Two Family House (2000) - full transcript

An unseen narrator looks back to 1956, on Staten Island, when Buddy, an Italian guy with big dreams, buys a house planning to live upstairs with his wife Estelle and run a bar downstairs. The first problem is Estelle's lack of confidence in Buddy. Then, Irish tenants upstairs refuse to move and won't pay rent; plus, the woman upstairs is about to have a baby. The next problem is the baby: once he's born, it's clear his father was Black. The Irish guy splits; Buddy evicts mother and child, then feels guilt and sets her up in a flat while she sorts out an adoption. Estelle's lack of faith, the Irish lass's spirit, Buddy's dream, racial prejudice, and the baby's fate play out.

## [Piano]

[Man]

# I'm confessin'

that I love you #

# Tell me

do you love me too #

# I'm confessin'

that I need you #

# Honest I do #

# Need you every moment #

# In your eyes I read

such strange things #

# But your lips deny

they're true #

# Will your answer

really change things #

# Makin'me blue #

# I'm afraid someday

you will leave me #

# Sayin'

"Can't we still be friends"#

# If you go you know

you will grieve me #

# All in life

on you depends #

# Am I guessin'

that you love me #

# Dreamin'dreams

of you in vain #

# Well, I'm confessin'#

# That I love you #

# Over again ##

[Man Narrating]

In the spring of 1956,

on the borough

of Staten Island in New York,

Buddy Visalo decided

to buy a house.

You never try to

walk on a nail...

'cause that's where

the beams are.

Looks kinda old, huh?

The place was built in 1912.

Plumbing is practically new.

I done it myself

a few years ago.

And upstairs,

you got a completely

separate apartment.

Eighty dollars

a month rent it gets,

enough to cover

a mortgage payment.

Assuming you're qualified.

Two family.

You could quit

the factory.

Now, here's the showpiece.

That's a 40-foot

double parlor, gentlemen.

Boy, the beat

the heating bill.

Guess you could always

lower these ceilings, huh?

She's the best buy

on Staten Island.

What do you think, Mr. Visalo?

The 1200 my mother left me,

there's the down payment.

You could quit the factory.

You know, rent to the tenants

upstairs.

Wouldn't have to work.

Life of Riley.

No, no,

no tenants upstairs.

Estelle and I

live upstairs.

Downstairs...

What?

What are you gonna do?

Buddy's Tavern.

I have my own business.

Your own bar?

Yeah.

With that big fuckin'

living room,

Yeah.

With a bar

and some tables.

What's it gonna take...

ten, twelve tables?

Forty, fifty customers.

Put a guy in back.

You know, break down a wall,

put in some live entertainment.

Live entertainment?

Don't tell me who you'd get.

# There's no tomorrow #

# When love is new #

# Now is forever #

# When love is true #

[Narrator]

It might be worth noting

at this point...

that in 1945, when Buddy

was in the Air Force,

he performed at

a special services show,

which was attended

by Arthur Godfrey,

then a popular radio star.

# There's no tomorrow #

[Airplane Passes Overhead]

# There's just tonight ##

Godfrey offered Buddy

an audition when

he got back to New York.

Buddy, Arthur Godfrey

or no Arthur Godfrey,

the girl waited for you

for two years.

You want to get married,

you got to have a serious job.

But Buddy's fiancee, Estelle,

and her family...

found the whole idea

embarrassing.

Not to mention,

impractical.

This is Arthur Godfrey,

for God's sakes.

How many breaks

am I gonna get

like this again?

Do you wanna marry me,

Buddy?

Oh, Estelle, honey,

you know I wanna marry you.

Then, don't do this.

Instead, it was

a twin bed in a room

in Estelle's parents'house,

until the newlyweds

were ready to move out

on their own.

And a job in the machine shop

in the Anzelako Baked Goods

Factory,

where Buddy's talents

went largely unnoticed.

Meanwhile, Godfrey took a chance

on an ex-naval cadet

named Julius La Rosa,

who quickly became

an overnight sensation.

I don't wanna hear it.

It coulda been me.

Even the much-publicized firing

of La Rosa a year later...

failed to dampen the fires

of Buddy's resentment.

[Man]

That was Julie's swan song.

Yeah, it was

right on the air.

That poor guy,

you should have

seen his face.

"Lack of humility"?

What the hell does that mean?

That means that

coulda been you. See?

What did I tell you?

So what.

Better to be La Rosa

without a job...

than Visalo

at that fuckin' factory.

It was a watershed moment

in this marriage.

Never again

would Estelle stop Buddy

from pursuing his dreams.

Dreams which were now

understandably lower in scale

than they had previously been.

[Car Radio Static]

Car one to base.

Come in if there are

any calls.

A series of calamitous

business ventures followed,

beginning with the first

privately-owned limo service

on Staten Island.

Buddy, nobody's calling.

Come on. Come in and eat.

Come on, honey.

A service that nobody

had the slightest use for

in the little borough.

[Coughing]

Buddy's Housepainting Service

of Staten Island...

fell victim to

the design sensation of 1953.

We're gonna have

the whole house done.

They say we'll never

have to paint again.

Wallpaper.

[Buddy]

What, even the bathrooms?

[Woman]

They're lovely... velvet.

Wanna see?

No, that's all right.

You know, I could paint

the outside.

Aluminum siding,

comin' next week.

Want a drink?

Finally, perhaps inevitably,

a pizza delivery service.

Oh, my God.

Be careful it don't blow up!

[Coughing]

The restaurant Buddy

had purchased the oven from

was out of business...

when he went to complain

the following day.

[Estelle]

Buddy, stop!

You're gonna hurt yourself!

Stop! Make him stop!

Make him stop!

Make him stop!

# There's just tonight ##

Ladies and gentlemen...

it's...

Buddy Visalo,

## [Indistinct]

Of Buddy's Tavern

at 19 West Street,

in beautiful Staten Island.

Welcome to my bar.

Welcome to my home.

Welcome to my house...

I don't have permission

to buy.

How are ya?

How are ya?

Back again,

your anniversary?

Good. Well, I've got

a little song for you.

I'm gonna...

A little jewel...

jewel of a song for you.

My place is your place.

Come to my place.

It's your place too.

Hey.

Perry Como just started.

We got a half hour.

## [Continues, Indistinct]

[Buddy Moaning, Grunting]

Honey, they'll hear us.

Shh!

Shh! Shh!

[Grunting]

Ten years.

Ten years of this,

Estelle.

What?

Perry Como.

[Narrator] Consultations

were held with each side's

closest advisors.

He wants to have his own house,

run his own business?

Let him get it

out of his system.

What if it doesn't?

But it will.

It's Buddy.

Buddy here's thinking

about opening up a bar

over on West Street.

West Street?

The mick neighborhood?

What do you want

with serving the micks?

They got no money,

they always ask for credit

and they never pay.

Don't you see?

Look. Some guys,

they're destined

for success, you know.

It's like

they could do no wrong.

Like they were pregnant

with it.

Buddy? He's pregnant

with failure.

Oh, come on now.

If it was going to

interfere with your business...

My business? Buddy,

you could have my business.

I'm sick of it.

I got a lot up

in Orange, New Jersey,

first chance I get, I'm going.

What are you

going to do up there?

Chicken farm.

Chicken farm?

I got it all figured out.

Chicken farm.

Yeah, you make money

on both ends.

You make money

from the chickens

and from the eggs.

When did you

come up with this?

You're making chickenshit.

And, ultimately,

as things always do,

it came down to legalities...

could the house be converted

into a bar?

[Man]

Yep, yep,

according to this.

'Cause you're on

the northwest border

of the town...

covered under

the business statute of 1877.

So, you don't need

the approval of the bar

and restaurant commission.

That's lucky for you.

Those sons a bitches,

can tie you up forever.

[Chuckles]

Hey, that's a great law.

After the usual visit

from a relative

who happens to be a lawyer...

First right under

the contract of sale.

Aren't there tenants

upstairs in our bedroom?

And what happens

if they don't wanna leave?

Don't worry. Don't worry.

I took a precaution...

of serving them with

an eviction notice.

They got one week

to get out.

An eviction notice.

I know you wanna

move in right away.

We'll move in downstairs,

just till they leave.

In other words,

we're sleeping

in the bar now.

And after the usual

last argument...

It's a great house.

I hate that house!

It's a slum!

[Speaking Italian]

It's our chance, Estelle.

Please, to what,

turn me into a barmaid?

[Speaking Italian]

Moving day arrived.

Hey, it's a nice street.

Listen, if it don't work out,

for some reason, God forbid,

the bar don't work out,

I'll just rent

the downstairs out.

Hey, hey, hey, come on.

Pick that up, will ya?

What do you think?

There's the bay window.

That's where the sign's

gonna go, the neon sign...

Buddy's Tavern.

[Buddy Continues,

Indistinct]

Oh, Estelle.

I'm so sorry.

Don't worry about it.

We'll be in and out

in a month.

A little paint,

a little polish.

Can you see it?

[Estelle]

I can't sleep

with all these boxes.

[Buddy]

It's just till the people

upstairs move, all right?

A couple of days.

I feel like I'm in

the luggage compartment

of a train.

What sense would it make

to unpack everything...

just so we have to

pack it up again

when they move, huh?

[Glass Breaks,

Clattering]

Buddy.

## [Singing, Indistinct]

Hey!

Hey, yourself.

Would you mind keeping it down?

We're trying to sleep here.

Go sleep in your own house,

you fat bastard.

This is my own house.

I'm the new owner... Visalo.

Oh, you're Visulo.

You, you're the one

that sent me...

this-this despicable letter,

telling me to get out?

That was my lawyer.

Your lawyer, was it?

Hey, hey, hey,

hey, Vilony.

You and your lawyer

come down here

and kiss my ass, eh?

[Laughing]

He lives upstairs.

Good. He can stay.

Where you goin'?

Home.

You are home.

[Clattering]

Hey, what the hell?

I aim to please.

You aim too,

if you please.

[Continues, Indistinct]

[Narrator] It was

at this moment the awful truth

became apparent to Buddy Visalo.

His dreams of this success,

which he knew would be so sweet

after years of failure,

were once again

to be foiled.

[Bottle Clangs]

Well, who are you?

I'm Visalo.

We met last night.

Don't you remember?

What if I don't?

Who are ya?

I own the place.

The bastard

that sent me the notice.

Yeah, yeah.

Uh, listen.

I don't wanna make things

hard on you or anything,

but, uh,

me and the wife,

we ain't lookin'

to be landlords.

Oh, you're not.

No, no. The idea here

is for me and the wife to keep

the whole house to ourselves.

Oh, that'd be nice,

wouldn't it?

Big too.

Yeah. Well, actually,

what I'm looking to do...

is turn the downstairs

into a bar, and we're

gonna live up here.

A bar.

Lovely idea.

Yeah. It's been

on my mind for a while now,

seeing how the streets

have all these businesses.

Will you

be serving food?

Food? Yeah, I don't know.

Maybe some sandwiches

and stuff.

[Knocks]

What?

I didn't get

to the point yet.

The point is I'm looking

for you to vacate.

I don't wanna make anything

too uncomfortable for you,

so it doesn't have to be

right this minute.

A couple of days will be fine.

Maybe even a week.

Aren't you

the generous soul,

Mr. Visalo?

I'm just tryin'

to be fair here.

Let me tell you

something.

The fact that

you bought this firetrap

from that prick, Mahoney,

tells me, above all,

you're stupid.

And if you think

you're gonna come up here

and throw me out,

you're even dumber

than you look.

I got a wife in there

expecting a kid, so in spite

of your stupidity,

I'm sure you'll be able

to see I'm not exactly

in the mood...

to be thrown out

on the street by some

dimwit, two-bit Italian,

who fancies himself

a restaurateur.

Hey, Vilula.

I forgot, the rent.

- What about it?

- I ain't got it.

Ain't got it for months.

If you think that's gonna be

enough to throw me out,

you're sadly mistaken.

The New York Renters

Association's...

According to the New York

Renters Association,

I've got another year

to live in my abode.

A whole year, Visuli.

Did you know that?

So, don't bother comin' up here,

knockin' on my door,

lookin' for the rent...

because you won't get it.

What's going on, Buddy?

Buddy, what's going on?

Buddy, look at me!

Talk...

Bud... Buddy!

Come on, come in.

You're gonna hurt yourself.

What are you doin'?

Uh-oh. "If said dwelling

has no more than

two in notice...

"and one rental apartment

on the premises, was originally

built before 1913,

and originally served

as a one-family dwelling."

It is covered under

the rental law of 1921.

How is that possible?

Everyone lived rent-free?

"Only applies

to two-family dwellings...

"converted from what was

originally intended to be

a one-family dwelling...

between the years

1919 and 1921."

Like yours.

[Estelle]

My Uncle Louie would have

known better to buy a house...

and not ask whether the tenants

had to stay or go.

My uncle Louie, Buddy.

And he couldn't read or write.

Why don't we go

to Uncle Louie's grave

and ask him what to do?

No, we gotta sell

this house fast, Buddy.

Maybe Uncle Louie

will buy it.

[Crash, Woman Screams]

What the hell?

I'll take care of this,

baby.

Oh, my God,

this isn't happening.

[Woman Yelling]

Hey, what's going on

in there?

Hey, open up, will ya?

[Yelling Continues]

What are you doing to her?

What are you doing to her?

Open up the door!

What's the matter with you?

[Woman]

Get away from me!

Who are you?

I'm Visalo, the landlord.

I heard a noise.

[Clattering]

What's all this?

- You broke my door down.

- You gotta be kidding me.

I could have called the cops.

What right have you?

You broke my door down!

He's here.

Our love and protector, Mary.

What, you come to inspect

the fuckin'damage, Visuli?

Hey, settle down, pal.

Oh, Visuli, I meant

to ask you something.

It's about your figure.

Your girlish figure.

You reminded me of something,

I couldn't think what.

Look, pal.

But now I know.

You're a sausage,

Visuli, don't you know?

Don't you see what I mean?

Short on the top,

short on the bottom

and packed in the middle,

like a fuckin' sausage.

Hey, look. I've got news

for you, pal... you're movin'.

I got news for you.

You smell like

a fuckin' garlic press.

Joe, stop it.

Piss off.

- Hey, hey, hey!

- Hey!

Oh, oh, she's your type,

huh, Visuli?

Settle down, pal.

You want a piece of her,

do you? Well, may it please

you to know that this lady...

belongs to me.

From here,

down to here.

Stop it!

And all that's in between.

[Groans]

I suppose you expect me

to thank you.

You know what?

You're as sick as he is.

You're even sicker.

You're both sick,

and you're both

movin' tomorrow!

[Buddy]

He would have killed her.

[Narrator]

Naturally, news of Buddy's

drunken Irish tenant...

and his ungrateful pregnant wife

soon made the rounds.

He can't evict him.

It's about this law.

Buddy, you know

what they say?

"The only thing worse

than a drunken mick...

is a drunken mick

with a broken fuckin' nose."

Angelo's right. We should

just throw them out.

Can't throw them out.

The guy's got rights.

The guy in the housing office

with the bow tie...

What about your rights

as a homeowner?

Throw the guy out.

It's your house.

Tomorrow morning,

throw the guy out.

Throw the fuckin' guy out!

You mean physically?

Throw him out!

Of course physically.

What do you think,

magically?

Go down there,

grab his stupid

Irish mick ass,

throw him down the steps,

out the house, outta the block,

that's it!

Done! Finito.

[Grunting]

What, are you gonna

be there?

No, I'll send you

by yourself.

We're all gonna come.

I'm in.

[Narrator]

The O'Nearys were to receive

three warnings...

in the space

of five minutes.

If they didn't actively

begin moving their possessions

after the third warning,

then appropriate actions

would be taken.

Said actions remained vague,

but without a doubt,

involving violence.

What are you doing?

You gonna warn them

or what?

Yeah, of course.

I'm just thinkin'.

Should I go up there,

or should I do it

from down here?

What's the difference?

Do it from down here.

What if the shoutin'

wakes up the neighbors?

- Who the fuck cares?

- Hey, it's my house,

all right, Danny?

Go talk to him.

It's his house.

What are we doin'here

early in the morning?

All right, all right.

I'm gonna go up there.

Wake the mick up, huh?

Wake the guy up, huh?

Buddy!

All right, all right.

Stop shoutin', will ya?

Wake up in there.

It's Visalo.

[Knocking]

Hey, wake up.

It's moving day.

Go away.

I ain't goin' away.

You're goin' away.

Leave us alone.

I ain't leavin' youse alone.

You're leavin' us alone.

Oh, shut up!

Let's give him

a couple minutes.

All right, okay.

So, uh, let's set

our watches.

I got ten minutes

to 7:00.

I got five of.

Set it to mine.

My watch works.

I got five of, too,

so maybe you should

set it to ours.

Whose idea was this

to set our watches?

[Buddy]

Enough with the watches.

Jim!

Jim, wake up!

Oh, God. Jim!

Wake up!

Come on.

[Grunts]

Hey!

Up!

What the hell?

Aah!

Wake up. Come on.

Wake up!

Jim, for God's sake,

wake up!

[Gurgling]

This is your second warning,

O'Neary.

Let it be known

that you have received two

of a possible three warnings.

Go to the window.

Why?

There's men outside.

Who?

Go to the window!

They're gonna throw us out.

[Buddy Yelling,

Indistinct]

Visulo.

Visuli,

if you and your band

of fat-ass dagos...

wanna be responsible

for breaking the law...

and dispossessin' me,

well, that's fine,

I'll see you in court.

How do you like this guy?

He ain't takin' no one to court.

You know how expensive that is?

But if you wanna be responsible

for harmin' a pregnant woman

and an unborn child,

you'll have to

harm me too.

And that encounter

will surely prove fatal...

to all of you.

Come on.

Gimme a break.

What about that?

He's bluffing.

I can take him myself.

It's okay, Mary.

They was just bluffing us.

It's happening.

Oh, Jesus, it's happening.

Oh, Jesus.

Now listen to me, please.

This is your second warning,

O'Neary, unless you already

come to your senses.

I need your help.

We have to have

a doctor now!

Eh, fuck you!

For your head.

A doctor, for Christ's sake.

She's having the baby!

He's bullshittin'.

Why didn't he call

the doctor?

Yeah, bullshit.

Why don't you call

a doctor?

Because you turned

my phone off!

You turned the phone off?

I turned the phone off.

I don't know,

the other day.

I swear to you,

we'll both be outta here,

but we need a doctor now!

I think this is

a little different now.

She's having a baby.

Maybe she is

having a baby.

[All Talking At Once]

[Mary Sobbing]

Okay, look.

Since technically you have

one warning left, O'Neary,

I'm gonna take your word

for it, but don't try

nothin'funny, you hear?

Chip, go call a doctor.

Yeah.

Leave the bat.

Could you imagine

if she had a baby?

What happened?

Is he out?

Where's your phone?

Is the phone in here?

The phone, over here.

Thank you.

Here we go.

So, what's going on?

Nothin'.

Nothin' is goin' on.

Yeah, hello, operator.

We need a doctor over here.

A doctor? Oh, my God.

Chip, somebody got hurt.

Yeah, we're at...

No, it's the woman

upstairs.

She's having a baby

or something.

She's having a baby?

Oh, my God!

Yes, it's, uh...

What, the address?

I think we're at...

Hey, Buddy.

She's having a baby?

That's what he says.

What the hell are you guys

just standing here for?

We're just here makin' sure

he don't try nothin' funny.

You're a bunch of knuckleheads,

you know that?

Hello?

Hello!

They're here!

[Sobbing]

God, she's having it.

Oh, my God!

Hey, listen,

it's gonna be okay.

I'll help you.

It hurts!

[Mumbling]

Oh, my God. I need you

to get me sheets,

towels, anything.

[Whimpering]

I've never done this before,

but you're gonna be okay.

Hey!

[Mary Groaning]

Maybe I should go

up there, huh?

Yeah, maybe you should.

We'll stay down here.

You know,

in case he tries

something funny.

[Estelle]

Squat, squat, baby.

What's your name, honey?

Mary, I'm gonna help you.

Oh, my God, she's...

I have it, baby.

He's right here.

Just push for me.

Come on.

[Straining]

[Estelle Yelling,

Indistinct]

[Mary Yelling]

I need you to push

one more time, please!

You gotta push.

I know it hurts.

I know it hurts.

Oh, my God!

Oh, my God!

[Estelle Crying]

[Baby Crying]

[Narrator] That's me,

[Buddy]

He's something, isn't he?

In the kitchen of the home

in which I was born.

Are you ready

to meet Daddy?

[Jim Laughs]

I guess he's

a little dirty, I guess.

He's not dirty.

Just... Just looks

colored sometimes.

[Narrator]

You may detect

vaguely quizzical looks...

on the faces of those

who were present.

That's because it was

immediately apparent that,

in spite of having been born

of two white parents,

I seemed to have been made

of darker material.

Hey, it's a her.

Bring him to me.

Bring him to me!

- What happened?

- Hey, uh, look.

Go back to the bar, okay?

I'll meet you there later.

That was the last time

anyone in Staten Island

ever saw Jim O'Neary,

my mother's husband.

He was arrested for vagrancy

several days later...

and vanished for good

shortly thereafter.

My mother recovered

from my birth in a short time.

And later told me that

the only shocking thing

about the color of my skin...

was that the inevitable

hadn't occurred to her...

during the eight

and a half months

of her pregnancy,

at least not consciously.

The brief and apparently

satisfactory reunion she had

with my natural father...

had never entered her mind

as a possible complication.

But perhaps it constituted

a sort of backup plan.

Her life with her first husband

was, one way or another, in need

of of some drastic change.

[Buddy]

It's got the nose,

the skin, everything.

The kid... The kid's

fuckin'colored?

Half, yeah.

You gotta be kiddin' me.

Danny, I swear to Christ.

You mean she really

fucked some coon?

Evidently. How else

does it happen, right?

Well, Buddy,

look at it this way.

In a few years, you're

going to have your own

janitor on the premise.

[All Chuckle]

Kinda puts a black spot

on the neighborhood, you know.

[All Laughing]

Kinda gives a new meaning

to the term "black Irish,"

you know what I mean?

Let's have a couple

of drinks here

on the spook.

To his own house.

To your own house,

huh?

You gonna stay

in the house now?

Yeah. Why not?

I ran him... Sure.

## [Jazz]

## [Jazz Continues]

Buddy.

Buddy.

Estelle told me what happened.

What are you gonna do

about it?

About what?

He's drunk, Ma.

He doesn't even realize

what's going on.

Come on, I'm fine.

I ain't drunk, all right?

What? What?

You know, you think

you're so smart, huh?

Big-shot homeowner.

You're gonna run

your own business.

But yet, you're

too stupid to realize...

when something

very, very important

has happened here.

- What?

- Buddy.

- The baby is colored.

- Yeah, so?

It ain't ours.

But it happened

under our roof.

Buddy, this thing

and her baby

are still here.

We gotta get her out,

and we gotta get

her out now!

Honey, look.

She just had the kid,

all right?

Give her a couple

of days, okay?

I'll talk to her.

No.

No, Buddy, tomorrow.

Or you know

where I'll be.

That's it, okay?

[Knocking]

It's Visalo.

Come in.

[Baby Crying]

[Fussing]

Ever seen one before?

Sorry.

[Clears Throat]

I, uh,

I came to tell you...

You came to tell me...

that my husband is back,

quit the drink,

paid you the back rent

and all is forgiven.

I think you know what

I came up here to tell you.

All I ask you for

is a week.

Just a week to rest

and make some kind

of arrangements.

A week?

I've got a sister

in Sheepshead Bay.

She'll help.

We haven't spoken for a while,

but I'm sure she'll help.

I think you oughta know,

l-l-l...

If it's the money,

I'll pay you for it

as soon as I can.

Just a week.

That's all I ask you.

It's gotta be tomorrow.

Well,

I couldn't expect you to let me

stay here rent-free,

to look after a child

that nobody in the world could

possibly want now, could I?

You gotta admit, I mean,

it's a little odd, right?

Well, so what?

I'm not asking

for your pity.

I don't care...

what you

or anyone else thinks.

I got nothing

to be ashamed of.

I'll do you the courtesy

of getting out of your house

tomorrow.

Hey, no hard feelings,

right?

God help you.

What's with

the green paint?

It's left over

from the, uh, you know.

The house painting

service.

Figured I could use it

on the trim inside.

I don't see a bar

being done in green,

- unless it's got

an Irish theme.

- Bite your fuckin' tongue.

[Baby Crying]

Morning.

Morning.

Girl like that,

fuckin' a molignard.

What a shame.

[Baby Crying]

I've left all the furniture.

Sell it if you wish.

Unless you want it.

What would I need

with it?

Here. Take this stuff

inside, will ya?

I'll be back in a sec.

All right.

Forget the key.

Just kick it.

Just kick it.

Hey.

Do you know

where you're going?

What does it matter

to you?

I'm just askin'.

Well, if you must know,

I'm checking into

the Doyleton Hotel,

until my sister

can arrange something.

The Doyleton?

Jesus,

you gotta be careful.

I mean, that's mostly...

ladies of the evening.

I beg your pardon?

You know, hookers.

Prostitutes.

That kind of thing.

[Baby Crying]

I wasn't expecting

the Waldorf.

May I go now?

Look, I'm just

tryin' to be...

Helpful?

As always, Mr. Visalo.

You crazy bitch.

[Narrator]

On weekends, everybody

did what they could...

to help Buddy and Estelle

make something of their home.

[Chattering]

We're gonna take this down.

Huh? Beautiful.

That is glass.

I betcha that's an antique.

Hey, honey,

take a look at this.

It's nice, Estelle.

Honey!

Gorgeous. Beautiful.

Wow, this thing's

like a church.

[Narrator]

During the weeks,

the grinding daily routine...

went on for both the men...

Hey, thanks,

you know?

For what?

For encouraging me.

You're the only one

I know who does.

That's 'cause

you got balls.

[Narrator]

As well as for the women.

Should I go down the list?

The pizza business.

The painting business.

The limo business.

They were

pretty good ideas.

Give me a break.

Gradually, the odd set of events

surrounding my birth disappeared

into the haze of folklore.

You know what else she said?

She said you should have

told the police.

'Cause what she did

is against the law.

What is?

"Myseginantin."

Or something.

It's that imbalance

that the Irish got.

And the mick says,

"Just havin' a baby.

Just havin' a baby."

Baby.

How much longer do I gotta

hear this story, huh, Ange?

Buddy, you don't know,

but you made history.

What happened at your house,

it ain't never gonna be

forgotten.

What the hell?

It wasn't my fault.

Nobody said it was.

Come on.

Have another drink.

So, Buddy comes back

downstairs, right?

And I go,

"So what was it,

boy or a girl?"

And he says,

"Neither, pickaninny.

[All Laughing]

I never said that.

[Man]

# For the road that

we've been travelin'on #

# Is oh, so rough #

# That piece that you've

been settin'is gettin'#

# Oh, so tough #

# To say we could continue #

# Would be such a bluff #

# So have another one #

# On me ##

Uh, I'm lookin'

for somebody.

Her name's O'Neary.

Mary.

Fourth floor.

Fourth floor.

Uh, which room?

How the fuck

should I know?

[Mary]

Who is it?

It's Visalo.

I was just passin' by,

and I was wonderin'

how you were doin'.

[Baby Crying]

Not too good, huh?

My sister

won't take me in.

She couldn't explain

the whole thing

to her husband.

Well, maybe you

oughta consider, uh,

giving it away.

Why are you here?

I don't know.

I don't know. You know,

they were talking about you

down at the bar. I mean...

I wasn't saying anything,

but I just started wondering

how you were doing.

I give you something

to talk about, do I?

You and your friends

at the bar.

The people

at the market too.

And then you feel guilty,

and then the next thing

you're around here,

payin' a visit

and givin' me advice.

Why don't I

give him away?

Because maybe

I don't want to.

- I'm just trying to help.

- You don't care.

You think I'm some slut.

Some stupid girl with

her brain down here.

Hey, what the hell, Mary?

And my name is not Mary.

It's Mrs. O'Neary to you.

I'd never dream of calling you

by your first name,

Mr. Visalo.

It's Mrs. O'Neary.

Where's Mr. O'Neary, huh?

Where's your fuckin'

bum husband?

Get the fuck outta here.

[Narrator]

But it remains

an undisputed fact...

that every one has

at least one moment of

total selflessness in his life.

Don't throw it away.

Coupons for Gimbels.

Me and Laura

are going Saturday.

Don't worry. I won't.

It used to be

my grandmother's room.

She died last year... 104.

Twenty-five a month,

including the water.

Last guy I had,

used it for emergencies.

You know what I mean?

Uh, yeah, I think so.

In fact, I'm kinda lookin'

to just do this quietly.

Hey, I was married

myself for years.

No, no, no,

it's not that.

It's, uh...

It's something else. L...

It's hard to explain.

You don't have to explain

anything to me.

Deaf and dumb.

D and D. That's me.

Yeah, good.

Let's keep it

that way, then.

Otherwise,

I'll have to kill you.

I won't have this.

Give me 38 bucks.

Jesus, for this dump?

Stop it!

Do you hear me?

Why are you doing this?

You can pay me back.

Damn right I will.

I won't take charity.

Does your conscience

bother you, is that it?

Because it needn't.

He pays for the water.

Are you doing it

to try and make yourself

into a saint, is that it?

Christ.

I'm doin' it because...

I don't know.

I'm just doin' it,

all right?

Can't you even say thanks?

No, you can't.

That's nice.

In that case,

I'm not doing it

for your thanks.

I'm just sorry that you...

I don't need your pity.

No, you don't.

You need a goddamn roof

over your head...

till you figure out what to do

with your goddamn self.

Look, don't get it

in your head that I think

what you did is all right.

'Cause believe you me,

I think what you did is sick.

It's just you...

shouldn't be staying

in that hotel, that's all.

I take it your wife

doesn't know.

No, she don't know.

Thank you, Mr. Visalo.

[Narrator]

A letter from

the Staten Island Bank...

was addressed to Mr. Visalo

and urged his immediate

attention.

Though, it was his wife

who decided to take matters

into her own hands.

According to

my calculations, you, uh,

your expenditures are running

about two and a half times

your income.

But there's no law against

how much of our own money

we spend, is there?

Certainly not.

As long as the collateral

remains intact.

Certainly not.

As long as the collateral

remains intact.

This was merely

a courtesy on our part

to protect you.

However, if the rate

of spending continues,

you have only perhaps...

a month and a half

before your savings run out.

And then,

we will have to talk.

That won't be necessary.

And could you do us a favor...

and not send any more

of these letters?

My husband,

he works very hard.

He's under a lot of pressure.

He don't need

this aggravation.

Really. Thank you.

You said a month

and a half, right?

She's a beauty!

Wait a minute.

What about singers?

Who needs them?

## [Jukebox]

# Papa loves mambo #

# Mama loves mambo #

# Papa does great with it

Swings like a gate with it #

# He loses weight

with it now #

# He goes to #

# She goes fro #

# He goes fast #

# She goes slow #

# He goes left #

# She goes right #

# Papa lookin' for Mama

but Mama is nowhere in sight #

## [Instrumental Continues]

Oh, hey, Estelle,

that new console that

you guys got is a dream.

Can I ask

a personal question?

Where we gettin' the money

for all this?

You're spending like

there's no tomorrow.

Yeah, so what's the worse

that could happen?

How about you lose

all your savings?

Yeah, what then?

You couldn't open up

the bar then.

Aw. So?

Oh, Estelle.

Well, you'll have to

rent it out, and maybe even...

Sell the house?

Bingo!

# She goes fro #

[Women Chattering]

# He goes fast #

# She goes slow #

# He goes left #

# She goes right #

What's so funny?

# Papa lookin'for Mama #

# But Mama is nowhere

in sight #

# Ah, Papa loves mambo ##

Buddy. Hey, Buddy!

What?

This your idea

of having respect?

Huh? You're making

a fool of yourself in front

of the whole neighborhood.

What is with you, huh?

If I was making thousands

of dollars doing this,

you'd be proud of me.

That's exactly my point.

The only reason

you should be dancing

around like a monkey...

is if you're getting

paid for it.

What did you call me?

- Oh, dry up.

- No, no, wait a minute.

You called me a monkey?

Oh, come on.

I was just kidding.

What, in front

of all your friends,

you call me a monkey?

In front of my friends,

you're acting like a monkey.

Well, you know what

that means? That means

you married a monkey.

So, who's dumber...

a monkey or someone

who marries a monkey?

Idiot.

[Bell Rings]

We got a winner here.

Winner here.

Nice shot, pal.

What are you gonna have?

[Baby Crying]

What do kids like?

Boy or girl?

Boy.

Boy? Like soldiers,

guns, all of that crap.

Junior,

give the man a gun.

Who is it?

Visalo. I brought

something here.

A little gift.

I got this

at the amusement park.

[Screams]

Hey, what the hell?

Go away!

No, no, it's fake.

It's for the kid.

You brought that

for my baby?

Yeah.

What's the matter?

What are you up to?

What, nothing.

I just figured I'd drop by

and bring you a little gift.

Just like that.

Well, if you must know,

me and the wife,

we had a fight.

You know, it was nothing big,

but I was just wandering around,

trying to cool down.

So, that's why

you did this.

You wanted a little place

to come to whenever you

and your wife were on the outs?

You're just like

all of them.

All you Italians.

You're all just

a race of pimps.

You'd prey on a dying nun

if it suited you.

God, don't say that.

Go away!

What's going on here?

What are you doing?

[Mumbling, Indistinct]

Fuckin' idiot,

you're a fuckin' pimp now.

You're a fuckin' monkey.

You're a monkey.

You embarrass people.

Now you're a jack...

Fuckin' jackass.

Fuckin' jackass.

[Baby Crying]

You bastard!

I'll leave tomorrow.

I'll pay for everything,

I will.

I don't want you

to leave.

- Don't you think I know that?

- No, that ain't why.

Why then?

[Baby Continues Crying]

I just wanna talk

to someone.

[Sobbing]

What's the matter

with you?

I don't know.

Look. Get up here

before some of the neighbors

see you.

[Buddy]

I get these uniforms

made up, right?

With the name

of the business on them.

And l-I show them to her

as soon as I get them in,

and she says...

You know what she says?

She says, "Buddy,

who are you going to

sell these to when it

goes out of business?"

You all right now?

I'm, uh...

Yeah.

Look, I'm real sorry.

L-I haven't done that

since I was...

a little kid, you know.

Maybe even before that.

I've done a lot of it

myself lately.

Yeah, well, you're a broad.

You're supposed to cry.

I'm sure things

will get better for you.

[Baby Fussing]

Shh.

You heard ofJulius La Rosa,

right?

No.

Julius La Rosa...

the big singing star...

on Godfrey's, uh,

TV show.

Used to be, anyway.

I've never had

a television.

No kiddin'.

Well, that could have been me.

Yeah, that was

my big shot.

Godfrey saw me singing

when I was in the army and...

he said, "When you get out,

you come and see me."

I told Estelle.

She said no.

So, you didn't do it.

I thought Italian men

did whatever they pleased.

Yeah, well, ever since,

that's been the way

it goes, but...

You know, I never...

I never got that kind of break

thrown my way again.

You know, so I figured

the least I could do

if I'm not a big singing star,

I can be my own boss.

So, I tell Estelle,

she says no.

I go ahead,

I do it anyway.

It don't work out.

It hasn't yet.

Well,

[Clears Throat]

I'm gonna leave you alone.

I'm...

You're sure

you're all right?

Yeah, yeah. Yeah.

I'm gonna fix that window

for you tomorrow.

I'd appreciate it.

And look, I'm really sorry

that I brought

such a stupid gift.

Well, they say it's

the thought that counts.

Yeah.

And, uh, look.

I'm, um,

I'm not this way

all the time, you know...

cryin' and talkin'

and stuff.

You know, I'm...

I'm just like anyone else

most of the time.

I'm afraid

I don't believe that,

Mr. Visalo.

6:00!

6:00. Nino's.

Don't forget!

Okay, 6:00.

We'll be there.

What are you gonna do?

What are we gonna do?

We're gonna go to Angelo's.

He don't open

for another hour.

He'll open up for us.

Come on, Buddy!

On second thought, I got

something I gotta do.

Errands.

Errands.

It's a beautiful day.

Let's sit in the bar.

I got to find

these special nails.

I can't find them

anywhere.

I'll go with you.

That's all right.

I'll do it myself.

You helped me enough.

Go get your nails

and come get hammered.

You know where I'll be.

I'll see you later.

Yes, I do.

[Buddy]

Mr. Cicco seen the kid?

No.

If he does, if he says

anything, you tell me.

I'll take care of him.

We both appreciate it,

Mr. Visalo.

Yeah. So,

has he got a name?

There was no birth certificate,

so there was no need for a name.

Jeez, if he doesn't

have a name, he's not

a real person, legally.

Same with a birth certificate.

They don't cost much money,

you know.

What does it matter?

Well, I mean, you said

you didn't want to

give him away.

If that's the case,

you oughta make him

a legal person, that's all.

He's not getting a name

from me, Mr. Visalo.

I have to let him go.

Wait a minute.

You're gonna

get rid of him?

What difference

does it make to you?

Oh, I don't know.

L-I thought it was

kind of brave keepin'him.

It showed some balls.

Excuse me.

I mean, I don't know,

I was thinking you and me,

we kinda got something

in common that way.

That's all.

Are you making a pass

at me, Mr. Visalo?

- What?

- You make me laugh.

No, I wasn't making

a pass at you.

If I was making a pass at you,

you'd know I was making

a pass at you.

Don't flatter yourself,

huh?

I think you like your meat

a little darker, anyway.

I think you should

probably leave!

You know what?

I probably should.

I mean, who are you?

Miss Morals of 1956?

What the hell?

Making a pass at you.

Hey, let me tell you

something, okay?

I've been married 11 years.

I never cheated.

You're the one

who done that, not me.

Christ!

Mr. Visalo!

I'm not used to people

doing good by me.

[Baby Fussing, Crying]

Eh, skip it.

Look, uh, you need any money?

For food, I mean?

My sister sent me some.

It's plenty.

## [Male Tenor

On Radio]

And two boxes of Ronzoni.

What kind?

What kind of what?

Macaroni.

Linguine,

capellini, fettuccine?

Yes.

Thank you.

Hey.

What do you think, huh?

Buddy's Tavern

or Buddy's Place?

Buddy's Tavern?

[Narrator]

That's the first time

I remember seeing Buddy.

How are ya?

[Buddy Clicking

His Tongue]

And a bottle of...

Ch-Ch...

Chantee.

Chianti.

Thank you.

## [Big Band

On Radio]

This is delicious.

I don't normally eat so much.

Yeah, I noticed.

You gotta keep up

your strength.

Mm.

I can't cook like you.

Actually, I'm not

a very good housewife.

Yeah,

I noticed that too.

When I was up

in your house, I mean.

I don't know why

Jim married me.

Well...

I mean I know why.

But he wasn't

satisfied for long.

Why'd

you marry him?

He was a friend

of my father's.

When my father was dying

I asked him what I could do

to make him happy.

He told me to marry Jim,

so I did.

I was 14.

Fourteen?

Is there anything else

you'd like to know?

Yeah.

My husband had his own way

of divertin'himself from me.

After a while, I suppose,

I needed a way for myself,

and I don't like to drink.

Yeah,

but why would a...

whatever it was.

Is it really so hard

for you to understand?

Wantin' somethin'

for yourself and takin' it?

# This is spring

at last, dear #

Do you know

this song?

Sing it for me.

# Summer

and its madness #

# Follow soon

But there'll be sadness #

# For I'll

still be lonely #

# For you #

# And when blue skies #

# Turn steel gray #

# And autumn whispers #

# On its way #

# Golden harvests #

# On their way #

# For me... #

[Narrator]

They say that memories

before the age of three...

are highly selective

and not to be trusted.

But my memory

of that long-forgotten

Saturday afternoon...

is strangely fresh

and exacting.

# Winter will so lightly #

# Spread its cloak of white #

# But nightly

I won't sleep a wink #

# For if I do #

# Dreams of you #

# Will make me lonely too #

# And when blue skies #

# Turn steel gray #

# And autumn whispers #

# On its way #

# Golden harvests #

# On their way #

# For me #

# Won't have

a thing to say #

# Winter will so lightly #

# Spread its cloak of white

But nightly #

# I won't sleep a wink #

# For if I do #

# Dreams of you #

# Will make me lonely #

# Too ##

Mr. Visalo...

What?

I just want you to know...

I didn't kiss you

'cause I expect anything.

Yeah, well,

it takes two

to tango, huh?

It's gettin'

dark out, huh?

It must be late.

Nino's at 6:00.

Jesus!

Hey, Mary!

## [Opera]

## [Opera]

- Yeah, uh, Visalo.

...at least 300 pounds.

You almost

got killed over that.

Four hundred.

[Cackling Laugh]

Excuse me. I'm gonna

go to the men's room.

I mean, I think

I thought I looked bad.

[Whispering,

Indistinct]

Buddy. Come...

What?

Where the fuck

you been?

How long does

it take to get nails?

Hey, I was...

Oh, you been

drinkin'?

I'm fuckin'

tanked, man.

I was at Angelo's

all afternoon waiting for you.

No kiddin', huh?

You been eating

somethin'?

What?

Oh, just a snack.

Look,

where are the girls?

They're in the back.

Come on.

Jesus.

Come on.

H-Hey. Hey.

Look what blew in.

Sorry I'm late,

there.

Hello.

Hello. Hey.

All right.

I ordered you

the galaman.

I know how much

you love that.

Oh, yeah.

Oh, wait until you guys

see all the goodies that

we got for you.

Half-off on the all socks,

the underwear...

Underwear?

Lucky me, huh?

Yeah, lucky you.

Wait'll you see

the flannel jackets we got.

Flannel jackets?

## [Continues]

Oh, nice. Nice.

Who's that?

Works at the bank.

Yeah?

What are you doin'

goin'to the bank?

Why can't I go

to the bank?

Well, you got no reason

to go to the bank.

You don't get a paycheck.

Hey,

cin d'ante, eh?

Salud.

I wouldn't want

to intrude.

Mr. Brancaccio,

this is my husband, Buddy.

How are you?

I just wanted

to apologize again.

Don't mention it.

W-W-Wait.

What are you talking about?

- Nothin', honey. Thank you.

- No. No. You were right,

Mrs. Visalo.

There's no law

against the amount

of money people spend,

and it's really none

of our business.

Look,

we're eatin' here, okay?

Now, what the hell,

huh, Estelle?

I'll tell

you later.

No. No.

You tell me now.

[Sighs]

They sent a letter

to the bank.

They said we were

overspendin' or somethin'.

I don't know.

So I was passin' by,

and went in and told them

to mind their own business.

Okay?

The bank sent

you a letter?

To you.

I opened it by mistake.

Why didn't you tell me?

I didn't want you to worry.

Excuse me.

Uh, come here, will you?

[Groans]

Eh, tell me

what's goin' on.

Buddy,

what is the big deal?

Wh... It's none

of his business!

Let him talk.

All right?

What's with

this letter stuff?

I only wanted to help.

Our letter upset your wife.

We try to keep an eye

on our first-time homeowners.

- So, what's the problem?

- Nothing. Our spending

is outdoing our savings.

I believe it was

by two and a half times.

[Whistles]

Wow.

No, no, no, no.

That not okay, okay?

Why don't you

tell me that?

Just eat the dinner,

and we'll talk about it

later, okay?

Listen, I got a right to know.

After all, I'm a homeowner!

Oh, here we go.

The big-shot homeowner.

Okay, so what did

she say to you?

Nothin'! I told him that

he should mind his business,

that you know

what you're doin' and that

he shouldn't worry, okay?

Yeah, yeah. Damn right.

It's none of your business.

- I know what I'm doin'!

- My apologies again.

- All right.

- Calm down.

## [Continues]

It's good.

Can I have the cheese?

Two and a half times!

How come you don't tell me

somethin' like that?

Because you're

the big-shot homeowner.

You ought to know.

And you know what?

If you don't,

it serves you right.

You don't know nothin'

about ownin' a house

or runnin' some bar.

You don't just do things

because you feel like it.

You got to have

the brains for it.

Oh. Oh, okay.

So, you sayin'

I don't got no brains?

I don't have any brains,

she says.

I was just trying

to look out for you.

All I'm saying...

I was trying

to help you.

I bought a house, right?

That's got to take some brains.

[Narrator]

The argument

was legendary, epic.

I'm stupid

and I'm embarrassing.

I'm ignoring you. I'm eating.

I'm ignoring you.

Watch this.

Mmm, mmm, mmm...

I did that for us!

What do you mean

you did it for us?

We're broke and

you don't tell me?

I didn't

want to see you fail again.

[Narrator]

It went on far into the night,

Fail?

Encompassing every aspect

of the 11-year union...

between Buddy

and Estelle Visalo.

This is not our house.

Why are you making us do this?

- Wasn't everything okay?

- Don't you want

to better yourself?

- Don't you want to do

something with your life?

- Like what, Buddy?

Servin' drinks

to a lot of bums, huh?

You want to turn me

into a barmaid?

Is that what you want to do?

Jesus, Estelle.

We own our own business!

We own our own home!

I mean, Jesus, Estelle!

This is a America!

Where are you livin'?

This is the point!

Most women,

they want their husbands

to go up in the world.

You, you'd be happy

if we stayed back in...

Back where we belong, Buddy!

Not makin' fools of ourselves.

Not having everybody

laugh behind our backs.

By who? Who?

Your stupid friends?

My stupid friends?

Who the fuck cares, huh?

I got somethin'

they ain't got. It's a crime

not to use what I got.

What do you think you got

that's worth throwin' away

our futures on?

I got talent!

I could be somebody, baby!

I could run my own life

instead of havin' to answer...

to some creep bastard

who's got a sign that says

"supervisor" on his desk.

Buddy, your ideas,

they don't work.

They haven't yet...

but this time

they will.

Why should they?

They never did before.

Because I'm gonna

make it work,

no matter what!

"No matter what,"meant Buddy

needed more money to spend

at this present rate.

So, it's just not possible

on the wage that you earn...

to make

these expenditures.

But it's just till

the bar's set up.

Once it's open,

I'll be in the dough.

Like with the pizza store?

At this rate,

it doesn't look like

you'll have enough to finish.

Buddy, he's right.

Why don't we just

rent out the downstairs?

The bar's half-built!

So, then we only have

half a bar to pull out.

Perhaps you could postpone

construction on the bar.

Screw it.

I'll work the night shift.

Well, when are you

gonna sleep?

When the bar's open.

- We done here?

- [Whistle Blowing]

[Narrator] And so, as

the working men look forward to

the happiest part of their day,

a drink at the local bar

with their friends,

Buddy prepared

to pay the price

for his future independence.

[Bellowing, Indistinct]

...and join us

till the sunlight.

You'll get used to it.

These day shift guys...

start to look like

suckers waking up at dawn

every morning.

See, that's the best part,

we get to go to sleep at dawn!

Dawn, yeah.

The sift descends...

into the sliding machine.

Make sure it's a smooth flow,

and then turn it around.

Then get it up,

and then bring it down again.

But don't you breathe it,

because if you breathe it...

it's gonna get in your lungs,

and then we're gonna

have to replace you,

not to mention the flour

with the goccias in it.

Okay, give it

the button every minute...

Sift, set, descend, go!

Go! Go!

Go! Go! Go!

[Shouting, Indistinct]

You know who's a grumbler?

My brother-in-law, Pete.

He does not appreciate

a goddamn thing!

Look around you,

how beautiful

this world is.

You know, I don't know

the last time I was awake

at 3:30 in the mornin'.

You know, I don't

remember when I wasn't.

Hey, how about

a couple, you know,

places that stays open?

Rain check, huh?

Okay.

Catch you later.

See you tomorrow.

Hey, Mary.

You must be tired.

Ah, you got to do

what it takes.

Figure she don't want me

to have my own bar.

That's fine with me.

She'll get used to it

eventually.

See, the trouble

with Estelle is...

she don't like

failure.

I mean, nobody does,

but with her it's

like a disease.

L-I don't want to make you

think somethin' bad about her.

She takes great care

of me and all.

You don't seem

like the kind of man

that needs taking care of.

Yeah, well, this one

can't go in the tank

like all the others.

It won't.

We're all meant

for something particular.

This is what

you're meant for.

You think so, huh?

I know so,

Mr. Visalo.

Mmm.

I found an adoption agency

for the baby.

They said they don't mind

what he looks like.

I guess they just

must be startin' out

or somethin', huh?

It means I can stay

with my sister.

When?

A week.

Maybe with the money

you save on paying for me,

you won't have

to work so hard.

Yeah, I suppose.

It means I can try

and start over again

like nothin' ever happened.

Now, why are

you gonna do that?

I mean, maybe, you're

never gonna want to tell

what happened, but...

you can remember it,

just yourself.

No. I can't.

Guess it's a little

easier that way, huh?

A lot easier.

Well, in that case,

if you and me were to

spend some time together,

we would just

forget about it,

anyway, and...

you know me,

I'd never tell.

And it would be

a lot easier,

just like you said.

Why...

Why do you want me,

Mr. Visalo?

'Cause I got

a feeling about you

I never felt before...

not even

with my wife.

I mean, it's not

that I don't love her,

even though

she pisses me off

all the time.

No. It's just

this feelin'.

I been a good husband

11 years.

I figure one week...

won't really matter.

I been a bad girl

my whole life.

I don't suppose a week

will matter to me, either.

[Man]

# I'm confessin'that

I love you #

# Tell me that

you love me too #

# I'm confessin'that

I need you #

# Honest I do #

# Need you every moment #

# In your eyes I read #

# Such strange things #

# But your lips deny

they're true #

# Will your answer

really change things #

What are you doin'?

You all right?

# Makin'me blue #

You gonna make it?

[Laughs]

[Narrator]

8:00 to 6:00 at the factory,

# I'm afraid someday

you will leave me #

a half-hour for dinner...

# Sayin', "Can't we

still be friends"#

then the night shift

till 3:00 a.m.

# If you go you know

you will grieve me #

# All in life

on you depends #

3:00 a.m. To 6:00 a.m.

Was spent every night

of that week...

with my mother,

Mary Wylie O'Neary,

a kept woman.

# Dreamin'dreams

of you in vain #

# Well, I'm confessin'#

# That I love you #

# Over again ##

# Over again ##

My Harry's been on

the night shift for two years.

Still ain't used to it.

They say that

ain't healthy...

that workin' all night,

sleepin' all day.

How about sleepin' two hours

and then goin' back to work?

He's gonna kill himself.

I swear to God.

If he don't quit,

I'm gonna make him.

It's bad for his health.

It was worse

before the unions.

Then, they made 'em work

6:00 to 6:00.

My Harry used to get home

just in time for me

to wake up, get dressed...

and go to work,

back when I had to work.

I wouldn't let

Chip work those hours.

Unless he wanted to open up

his own bar, huh?

[Scoffs]

Well, what happened

after the unions?

Used to be 6:00 to 6:00.

Now, it's 6:00 p.m. To 3:00 a.m.

That's why

we voted for Impostado.

He made changes.

Mm-hmm.

That was the first

time I ever voted.

That's why you voted.

You can't live

with those kind of hours.

[Narrator]

She'd never doubted

that her husband was simply...

not talented enough

to be a singer,

enterprising enough

to be a businessman...

or intelligent enough to be

anything but a factory worker.

[Door Opening, Closing]

She also never doubted

his fidelity,

his naive,

blundering honesty.

How was work?

Murder.

It had never occurred to her

that there might be...

the slightest hint

of deception in her husband.

At one point, she thought of

how disappointing it might be...

if Buddy were simply to go

to an all-night diner...

and sit there until 6:00.

That would indicate that

he simply preferred to be...

anywhere but with her.

## [Recording:

Man Singing Opera]

And those tomatoes.

Not these, the strange ones.

Sun-dried.

[Chuckles]

## [Continues]

- Oh, and ricotta?

- Ricotta seca!

[Laughs]

You hurt yourself?

Oh, I'm fine.

This is a bit

bashed, though.

Don't worry

about it.

## [Continues]

Thank you.

- You live here?

- Upstairs.

H-How's the baby?

He's fine.

Well, I just came by

to see how you were doin'.

[Whistle Blowing]

Workin'

the night shift?

Eh, fuck 'em.

I'm goin' home.

Good for you.

[Narrator]

He was lying, of course.

He was going to see my mother,

who was hoping, praying

that he would come by early

that night just to explain...

the presence of his wife

in this strange neighborhood.

Mary!

I had this great idea

for the bar. Every week

I'm gonna have a cookout.

And everybody's gonna

bring their own recipe and

we'll do it like a contest.

Your wife...

She's gonna love it

because her fear is...

she's gonna have

to do all the cookin'.

She came by.

She-She came by here?

She said she wanted

to see how I was doin'.

[Door Opens, Closes]

[Electricity Buzzing]

[Sobbing]

She standin' there

with a bag of groceries...

like the good little

housewife.

She was probably

going to cook for him.

I can't believe this.

You mean the one

with the colored baby?

Yes.

The one with the colored baby.

He spent the night with her too.

Oh, it's the worst

I ever heard,

and my Harry's slept

with a lot of skivatses...

I don't even know

who he is anymore.

Are you gonna go back?

I already packed my stuff

and moved back to my mother's.

Good.

Good.

Good.

Besides there's

hardly anything left.

What do you mean?

I got a little crazy,

okay?

Oh, Jesus, Estelle.

After all that work

that you guys did.

That's right, after all

that work, so he could go do

the hokey-pokey...

with some puttana

who would sleep with a...

nigger

and have a baby!

[Sniffles]

I mean, am I that

disgusting?

- [All] No.

- Look. Listen-Listen, men...

they got no sense

of about this stuff.

Some of them,

they'll sleep with anything.

I mean it... kids, animals.

Just as long as

they got someone at home

who don't know about it.

- It excites them!

- Listen, you guys,

you can't say nothin'.

Promise me.

Teen law, please.

Please, you can't nothin'

to nobody.

I am so embarrassed.

- You heard, huh?

- Down at the bar, yeah.

- You heard, huh?

- Down at the bar, yeah.

How'd they

find out?

Estelle told the girls.

They told the guys.

You know,

that's that.

Fucked up here, huh?

Just tell me,

you want her back, right?

Well, hell yeah.

I mean, one time

in 11 years, what's that?

So, uh, why don't

you give her a call?

Now.

Might be

a good time.

You know.

[Buddy] Yeah, I'm listening.

[Narrator]

Negotiations were underway.

Estelle wouldn't even

see Buddy until he'd gone...

until he'd gone to my mother

and renounced her.

That was the term

that was used...

"renounce."

Re-Renounce...

What the hell

does that mean?

Then, she would

agree to see him

but at a neutral location...

the Skyline Diner.

Hey, Mary!

Like a hurricane hit that house,

that's what it looks like.

Oh, Christ.

Visalo rides again.

Christ.

I'll be leavin'

tomorrow, so...

that should be the end

of your problems, really.

I'm supposed

to renounce you,

whatever

that means.

It means to make like

it never existed.

Is that

what that means?

Yeah, well, screw it.

- I'll say that I did

but I don't.

- [Baby Fussing]

[Crying]

Kid likes

a good show, huh?

I suppose.

Well, uh...

I guess since I'm not

gonna see you again

I ought to say somethin'.

You don't have to.

I know I don't have to.

I want to.

I have to go back

to my wife.

Well, anyway,

this is what I'm thinkin'.

When you had

this situation and all,

I had just done

the hardest thing

I ever did.

Nobody believed in me...

nobody.

'Cept for my buddy Chip,

you know, but, uh,

what's he got

to lose, right?

Uh, anyway,

something about you...

what you did...

I mean, everybody was talkin'

about it and laughin'in a way.

But-But

it made me think.

What the hell?

What the hell?

You go on.

You know, things happen.

As long as think the thing

you did was right for you...

Mr. Visalo...

I think you should leave.

[Door Opens, Closes]

- Hi, Estelle.

- Hi, Buddy.

- Why they gotta be here?

- 'Cause I want 'em here.

All right.

All right.

Okay.

[Sighs]

First off, you gotta

believe something, okay?

This is the first...

It-It-It's the only time

this ever happened.

I mean,

do you believe me?

Yeah,

I believe you.

Okay.

Okay,

now the other thing.

It was a big mistake.

Then,

why did you do it?

I don't know.

L-l-I guess...

Don't guess

with me, Buddy.

You tell me why you would

do something like this to me.

I know...

It had somethin'

to do with us.

With us?

Yeah, I mean...

You know, you been...

riding me real hard

about the house, huh?

Even you got to admit

that, at times,

you make it as though...

I'm tryin' to ruin

your life, you know?

So, what are you saying?

You saying it's my fault?

Huh? Is that

what you're sayin'?

Are you sayin'

it's my fault?

No, I didn't

say that, okay?

I'm just tryin' to figure out

myself why I did it.

Look, Buddy,

Let me make it

easy for you.

Okay? You did it

because you were feelin'

like a big shot.

You did it because you think

you're somebody you're not.

You did it for the same reason

that you've done every other

crazy thing in your life.

'Cause you think you're

somebody you're not.

Look...

you're no Don Juan.

So, forget the singing,

forget that house

because we're sellin' it...

and we're goin' back

to my mother's.

Buddy, I've been doin'

some thinkin' too.

About what?

Well, you know,

how I really never

really liked...

I mean, I liked it okay.

Maybe just not as much...

as you.

- What?

- [Sighs]

Doin' it.

What are

you talkin' here?

Look, I've been thinkin'

about what you did.

Okay? And how men

are different than women.

You know,

and they have

different needs.

And that...

[Sighs]

If you feel...

that you need

to go out and get it,

then maybe it's okay.

I guess.

[Indistinct]

I mean,

it's not like you're

goin' anywhere, right?

Wait, wait...

So, you're not

mad with me...

about that?

Look, Buddy,

if you wanted

to go fool around,

I would've looked

the other way.

[Sobs]

I would've

did that for you.

But for you

to fool around

with that puttana...

that whore,

that nigger lover.

[Sniffling]

Look, just try

and have better taste

next time, okay?

Buddy,

what's wrong?

Talk to me.

What?

Buddy, what?

[Narrator]

He'd never thought of the people

he'd known all his life...

as his jailers...

until that moment.

He's just perfect.

Thanks.

I'd really hadn't

planned...

Oh, darling.

Don't explain.

I mean, we're

not about that.

I know a couple that

would just adore him.

[Coughs]

Yes!

They're professors

at some small college,

and they specified

they wanted a baby

born out of wedlock.

[Mary]

I was married

when I had him.

Well, that's

even better.

You know, we do

this thing once a month...

called "Women on Women

on Race and Sex"

down at the school.

You'd fit in

with the group perfect.

[Baby Coos]

- Mr. Visalo?

- Hey, how are you?

I was just...

Yeah,

I figured.

Uh...

Listen, can l...

Can I talk to you

for a minute?

Well,

we're almost done.

I mean, now.

Before.

Would you excuse me?

Sure.

Uh, outside.

My wife and I,

we were trying to make up,

and all of a sudden

I realized that...

See, well, I never

really understood her.

Uh, what she wanted

from me or me from her.

I don't know,

but, uh...

- Wasn't her fault.

- I hope everything

worked out.

Really?

Of course.

No. Don't say that.

W-Why would you say that?

I don't know.

I just assumed that's

what you wanted me to say.

I walked out.

Love of God.

'Cause of you.

Why?

Because I got

this feelin' about you.

I don't

think you know...

l-I know it's

a little strange,

but I think maybe

I'm in love with you.

You don't know

what you're doin',

Mr. Visalo.

I know, I don't know

what I'm doin'.

[Sighs]

I've got to take

care of upstairs.

The baby.

Uh, where'd

you find that broad?

Social services.

Lose her.

[Narrator]

She had not expected

to stay in Staten Island.

And certainly

not in the house

where'd she'd spent...

several very unhappy years

with her first husband.

And certainly

not with me.

And the months of working

all day and rebuilding

Buddy's Tavern at night...

eventually

came to a close.

Just in time

for a festive

Christmas opening.

Look what

the wind blew in.

How you doin', Ange?

Pretty good,

you know?

Where you been?

Workin' on the bar.

I'm gonna open next week...

Christmas Eve.

Oh, no shit, huh?

Quite a showman, Buddy.

You do things in a big way.

I was thinkin' maybe

you guys want to come down.

You know, uh, see the place.

I'm gonna sing.

Mary, she's gonna cook.

I'm stayin' open

Christmas Eve.

Oh, yeah.

Well, uh...

Maybe

after you close, huh?

Yeah, maybe.

- You take care, Ang.

- Yeah, Buddy.

[Chattering,

Indistinct]

[Laughing]

See that guy?

He threw his whole life away.

[Narrator]

It couldn't have been

any other way.

The very act

of bringing my mother

and myself into his home...

was blasphemy...

a rude rejection

of every value that had

ever been instilled in Buddy...

by his friends,

his family.

[Buddy]

# Golden harvests #

# On their way #

# For me #

# Won't have

a thing to say #

# Winter will so lightly #

# Spread its cloak

of white, but nightly #

# I won't sleep a wink #

# For if I do #

# Dreams of you

will make me lonely #

# Dreams of you

will make me lonely #

# Too ##

Thank you.

Thank you.

Silent

Fuckin'Night, huh?

Things'll get better.

Yeah, sure they will.

If they don't,

screw 'em.

[Door Opening]

[Wheezing Cough]

This place open?

Yeah, it sure is.

- Hey, you're my first customer.

- Well, I don't have any money.

[Chuckles]

Can you imagine?

The hell you supposed

to get a drink?

I was over at Angelo's.

I couldn't pay.

He said to come over here.

He said,

"They serve anybody

at Buddy's Tavern."

Have a seat, my friend.

What'll you have,

St. James?

Love one.

[Coughing]

Slow night.

We've only

just opened.

There you go.

[Narrator]

There would be many

slow nights in the future.

[Man Singing On Jukebox]

# I'm confessin'

that I love you #

But not enough to close the bar

which my father, Buddy Visalo,

ran until

his death in 1988.

# Tell me do you love me too #

And which my mother,

Mary Wylie Visalo,

And which my mother,

Mary Wylie Visalo,

ran until her death

last year.

# Honest I do #

Buddy's Tavern

of Staten Island...

of which I am

the current owner,

manager and barkeep.

# In your eyes I read

such strange things #

# But your lips

deny they're true #

# Will your answer

really change things #

# Makin'me blue #

# I'm afraid someday

you will leave me #

# Sayin', "Can't we

still be friends"#

# If you go you know

you will grieve me #

# All in life

on you depends #

# Am I guessin'

that you love me #

# Dreamin'dreams

of you in vain #

# Well, I'm confessin'

that I love you #

# Over again ##