The Revenge I: A Visit from Fate (1996) - full transcript

Sho Aikawa plays a police detective whose dark personal history makes it impossible for him to stay within the limits of the legal system. But he is not just a detective; he is also a husband who has to explain to his wife how he got blood on his sleeve. And the criminals he pursues turn out to be as imperfect and oddly human as he is-and just as determined to protect their own families. This is the first of Kurosawa's films to pay homage to 1970s American gunslingers like Dirty Harry and reinvent them for modern Tokyo.

KSS Presents

Sho Aikawa

A Visit From Fate

You live here, honey?

Your father's home, isn't he?

Isn't he?

Mom, there's a man outside.

Still?!

We should call the police!

It was for the company!
This can't get out!

Where did you borrow
the money from?!



Who are you?!
I'll call the police!

The police? I'm just here
on business, ma'am.

There's someone at the door.
Why don't you answer it?

Ma'am?... oh, well...

Goro!

Don't make a sound!

No. Put that away.

That's all I have.

I'm afraid that's not going to be enough.

You should be shot.

Michiko!

Loser!

Anyone upstairs?

Can you keep quiet?



Promise?

Hey! There's no-one up here!

The boy's safe!

You OK?

Come on...

I kept quiet. I was afraid
they'd kill me, too.

Anjo!

Do we really need all this,
just for one speed freak?

A lot of these guys now are
right out of it. Just in case.

You don't have your gun, as usual?

You carried one in uniform.

I hated it.

We'd like to have a few
words with you.

- You OK?
- Yeah.

Anjo!

You idiot!

Don't.

Don't.

You OK?

Hi.

You hungry?

Blood... you've got blood
on your sleeve.

I'll have these cleaned.

Thanks. This looks good.

Thanks.

What happened?

A guy shot himself.
Right in front of me.

A user. They're all crazy.

People like that have guns?

Yeah, these days.

Anjo residence.

Oh, hello. Yes, he just got
back. I'll put him on.

Mr. Hirasawa.

Yeah?

The autopsy report's in.

And?

That user had no fingerprints.

What?

They'd been burned off
his fingertips.

We have no idea who he is,
or where he's from.

The resident's-card data he
filed is a pack of lies.

So?

They're running his picture on
the computer downtown.

At least some things get easier...

What do you think?

There was something going on.

Speed freaks don't just burn
off their fingerprints.

A girl?

I arrested her once, for speed.

Oh, Maki...

She was living with him.
Maybe she fell out of love.

Good morning!

It's not morning.

Will she be here soon?

She didn't come in yesterday.
She's not very reliable.

Do you know her address?

Akemi!

Do you know Maki's address?

Yes.

Mr. Hirasawa, we have a match.

So he did have a record...

Ah, this guy...

He was a hopeless case.

Find someone to identify the corpse.

Yes, sir.

He's got no family.

We found a guardian instead.

'A guardian'?

A man who took him in when
he got out of reformatory.

The girl?

She hasn't been back home.

The guardian is here.

I'm Miyaji.

Thank you for coming.

May I see him, please?

There's no mistake.
That's Tamotsu... poor kid.

Thank you.

I took him in, so I'd like to
arrange for his funeral...

if that's all right.

Certainly!

Thank you very much.

Goodbye.

What?

Nothing.

Karaoke Pub:
Triangle

Mr. Nagata! Look, Akemi!

I haven't seen Maki lately.

Where is she?

I don't know.

Has she got someone on the side again?

Let me know if you hear from her, OK?

I talked to the Rehabilitation Bureau.

This Miyaji's quite a guy.

He finds work for ex-prisoners,
and even hires some himself.

What does he do?

He runs a laundry business.

The president's one 'Tokie Miyaji'.
His wife, I guess.

Here's a lost of the people
he's had on parole.

Thanks.

Member, Oishi Syndicate

The Oishi gang...

Mr. Anjo! Telephone!

There's a call for you.
From a woman.

Maki?

I don't know.
Take the call.

Anjo speaking.

They're after Maki. Help her.

Who is?

The yakuza.

But the Oishis run 'Triangle'.
Why would they be after her?

She was living with this guy
who had no fingerprints.

She said one day someone came
over and told him...

to kill someone.

That guy didn't have fingerprints, either.

Kill who?

- Did you hear?
- Yeah.

That user was a hit man.
Someone was running him.

Might the victim have been that
bank manager last year?

Yeah, but the Oishis could've
contracted the job out.

Meaning?

This is Maki. Get her into
protective custody.

Right away.

Hey!

I'll keep this.

This way. My husband
is waiting.

Hello! Come in.

You honour me.

It embarrasses me now, but I
was in trouble as a young man.

Perhaps that's why now I
understand how they feel.

That's why I do this work
of rehabilitation for them.

I have several working here
for me, even now.

But there was no helping
this young man.

Had you heard anything
of what he was doing?

Since about three or four years ago...

I hadn't heard a word.

He'd kept in touch regularly before that.

And this girl?

I'm afraid I don't know her.

I'm sorry I couldn't be
of more help.

You know a man called Nagata...

Nagata?

One of the main members of
the Oishi Syndicate.

Ah, there was someone here
by that name.

There've been so many...

This poor soul didn't even have parents
to come for his ashes...

Get Tomoharu.

We can't kill a cop.

He'll be after us.

What about the girl?
Did you find her yet?

No.

She's first.

Tokie! Tokie!

I'll go home.

- No, come with us.
- Where?

Where do you want to go?

What are you doing?!

Knock her out.

Burned to a crisp,
and the teeth knocked out.

Maki?

Maybe.

There goes our only lead.

Anjo... are you hiding
anything from me?

Do you think I'd leak something?

No... I was just thinking about
why I don't carry a gun.

You mean the other day?

It's not that I don't want to shoot
someone... it's that I do.

You're tired.

Go home and relax.

Why are you here?

Hi.

You're early.

Yeah... is this when you
usually get home?

No. I'm early today, too.
Shall I start dinner now?

OK.

No, wait... I'm going out
for a bit.

Will you be late?

Yeah.

'Bye.

Nagata...

Hold it! He's a cop.

You guys hit the bank manager
last year, didn't you?

They checked us out backwards
and sideways on that.

You're all over us with any
excuse you get.

You know Miyaji.

No.

Hey!

Show me your hands.

You've got fingerprints.

Don't his killers burn theirs off?

What are you babbling about?

Move!

Who's the guy with no fingerprints?

Mr. Anjo, I wouldn't get too
deep in this.

Is that a threat?

No.

Give me something, or I'll
start turning the screws.

Fuck off!

Don't.

What do you want? Huh?

You're under arrest for assault.

On your feet! Let's go!

Let them do what they want!
Don't do anything!

That's the third one of my
men they've arrested!

Miyaji's damn junkies fuck up...

and the shit comes down on us!

Smoke!

Excuse me!

That cop's a problem.

You mean we should kill him?

No.

How would we settle this with
the cops up our ass?!

Find that damn girl right away.

Phone.

Yes, Mr. Oishi, I know, but...

Not on the phone. Let's meet at
the warehouse tomorrow.

Shall I go?

Would you? I can't move
from here.

- Because of him?
- Right.

You're too nice, that's your trouble.

You fool!

Who do you think I've
done all this for?!

You're a pest, you know,
hanging around here.

Who are you?

I remember your parents.
You had a sister, too.

When I showed up, they looked
at me like I was scum.

You're looking for me?

Too bad...

you're too late.

Sure! Do what you like!
You're a cop!

You got a kid yet?

When you have, I will come
and pay you a visit.

What?!

To what do I owe this?

It was on the way.

Are you finished work?

No, I'm on a stakeout.

Could you maybe stay at your
parents' place for a while?

Why?

This case might take a while.
I won't be able to get home.

- And my job?
- Take time off.

I can't just up and do that!

You can go from your parents' home.

There was a threatening call
from some creep last night.

I knew this might happen
when I married a cop.

It's about 'that'...

Isn't it?

Yeah.

I found them.

Thanks for coming.

Oh, it's you...

Something came up.

Like I said on the phone...

we need someone of yours
to take the fall.

Then the cops will back off.

We don't have young guys
we can sacrifice.

We're not yakuza.

Then how do we end this?

This is your fault.

We're helping you find the girl.

Nagata... you're on.

This guy's a police informer.

This is one of your guys, isn't it?

I thought he was just some user!

You said to give the cops
something to leave us alone!

You want him dead, you do it.

Boss! Please!

OK.

OK.

We'll give this guy to the cops.

That may be all right for you,
but not for us.

We're under contract. We stick
together till the end.

You're looking for Maki, aren't you?

I know where she is.

She came to me to buy drugs.

I had her followed.

Where?

I'll tell you! I'll tell you!

If you're right, you'll walk.

An apartment in Sakaicho...
the Satomi-so.

- That's the truth!
- Get going!

Getting her will help.

Lucky guy!

Sit down.

I don't know what'd happen if
you betrayed us.

Here.

Yeah?

Anjo? We found Maki.

Alive?

The yakuza chased her
to a police box.

She's at headquarters now.

Come over here, will you?
I'm at Miyaji's office.

Miyaji? The guardian?

Yeah. I'll take responsibility.

Tomoharu! Tomoharu!

You're going to have trouble
over this.

We'll get the warrant later.
We found the girl.

She's alive.

- Sis! - Come on!
- Sis!

- Sis!
- Tomoharu!

Tokie!

There's work to do.

I'll handle this now.

Talk to us. That's the guy
who came over, isn't it?

Why did you come to us?

If you aren't going to talk,
out you go.

Him, too.

No!

Then talk.

I heard when we were
living together.

There were lots of them.
They didn't know each other.

Normal people, but they'd get
phone calls to go kill people.

Sure, you've caught him,
but what about the rest?

It's no good.
She won't talk.

We're screwed.

Yeah?

I'm not going to tell them
anything!

So help me!

She's the girl's guarantor.

Thank you for your help.

Oh, thanks.

You silly girl! You'll be fine.
There's nothing to worry about.

Really?

I've talked to them.

Thank you for everything.

We've got nothing on him.

Yes, sir.

Mr. Anjo, your wife's on
the phone.

Thanks.

Yeah?

I think maybe I will go to
my parents', after all.

Yeah? Sorry.

Take care.

I will.

I worry about you...
OK, I'll call tonight.

Don't worry.

Don't!

Where's sis?

On a job.

What's wrong?

We've got to get out of
that office.

We can just change the name and
start up again anywhere.

Mr. Anjo?

I found this on the road...

It has some of your mail in it.

Sorry... Thanks.

Saeko!

Saeko?

Saeko, it's your father.

Aren't you coming?

Your mother's worried. Call if
you've changed your plans.

Message complete.

Notice of resignation

I need more bullets.

All you got.

Where's Saeko?
Where's my wife?

I don't know!
I didn't give the order!

So she's dead?

I've never killed anyone!

You know that!

I never thought that would happen!

We were just there to
collect on a debt!

I thought at least
I'd save you!

Save me?

Yes! I saved you!

I had a boy, too! He died!

- 'Saved me'?
- Lies!

My brother never wanted
to get his hands dirty!

I do the dirty work!

Your wife's dead. You want
to know how I killed her?

So? Are you going to get
your hands dirty?

Quick!

Wait!

Settle down, Detective!
Stop it!

Don't get excited!

Calm down!

Lend me your phone.

Phone!

Hirasawa?

There's a body at Miyaji's office.

The deceased... is my wife.

You heard right.

The Miyajis are finished.

I've quit the force.

I don't give a damn what
you do now.

So what do you want from me?

If the police get the Miyajis,
you're in trouble, too.

You'd better finish them off,
before that happens.

I'm sure you agree.

I'll make you a deal.
I'll kill them.

So you want us to hire
you as a hit man?

'A deal', I said!

You don't hire me.

So, what's the deal?

Tell me where they are.

We don't know that.

Then find them...

before the cops do.

Mr. Hirasawa!

Mr. Anjo left his resignation
in his apartment.

Find him!

Boss, Miyaji's office is crawling
with cops!

Yeah?

Then get out and find them!

Him or his kid brother,
or his sister!

You, too!

Mr. Hirasawa's not here?

OK, we'll settle with that
bastard Oishi later.

There's work...

Get everybody and take
the train up here.

What do you think? We can
work out of here for a while.

What, kill Anjo?!

We don't need more heat!

We've got to kill him at
the very least.

Your damned impatience has
ruined everything!

Shit!

If you'd just done things
the way I told you!

Do you know what I've gone
through, fronting for you?!

Do you?!

The first mistake was yours...
big brother.

It's all yours.

Who's he?

Give him a try.
I've trained him.

Have you worked before?

Yes, twice now.

Just stay off the speed.

Where are they?

Miyaji's warehouse.

He used to run drugs...

but that was too much work,
so he found a new business.

Does it pay?

They work for everyone, from
political and religious groups...

to old women who don't like
their daughters-in-law.

You can squeeze a lot of money
out of people like that.

Aren't you one of them?

You must be kidding!
I'm a straight-arrow yakuza.

They aren't normal.

You know what they do?
They fuck each other.

They're strange.

That's it.

You want me to come?

I don't mind. I'm in this up
to my neck already...

Anjo!

Drop the gun.

It's not too late.

Well, Mr. Anjo? What now?

Hirasawa, get out of here.

Don't be a fool!

I'll shoot.

- It's me!
- Anjo!

It's me! Nagata!

Hirasawa...

where's your vest?

I didn't think you'd shoot...

Hirasawa...

Hirasawa!

He's here.

Hey!

I hear that you fuck your sister!

And that you're all crazy!

No! It wasn't me!

Ow!

Where are the Miyajis?
Tell me and I'll get help.

Where are they? Talk!

Here.

Tokie! Tokie!

But I saved your life!

Yeah, you did.
That was a mistake.

Dying... all it is
is some pain.

Now I hurt real bad.

That's all.

See you.

Shit!

This should be shot!

I burned everything.

But I didn't get rid of the gun.

Sho Aikawa

Daikei Shimizu, Yoshiko Yura
Naomasa Musaka

Fumiyo Kohinata
Tomoyuki Shibaya

Hiromitsu Suzuki
Ren Osugi

Itsumi Osawa

Producer:
Satoshi Kanno

Co-producers: Masaaki Ito,
Atsuyuki Shimoda & Kenichi Kamata

Screenplay:
Hiroshi Takahashi

Director of Photography:
Takahide Shibanushi

Lighting:
Masao Kanazawa

Art Director:
Tomoyuki Maruo

Music:
Hikaru Yoshida

Foley Editor:
Hiromichi Kohri

Editor:
Kan Suzuki

Assistant Director:
Tatsuya Yoshimura

A Twins Japan Production

Directed by
Kiyoshi Kurosawa