The Story of Racheltjie De Beer (2019) - full transcript

South African wilderness 1800's. Five years after their mother's death, preadolescent Rachel and 5-year-old Jamie find themselves on their way to the virgin gold fields with their father Herman as he tries to start a new life. When Jamie goes missing in a freak blizzard, Rachel braves the snowstorm to search for her little brother in the 19th-century South-African wilderness.

{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} Subtitle Extraction from : AMAZON
{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} Edit sync By : D.LUFFY

(birds chirping)

(pickax thudding)

(baby crying)

(shovel scraping)

(body thuds)

(shovel scraping)

(match sizzles)

(fire roaring)

(gentle music)

(baby crying)



(whip cracking)

(oxen lowing)

- [Jamie] Rachel,
what are you doing?

- It's almost Easter.

- What does rosemary mean again?

- Rosemary's for remembrance.

- Better leave the valley
before the storm hits,

or we'll be in trouble.

Back under the canopy, Jamie.

You can sit with Frikkie.

Keep an eye on your brother.

(oxen lowing)

(whip cracks)

Come, Voliere. Come!



- [Rachel] Jamie, down.

- [Herman] Come on! Come on!

(wheel thuds)

(whip cracks)

Let's go.

(Rachel groans)

- Hold on tight.

(thrilling music)

Jamie.

Pa, help!

Jamie fell into the water!

- Jamie. Jamie.

Jamie, breathe. Breathe!

- Sage is for life.

- He was your responsibility!

Jamie, breathe.

- Is Frikkie okay?

- Jamie.

- I'm sorry, Pa.

(gun fires)

(fire crackling)

Come on.

Let me pull out your tooth.

- Mm-mm.

- It's Jamie's bedtime.

- [Rachel] Come, Jamie.

- [Herman] Sleep well, you two.

- [Rachel] Night, Pa.

- [Jamie] Night, Frikkie.

Rachel?

- [Rachel] Yes?

- What happens when I die?

- [Rachel] When you die?

You'll go to heaven.

- But where is heaven?

- Come. Lay down.

Heaven's up there
with the stars.

- But I don't want
to go to heaven.

(Rachel chuckles)

- Nothing's gonna
happen to you, Jamie.

- [Jamie] Tell me about Mama

and the secret
language of plants.

- Shh, Jamie, talk softly.

Papa mustn't hear us.

- [Jamie] Please?

- When I was your age, Mama
told me about a language

that everyone can hear, but
a few people understand.

It's the language plants speak.

- What do the plants say?

- Every plant says
something different.

Aloes tell a very sad story,

proteas say, "Be brave,"

and white poppies whisper.

Sleep.

(thunder crackles)

(Frikkie lows)

- What are you looking at?

Hm?

(Herman grunts)

(thunder crackles)

(wind blowing)

(ominous music)

(gentle music)

- [Marie] Remember me, Rachel?

- Mama?

(wind blowing)

(ghostly whispering)

(loud roaring)
(Rachel gasps)

(Rachel panting)

- [Herman] Rachel!

Rachel!

I've been worried sick!

- I'm drawing the mountains, Pa.

- [Herman] Don't wander
so far from the camp.

There are leopards
in these mountains.

Get Jamie ready.
We need to pack up.

(baboon shouting)

- [Rachel] Jamie, look.

(Rachel shouting)

(Jamie shouting)

(gentle music)

Pa, do you want some water?

- [Herman] Pour sparingly.

Thanks.

(Herman sighs)

Thanks.

- Rachel, I want some more.

- [Herman] No, no!

Swarlen, come on now.

- [Jacoba] George.

George?

- [George] People?

- Strangers.

My goodness, it's our Sara.

- No, my love.

Remember, Sara
lives here with us.

- Oh, is that so?

(gentle music)

- Remember our rules.

Our business is our business.

Come on now.

Come on!

(whip cracks)

Come on.

Come on!

Come on, Swarlen.

Come on!

- [George] Good afternoon.

- [Herman] Whoa.

Whoa.

Herman de Beer.

- Welcome to Dearcloff.

George Lundt.

My wife Jacoba.

And who do we have here?

- I'm Rachel de Beer, sir.

And this is my brother Jamie.

- And this is Frikkie.

- Please to meet you, Rachel
and Jamie de Beer, and Frikkie.

It's late in summer for a
traveler in these parts.

- [Herman] How come?

- Well, the first cold
front is nearly here.

How can I help you?

- We've been without
water for days.

And wagon's had it.

Standard strap iron cracked.

- You can stay there.

It's cramped, roof leaks,

but I'm sure you'll
forgive me for that.

- We're grateful for
your hospitality.

- [George] Lazarus will round
up your oxen, take Frikkie.

Join us for supper
when you unpack.

- Please, we can take
care of ourselves.

- Herman, please don't
insult my generosity.

And call me George.

See you two later.

- [Herman] Thank you, George.

- Careful.

Snake's head is for danger.

- [Herman] Your
room is next door.

Please get Jamie
ready for supper.

(Jamie humming)

- We must get ready for supper.

Wear your clean clothes, Jamie.

You can get them yourself.

- Mm-mm.
- Jacobus Johannes de Beer!

- [Jamie] Uh-uh.

(Jamie humming)
- Watch it.

- Good evening.

- Good evening, ma'am.
I'm Herman de Beer.

- Sara Lundt.

You must be Rachel and Jamie.

- Please to meet you, ma'am.

- Come inside.

Your jacket, Mr. de Beer?

- [Herman] Thank you.

Good evening, George.

Ma'am.

- Good evening.

How are the cattle?

- Please, take a seat.

- [Herman] Thank you.

- Will you say grace?

- [Herman] Lord, please bless.

- Lord, please bless.
- The food we eat.

- [Jacoba] The food we eat.

- May we never forget.
- May we never forget.

- [George] Amen.

- Amen.

- Salt, please, Sara.

Thanks.

So how long have you
been on the road, Herman?

- Almost three months.

- That's a long time
to be traveling alone

with two children.

Where's their mother?

- They help where they can.

- Surely makes more sense
to join another party.

Isn't that right, my love?

- Yes, a big party
has its benefits,

but moves at a snail's pace.

- Lazarus's people always say

(speaking in foreign language).

If you want to travel
fast, travel alone.

If you want to travel
far, travel together.

- What about school, for Rachel?

- [Herman] She can
catch up when we arrive

in Witwatersrand
at the end of May.

- End of May? You can
forget about that.

It takes three weeks to
cross this mountain range

with a wagon, Herman.

And you see, snow will
be here in a week or two.

And once it's fallen, no
one crosses these mountains.

- It's high summer.

Since when is snow that
predictable in this area?

- When the orange river
lily blooms white,

she predicts heavy snow, Herman.

And if her flowers and leaves
wilt by the end of February,

rain falls in the middle
of March, like now.

And then, in the last
week, heavy snow.

- Well, thank you
very, very much.

It's been really pleasant,
but we must go home now.

- [Sara] Mummy. Mummy?

We are home.

- [Jacoba] Oh.

Oh, I see.

- Been nearly 50
years on this farm.

I've only seen the
white lilies die

before the end of
February three times.

Whoever heads into the snow,
rarely makes it out alive.

Ask Lazarus, if you
don't believe me.

- What are you going to do
in Witwatersrand, Rachel?

- Let me guess, goldmines?

- [Rachel] That's right, sir.

- [George] Every
man with a dream

and a shovel's headed there.

- Fortunately, I
don't have either.

- [George] What do you mean?

- I'm a blacksmith.

I repair broken tools.

- Which there are
plenty on the goldmines.

Bravo.

(George chuckles)

They'll be broken dreams too.

How good are you at fixing them?

- One first needs
to know how to dream

before one can
acquire such skills,

and I left that to artists
and children years ago.

- Spoken like a true pessimist.

I'll drink to that, de Beer.

Herman.
- Thanks, George.

- [Jacoba] Thank you, my child.

- [Sara] Jamie?

- [Rachel] Ma'am?

- [Sara] Hm?

- Do you know how many days
there are until Easter?

- Don't bother the
lady with questions.

- Good Friday is a week from
Friday, so I would say 13 days.

- [Herman] I think
it's time for bed.

All right.
- Pleased to meet you.

I'm Jacoba Lundt.

- Sit down, my
love. Have a seat.

Finish your dessert and
let Sara play the piano

before we say goodnight.

- Oh, Pa.

Excuse me, Jamie.

(gentle piano music)

- Well, it's been
a long day for you.

- [Herman] Thank you for
your hospitality, George.

- I meant what I
said earlier, Herman.

You can stay here until
the snow clears up.

In exchange for
food and lodging,

you can help Lazarus
fix the old stone kraal.

Besides, it'll take
you at least a week

to repair your wagon.

- [Herman] Come on, boy.

- [George] Breakfast
at first light.

- Well, goodnight.

What'd I tell you?

- Our business is our business.

- It has nothing to do
with them or anyone else.

Understood?

Do you understand, Rachel?
- Yes, Pa.

(ominous music)

(wind whistling)

- [Marie] Remember me, Rachel.

Drink.

(blood drips)

(goblet clunks)

(Rachel gasps)

Remember.
(wind whistles)

(birds squawking)

(fly buzzing)

- Come here, boy. Let me see.

- [Jamie] Uh-uh.

- [Rachel] He won't allow
anyone near his tooth.

- Be careful.

If you swallow your
tooth in your sleep,

a whole mouthful of teeth
will grow up in your stomach

and eat all of your food.

(George chuckles)

- Yeah.

(gentle music)

- [Sara] Our family's been on
Dearcloff for nearly 50 years.

I was born on the farm.

- [Herman] And you
lived here ever since?

- I was a teacher in town.

But my parents need my help.

- So we can call
you Miss, ma'am?

- [Sara] Miss Sara, yes.

(chickens clucking)

Morning, you lot.

Come. Come.

Come on.

- Shh, shh.

Got one.

Come, Jamie.

Come and pet him.

Come here.

Come and sit here.

Don't be scared.

If he pecks you, we'll
have him for dinner.

You pet him.

Here, catch that one over there.

I don't know, the black one.

Careful.

Catch him. Catch him.

Come here, blackie.

Quickly, catch him.

- This is the kraal you
must help Lazarus fix.

My dad would have hired
workers, but then you showed up.

It's perfect timing.

- [Herman] You tell that
to the shovels and pickaxes

on the goldfields
waiting to be fixed.

- [Jamie] Frikkie, keep still.

- [Lazarus] He's a naughty calf.

- [Rachel] Just like Jamie.

- Frikkie doesn't have
a mother, just like me,

so I take care of him.

(crickets chirping)

(match sizzles)

(door creaks)

- Rachel?

- [Jacoba] Little turkeys
step like this, like that,

like this, and like that.
(gentle knocking)

- [Sara] Mummy, I must go.

(gentle knocking)

- I need your help.

(door creaks)

- Hello.

I brought you something.

- My mother always plaited
my hair for church.

- May I ask, what happened
to your mother, Rachel?

(handle clicks)

- [Herman] I'll walk you home.

(Sara sighs)

- [Jamie] Rachel, get up.

- [Rachel] Leave me alone,
Jamie. I want to sleep.

- [Jamie] Let's go
say hello to Frikkie.

(Rachel groans)

(gentle music)

- [Rachel] Let me show you
something Papa taught me

when I was your age.

- [Jamie] Ew.

That's poop.

- [Rachel] It's warm, isn't it?

- [Jamie] Yeah.

(Jamie chuckles)

(Rachel chuckles)

- [Rachel] Don't throw it at me.

(Jamie chuckles)

- [Jamie] Frikkie.

Frikkie?

Frikkie.

Frikkie.

Frikkie.

Frikkie, where are you?

(trees creaking)

- [Rachel] Shh.

(soft growling)

- [Jamie] I'm scared.

(leaves rustling)
(loud growling)

(Rachel groans)

(leaves rustling)
(Frikkie lows)

- [Rachel] Stupid calf,
what are you doing

so far from the herd?

Jamie, come look.

- [Jamie] What?

What's that?

- Termite nests.

- [Jamie] What are termites?

- They're ants.

(gentle music)

Sage is for life.

Nightshade is for death.

Jamie?!

Jamie.

(ominous music)

Jamie!

Jamie!

Jamie, get out of there.

You can't just
crawl into any hole.

What if there was a snake?

Do you know what this hole is?

- [Jamie] Mm-mm.

- It's an old Voortrekker oven.

People baked bread in there.

(gentle music)

What's that?

- [Sara] Licorice plant.

It'll soothe the pain.

Are you looking for
something, Mother?

- Remember to close
the front door.

- The front door
is closed, Mummy.

- [Jacoba] Listen, um...

- It's me, Mother.

Sara.

- Why is Aunt Jacoba
so confused, Miss Sara?

- It's something that
happens when one gets older.

- I can't recall
my mother's face.

Sometimes, I dream about her,
but I never see her face.

- [Sara] Don't you
have a portrait of her?

- My father burned everything.

I wasn't allowed to be
at my mother's funeral.

He wants us to forget her.

- What was your mother's name?

- Marie.

- Marie.

(gentle music)

How did your mother die?

- When Jamie was born, a
great sadness came over her.

My father said she
died of sadness, but
I don't believe him.

She passed away on Good Friday.

- That's next Friday.

- We mustn't forget
her, Miss Sara.

- Come with me.

Take a good look.

Tell me, what did you
get from your mother?

- I have her nose
or maybe her hair.

- And Jamie?

What did Jamie get from her?

- Jamie has her eyes.

- [Sara] Remember, wherever
you and Jamie are together,

your mother is there too.

- [Rachel] Why aren't
you married yet, Miss?

You're so pretty.

- I almost got married once.

- [Rachel] To who?

- His name is Kingsley.

- Kingsley?

- An Englishman.

Let me show you something.

He made me this to
remember him by.

- My mother told me
that in the Middle Ages,

they buried their loved ones

by sending them off to
sea in burning ships.

- Sometimes, I wish
I could send Kingsley

to the ocean on a burning ship.

(Sara chuckles)

- Miss, Jamie and I want to
commemorate Mama on Good Friday.

I'd like it if you
could come along.

(crickets chirping)

- [Sara] She's bleeding
heavily and needs rest.

My mother and I will
look after Jamie.

- Well, thank you for
helping us with the children.

- They are wonderful.

- Thank you for not
asking about their mother.

- I'm sure they miss her.

But that's none of my business.

Goodnight.

- [Herman] Sleep well, Sara.

(gentle music)

(horse whinnying)
(horse galloping)

(hammer thudding)

(horse whinnying)

- [George] Over my dead body.

(George spits)

- [Jacoba] Who is this one?

- Voliere.

- That's nice.

And where is, um, Frikkie?

- [Jamie] Frikkie's
hiding somewhere among
the poplar trees.

- [Jacoba] Oh, those
trees beyond the meadows

where the big
Voortrekker oven is?

- [Jamie] Yes.

- And what will you do with-

(door clacks)
- Jacoba, my love,

you won't believe
who's come to visit.

- [Sara] Kingsley?

- [Kingsley] Oh, aren't
you a sight to behold.

- [Sara] What are you doing?

When did you return?

- [Kingsley] Few weeks ago.

- [Sara] You didn't let me know.

- [Kingsley] You know this
farm's in the middle of nowhere.

Hello, sir.

- Loft is ready for you.

Sara will make up your bed.

- [Kingsley] Thank you.

Oh. Won't you introduce me?

- Kingsley, Herman de Beer
and his daughter Rachel.

- [Kingsley] How long have
you been working here, Herman?

Lazarus has needed
help for ages.

Hello, Lazarus.

- [Lazarus] Hello, Kingsley.

- [Kingsley] You can
leave it, Sara and I

are going riding later.

Will you please help with
my rifle and saddlebags?

Great. See you all in a bit.

Come.

Don't keep me waiting.

- Cocky little...

- Never heard pommy speak
Afrikaans like that.

(Rachel laughs)

- [Kingsley] Tell me
more about Herman de Beer

and his children.

- [Sara] There's
nothing to tell.

- [Kingsley] You were
never good at lying, Sara.

- [Sara] And you were never
good at telling the truth.

- [Kingsley] Oh, come on, I
saw how uncomfortable you were

when you had to introduce
us to one another.

- [Sara] There's
nothing to tell.

And yourself, have you not
met a beautiful, young lady

on your wild adventures who
stopped you in your tracks?

(Herman grunting)

(gentle music)

- [Rachel] Some water, Pa?

- [Herman] Thank you.

Sara and what's-his-name
are back.

Please fetch Jamie.

- His name is Kingsley, Pa.

- Just go and fetch Jamie.

(hammer clanking)

(steam hissing)

- Well, it's time Jacoba
and I went to bed.

Leave it, Sara. I'll
manage on my own.

Come, my love.

Goodnight, you two.

- [Jacoba] Goodnight, my child.

(crickets chirping)

- There's something
I want to tell you.

I'm leaving for Argentina
next month, for good.

- I wish you all the best.

- [Kingsley] Come with me, Sara.

(Sara crying)

- Must I leave my father alone
with my mother on the farm?

And after being gone for
five years in Argentina,

whereto then, Kingsley?

If you cannot find
your peace here,

then you won't find
it there either.

- We both know a ship isn't
built for the harbor, Sara,

much less so for this
Godforsaken farm.

- Goodbye, Kingsley.

- If you let me pull it out,
it won't hurt any longer.

Sit still, Jamie.

- But it hurts.

- [Rachel] What's
on your tongue?

- [Jamie] What is it?

- [Rachel] Open your
mouth so I can see!

- [Jamie] No!

- [Herman] What the
hell's going on in there?

Why aren't you two asleep?

- Pa, she's trying
to pull out my tooth.

(Jamie grunts)
(pillow thuds)

- I've had enough of
this damn tooth of yours!

(Jamie groaning)

Open your mouth,
Jamie. Open your mouth!

Hold still.

(Herman grunts)
(Jamie screams)

Clean up your brother's mouth.

All right, not another word
from either of you tonight!

You hear me?

- [Rachel] Shh.

Open your mouth.

- But I don't wanna
grow up without a tooth.

- [Rachel] Jamie, that
was just your baby tooth.

Sometimes, you
must lose something

to get something
better in its place.

- This is my commandment,

that ye love one another
as I have loved you.

Greater love have
no man than this,

that a man lay down his
life for his friends.

Ye are my friends if ye do
whatsoever I command you.

Henceforth, I call
you not servants,

for the servant knoweth
not what his lord doth.

But I have called you friends.

May Rachel take communion?

And as they were
eating, Jesus took bread

and blessed it and break it,

and gave it to the disciples
and said, "Take, eat,

this is my body."

And he took the cup
and gave thanks,

and gave it to them, saying,

"Drink ye, all of it,

for this is my blood
of the new testament

which is shed for many

for the remission of sins."

(ominous music)

(crickets chirping)

- Jamie, wake up.

It's time.

Tonight, we commemorate our
mother, and we say farewell.

I have a surprise for you.

This, this is what
Mama looked like.

You have her eyes.

- [Jamie] Can I have it?

- We're going to bury it.

- [Sara] I have another idea.

(leopard growling)

(ominous music)

- [Jamie] Mommy, this
is my first tooth.

- I remember the language you
taught me when I was little,

your smile.

I remember you, Mama.

- What the hell?

What the hell are
you doing out here?

After I asked you not to do
it, why are you doing it?

You really wanna
remember her, don't you?

Very well, then.
Let's remember her.

For every memory you have,
I'll give you one of mine.

Do it now, all right?

- I remember how she
taught me to count

with peas from the garden.

- I remember how she
disappeared for five days

after your second birthday

because motherhood
was too much for her.

More.

- [Sara] Please stop.

- [Herman] Another one!

- I remember how
she gave me biscuits

to feed the squirrels
that lived in the garden.

- I remember her telling
me the cuts on her arms

were caused by rosebushes.

I remember packed trunks,

locked in her room for days
on end, farewell letters.

You really think that was
her first suicide attempt?

And that morning,

where she lay in her own
vomit, diarrhea, and blood,

I remember thinking to myself,

"Thank God.

Now, I no longer have to
worry about it happening.

It has finally happened."

- It's not true.

Tell them it's not true.

- It is.

She ate a castor oil plant.

Seeds, leaves,
roots, and branches.

She left me alone in this mess.

- I'm sorry, Pa.

- No, don't.

Those words mean nothing
to me, do you hear?

Nothing!

- You lied to me.

- No.

I protected you.

You're just like your mother.

No matter how hard
I try to forget her,

every time I see you, I see her.

And you had no right.

(wind blowing)

- Rachel?

What is suicide?

- I'll tell you tomorrow.

(ghostly whispering)

(wind blows)

- It's you. Go away!

(wind blowing)

Go away.

(Herman grunts)

Go away, Satan. Go away, Satan!

Go away. Get away from me!

(Herman grunts)
(bottle crashes)

Please, just leave me
alone, just let me go!

Let me go. Let me go.

(Herman sobbing)

Let me go.

- [Sara] Morning.

- Good morning, my child.

- Strangest thing just happened.

Herman came to say he's
leaving this afternoon

as soon as his wagon's ready.

Man has lost his mind.

The snow's upon us.

(door clacks)

(door thuds)

Has everyone on this farm
lost their minds this morning?

- [Sara] What do you
think you're doing?

Listen to me.
- Stay away!

- Do you think you're the
only one who's ever been hurt,

the only one who's
lost a great love?

(hammer clanking)

Herman, Herman, Herman,

everything's always
about Herman, isn't it?

It's never occurred to you
that your kids are hurting too?

And while you destroy their
memory of their mother,

you're pushing them away!

- I know what is
good for my children.

(Herman grunting)

- And you say your
wife was selfish.

How dare you.

(hammer clanking)

(door clacks)

(door thuds)

(thunder crackles)

(thunder rumbling)

(whip cracking)

- [Lazarus] Hyah!

Go on!

Go on. Come on, get going.

- Frikkie's gone.

- He's probably in
the barn already.

(oxen lowing)

(thunder rumbling)

(gentle knocking)

- [George] What is it, Herman?

- [Herman] I've come
to fetch my children.

- [George] Please be
reasonable, Herman.

The cold front is upon us.

- Thank you for your
hospitality, Mr. Lundt.

- You don't have to
believe me. Ask Lazarus.

- Jamie, come.

(thunder crackles)

Come, Rachel!

(Jamie grunting)

Hey!

- Where's Frikkie?
- Hey!

- The little calf isn't
with the other cattle.

I'm going to look for him.

- Leaving this afternoon.

You can bring my oxen

here, Lazarus.
- Herman.

The snow is here.

- Then I'll do it myself!

- My father and mother
worked here on the farm.

He and George had an argument
and he decided to leave.

The storm was already
in the mountains.

And George begged him, but
my father was a proud mad

and wouldn't stay a day longer.

Jacoba found me in the vale
under their frozen bodies.

The cold did this to me.

From that day, they no longer
called me Matla, but Lazarus,

the fortunate one who came back.

- [Herman] Come.

(thrilling music)

Pack your things.

- We're not going with you, Pa.

- Stay if you want.

Jamie's coming with me.

Did you hear what I said, Jamie?

Pack your things.

- [Rachel] You heard
what Lazarus said, Pa.

- [Herman] We're
leaving in an hour.

(thunder crackles)

(thunder rumbling)

(thunder crackles)

- Lazarus will find Frikkie.

(window rattling)

(wind blowing)

(thunder crackling)

- God, help us.

(loud clattering)

- Jamie, what are you up to?

Jamie?

(glass crashes)

Jamie?
(wind blowing)

(window clatters)

(Rachel grunts)

Jamie's gone, Pa.

- Don't lie to
me. Where's Jamie?

- He climbed out.
The window was open.

- [Herman] Shit.

Goddammit.

(wind blowing)

(door clacks)

Is Jamie here with you?

- [Rachel] He's gone.

- I couldn't find
the calf anywhere.

- I think he's
looking for Frikkie.

- [Herman] How much
time do we have?

- [Lazarus] None.

- Sara, go light a few lanterns.

Rachel, we need you to stay here

in case he finds his
way home himself.

Keep the fire going
and the house warm.

Just make sure and stay
nice and warm, people.

We'll be back here in an hour.

(thrilling music)

Jamie?

Jamie.

- [Herman] Jamie!

Jamie!

- Jamie!

- Jamie!

- Jamie!

- [Jacoba] Rachel?

Rachel, come and look at this.

- Jamie!

(thrilling music)

- [George] Jamie!

Jamie!

- Jamie!

Jamie!

(loud clattering)

(gentle music)

(thrilling music)

- Pa!

Mr. George!

Lazarus!

Miss Sara!

Mrs. Jacoba, if my father
comes looking for me,

tell him I went to fetch
Jamie at the termite nests,

in the forest next
to the meadows.

Do you understand me?

- Anthills.

Oven.

Mm.
- Okay.

- [Jacoba] Okay.

(door clacks)

(door thuds)

(thunder crackles)

(winds blowing)

- [Herman] Jamie!

Jamie!

(Herman groaning)

- Jamie!

(thunder crackling)

- Jamie.

Jamie!

Miss Sara?!

- Jamie!

(thrilling music)

- [Rachel] Miss Sara!

(thunder crackles)

(Rachel groans)

(Herman grunting)

- [Lazarus] Jamie!

- [Rachel] Jamie!

Jamie?

Jamie!

- [Jamie] Rachel.

Rachel.

- [Rachel] Jamie!

Jamie?
- Rachel.

- [Rachel] Jamie.

We've been looking
everywhere for you.

- [Jamie] I couldn't
find Frikkie.

- [Rachel] Come
on, let's go home.

(gentle music)

Climb on.

- [Sara] Why is the fire dead?

Mother?

Rachel?

Mother?

Where's Rachel?

- Who?

- [Sara] Rachel?

- Rachel? Rachel.

(winds blowing)

- [Rachel] I think
the house is this way.

I need to rest a bit.

- When's Pa coming to get us?

- [Rachel] He's on his way.

(door clacks)

- [George] Come and sit
by the fire, Lazarus.

(winds blowing)

- Ant.

Ants.

- Rachel went looking for Jamie.

- Ants.

Ants.

Ants.

- Mother, what are
you trying to tell us?

- [Jacoba] Ants.

- Mother!

- [Jacoba] Ants.

(winds blowing)

- [Rachel] We must keep moving.

(fire crackling)

- Lazarus!

Please keep an eye on the fire!

Make sure it doesn't go out!

- [Lazarus] Yes, ma'am!

(thunder crackles)

(ominous music)

- [Rachel] We're
going in circles.

What are we gonna do?

We must sleep in the oven.

- [Herman] Rachel!

Jamie!

- [Rachel] Eat this, Jamie.

Sage will give you strength.

- I'm cold.

- Do you know what I used to do

to get you to sleep
when you were a baby?

You always cried when
you were with Mama.

(gentle music)

Nobody knew how to
get you to sleep.

Then one night when it was
too cold to rock you to sleep,

I stole you out of that room
and brought you in my bed.

You slept through
the whole night.

- [Herman] Rachel!

- Rachel!

- [Herman] Rachel!

Rachel!

- Mama.

(footsteps treading)

(gentle music)

I remember you, Mama.

Jamie, it's important
that you listen to me now.

I'm about to fall asleep.

And if you wake up before me,

I want you to tell
Papa something.

Tell him he must remember.

- [Jamie] Rachel?

- Yes, Jamie?

- Will you sing me to sleep?

(Rachel humming)

I'm cold.

- Ants.

Ants.

(Rachel humming)

(birds chirping)

(footsteps rustling)

(leopard growls)

- Rachel.

Ants.

Ants.

(gentle music)

- [Sara] Rachel!

Rachel.

- [Herman] Racheltjie,
where are your clothes?

- [Sara] Come.

- Wake up.

Please wake up.

Please wake up.

Just wake up.

(Herman crying)

Please wake up.

Please wake up.

- [Sara] Herman.

Herman, Jamie.

- [Jamie] Rachel?

- [Sara] Jamie, come here.

- [Herman] Jamie,
come here. Come here.

Come here. Come here.

(gentle music)

(Herman crying)

Come. Come.

- Go.

Go.

Go.

I'm so sorry.

- [Jamie] Pa, Rachel
said you must remember.

(gentle piano music)

(gentle music)