that I like to
smoke, you understand,
but it calms my nerves
- Here, take a few
There aren't many left
Take them, don't worry about it
They were cheap
A gift from the owner of a bar
- Are you kidding me?
- No
- He wouldn't take your money?
- Yes
Unbelievable!
Was he crazy?
- No, just demoralised
Demoralised?
You like fancy words eh?
"Demoralised"
If they were all like that
It would be great eh?
I'd walk into a shop and say: "I'll have that,
and that, and that, and that, I'll take them all"
Write an IOU, then take
off without paying...
I'd like to live in a world like that!
Where are you headed?
- To the hospital
Me too
Wait for me, I have a passenger
This is my Taxi
I should have been suspicious
when they asked for a driver
Now they've got me on a leash
This my tenth since this
morning and there are plenty more
Give me a hand
Shit, what now?
You, out of the way
I have a message for the General
- Where do you expect me to go?
- Move back!
- It's easier for you to
move back with your car
Drive back four kilometers?
I'm ordering you to get out of the way!
- I've already been ordered to take
civilian corpses to the Hospital
Ordered by Captain Blajy
I don't give a damn!
I obey the orders of my
Captain, and nobody else!
Do you have the rank to
speak to me like that?
I'll teach you to obey orders
Screw your useless old cart
Swearing in front of the dead?
- Are you fucking with me?
- Wait!
calm down
There may be a way to sort this out
We can push this Austin out of the way
If we push it back, we can get
out of your way and you can pass
OK, good. Let's get it out of the way
Lend a hand
- What is it?
- She's slipping
Slide her up a bit
Ready lieutenant?
- Ok!
On my order: OK heave!
Well, that's that
- It's heavier than I thought
It is what it is
It's not the kid,
I put her up there myself
It's the cart
- She weighs something too
Yes, it's both of them
Well then...
So, thanks and... goodbye guys
- Did you see that? Who
does that guy think he is?
It's the law of the jungle!
Who ever has the gun is the law
And he offers me a cigarette too!
Well I don't want
anything from that asshole
- Ah you might regret that later
- Bah!
- My lighter's empty
- It doesn't work?
Look around, motorbikes, cars.
Help yourself to some fuel
You're right
It isn't the cars that
are missing, it's the road
Careful!
So, what do you think will happen?
The Germans are coming
with tanks and flamethrowers
Can we stop them all?
- It's possible
Anything can happen in war
Wait
- Why?
Ah, the bumps aren't being kind to her
So young
Life played a cruel
trick on you, my beauty
It's a tragedy
- That's OK now, come on
I don't want to get
used to things like this
I try to stop them, but most of them do
The guys in my unit I mean
Well I'm afraid that I'm like them now
You wouldn't be a school
teacher by any chance?
No, why?
Ah well, you have a serious
manner, so I thought...
So you think teachers
are all serious types eh?
No, I've met some funny ones
But you must need to this
manner to be able to teach
So your students don't
think you're talking bullshit
And you think I have this manner?
Yes, I do
I'm afraid I have to leave you now
I have to find my friends
- Ah, so you're leaving me
- Yes
Good luck, see you around eh
- So long!
- Thanks
Take it easy
Hey, are you crazy?
Wasting 30 litres for your lighter?
Why? Do you want to
keep it for the Germans?
He's right guys
We're not going to
give them any presents
There's another one the pigs won't have
OK let's do it!
- And another!
Give the Nazi's a nasty surprise
Hey Alexandre
Hello 'little priest'
Come on, Maillat, don't keep us waiting
Waiting for what?
This... So you didn't dump us?
Oh, you know,
for the moment...
Where are the others?
Who cares?
It's time to eat
- The Abott is off reading his Breviary
I think he's looking for spiritual nourishment
- And Dh?ry?
I don't know
I think he's gone soft in the head
He's been a bit strange for a while now
Why are you listening to this?
The news is on soon
This is General Headquarters
Operations continue
with the same urgency
around the camp at Dunkirk
72 enemy aircraft have
been destroyed or damaged
Our airforce continues to
fight heroically in this sector,
for control, of the skies
On the Somme and...
If our 'control' keeps up like that,
the Germans will be here in two days
- You're in Dh?ry's seat
- Dh?ry's seat
Pierson's seat, Maillat's
seat, and Alexander's seat
You've only been here since yesterday
and gotten into a routine already
- Well, as we can finaly settle
- You're a suburbanite
Made your own tidy little corner,
you crazy junk yard General
- I need permission to be
the General of this junk yard?
No one told me!
So what were doing this morning?
- Nothing
Maybe I should have killed a rat or two
Why?
Maybe,
So that I could say
that I killed something
in this stupid war
Have you got anything to drink?
Dh?ry's whisky
No, no, no, no, leave it
I'll get it for you,
otherwise you'll fuck
everything up in here
No, don't smoke now, we're going to eat
Ah, you'd make a good nanny
in the night and the day
I'll always be with you
What are you up to there?
Ah, this makes me think of my wife
- Aw, my poor old man
- Yes, an unmarried man wouldn't understand
- Come on then Alexander,
tell me about your wife
She's got brown hair right?
- Yes, with blue eyes
- And beautiful shoulders
- Yes
And a nice back?
Yes
And long legs
Oh, dear God what legs,
beautiful long legs
In a class of their own!
With those long legs she
has the grace of a lilly
- But a lilly has no legs
- I know what I'm talking about
She has the grace of a lilly
I'm no poet, I can't say it well enough
I don't know the right words
It comes from your heart though
Women love a man who can talk from his
heart, especially when you're kissing them
Bah, you're drunk
Not from just one shot
"Two shots"
Three shots and I'm still not drunk!
Alexander...
- What?
- If I survive I'm definately
going to hit on your wife
- There, you are drunk
- I see no connection
I remember one night when it rained
and the wind was blowing a gale,
we made love in our little apartment
My wife and I were warm in our bed,
with just a small lamp to see by
That's life eh!
Back then it seemed dull
There was only the two of us,
in our warm bed with our little lamp
- Put on some civilian
clothes and join the refugees
What a blast!
They've pushed back the 77th?
Either that or a good imitation of it
- How far away was the 77th?
- The same as the 75th
10 kilometers, at most
- Then the Germans are
closer than 10 kilometers?
Well done, your maths is excellent
The situation is clear my old friend
Here is the sea,
the krauts are closing in,
and we're being squeezed in between
Going through the ringer
Hey, who wants a
beautiful walnut bookcase?
- Before the war it would
have been worth a lot
Here, I'll make you a gift of it
It'll make good firewood for the pot
I love my food hot
There's stuff abandoned everywhere
It's easy pickings,
for a well organised guy,
there's a million worth
A million
Did you hear Maillat?
A million!
- Well go and get your fucking millions,
and I'll bring you a
submarine to carry it on
Shit...
Pierson, wait up!
What's up?
- Don't go over the dune here
- Why not?
- A shell landed there and didn't go off
- Oh?
Well you're not kidding!
We can't leave that shell there
- I'll take care of it
- You're mad!
Do what I say, and
not a word to Alexander
You've found bread
You're the man! Well done
- Yes, I'm pretty happy about it too
You're alone?
The cook went to the hospital
Helping out the good sisters eh?
It cost me 40 francs
40 big ones? that much?
Are you serious?
- 10 francs each
- But you're crazy!
And you think that's a bargain?
- You can afford your share, stop your whining
Ha, when it comes to money
you act like a peasant
- Bah, I have to do everything around here
Come on, soup's on!
- Where is Maillat?
- I don't know
He's a time waster that one
Maillat!
- I'm coming!
Hey Maillat, what are you doing?
He's gone crazy!
Come quickly!
- What's all the fuss?
What...
The idiot
- You can't find anything better to say?
Tell him to stop playing with that thing
Bloody hell!
That bastard will blow us all up
- Calm down or you'll give
yourself a heart attack
He's insane
You'd rather leave it
here to blow someone up?
Alexander, a cloth
It's hot
Cut it out
I don't want to die
- Me neither
I'll give you a hand
- No! Stay there
- Leave him alone, let him do it
- This is bullshit!
- Be quiet, calm down
Well, I'll go and get some water
If you feel like fetching it
Well, will I go?
Yes, what are you waiting for?
It's my turn, isn't it?
No one's trying to stop you
Thanks, I'll leave you to it then
Pass me one of your grenades
- What are you going to do?
- I'll set it off in the dunes
What are you looking for?
A grenade
You're all crazy
- I'm going with you
- No, stay here
Get lunch ready
I'm hungry
Ha, he's hungry...
Don't light up now, we're going to eat!
Good God, what has he done?
Let's eat! I'm starving!
Oh, that bastard
And there are other things
I'd like to call him!
We're not going to wait for Dh?ry?
No, let's get started
Heard any news?
Nothing about the 110th
But our lines have moved
back behind the Moere canal
They're fighting hard there
You have a distinguished voice
it travels well
- Listen to him
Is that all?
- The English are fighting in Bergues
They're fighting in Bergues already?
We're losing more and more ground
And our evacuation?
The English are leaving from Bray-Dunes
For us, it will be Dunkirk
but by unit
- And we're not included
The priests eh!
Trust them to know what's going on
They stick their noses
in everwhere
- The priests can fuck off
For a clergyman,
such language!
- I'm adapting
- Dh?ry is going to grumble
about us not waiting for him
Hey, doing alright up there are you?
Yes, and you?
My God, Dh?ry!
Hey guys...
Look who's here
The Germans screwed me in the dirt
Nothing's broken
But look at my bucket
- Dh?ry, your hand
- Say what?
what, my hand?
My hand?
My hand
I'll get the whisky
My hand, it needs a bandage
Come on, it's nothing
- Can you move it?
- My hand...
- You thought you'd have
it easy getting the water eh
Can you move it?
- Aaah...
Aaah... Yes
I'm going to faint
- Come on
We'll get you taken care of
No, I'll go to the hospital
Why? You're crazy
It's alright, I'll go on my own
- Listen to him..
- No
Leave me, I'll go alone
It's just a scratch
It can be fatal
- The hospital is full of wounded
men, they'll throw you out of there
Here
Guys I'm fading out
What do you think?
Maybe there's something else wrong?
OK you win, let's go
I'll take you
- I'll help too
We'll give him a double escort
Ask for Cirilli
- Why?
- I know him
- Since when?
- Mind your own business.
It's good to know a medic
Yeah, you sound a lot better now
Hey don't talk shit
Identity: Unknown
Male
Height: 1m 65
Well-built
Dressing on his left
foot, the left thigh
Identity: Unknown
Child
Sex: Male
Age about two years
Wearing a blue and
white shirt, red pullover
Wrapped in a black shawl, wool
Identity: Unknown
Child
Sex: Indeterminate
Apparent age...
Ten years
Ask for Cirilli
then I won't have to wait
and piss blood everywhere
Come on, you're exaggerating
You're not bleeding as much now
- I could get infected
- Yes, there must be an epidemic here, all
these dead because they haven't found a vaccine
Come on, go ask
- Sure you'll be alright on your own?
- Come on, go smartarse
- What was that name again?
- Cirilli
I want to talk to Dr Cirrili
Everyone is busy
- But it's for a friend...
- I'm sorry Sargeant
I can't give you special treatment
You'll have to go to
the back of the line
- Tell Dr Cirilli that
Lieutenant Dh?ry needs to see him
That's an order
It's not about my injury
It's urgent
- One moment Lieutenant
- OK, but just one
For a dying man you are doing well
- You're taking a risk calling
yourself a Lieutenant...
- It's the best way to get
around these petty officials
Me, I would rather have failed
Aw, you would have
had to rely on sympathy
Lieutenant
Ah, it's you
I was told "a Lieutenant"
- A Lieutenant, me?
- If the war lasts long enough
These are your friends?
- Yes
- What can I do for you?
- Come to dinner tonight
He was a good boss
Claude...
Pardon
- It's OK,
these are my friends
So you can come tonight?
The young lady is welcome too
- We're greatful for the invitation
- But we're working here 24 hours a day
- Ah, of course...
- What happened to your hand?
- It's nothing
Just a present from the Germans
I wanted to see if I could
deflect a bullet away with my hand
I'll bandage that for you
Come over here
this will spare you from
having to look at all that meat
The wound is clean
- I washed it with whisky
- You've got whisky?
If I had some I would keep
it for internal use only
We might be able to sort something out,
if you want, this evening...
Come on, let your hair down
You tempt me
I'm not an acoholic, but
here we need a break sometimes
Well then, I can be your bartender
this evening, at six
Good, it's a date
I don't need a shot?
for tetanus?
- To do the job right yes,
but we don't have much left
Don't worry about him Doctor
He knows he doesn't deserve it
Done, wrapped like a baby
It will be fine in a few days
That was very nice of you Doc
This evening then, at six?
- Fine, I'll see you then,
But only for five minutes
There you go
When we meet later, bring your syringe
Then we can give each other a shot eh
Hey Dhery, you owe us big time for that
- Ah?
- Sending you in there for a graze!
I've never been so ashamed
At least I got to see that Jaqueline
- Jaqueline?
- The nurse
- I didn't notice
- Bullshit, he didn't notice he says
You liked her?
Yes, but she's not good to me:
I'm a married man after all
- Well, I've got business to do
And thanks, yeah
How says he didn't notice Jaqueline
And for good reason
How so?
You mean...
- No, I mean there's no money
to be made from Jaqueline
If she was made of gold, then
he would have noticed her alright
I love it when you joke around
Enjoy it while you can,
it might be the last time
- So you're going?
- Yes, to Bray-Dunes.
That's where the ships are leaving from
It won't be the same without you
Oh, you won't be alone
- Oh yes, I'll have Dh?ry.
- And Pierson.
- He's a preist
- So?
I know not to talk to preists
Some people don't like confiding in
women, with me it's the parish preists
You don't speak to preists?
They're good listeners
You really think so?
Sure
I'll help you
carry your kit
- No, that's OK
I'll be fine
You're going to go as you are?
Well, come back to the camp
if there are no boats leaving
I promise
Deep down you can't let me go eh
Me?
Come on, I'll take you with me,
think about it
- I dream of ending the war
the same way we started it
- With a speech by Daladier?
- Bah, you nitwit
By getting smashed on
Pernod, all of us together
This is radio Stuttgart
You had tanks, and mighty bombers
but, today
french soldiers, abandoned,
betrayed by their British friends,
surrendered by the thousands
in the plains of the Oise,
the Aisne and in Flanders.
French soldiers, you who are
still fighting, our brothers
we beseech you,
stop this absurd and
unnecessary struggle
Your honour is safe
Germany, which did not want this war...
Germany..
Cameras... You want?
It's a very good camera
Hey...A camera?
Hey, Maillat!
What's up?
I thought you were going?
- Why do you give a damn?
I thought you were leaving that's all,
are you still going?
- Do you mind?
It will be dangerous
Think about it a little, good God
Bombs during the crossing,
submarines, the mines.
And, even if you make it to England
they will give you a gun
and send you back to
Brittany, back in the shit
And then you're back
where you started from
Believe me, it's stupid to try
So you insist that I stay
You must have a reason
- I've got a plan!
I'm going to disguide myself as
a civilian and hole up in a house
The Germans will inspect everyone
and then lock you up
- No, my papers are good
"Discharged for cardiac disorder"
It's perfect, no?
- Cirilli?
- No one can hide a thing from you eh
So?
It's a good idea isn't it?
They'll ask what you are doing here
I live here
- I have a rent receipt
- Phony?
No, I rented a farm near here
Since when?
Since yesterday
Why are you telling me this?
- To put you in the loop
- Why me?
Well, because you're a nice guy
Good, you think I'm sympathetic
Thanks
But what do you want from me?
But, I want nothing, I assure you
Say,
do you speak German?
Ah, here we go
You need an interpreter
Just calm down and listen
I'll put some things away
Shoes, tyres
Soon they'll be worth gold
I'll store away whatever I can get
But, the most difficult
thing will be getting passes
for transport
- And you want me to arrange that
- Yes
- And I'll get a percentage
Of course
Well, so you say
Then?
- You saw the news?
- Which?
Weygand has reformed
the army and launched
an offensive from the south
They've retaken Abbeville, Boulogne
and are advancing on Calais.
If it's true, they'll
be here in two days
Oh?
You're bullshitting me, no?
That would fuck you up
nicely if it were true
That you arranged to desert
I haven't done anything yet
So, you're going to chicken out?
I'll just fuck it up, I can't count
2 et 2... 5.
5 et 5... 12.
I'm not good at business
Make way
This way
Put him there
French on the left
British on the right
French on the left
French on the left!
Hey, you're still in France!
French on the left
English on the right
They don't want to take us
The English can't tell us what to do
I'll have a word with him
Do you speak French?
- French on the left
- Are you taking the French?
- English on the right,
French on the left
I asked you a question
I said French on the
left, English on the right
You don't understand me?
- Oh, you speak English
- Yes.
Cease fire!
The bastards will be back
Why don't you take cover!
They'll be back soon
I got him!
It's beautiful, yes?
- Disgusting
- Who are you talking about?
Oh, no one in particular
- What's he saying?
- He's congratulating you for...
You're trying to embark?
"English on the right,
French on the left"
I'm sorry, those are my orders
If you want to leave you
should see captain Clark
He is at Bray-Dunes.
In a yellow house there
There's a sign: "Embarcation office."
Tell him I sent you
My name is Robinson.
- Thanks
You said "Captain Clark"?
Yes
You should be able to arrange it there
Good luck, mister...
- "Maillat."
"Maillat."
You're all alone with your FM?
It's been eight days
since I lost my friends
- Are they dead?
- No
It was during the retreat from
Belgium, between Bruges and Veurne.
A forced march, day and night
In the end I was sleep walking
When I woke up I found myself on a path
I'm lost and alone, just like that
My company are all from
Bezons, just like me
You like them?
Yes, why not?
But, in the end, they
couldn't get along with my FM
They called me "Pinot"... That's my name
It doesn't make you laugh?
- No
- Ah... They say
"You idiot, get rid of your
FM or the Stukas will spot us"
I respond: "You can't defend
yourselves without my cannon"
They say: "Don't stay with us
if you want to play the fool"
Me
- "You've all lost your balls"
I gave them a roasting
One night, they tried to steal my FM
Only aresholes would do this, no?
Well anyway, I'm not
surprised they ditched me
- Just like that
- Well are you crazy about me?
No, I'm not crazy about you
Well, I'm off
- Where are you going?
I'm going to try and get on a ship
I'm going to see that Captain Clark
- Captain Clark?
- Yes
- Impossible
- Why?
- Impossible
- Why is it impossible?
I'm not going in
I get it
I'll come back later
Can I help you with something sir?
- Excuse me, I was just
wondering if you were OK
So I came in to check
- But you don't know me
- Well...
I saw you this morning
during the bombing raid
You were using binoculars, you
noticed me across the street
Ah yes, I took you for a theif
I have the face of a rogue?
No
But yesterday a soldier came
and took half our provisions
He was armed, and threatened me
- You live alone?
- No, with Antoinette
and my grand parents
I heard your footsteps and
came down to see who was here
You're brave
Can I clean myself up?
I only have well water,
it's a bit brackish
Will using that offend you?
Not at all
Salt preserves
Look,
you can guard my revolver.
If I step out of line
you can use it on me
First let me see what I'm dealing with
You're taking a risk
What if I want to kiss you?
You'd shoot someone over that?
- No?
- No
I've kissed before
When my cousin comes
to visit,he kisses me
- He kisses you how?
- On the cheek
Oh...
- But he aims badly so that it ends
up on my neck or the edge of my mouth
In what way is he your cousin?
Like you
Not beautiful, but very nice
Can I take it out of the holster?
Sure, the safety catch is on
It's heavy
Oh, Jeanne!
You're not going to kill him?
- Antoinette, you're being silly
I'm just joking around
Antoinette, my older sister
- How do you do
Hello
You frightened me
Get him a towel
She's a big coward
She wanted us to abandon the house
I'm glad you didn't
Come into the dining room
Your towel smells like lavender
I put sachets between the piles of linen
Antoinette is happy you are here
Oh, Jeanne...
Do you want anything?
- She is less afraid with you here
- Why?
Perhaps because you are military
- The bombs also fall on us
soldiers, but that's what we're for
Listen.. More bombs
No, that's artillery
- What's the difference?
- I suppose up close, they're the same
- Maybe it would be better
if we went down to the cellar
Don't tremble like that
Go down to the cellar
I'll come down later
Good bye
Come quickly
I have to go
Already?
I wanted to invite
you for dinner tonight
We would be happy to have you
I won't be here tonight
I'm trying to ship out
That's madness, they're
bombing the boats
Isn't it madness,
to stay in a house exposed
to bombs and looters?
This is my house
I should leave my own house?
We would lose everything
Wil you come back?
Will you return tomorrow?
If I'm still here tomorrow, yes
Goodbye, Jeanne.
You also aim badly
My name is Julien.
Hey!
I have to speak to you, but I am afraid
that you'll think I'm crazy
- What is it?
- Does it seem normal to you for
a nun to carry a knife in her shoe?
Your're talking nonsense
I'm telling you what I saw
Two nuns, propping each other up
One of them stumbled on a
gun, just 10 meters from me
She fell and I saw the
knife, just like that
- You saw an orthopedic
shoe with metal fasteners
I saw a knife
For cutting my balls!
- Is that the only thing you saw?
No, 15 minutes later
they went into the church
That's pretty normal for nuns
Have you seen the church?
It's a ruin
- So?
- We should get to the heart of this mystery
- I have no time to waste
- OK, I'll go alone
They're an imaginative
bunch, these Bezons
We'll see, come on
Well, your good sisters,
your knife...
- Shh
Remember the fifth columnists
A German paratrooper dressed as
a priest killed an English colonel
Achtung.
- What?
- Someone is watching us
Who?
Soldiers?
Yes
- How many?
- Two
Now!
So Pinot is an idiot yeah?
Well you did good work my little honey
So we are leaving?
Note, when I say "we are
leaving," I don't know where to
- Go see my friends at our
camp, I am leaving anyway
Near the entrance to the
hospital, an ambulance
Ask for Alexander and tell
him that you're taking my place
My name is Maillat.
- I won't invite myself
I'm inviting you, nitwit
If I don't come back this evening,
tell him that I succeeded
That's an odd sort of message
Has the conference finished?
Captain Clark?
Yes, what can I do for you?
I want to disembark
Captain Robinson told me
that you can arrange it
You know him?
We played football against one another
Oh, l see.
What is your name?
- Maillat.
"M, a, i, I, I, a, t."
That's OK like that?
Yes, why?
Shouldn't it have a stamp?
Ah, you French like to be official
Well...
Which do you want?
Ah, this one is triangular
It's more eccentric...
I got this from Captain Clarke
- What did he say?
- "Woman aren't allowed"
Let's try somewhere else
There are no French here
We're only boarding English troops
- So this is worthless?
- I'm afraid so
Captain Clarke was having me on?
I can assure you that is his signature
- I appreciate the British sense of
humor, especially in times of peace
Come on, don't get into trouble
It doesn't matter
Listen, John.
You should go
I'll manage
I don't want to make you a prisoner
- I won't leave without you
You're not having any luck
I suppose they have their orders
But for us it's terrible
- You're French?
- Yes, from Lille
We were married on May 10
Very strong, French ciggarettes
Hey, come back!
Hey, Maillat!
Where are you going?
To the dunes, to find my friends
- You don't want to leave?
- If I can
I got a pass, but I cannot pass
Really?
Extraordinary
Come with me, I'll sort it out
What do you think of this war?
- It's rigged
- Really?
The Germans have gone
around the Maginot line
Our leader has dismissed us,
and our allies, they run away.
It's become a stampede
You're chaps are running away too
- With you,
I remain faithful to our alliance
- When everything falls apart,
you have to regroup to start again
Getting our troops out of here
will be a great strategic victory
One or two more victories like that
and you will be in Norway
- Who knows?
Maybe one day we'll be back in France
That's his wife
- A woman has no place here
- His wife is French
They have been married for 3 weeks
What's going on?
Where is he going?
- I asked him if he wanted to
get some tea for the young soldier
I wouldn't mind a drink either
Even your tea
A funny sort of honeymoon
And I don't think it's over yet
My name is Atkins.
- Maillat.
Don't worry
You'll be alright
Captain Robinson is with your wife
I have no parents
Helena is my family, everything
Are you married?
No
One day, you'll see
Atkins, long live the bride
Come one, Atkins, let's go!
You have to jump!
You'll get burned, good God!
Atkins, you'll get torched!
Jump! Jump! Jump!
The beach is close
Let me help you
How do you feel?
Sunday Morning, 2nd June 1940
Hey, can you walk?
They can fix you up at the Hospital...
Preist, are you digging your grave?
Where have you been, wiseguy?
- You know Father, your hell,
I just got a close look at it
All your stories priest, they're true
It's full of flames, with
2000 ways to twist on the grill
Hey, Pierson,
I know this question isn't original,
but your God, why
doesn't he give a damn?
I see he took care of you
Why only me?
He can't do more?
- Questioning belief with
such simplistic reasoning
undermines religion, Maillat,
you don't have the stature for that
- But I have seen the ways
you can twist on the grill
when you've seen something like that
it's hard to keep your faith
You accept God
because you need him
Yes, I've needed him
Like everyone here
So where is he?
He can't be found in the dunes
Trust him and he will answer you
With puzzles, yes
I present him with a dilema,
and he responds with another
What were you doing?
Burying my gun
I don't want to kill
anyone else in this war
You could have thought of it earlier
The first day of the war, for example
I was a soldier
And does God accept that?
God understands that
some have to be soldiers
- And now
- Oh... Pff...
The fight here no longer has any meaning
Just the aura of pointless death
Because elsewhere, there
are meaningful deaths?
- There are useful deaths... As
long as one believes in the fight
- You killed someone with your gun...
- Yes
You didn't say anything before
No, it happened so stupidly
I found myself nose to
nose with him, in the Saar
It was him or me
I was the fastest
Then I felt alone for a long time
He was young, almost a kid
Lying in the snow, he looked
at me with his blue eyes
He was afraid
He suffered a lot before dying
It's idiotic, no?
If anyone in this war, doesn't
believe like you, it's me
and obviously not the
German you killed in the Saar
Are you so different from me?
In my opinion, you've never
been so close to believing
I should push you to convert
You don't know me that well,
I'll hang on
Till the last
God willing
Scum!
Sons of bitches!
- We'll leave some for you
- This is disgusting!
- Who asked you?
You're disgracing yourself
You're better than this
So stop what you're doing here
Don't listen to his sweet talk...
Shut up!
You wouldn't do this
to anyone in your town
Where are you from?
- De la Creuse
Don't listen to him!
Come back here, now!
- Listen to reason
- Don't listen to him!
Give the old woman what
he's got coming to him
- He wants you to leave
- I tried to do this nicely
Now get the fuck out of here
Get out of here arseholes
You again?
You didn't get enough before?
- Get out
You get away from here
And hurry up about it mister
- Get the hell out of here!
- No
- "No"?
Go on Paul, throw him out
Don't come near me
Why?
Go on Paul, don't
worry, he wouldn't dare
Don't come near me
Jeanne...
Jeanne!
- Don't touch me!
It's me, don't you recognise me?
Look at me
Where are the other ones?
They're dead
- You...
- Yes
Are you hurt?
One tried to fight
You didn't shoot straight away?
No, I didn't shoot straight away
Are you angry?
No, but I didn't want to kill them
They deserved it
Do you think so?
Yes, anyone would think so
What will we do now?
What do you think we should do?
Let's put them outside
The corpse truck will collect them
- The corpse truck?
Yes, it passes after each bombardment
Ah good
I'll get the small one first
It will mess up the
floor if you drag him
- Your floor?
- Don't leave me with the other one
He can't hurt you now
Hey guys!
- What do you want?
- You've got a customer
in the street on the right
- I'll go back later
- You can't do that
He's waiting there, stinking of death
Well, let's go
Ho, bike rider
What a world
We have an army where
the dead are carried on
trucks and we have to walk
- You'd prefer it the other way around?
- Yes, and how!
Farewell guys
- Hello
- Hi
Is this your buddy?
No, he isn't
Come one, one...
And a two!
And a three!
Stop fucking around
If this isn't his buddy, so what?
Come on
- There is another one up there
What, upstairs?
We only collect them from outside
He's too heavy for me
When I say no, I mean no
And you?
If you have a cigarette...
A whole pack
- In that case, I must perform
this service for my country
My buddy out there, he makes
out like he's all prim and proper
But I saw him stealing
wedding rings from the corpses
You might think that the dead
don't care about these things,
but it's not something I would do
The dead should be respected
And this one, was he your friend?
- No
Thanks
Was he hit by shrapnel?
No, it was me
- And the other one?
- That was me as well
Ah
And her?
- They were trying to rape her
Ah...
That's why you...
- Yes
Ah, the scum
Two against a kid
Is she your daughter?
No
Ah, bastards
You did well
You think so?
You did well to send them down below
Are you going to help?
Wait
Let her rest
- I'm not doing any
harm by looking at her
Ah, the bastards
There was no need
to be cruel to her
But in a sense I understand
What bastards
- Come on
OK, calm down, we'll go
That was kind of you,
she looks like a nice kid
It's like she was entrusted to you
Don't you think?
OK, go!
Where are you going?
- Back to the beach
Don't go yet
Do not leave me alone
- What about Antoinette?
- She's with friends, six kilometers
from here, she got frightened
- And your grand parents?
- They died two years ago
I know, I lied
I was scared, so I made you
think they were still alive
You should leave and find Antoinette
I have to guard the house
It's all we have, Antoinette and I
If it's bombed, you'd rather be there?
- It's stupid, but I think that if
I remain, nothing will happen to it
Quick, the basement!
All these sausages...
You've got a lifetime supply
- Antoinette made sure,
we would have enough
You won't leave me will you?
Not after the bombing?
I'll give you some advice
Leave your house and go with Antoinette.
Your house is finished
- Not if I stay
Great, stay!
- But I can't stay
alone, I am too scared
"Scared", you?
Yesterday you were on your
balcony, with your binoculars
I'm not afraid of bombs
I'm scared of seeing more like the ones who came
before, especially the small one with the malicious eyes
I know, I know
No, you don't know
You killed them
It was easy for you, you enjoyed it
Ah, you think so?
I will not be your bodyguard
Ah, so you are afraid,
then leave you coward!
To say that I killed for that
Julien, you do not love me
What is this performance all about now?
Did I make promises, did I ask for
your hand, did I sleep with you?
How did we suddenly become so intimate?
Well I love you
What won't you do for your house!
Well, keep your house
And when the Germans arrive,
and mount a machine-gun
in front of your sausages?
Are you crazy?
No, I am not crazy
You're a funny bitch, you know
If this is what you wanted, why
didn't you let those bastards do it?
Get out!
No, not like that, Julien!
Hey Alexander, we've got a visiter
Ah, there you are!
There you are, you son of a bitch!
Holy Christ, you son of a bitch!
Motherfucking son of a bitch,
where have you been?
Who cares?
Why the long face?
Are you hungry?
I kept your mess tin
No
You want... You want some wine?
No
How about I make you coffee?
No, I don't want anything!
Give him whisky
Dh?ry left us
That one, with his millions...
Hey that was a great idea
to send us Pinot
I like that Pinot
- Don't annoy me with
Pinot and his bloody FM
- Bloody hell, I can't say anything
without you biting my head off!
Hey that's the water for our coffee!
Be careful, bloody idiot!
You go get it this time
Alexander,
I killed two men
Two Germans?
Ah, It just occured to me
The only men I've killed in
this war, they were both French
- Why did you kill them?
- They were trying to rape a young girl
Oh, the bastards
That's what I thought
But it doesn't make me
feel any better about it
- You don't...
- Yes
In the end she offered herself to me
- So, that's not the same
- I'm not sure
Don't cry about it
That's just how it worked out
War, it's never clean
I'll make some coffee
- I'll get the water
- Sit down
- It's my turn, I'll get it
- You clowns are making me laugh now
Give me that, come on give me a break!
- Stop behaving like an old woman
- Old woman, my arse!
Shit
- Tell me... what are you going
to do with this young girl?
Why?
You want me to do the honourable thing?
That's what's bothering you, huh?
You want me to bring her to you, so
that you can recite your latin magic
and poof, everything is fixed
No, I just wondered if she'd be OK
I'll take care of her
You and me are alike. We're
the ones with a conscience
Except that I am celibate
Well, you're a priest...
- Those idiots are still attacking the Hospital
- No, it's the 75th's artillery,
they've found them hiding over there
Is anyone here?
Ah, I forgot if he's called
"Anthony" or "Alexander"
He's a bit of a character
He's not here?
- He's at the water pump
What do you want?
- Well...
You won't take it out on me?
- Why? What for?
I have something to tell you
OK, calm down and have a drink
I just came from the water pump
The planes dived on us
- And?
- Well... They arrived at
the same time as your friend
He's injured?
- Go down there, you'll see
- Oh Christ
You're a priest?
Yes
Well... I'm sorry, it's too late
Go, Get out of here guys
There's nothing to see here
That should have been me
No, why do you say that?
If I had gone to get the water
You couldn't have known
Listen, Maillat... That's
the way it happened, that's it
Yes
That's the way it happened
I just found out, by chance
An honest guy
A nice guy... A guy
- Shut up
What will we do now?
Will we take him back to the van?
We could put him to rest
tonight, and I'll make him a cross
No
If we mark his grave
he'll be put with all the others
- What then?
- We'll bury him in the dunes
In the dunes? That's not right
You're humane? With this gun?
With this thing you lug around?
Oh, well, OK...
- Maillat... you aren't the
only one feeling bad right now
Hey, Pinot!
Come back
He was buried to quickly
Good, I said it
It wasn't done properly
But if it had been, I
could have made him a cross
And a cross, that changes everything
It's not worth having
a priest as a friend,
if you end up buried like this
We should write to his wife
Yes
Do you want me to do it?
Yes
No, I'll do it
I know what you will write to her
That he died a hero, that
his character was exemplary,
that his sacrifice was useful
I know the drill
In this situation, you
can't write what you want
- I would tell her that he
died while going to get water,
to make coffee for his friends
Areyou coming back to the camp?
No, you know, without him there...
I'm going to Bray-Dunes
- Is that where she lives?
- Yes
And you?
Oh, I don't know
If you had stayed, I would have stayed
I guess I'll go to the
Hospital and see what I can do
There are thousands of casualties
And you, Pinot?
- I found some of my
countrymen with their own camp
On cue
And you're happy with them?
- They're my people
It's quiet without his voice
But I still have it in my ear
You're out?
- Don't give me the whole pack
- I have my pipe
For what I smoked before
Thanks
Well, see you around guys
This is it then
Goodbye preist
See you around Pinot.
You didn't hear me?
Are you asleep?
What are you doing?
You've put lipstick on now?
You're angry with me?
I promised to come back
I'm back
Answer me when I speak to you
Something has changed?
Whose fault is that?
It's my fault, OK
But some of it is yours too
A nice girl shouldn't
enjoy playing the vamp,
because you are believed and,
afterwards, it's too late to take it back
Anyway, I won't let you down...
Listen, I will dress
in civilian clothes,
and stash my uniform somewhere
I won't leave you again
You'll marry me?
If you want to
You promise?
Yes
You're serious, I have a husband?
- What is that?
- It was to defend myself
You're a funny little puma
Not at the table!
- It's not the only table in the world
- Julien!
Not again!
Open your eyes
Everyone has left Bray-Dunes except you
It's a tomb, this house
Go, pack your bags
- Leave my house, just like that?
I have to pack everything away
You want an artillery shell to help you?
Don't bring us bad luck
Good God, this house!
Listen, if you want to, I'll go
It's your house or me
But where will we go at this hour?
We can't sleep on the dunes
Sure we can
- But they are bombing the dunes as well
- Not as much as here
And if we leave tomorrow?
I beg you, let's stay until tomorrow
Stay here tonight
We'll leave tomorrow, I promise
Tomorrow, there you go again
Listen to me
To the left of the
Hospital you'll find our van
It's an ambulance
You won't forget?
No, but why are you telling me this
I understand that,
tearing yourself away from
your house is very difficult,
and it will hurt you
Come on, close your eyes
Come on, close your eyes
- Jeanne... I'll wait for
you at the van until 7pm
You'll wait for me?
What do you mean?
This is Calais
In a few hours the supreme leader
of the Wehrmacht will be announcing
That Dunkirk has fallen
after fierce fighting
30000 incendiary bombs,
have set the city ablaze
This success has been achieved,
through the exemplary
action of the Luftwaffe
Because of its size and power, our Army,
could not fully deploy,
in the area protected by our aircraft
Are you nuts, what are you doing here?
Come on, we're leaving
from Dunkirk tonight
By warships and merchant vessels,
the cost to the enemy has been severe
We sunk during this operation:
16 cruisers,
37 destroyers,
5 submarines,
3 destroyers,
and 183 boats of Commerce and transport.
Holland and Belgium have surrendered
The armies of,
France and England are destroyed
We have won one of the
greatest victories in history
Since our adversaries
continue to refuse peace,
the fight will continue
until their total destruction