The Whistlers (2019) - full transcript

Not everything is as it seems for Cristi, a policeman who plays both sides of the law. Embarking with the beautiful Gilda on a high-stakes heist, both will have to navigate the twists and turns of corruption, treachery and deception.

(ORCHESTRAL TRILL)

("THE PASSENGER"
BY IGGY POP PLAYS)

(WAVES CRASHING)

♪ I am the passenger ♪

♪ And I ride and I ride ♪

♪ I ride through
The city's backside ♪

♪ I see the stars
Come out of the sky ♪

♪ Yeah, they're bright
In a hollow sky ♪

♪ You know it looks
So good tonight ♪

♪ I am the passenger ♪

♪ I stay under glass ♪



♪ I look through
My window so bright ♪

♪ I see the stars
Come out tonight ♪

♪ I see the bright
And hollow sky ♪

♪ Over the city's
Ribbed-back sky ♪

♪ And everything
Looks good tonight ♪

♪ Singin'
La-la-la-la-la-la-la-la ♪

♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪

♪ La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la ♪

(ANNOUNCEMENT CHIMES)

WOMAN:

(SEAGULLS CAWING)

(ANNOUNCEMENT CHIMES)

(CAR DOOR CLOSES)

KIKO:



(IN SPANISH)

(IN ENGLISH)
Do you speak English?

Yes.

KIKO:
Gilda sent me to pick you up.

Give me your phone.

Turn it off.
The police is listening.

KIKO: Let's go.

♪ Oh, the passenger ♪

♪ How, how he rides ♪

♪ Oh, the passenger ♪

♪ He rides and he rides ♪

♪ He looks through his window ♪

♪ What does he see? ♪

♪ He sees
The silent hollow sky ♪

♪ He see the stars
Come out tonight ♪

♪ He sees the city's
Ripped backsides ♪

♪ He sees the winding
Ocean drive ♪

♪ And everything was
Made for you and me ♪

♪ All of it was made
For you and me ♪

♪ 'Cause it just
Belongs to you and me ♪

♪ So let's take a ride
And see what's mine ♪

(EXHALES SHARPLY)

(CAR APPROACHES)

(ENGINE STOPS)

(BIRDS TWEETING)

(CRICKETS CHIRPING)

(IN SPANISH)

- (IN ROMANIAN)
- (DOOR CLOSES)

(IN ROMANIAN)

(WAVES CRASHING)

(BIRDS TWEETING)

(BELL RINGING)

(SIREN WAILING)

GILDA: (SPEAKING ROMANIAN)

(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)

(DEEP BASS MUSIC PLAYING)

(ELEVATOR DOOR CLOSES)

GILDA:

CRISTI:

CRISTI:

GILDA:

CRISTI:

(KEYS JANGLE)

(GLASSES CLINKING)

(EXHALES SHARPLY)

GILDA:

GILDA:

GILDA:

(GILDA MOANING)

(CRISTI PANTING)

(GILDA CONTINUES MOANING)

(CRISTI CONTINUES PANTING)

(MOANING SLOWS)

(GILDA SIGHS)

(GILDA PANTING)

(GILDA BREATHING HEAVILY)

(LIGHTER CLICKS)

(LIGHTER CLOSES)

(IN ENGLISH) The whistling
language is a code, like Morse.

Everything we speak
can be whistled.

And if the police
hear the language,

they will think
the birds are singing.

For example,
my name, Kiko.

(HIGH PITCH WHISTLES,
LOW PITCH WHISTLE)

(ROLLING WHISTLE,
LOW PITCH TO HIGH PITCH)

(IN SPANISH)

(LOW PITCH SHORT WHISTLE)

(HIGH PITCH WHISTLE)

(IN ENGLISH) Let's whistle!

Put your finger like this,
like you have a gun,

and put it in your mouth.

The angle must be this.

Like the bullet will come
out through your ear.

KIKO:

(CRISTI BLOWING)

(BLOWING)

The lips. Lips.

A little more inside, like
an old man with no teeth, hmm?

(TWO HIGH PITCHED WHISTLES)

(BLOWING)

The air is not from your lungs.

Here. Here. (BLOWS)

- (BOTH BLOWING)
- KIKO: Huh?

(IN SPANISH)

(IN SPANISH)

(IN ROMANIAN)

(WAVES CRASHING)

(SEAGULLS CAWING)

(UPBEAT SPANISH MUSIC PLAYING)

(ENGINE REVS)

KIKO: Guanches.

(IN ENGLISH)
Sorry?

KIKO: The first inhabitants of
the island were called Guanches.

The invented whistling language.

Let's practice. Come on.

How have the police
found out about us.

It was a phone call.

Anonymous.

Whistle. Whistle.

(BLOWING, BEGINS TO WHISTLE)

Good. The hand, very good.

(WHISTLES WEAKLY)

(WHISTLES WEAKLY)

Remember, the tongue
is under the finger.

Uh-huh. (WHISTLES WEAKLY)

(WHISTLES WEAKLY)

In what language
was the phone call?

I don't know.

All I know, it was a woman.

MAGDA: (IN ROMANIAN)

(DOG BARKING)

(OPERA MUSIC PLAYING)

(BELL RINGS)

(BELL RINGS)

(IN ROMANIAN)

(OPERA MUSIC GROWS LOUDER)

(KEYS JINGLING)

(CAR PASSES OUTSIDE)

(IN ROMANIAN)

(SIGHING)

(DOOR OPENS, CLOSES)

(OPERA MUSIC CONTINUES)

(BELL RINGS)

ALIN:

ALIN:

(PHONE RINGING IN DISTANCE)

(FOOTSTEPS RETREATING)

(IN ROMANIAN)

(SIGHS)

(TRAIN HORN BLARING)

(WOMAN SPEAKING CHINESE)

(WHISTLE BLOWS)

(CLOCK CHIMING)

(PHONE CHIMING)

MAN (ON PHONE):

(SIREN WAILING)

(RADIO CHATTER)

(CAMERA BEEPS, SHUTTER CLICKS)

OFFICER:

MAN:

MAN:

CRISTI:

CRISTI:

ALIN:

MAGDA:

MAGDA:

(BLOWING, SLIGHT WHISTLE)

(CONTINUES BLOWING
WITH SLIGHT WHISTLE)

(DOOR OPENS)

(WHISTLING IMPROVES)

(IN SPANISH)

- (GASPS)
- (GLASS SMASHES)

(IN SPANISH)

- CRISTI: (IN ENGLISH): Hey!
- (IN ENGLISH) Shut up!

KIKO: She's the only woman
who knew about the money.

KIKO (PANTING): Sit!

KIKO: Sit fucking down!

(IN SPANISH)

(BREATHING HEAVILY)

(IN SPANISH)

(BREATHING HEAVILY)

(WAVES CRASHING)

(IN ENGLISH) Imagine yourself
in the middle of an ocean...

and all you can see around
is water.

(BIRDS CALLING)

The water is cold.

The currents are very strong.

Even if you are
a great swimmer...

You don't know you will make it
to the shore.

Can you imagine that?

Yes.

PACO: Besides, you have your
right arm tied to your back.

Do you think
you have any chance?

No.

Zsolt is my right arm.

And you are my left arm.

I need you to free Zsolt.

This is my chance
to get to the shore.

If I can't...

(IN SPANISH)

(IN ENGLISH) Along with my arms.

Do you get me?

Yes.

(BIRDS TWEETING)

(INHALES SHARPLY)

(IN SPANISH)

(DOOR OPENS)

(DOOR CLOSES)

KIKO:

(GILDA GRUNTS)

(GILDA PANTING)

(GASPS)

(BREATHES HEAVILY)

(IN ROMANIAN)

GILDA:

GILDA:

GILDA:

(SHORT, HIGH WHISTLE)

(SHORT, HIGH WHISTLE)

(SHORT, FLAT WHISTLE)

(SHORT, FLAT WHISTLE)

(SHORT, LOW WHISTLE)

- (CRISTI TRIES TO WHISTLE)
- GILDA:

(CRISTI TRIES TO WHISTLE)

CRISTI: (SHORT, LOW WHISTLE)

(WAVES CRASHING)

(IN SPANISH)

CRISTI:

(OPERATIC MUSIC PLAYS)

(OPERATIC MUSIC CONTINUES)

(OPERATIC MUSIC CONTINUES)

(ENGINE REVVING)

(BRAKES SQUEAL)

(COCKS GUN)

Get out.

(ENGINE REVVING)

(ENGINE REVVING)

(WAVES CRASHING)

(GAGS, COUGHS)

(GASPS)

(MUFFLED GROANING)

(DOORS CLOSE, LOCK CLICKS)

(BIRD CAWING)

(IN SPANISH)

(WHISTLES NORMALLY)

(IN ENGLISH) Wake up, wake up.

Come on.

Today, you have your first
lesson with your new teacher.

You ready?

Sit, monsieur.

Today, you will do your first
word in the whistling language,

which is "Mama."

(TWO LOW PITCH WHISTLES)

But first,
you will do it separately.

"Ma-ma."

(TWO SLOWER LOW PITCH WHISTLES)

(SLOW HIGH WHISTLE,
SLOW LOW WHISTLE)

Not "Mamou."

"Mama."

(TWO SLOW LOW PITCH WHISTLES)

Okay, all together now.

"Mama."

(TWO LOW PITCH WHISTLES)

Now, longer again. "Ma-ma."

(TWO SLOW LOW PITCH WHISTLES)

(METAL CLANGING)

MOTHER: Cristi.

Cristi.

(KEYS JINGLING)

(SPOON SCRAPING)

MOTHER:

(TOOLS BANGING)

FATHER DANIEL:

(INHALES SHARPLY)

CRISTI:

FATHER DANIEL:

FATHER DANIEL:

FATHER DANIEL:

(ENGINE RUMBLING)

MOTHER:

MAGDA:

MAGDA:

ZSOLT:

(PHONE RINGING)

CRISTI:

(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)

(UPBEAT MUSIC PLAYING)

(KEYS JINGLING)

(MUSIC CONTINUES)

(KEYBOARD CLICKS)

MAGDA:

ALIN:

MAGDA:

ALIN:

(DOOR BUZZES)

(CRISTI SIGHS)

(KEYPAD BEEPS, DOOR BUZZES)

(IN ENGLISH) Two days ago,

I found out that Zsolt tried
to run away with the money.

With my money.

For sure, now he doesn't
want to escape arrest

because he knows
he will face me.

And I'll kill him.

That means that
we need to kidnap him.

I'll think about the plan
to end his days, but

until then...

I wanted to let you know that

Zsolt's share
is for one million.

I want to give it to you.

Thank you.

CRISTI: And Gilda?

Do you want her share too?

CRISTI: No.

What will happen to her?

(SCOFFS) I don't know yet.

She tried to scam me too.

(BIRDS TWEETING)

- Finished?
- Yes.

Okay, let's go.

(ENGINE REVVING)

The plan is simple.

In this vial,
there is a substance

with no color, smell or taste.

You dissolve it
in a glass of water.

Nobody will notice.

You'll give it to Zsolt,
to drink it,

and he will feel sick.

Then, you call for an ambulance,

and he will be taken
to the hospital.

The vial takes effect
within half an hour.

And after that,
within another half hour,

the doctor will have to give him
an injection of cortisone.

Otherwise, he will die.

Any ambulance has cortisone.

(KNOCKING ON DOOR)

(KNOCKING ON DOOR)

Hello.

PACO: Hello.

(IN SPANISH)

(IN SPANISH)

(IN ENGLISH) I'm a film maker,

and I'm scouting locations
for my next project.

I love the look of this factory
from the outside,

but is it possible...

Do you mind if I check it out
from the inside too?

Yeah, why not. Come in.

It's beautiful.

(MUTED GUNSHOTS)

(ENGINE STOPS)

(IN ENGLISH) Gilda is there.

And Kiko is over there,
in that direction.

You whistle in Romanian
for Gilda.

She whistles
in Spanish for Kiko,

and Kiko whistles back to me.

That way, we check that
the message is correct.

Come on.

PACO: Let's imagine
we are in Bucharest.

PACO:
You gave the vial to Zsolt,

and he was
taken to the hospital.

Now, we are in the hospital.

You whistle
that Zsolt is in room 3,

floor 7,
and he's guarded by two cops.

Instead of my money,
I want you to release Gilda.

- (BOTH CHUCKLE)
- Are you sure?

Yes.

Okay. (SCOFFS)

(WHISTLING IN ROMANIAN)

(CONVERSING IN WHISTLE LANGUAGE)

(ROLLING WHISTLES CONTINUE)

(WHISTLING STOPS)

Good.

MAN: Your phone.

(SPANISH MUSIC PLAYING)

(IN ROMANIAN)

(IN ROMANIAN)

MAN:

MAGDA:

MAN:

MAN:

MAN:

(PHONES RINGING IN DISTANCE)

MAGDA:

MAGDA:

CRISTI:

ALIN:

ALIN:

CRISTI:

ALIN:

CRISTI:

(WATER SPLASHING IN FILM)

MAN (IN FILM): Well,
he was here.

MAN 2: Sure, he was here.

And now they're out there,

waiting to jump us.

Any more orders, captain?

MAN: Yes, we'll keep on going.

(WHISTLING)

(WHISTLING)

(IN ROMANIAN)

(MUSIC PLAYING IN FILM)

Well, reverend, looks like
you've got yourself surrounded.

Yeah, I figure I'll get myself
un-surrounded.

REVEREND: Woah,
how far's the river?

I've been baptized, reverend.

I've been baptized.

Shut up, you old fool.

MAN 3:
Thank you kindly, thank you.

REVEREND: Everybody get
yourselves set for another one.

'Cause when I holler, I want you
to move out of here!

REVEREND: Let's go!

(BATTLE CRIES)

- (KEYBOARD CLACKING)
- (DOOR CLOSES)

(LOCK TURNING)

MAN:

(TENSE MUSIC PLAYING)

MAGDA:

(CROW CAWING)

MAGDA:

MAGDA:

ZSOLT:

MAGDA:

(CROW CAWING)

MAGDA:

MAGDA:

ZSOLT:

(WHISTLING)

(WHISTLING)

(GILDA WHISTLING)

(WHISTLING)

(IN SPANISH)

(WHISTLING)

(WHISTLING)

(WHISTLING)

(SIREN WAILING)

(WHISTLING)

(IN SPANISH)

MAGDA:

(WHISTLING)

GILDA (IN SPANISH):

MAGDA:

CRISTI:

CRISTI:

MAGDA:

CRISTI:

(DOOR BUZZES)

(MOUSE CLICKING)

(DOOR BUZZES)

(MUSIC PLAYING OVER RADIO)

(IN ROMANIAN)

(OPERATIC MUSIC PLAYING)

ALIN:

ALIN:

ALIN:

MAN (IN SPANISH):

MAN 2 (IN SPANISH):

OFFICER:

MAGDA:

OFFICER:

MAGDA:

KIKO (IN SPANISH):

(IN SPANISH)

(OPERATIC MUSIC PLAYING)

(CROW CAWING)

OFFICER 2 (OVER RADIO):

(OWL HOOTING)

OFFICER 3 (OVER RADIO):

(IN ENGLISH) Police. Don't move.
You are arrested.

OFFICER 3: (IN ENGLISH)
Drop your guns.

OFFICER 3 (OVER RADIO):
Drop your guns.

(COCKS GUN, GUNSHOTS)

- (GUNSHOT)
- (GROANS)

(GROANS)

(GUNSHOTS)

- (GUNSHOT)
- (MAN GROANS)

(GROANS)

(GROANING, PANTING)

(GUNSHOT)

- (OPERATIC MUSIC CONTINUES)
- (RECEPTIONIST SINGING)

(MUSIC STOPS)

RECEPTIONIST:

ALIN:

(GROANS)

(GUNSHOTS)

(GUNSHOTS)

- (WHISTLES)
- (GUNSHOT)

(DOOR OPENS)

MAGDA:

(PHONE RINGING)

(SHOWER RUNNING)

(PHONE RINGING)

GILDA:

GILDA:

MAGDA:

(ENGINE RUNNING)

(OPERATIC MUSIC PLAYING)

(CAMERA BEEPS, SHUTTER CLICKS)

(MOTORCYCLE REVVING)

(INTERCOM BUZZING)

(INTERCOM BUZZES)

(BIRDS TWEETING)

- GILDA: (IN ROMANIAN)
- (IN ROMANIAN)

GILDA:

MOTHER:

MOTHER:

(WHISPERS)

(WHISPERS)

(WHISPERS)

MAGDA:

MAGDA:

MAGDA:

MAGDA:

MOTHER:

MAGDA:

MOTHER:

(ENGINE STARTS)

(ENGINE REVVING)

(WHISTLING)

(WHISTLING)

(WHISTLING)

(WHISTLING)

(DOOR CLOSES)

(WHISTLING)

(IN ROMANIAN)

- (COCKS GUN)
- (COCKS GUN)

- (GLASS BREAKING)
- (DRAMATIC MUSIC)

(GUNSHOT)

(GUNSHOTS ON TV)

MAN (ON TV):

WOMAN: Ladies and gentlemen,
boys and girls.

Gardens by the bay presents
"Garden Rhapsody."

Watch the super trees
come to life

as we unveil a dazzling showcase
of lights and musical treats.

Tonight, we present
"Garden Waltz."

So, pick a spot,

grab your cameras
and enjoy the show.

(CROWD CHATTERING)

(MUSIC PLAYING)

(THUNDER ROLLING)

(CROWD CHEERING, CLAPPING)

(NEW SONG BEGINS)

(CROWD CHATTERING)