The Black Demon (2023) - full transcript
Stranded on a crumbling rig in Baja, a family faces off against a vengeful megalodon shark.
foodval.com - stop by if you're interested in the nutritional composition of food
---
For hundreds of years,
fishermen have shared tales of a
mythical shark off the Baja coast.
One of godlike proportions,
driving men
to the brink of insanity
with visions of death.
To my people, it is known by
the name 'El Demonio Negro.'
Legend says it only comes
when summoned.
Nacho...
Nacho?
Nacho, check.
Smell that. Ah, so good.
Argh! Tell me lad,
have ye spotted any pirate ships
off the coast?
That's a negative, Captain,
but I think we're getting close.
Hey bud, you wanna hit us with
another of those trivia questions?
Yeah, let's do that again.
Okay...
- Fun fact 32.
- Oh, God.
Hey. Stop it.
Most prominent species of fish
along the Baja peninsula?
Ooh, wait.
I think I know this one.
Honey, are there
any easy questions?
Or even better, how about
we play something else?
I'm already sick of this place
and we're not even there yet.
Salmon. Salmon. Come on.
Salmon. Salmon.
I know that there's
no salmon in the Baja.
I'll say a dorkfish.
Hey Tommy, is it a dorkfish?
Maybe... or could be
a red-lipped batfish!
- Oh, could it?
- Yes, it could.
Yellowfin tuna.
Yellowfin tuna. Final answer.
Striped marlin. Duh.
Duh.
Duh? Duh?
What, are you getting
snippy with us, pal?
So he's allowed to say 'duh'?
I used to get
in trouble for that. Audrey...
Nobody's allowed to
say 'duh.'That's so unfair.
Baby, baby... I don't like 'duh.'
You guys
are picking favorites. Unbelievable.
I can't believe it. Calm down.
- It's rude.
- Unbelievable, you guys.
Actually, Mr. Fun Fact,
Bahia was our first getaway as
a couple before we were married.
Yes, it was.
Whoa, I'm gonna yak.
Your daddy
was so romantic back then.
- I still am.
- No, you're not.
How long ago was that?
Well, your sister just turned
15, so it was 15 years ago.
And nine months.
Exactly.
Ew!
You were quite a shock
to us too, sweetie.
Oh, I feel so special now.
Hey, hey, hey.
You are special.
Wait, what?
Anyway...
Bahia was where I landed my first
installation gig with Nixon Oil.
Boring.
No, it's not boring,
because after that...
financially, I knew
that I would be able to
support a family
and marry the woman that I love.
You mean, marry the woman
you got pregnant?
- Oh, burn!
- Hey, yeah, stop it!
- Endless.
- Stop it. Yeah.
- Why do we have kids?
- I have no idea.
I just hope
we get to see pirates.
Pirates are lame, Tommy.
You're one to talk.
The only pirate you know is the one
on the bottle of Captain Morgan.
- Shut up, Tommy!
- Tommy!
- Audrey!
- That's not true!
- Let's hope so.
- What do you mean by that?
- What does he mean by that?
- Tommy... He's lying.
You're only 15. What do you know
about Captain Morgan?
You're such a liar, Tommy.
Dad, I think I see it.
Is that it?
Yep, buddy. That's her.
El Diamante.
Are you gonna decompose it?
Decommission, genius.
I don't know, buddy.
It all depends on
if she passes, you know,
safety measures, system
functionality, refinery quotas.
Oh, do you want him - to try that again in English?
- Oh, Audrey.
I will only decommission
a rig like El Diamante
if we can't resuscitate her.
It's kind of like...
Pulling the plug.
Dad should decommission you!
And I should pull your plug!
No, you wouldn't.
Shut up.
Hey, were you able
to get an ocean view?
Paul...
You did book, right?
Baby, that hotel's
never gonna be full.
Ooh, Dad's in trouble. Tommy...
Hey, I don't know. I just thought it
would be nice to stay at that same place.
Hey, uh, where is this anyway?
Costa Azul.
Nicest hotel in town.
They make a mean
callo de hacha. Aye verdad.
Pair it with a cold margarita and
you got yourself a happy wife.
I want nachos.
You know, actually, I think there was a
good little hotel restaurant right up here.
Yeah, Dad. Looks amazing.
Great choice.
I wonder
what happened to it? Mmm.
Uh-huh. Nicest hotel in town?
Really, Dad?
A lot has changed since
the last time we were here.
It definitely ain't full.
No kidding. I guess
I should have called, huh? Yeah.
Senor, hello. Uh, excuse me.
Do you speak English?
Sir, do you speak English?
He doesn't speak English.
No?
De hecho, he doesn't
speak anything at all.
You're a long way
from home, gringo.
Man, I'm just down here
for a weekend with my family.
Families don't just
come here for the weekend.
Yes.
Yeah, I work for Nixon Oil.
I 'm sure you' ve heard of us.
I mean, we practically
built this place.
Take a look around, cabrón.
Proud of your work?
Audrey y Tommy.
Please?
I'll call for the kids.
Whoa.
What is it?
Who cares?
Just keep walking.
I never noticed it before.
Tlaloc. The Aztec god.
Why is it here?
Where's Tommy?
Tommy. Tommy.
Come on. Honey.
Honey.
Tommy.
Come on.
You gotta stay with us.
Gracias.
Oh, by the way, back there
when you said... protection.
What'd you mean?
Protection from what?
El Demonio.
El Demonio? The Demon?
Wait! Senor El Rey!
This for you.
That was a very
nice thing to do.
God, I can 't believe you'd share
your pirate patch with him.
That's fantastic.
Muchas gracias.
No, no, no.
I... I get it. It's the boss.
All right, I will
head out there now.
Okay, I understand.
I got it.
- All right, bye.
- Okay, guys.
We're gonna have to
figure out something else
because we're not gonna
stay in this town. Aw, man.
Who was that, honey?
The company.
For some reason, they're on my back to
get this inspection done immediately.
NRT is up our ass.
So, look, I'll ferry out to the
Diamante, I'll do the inspection.
While I'm out there,
you book us someplace else in
Ensenada, someplace nice. Okay?
- Yeah.
- I'll be back before sunset.
And you're leaving us here?
Here?
What are we supposed to do
in the meantime?
Oh, what are we
supposed to do in the meantime?
Oh, my... No, no, no, no.
Guys... Don't.
Guys.
I will only be gone
a few hours, okay?
Are you sure about this, honey?
The sooner I go, the sooner
we can get out of this place.
And how are you gonna get there?
Uh, the company says I got a boat
waitin' for me down in the harbor.
Cool. Can I go with you?
No.
Sorry, little man, you are not
quite tall enough for this ride.
- Hey.
- Hmm?
- Trust me. Okay?
- Mmm.
Besides, Mom, I'm pretty
sure people around here
have bigger problems
than worrying about us.
Really?
What is that supposed to mean?
'Taloc.'
T-la-la-loc.
It's Tlaloc, guys.
- Yeah.
- It's not that hard.
The creepy god
painted everywhere?
Maybe that's why the
villagers are so quiet.
That is just
part of their culture.
And besides, little man,
pirates back in the day
did not have Internet,
so why don't we put this away
for a while
and you try being a real pirate.
Sí... That's a great idea.
Aye, aye, Captain.
I'll consider it.
Hmm. Yeah, we're gonna be fine.
But hurry.
- Bye, Dad.
- Be nice.
Fine. Okay.
In the meantime, we are
going to enjoy the view. Hmm?
You speak English?
A little.
Do me a favor.
Keep an eye on my family
for me, would you?
Gracias.
Audrey, it's only... Can I?
No. - I'll give it to you later.
- Okay, fine.
Hola. Buenos días.
Uh, my name is Paul.
Paul Sturges.
I'm with, um... - I'm with Nixon Oil.
- Ah! Sí.
I'm supposed to ferry out
to the rig from here?
Yes. Uh,
Choco's at the shore.
Waiting for you.
Right there.
Right. Uh, hey,
do me a favor.
Radio out to the rig, let 'em know I' m on my way.
Absolutely.
Gracias. Gracias.
Welcome.
Hola!
Hola, amigo!
Paul Sturges.
Nixon Oil.
Yeah, I think you took me out to
the rig a few years ago. Right?
Sí, señor. Let's get going.
I want to get back
before sunset.
Okay.
- Got it?
- I'm waiting for the wave.
So, what happened here?
What do you mean, sir?
What do I mean? I mean...
where are all the boats?
Where'd all the fishermen go?
Where'd all the people
who live here go?
Things...
very bad, sir.
What... What do you mean,
things are very bad?
El Diamante...
El Demonio.
The Demon.
Okay.
Hey, I'm confused.
Why are we stopping again?
Sorry, sir.
I can't go past here.
Why not?
Bad vibes.
- Bad vibes?
- Yeah.
Look, Cho... Choco,
if it's more money you need,
- I got money.
- No, no, sir.
I... I can't.
But the boat's ready.
I check everything.
Engine is strong like a bull.
Look.
See? Pepe is waiting
for you on the rig.
Yeah, I know Pepe.
He knows everything.
He's a good man.
You call when ready.
You know there's no
cell service out here, right?
Sí, but you call on radio.
Forget it. I'll...
I'll get myself back.
Thanks for nothing.
You're welcome.
''Taloc' is the god of rain.
His name means
the nectar of the earth.
He's one of the oldest and most
formidable gods of the Aztec pantheon,
dating back 2,500 years ago.
He was the benevolent giver
of life and water.
But he was also greatly feared.
He could stop the rain
and provoke drought and hunger.
He could hurl the lightning
upon the earth
and unleash
devastating hurricanes.
They even named
a mountain after ''Taloc.''
It's Tlaloc, baby.
Something's off.
What is it that
I'm not getting here?
There's no birds.
'He was the ruler
of the third sun,'
and this other guy whose name
I won't even try to pronounce
stole his girlfriend.
'Then afterwards,
he became so angry
that he ignored everyone's
prayers for rain.'
Wicked.
No. Jerk move.
Kinda like how
Ross cheated on Rachel.
He didn't cheat on her.
They were on break.
I need to use the bathroom.
Make it quick, okay?
Boy, that kid's impressionable.
Are you fighting because of
Rachel and Ross?
Ah, okay, enough of this.
Ugh, can you do it? All right.
Mom?
Audrey! Behind me!
Come.
Tommy! Here.
- Stay here.
- Stay with me. Tommy. Here.
Run!
Uh, Mom?
Audrey?
Audrey, run!
Uh, Mom?
Mom? Mom, I think
we're being followed.
Ignore them, Audrey. No one is
allowed to assault you ever.
Not even disrespect you, okay?
And that goes for you, too.
I'm gonna get us out of here.
I promise.
Sí, El Diamante.
Mom?
Mom!
I got this, baby, okay?
Muchas gracias. Thank you.
Jesus, where is everyone?
Hello?
Pepe?
Anybody?
What the hell is this?
Hey, Pepe!
Corporate's
not gonna go for this.
Hello?
Pepe!
Hola, Pepe!
Hello? Pepe?
Pepe.
Is there anyone here?
Pepe?
Aw, hey, girl,
you here all alone?
No, señor.
No, he's not.
Take it easy with that.
I'm just looking for Pepe.
Pepe is dead.
Who are you cabrón?
My name is Paul Sturges.
I 'm... I'm with Nixon Oil.
What's going on here?
Didn't the harbor master
tell you guys I was on my way?
No.
Our radio is dead.
I never thought I'd see
a guy from the company again.
I... I... I'm just here
to do the inspection.
- Oh, is that right?
- Yeah.
Yeah. Little late,
huh, guero?
You alone?
Yeah.
Yeah, of course I'm alone.
Where the hell is everyone?
- How'd you get here?
- Shh.
The... The little motorboat.
Chinga.
Chinga? Chinga what?
A family? Let me see.
Yes, what the hell?
Hey, Tommy,
get away from the edge, okay?
Mom, what's that?
Did you not hear me?
Mom?
What are you doing?
What... Why are you doing that?
Stop doing that!
What the...
There's Dad and some other guys.
Is he?
What is happening?
Whoa. Whoa, whoa, whoa!
- Mom, what's going on?
- I don't know, baby. But hold tight. Hold tight!
Where is that coming from?
- That's where!
- What?
Whoa!
Are you okay, guys?
Keep your hands in the boat.
Go with Daddy.
Go with Daddy.
What's happening, babe?
Babe, what are you doing?
Why are you here?
What is that?
Pa?
- Why are you here?
- We couldn't stay there, okay?
There were... were. The body!
There's bodies! All of them dead!
There are... there were... Hey, hey.
There's nothing there.
- There's nothing there.
- Just breathe.
But there were...
But I saw... Baby, you're fine.
- Just breathe.
- But I saw all of them.
It's just oil.
It's okay.
All right, let's get her
cleaned up and dried off.
You're okay.
- You're okay. - Got her?
- Here, Tommy.
- Lets get you dry.
Get you dry
and cleaned up, okay?
I'll be right there
with you, okay?
- What is happening here?
- What's happening?
- What made the boat sink?
- Why did he leave?
- What is going on?
- Why did he leave?
- What did she see?
- What did she see, huh?
- You don't wanna know.
- No, we do wanna know. What's happening?
What is it?
What is that?
Oh, my God.
Oh, my God.
Jesus Christ.
No.
The Black Demon.
Where are my kids?
Gracias.
Hey. Careful, it's hot.
Baby, here.
Hey, I wasn't mad at you
back there, okay?
Don't try to
understand it, guero.
Just accept that it's real
and alive.
How long has that
thing been out there?
I don't know.
I've lost track of time.
Me llamo Chato.
Chato.
And where's the rest
of the crew?
Gone.
Some managed to evacuate.
Others, not so lucky.
Me and Junior, we were the
only ones smart enough to stay.
Smart enough?
Paul?
I... I... I can't get any signal.
There's no signal.
There's no service.
What's going on?
What's that thing we saw?
I don't know.
Oh, that poor man.
I ask him to come here
and I treat him like shit.
No, no, baby. Hey, listen to me.
Listen to me.
It's not your fault. You couldn't
have known. None of us could.
What is that then?
Some kind of shark.
It's not a shark.
It's a megalodon.
Those don't exist.
Guys, I told you to stay inside.
What are you doing here?
Hey, look. There must be
some other way off this rig.
Do you think
we'd be here if there was?
Radio stopped working weeks ago.
Our calls went ignored.
- Ignored?
- Ignored? What do you mean?
What... What about - the satellite phone?
- It was taken with the crew.
Look. If you're gonna ask me
questions about boats,
phones or some other way
of getting off this damn rig,
then we're gonna be here
for a long time.
Who's this little guy?
That's Toro.
Tough name for a little dog.
Don't look him in the eye then.
What? Do you think
I made that up?
Guess he's not that tough
after all, huh?
What was that?
That's coming from
the southern leg.
It's trying to bring
the rig down.
The southern leg
holds the auxiliary line.
Ines, get the kids downstairs
and inside, all right?
I'm going to - figure this out.
- Okay.
Where? We're going inside.
What exactly are
your jobs on the rig?
I do whatever is needed.
Me and my carnal are trying to keep this
hunk of shit from falling into the ocean.
Hunk of shit
is putting it mildly.
All right, give me
a complete rundown on Diamante.
Control room, electrical, standard
satellite, the whole thing.
Rundown? Nothing works.
That's your rundown.
Nothing works.
And how often does this thing
hit the rig?
El Demonio
attacks when it wants.
- What about the volume?
- Zero.
Spillage has been nonstop for the past few months.
Zero?
Are you shitting me? This thing has
been leaking this bad for months?
All those pendejos
at Nixon Oil knew all about it.
We just wondered why you guys
never sent the resources to fix it.
That's absurd.
Does all this damage look
absurd to you, guero? Huh?
Let me tell you something.
We grew up here.
So when we heard about all
these pinches problemas
this place was having,
we transferred back.
To see all this? No.
I'm sorry, man.
If we live through this,
I'm gonna gather up all of
them bigwig son of a bitches
and feed their huevos to Toro.
Jesus.
Yeah, support's been fractured.
I don't think it can take
much more punishment.
No, it's fine. She's designed
to withstand a category five.
Does that feel
like a category five, guero?
The auxiliary is still working.
There goes the auxiliary.
Chinga.
What now?
We need power.
Without the auxiliary line,
the backup generator won't work.
Where is it?
This line.
This line.
This line here.
Then I can repair and reroute the
radio, and we can call for help.
You mean dive?
Is the dive bell
still functional?
- Simón.
- Yeah?
Dad. Carnaroni?
Yeah, bud. That's what
they eat down here.
Well, they're not my
abuelita's enchiladas, but...
they'll keep you full.
Hey, we're much better,
verdad, mi amor?
- Are you okay?
- Yeah.
So, listen. I think I found a way to
fix the radio and get us out of here.
- What?
- Okay.
- So, we have a plan, right?
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Why don't we open this window so we can
lighten up this place? Help me there.
If the auxiliary line
can be repaired,
we're gonna have to do
some work down there.
You know how to weld?
A... A bit. Yeah.
A bit?
It's okay.
We'll go down.
You stay up top.
We'll be faster.
I'll prep the... the tanks.
All right, so I'll retract
you down in the bell.
You fix the line.
Hey, wait. You aren't
actually going down there?
Did you just forget about
the 70-ton shark out there?
Babe, the bell on this rig is
made of thick fine-grained steel.
I'd like to see that son
of a bitch bite down on it.
- It'll be fine.
- Paul...
It'll be fine. Hey, kids.
There's a chess board,
some books and games.
If you want to use them...
We are not exactly trying
to get comfortable here!
I'm sorry, I...
So... Actually...
Actually, it's a great idea.
Why would a shark be
so interested in an oil rig?
Well...
your company...
this rig, was to provide jobs.
A better future for Bahia Azul.
And it did, at first,
until regulation standards started
getting more and more overlooked.
Nobody gave a shit. Nobody.
You know, this is not
just any shark.
Not just a megalodon.
What is it then?
It's much more than that.
It's a curse.
Curse? Come on, man.
Now's not the time for this.
Paul, let him talk. Please.
El Demonio is an extension.
It's the vengeance
of an old god.
You know, when I was a... a boy,
my abuelito would always tell me
stories about the god of rain.
'Taloc.'
Tlaloc.
Hey, baby, ven.
Mi abuelito
would always remind me
that Tlaloc was not
just any god.
He was a giver of life.
That his tears made
the oceans, the lakes, ríos.
And that most importantly,
we only prayed
for what was needed.
Never more.
Thousands of years ago,
that was not the case.
A great flood came through.
A flood brought on
not by nature,
but by wrath.
Wrath?
You know, people took too much.
They chopped down all the trees.
Instead of just taking
what they needed to eat,
they killed...
They killed all the animals.
And they tried to control
the rivers and the lakes.
They thought
they were in control.
We thought we were the gods.
That's what pissed him off.
And Tlaloc's warning
went ignored.
Until El Demonio Negro was born.
Here we go.
Brought out of extinction
by Tlaloc himself.
You see,
that was no ordinary meg.
Makes you see things,
plays games with your mind.
Please. You don't believe me?
Let's ask your daughter
what she saw. Let's ask her.
Hey. Hey, hey.
What did you see, Paul?
We are destroying
Tlaloc's world.
And now the demon has
come back to protect it.
How are we gonna stop it?
The only way to stop it
is to kill it.
But killing the demon
is not gonna stop Tlaloc.
He's gonna keep
getting his revenge
until an ultimate sacrifice
has been made.
Now, you've seen it.
This entire place
is a wasteland.
And everything that was sacred
or gave us life
has been killed.
It's 'Taloc.'
That's why it was so dusty
back in Bahia.
'Taloc' won't let it rain.
It's Tla-loc.
Tla... loc.
Tla...
Ta... Tla...
Ta... T-la...
Tla...
- Loc.
- Tlaloc.
What's that?
Hmm.
Gracias.
Tlaloc.
Tlaloc.
Enough! So, that's your answer?
Everything that's gone wrong
- with this world? - Paul...
No, no, no. Come on, man.
Angry gods? Ultimate sacrifice?
- Paul, will you please stop?
- No. No. No.
I'm not gonna sit here
and listen to him
fill our children's heads
with superstitious nonsense.
They have enough to worry about
as it is, for Chrissake.
Open your eyes, cabrón.
We are destroying
our own planet.
We gotta do this now.
We gotta do this.
Hey.
No, no, no, no, no.
Don't you...
Do not listen
to what he's saying.
He's gone crazy.
Are you sure about that?
Baby, we can't exactly deny
what we're dealing with.
There is a giant shark
out there, and you saw it!
Paul...
Bell's on battery!
What do you think? Lowering it manually
should make it much brighter down below.
So, you do believe it's Tlaloc?
No. But I know a big-ass
shark when I see one.
He really seems
to like you, guero.
Always making noise
when you're around.
Funny. Ha-ha.
Remember. The intake valves
are 200 feet down.
No, no. Más.
Seventy-five meters.
Do those comms work?
No.
But we have cameras.
You can watch us with this.
We'll signal you when we stop.
All right.
A little bit. A little bit.
A little bit.
I hear you, tough guy.
What is that?
Come on!
Stay put. What happened?
Hey.
Chato!
Where's Junior?
- Where's Junior? - Are you okay?
- Where's Junior? Where is he?
- Where is Junior? What happened?
- Help him out! Help him out!
- Junior!
Hermano. Junior!
- Help him out! Help him out!
- Junior!
Help him out!
Help him out!
Oh, my God! Junior!
Junior!
What?
What's wrong, Audrey?
No, nothing.
Just another one of
Mom and Dad's fights.
Oh, God.
Junior.
You will not take
my family away from me.
He didn't deserve
to die like that, Paul.
He... He was...
He was trying to save us.
He... He didn't deserve
to die like that. He...
He didn't deserve that.
Baby...
Honey, can I say?
Everything is gonna be
all right.
You keep telling me that, Paul.
But it's not.
It's not all right.
It's not all right.
Hey, Paul. Hey, I'm not...
I'm not asking you to be completely
invested in what he's saying,
but you can't tell me
this is normal. Come on.
How does that help you?
How does that help you?
I don't know! But there's some
things that we can't explain.
I just need you to acknowledge
that, at least while we're here.
Here? You are not
supposed to be here!
I specifically told you to wait with
the kids and you blatantly ignored me!
You're right.
You're right.
I 'm sorry. I'm sorry.
I'm so sorry.
But I just couldn't stay there with
those drunks and Santa Muerte cult!
I couldn 't! I couldn't!
And you told me it would last
just a couple of hours tops!
I... I thought it would be.
I did. I really thought
it would be.
I'm sorry.
I'm sorry.
I know, I know you're scared.
It's not just us.
The kids.
Baby, if something were
to happen to them,
I don't know what I would do.
I am working on it.
I promise you, - I am working on it.
- Okay.
Are you guys done arguing yet?
Hey, hey.
No, no, no.
We... We weren't arguing.
What's this?
- Coffee.
- Coffee for me?
Oh, thank you.
I need to go check on Toro.
Oh, by the way, where's Junior?
He's in the electrical room.
He'll be back soon, Tommy.
Okay.
New shirt?
Junior gave me that shirt.
Shit.
Can't wear it right now.
I'm sorry, man.
I'm sorry about your partner.
He gave me ten years
of his life.
Met him down south in a rig
when he was 20.
He never complained.
He always did
what I asked him to do.
Did you see it?
I did.
It's enough firepower
to flatten...
Why?
How much time do we have?
I don't know.
Hey, look. Hey! Hey!
Over here! Over here! - Get your gun!
- What's going on? No.
- No!
- Get your flare gun! Where is it?
There's nothing there!
- No! Give me that!
- What are you doing?
The ship is right there!
Don't you see it?
Right there, look! Mira!
- Look! Look!
- There's nothing out there!
How many times
do I have to tell you?
It makes you see things!
It plays games with your mind.
The only cabrónes
we can rely on right now...
El Demonio, this spill.
This is Mother Nature
holding us accountable.
This is our problem.
The spill?
The hell with the spill.
It's not my fault.
I'm not God.
- No.
- I didn't create that thing out there.
You're not God.
More like a pinche puppet.
Yeah, yeah, yeah, man.
We're all puppets
in the end of the day.
The company's puppet, pendejo!
You think God cares
about this shiny watch?
Or your SUVs?
Or this pretty red shirt?
Hey, I paid my dues, pal.
I earned all this.
So you can just take your superstitious
Aztec bullshit and shove it up your ass,
because I'm not about
to lose any of it, ever!
And this is burgundy!
You have no idea what you have!
Right?
- Okay, let's do it, man!
- Stop it! Stop it! What's going on here?
I 'll tell you what's going on.
This.
All of this.
It's just...
It's just incompetence.
It's negligence.
It's mismanagement.
That's what it is.
And that thing out there
is just a...
A mutant freak from all of it!
Tommy.
I'm not hungry.
You need to eat.
- Hey, uh, food?
- Uh, what is that?
Uh, veggie lasagna.
You want?
No. Give it to Toro.
Are we leaving now?
Yeah, but, uh... but Dad's
got some work to do first.
Got it?
- Dad?
- Yeah?
What happened to your mouth?
- What?
- Your mouth.
Oh. I, uh,
slipped on the deck.
Are we gonna die, Dad?
What, baby?
- Hey, hey.
- Hey.
No. Hey, buddy.
What kind of a question is that?
No, no, no. Listen to me.
Sometimes life
just gives us problems
that are bigger than
we think we can handle.
We just need to focus and take
our time and figure it out.
Kind of like chess, you know.
With a king and his army.
- Right, Dad? - Exactly, mI amor.
And all of the pieces need to
work together in order to win.
Yeah, but sacrifices need to
be made to protect the king.
Hey, what?
In Tlaloc's case,
he preferred children,
and it was the tears of children that
created the rivers and waterways.
Waterways.
You think that's
gonna happen to you?
The Aztecs would literally
rip the fingernails
out of their kids
just to get them crying
right before
slitting their throats.
Hey, hey. Buddy, buddy.
Listen to me. There'll be
no sacrificing today. Okay?
Yes, Dad.
And when you come back,
we can leave?
Exactly. That's what
I'm trying to figure out.
Hey, hey, listen.
You guys want to help?
Yeah. What?
Okay. So, look around
and find anything that you can
that might help us
get off this rig.
Like what?
I-I don't know. You're smart.
You'll figure it out.
Okay.
Waterways.
Hey, bud.
Wanna help your sister? Huh?
Oh, mi amor. Mmm.
I don't want you to worry
about a thing, okay?
I'll be right back.
Paul?
Paul.
Hey. Baby.
Hey, come on.
You can't do this by yourself.
Why the hell not?
If this is teamwork,
let him help you.
What, so he can slap
the shit out of me again?
Paul!
You want to
tell me what you're doing?
I have a new plan.
We've been over this.
I've shown you
every blueprint I can find.
What are you looking for?
- Waterways.
- What?
- Waterways.
- Waterways?
Yeah.
Okay, the generator.
Yeah, yeah, yeah.
The drain.
Where's the drain?
The drain? Okay.
If I can reroute
the cooling system,
I can get the generator to work.
Okay, guero. Okay.
Maybe we can fix the radio.
It's stuck.
And now what?
Well, you weld, right?
Mr. Chato.
Me.
Tommy, did you find anything?
Audrey.
Mommy.
Daddy.
And Tlaloc.
Tommy, did you find any...
Tommy?
Lord of the sea,
grant us humble passage
through your turbulent sea.
Forgive us, Tlaloc.
Tommy? Listo.
I don't know if this works.
- Tommy?
- Tommy?
Tommy!
Help, Audrey!
- Where is he?
- I don't know. I thought he was with you!
- No. Tommy? Tommy!
- Help, Mommy! Help!
Ines! Ines!
Mom! Mom, help!
- Okay.
- Hey! Hey!
- Hey, Mom!
- Audrey!
Hey!
Here it comes, guero!
Come on! Come on!
Go, Tommy! Go, go!
Vamos! Vamos!
Vamos! Vamos!
How's my little pirate?
I'll take over. You go
ahead and get cleaned up.
Hey, hey, what's... - what's wrong? What is it?
- Nothing.
Baby, I think I got
something figured out.
- I just need a little time.
- You ignored all the warnings, Paul.
What? What warnings?
What're you talking about?
I saw your signatures.
My signatures?
You're gonna deny it now?
Deny what? Honey, I don't know
what you're talking about.
You could've prevented this
from happening.
Prevent what? Honey, I don't
know what you're talking about.
I saw your signatures
on the safety report.
You want to explain?
Huh?
- It's complicated.
- No, no, no. Don't give me that bullshit.
It is... Don't give me
that bullshit. Don't.
What's going on, Mom?
Listen to me.
Ines, don't do this.
Not right now. Mom?
Listen to me. We can talk about
it when we get out of here.
- They should know.
- What? No.
So they'll never do
something like this.
- Ines, please, baby, please.
- Tell them. Tell them.
Tell them you've been signing off on
this monstrosity for all these years.
- Dad?
- Haven't you?
Okay, I-I did it.
I did it. There. Is that
what you want to hear?
Please, let's just not - talk about this right now.
- Why?
Because we can talk - about it later.
- Why?
- Because it's my job.
- No, it's not your job!
It's not your job!
It's not your job!
Your job is to shut
places like this down!
Do you have any idea
what you've done? Huh?
To us? To...
Look around you, Paul.
People are dying
because of this.
- Dying.
- I had no choice.
I didn't.
I did it for us. - I did it for them.
- They lost everything.
I did it so that we
could have a better life.
- I had no choice!
- At the cost of other people's lives?
No, you did have a choice!
You did! You did!
You...
You did it for yourself, Paul.
You are the monster.
Not that thing out there.
We're not gonna make it, are we?
No, señor.
First time I inspected Diamante,
it was my first year on the job.
She was beautiful.
She was beautiful.
Because she was built
just outside of
federal jurisdiction,
and the administration just
rolled back all those regulations.
Companies like Nixon Oil...
they were able to come down
to places like this
and implement their own
self-inspection procedures.
In that very first test,
she just...
she failed miserably.
I hoped that over time,
I'd be able to
help make improvements to her.
So, when I got back to shore,
I, uh... I drafted my report.
I included
all Diamante's hazards or...
or shortcomings.
And I turned it in.
The very next morning,
they called me into
this very fancy office.
They asked me
if I liked my new job,
if my soon-to-be-wife and I were
settling into the new house.
And they tossed...
Tossed the report back at me.
Right then and there,
they started
'suggesting'
that I overlook some of
the problems with the rig.
They insinuate...
that if I don't do it,
they'll find somebody who will.
I revised my report.
I signed off on every report
that they gave me.
This went on and on for years.
All so some rich oil men up
north could keep raking it in
while this little village
was laid to waste.
I mean, I played my part,
but I had no idea it got
this bad.
You see that bomb?
Those charges are
the same ones we used
for underwater demolition.
Bastards I worked for are
the same ones trying to kill me.
I knew who you were
as soon as I heard your name.
Eh?
I just didn't know Nixon Oil
was trying to blow your ass up.
God.
Oh, it makes perfect sense.
They're my signatures
on the documents.
They get me out of the picture,
they have the perfect scapegoat.
Ayayay, guero.
What makes a measure of
a man is not his house,
dinero,
his clothes.
It's what he does
in times of uncertainty.
You're about to lose
your family.
And the only question
you gotta ask yourself is,
how do you make it right?
The faster you figure
that out...
the faster
you'll know what to do.
And don't worry
about the pinche bomba
blowing our asses up.
Hmm.
You're making me nervous.
Sorry.
Hey, guys.
What about this?
No, no, no, no, no. That raft's no bueno.
It has rips.
Wait, wait,
wait, wait, wait, Tommy.
Help me open it.
Mayday, Mayday, Mayday.
Somos El Diamante de Nixon Oil.
Mayday...
Mayday, Mayd...
Chingas.
Okay, uh, Tommy, can you
take this to the back, please?
Hey, what are you guys up to?
Oh, Ma. Grab the acetone and the
life jackets from the lockers.
- Please.
- Acetone?
What are we doing?
We need patches.
Lots of them.
- Do we have glue?
- Watch and learn.
I knew you'd come through, girl.
Here. Uh-huh.
Did you find everything?
Audrey, do you have another one?
- Uh, yeah. How many more?
- Give me one.
And I want two.
Guys, this is really working.
Yeah.
Wait, how long have
you been here?
And you're just now trying
to fix the radio?
Truth is,
you didn't want anyone
to come here, did you?
You wanted Diamante
to go down the whole time.
Even if it meant going down
with it.
To save your people.
You got a plan, guero?
Hell, yes, I have a plan.
I'm gonna blow that SOB up.
You can't just blow up
that pinche Demonio rig up
and expect everything
to be okay.
Of course not. That 's why
I'm gonna seal the leak first.
Stop the leak?
That's impossible.
Clearly, you don't know shit
about repair valves.
I saw something down there
that only the guys with
expensive red shirts know.
You mean burgundy.
And, in the process,
if I'm lucky,
I will appease
an angry rain god.
But how?
If I can just manually seal the
repair valve on the drill line.
It's a long shot,
but hopefully it will
relieve enough pressure
to trigger
the blowout preventer.
Therefore...
Sealing the well... sealing the well.
Exactly.
Seal the well, I grab the bomb and
I feed it to that son of a bitch.
And then what?
Then I... I get to the bell.
It should protect me
from the blast.
- What's left of it.
- And then you and I,
we get us a really good bottle
of tequila and we get drunk.
You're buying.
No. No, you're not... Chato, listen to me.
There's no other... Do not do this.
Yo soy jefe. - You will go down with it.
- Listen to me. Listen to me.
You've got a big heart.
But this rig, this... this leak,
it's my fault.
That thing down there,
it wants me.
You know that.
You of all people know that.
And this will work.
As soon as I go down, you get
my family into that raft...
and you get them off this rig
and you get them to safety.
Take my bag with you.
Okay?
Hey, Dad.
Yeah, buddy?
Does this work?
Wow. It... It...
Is it done?
Yep.
You okay, Dad?
Yeah, baby, I'm okay.
Hey.
You guys ready
to get out of here?
It feels like
maybe we should... pray?
You know how to pray?
Wow.
After all these years of me trying
to make you believe in something.
Okay.
You finally made your point.
You too, Mr. Chato.
Paul. Wait, no.
Listen.
I have made terrible mistakes
and I am so sorry.
There is a bomb on the rig.
What?
I... I don't have time
to explain right now.
I actually think it helps us.
I'm gonna go down,
I'm gonna dislodge 'em,
and then I'm gonna get up
inside the bell and drop 'em.
To kill the monster.
That's not the monster, remember?
Baby, my mind is clear.
I love you.
Now, get the kids to safety.
Now. Go.
We're out of tanks
and this one's almost empty.
I'll make it work.
I've been thinkin', and if
you don't make it, what then?
Then look after my family.
Okay.
You're family too, man.
Promise me,
whatever happens down there,
you will get my family
off this rig.
Deal?
You got a deal, cabrón.
If there really is some
pissed-off god out there,
maybe he'll cut us
some slack now.
Well, the pinche Demonio won't.
I got no spit.
See you
on the other side, amigo.
I love you.
Love you.
All right.
All good.
See you around.
Okay, familia.
We gotta go.
Tommy! Watch your step.
Okay. Boy,
I'm checking out for you.
Vamos. Vamos. Okay.
I'm ready. Vamos.
I'm ready.
Nes, are you there? Nes?
Is that Paul?
Paul.
Paul?
Honey, I'm sorry.
We're gonna have to take a rain
check on those margaritas, okay?
No. What are you
talking about?
Stick to the plan, Paul.
Stick to the plan.
I'm afraid this is the plan.
Honey,
tell Chato, his town,
his people, that I'm sorry.
And things are gonna
get better soon.
No. Get your ass up here
and tell him yourself.
Do you hear me, cabrón?
I left you a gift in my bag.
Make sure it gets
to the right people.
OÓrale, cabrón.
Audrey?
Dad?
Audrey...
my sweet, beautiful young woman.
That's your raft.
You had it in you all along.
Remember that.
I will.
Tommy. Yeah, Dad?
Tommy, hey, buddy.
You're finally leaving.
It's just that...
I'm not sailing
where you guys are.
I left you a gift
in my bag, okay?
The thing about pirates
is their... their courage...
their bravery,
their willingness to explore
the world with their crew.
Buddy, you're the captain now.
You understand what I'm saying?
I think so.
- Honey?
- Yeah?
I should've booked.
Don't... Don't pull... I should've booked.
Please, don't do...
I'll check in on you
from time to time.
I love you.
I love you guys.
Hey. Hey.
I love you too. Okay?
I love you too.
Dad!
He did it.
Mom, Mom. Look.
- Look.
- Hey!
Hey, here!
Vamos.
Gracias. Muchas gracias.
Hey.
Daddy's always gonna
be with us, okay?
Here.
Mom, it's raining.
---
For hundreds of years,
fishermen have shared tales of a
mythical shark off the Baja coast.
One of godlike proportions,
driving men
to the brink of insanity
with visions of death.
To my people, it is known by
the name 'El Demonio Negro.'
Legend says it only comes
when summoned.
Nacho...
Nacho?
Nacho, check.
Smell that. Ah, so good.
Argh! Tell me lad,
have ye spotted any pirate ships
off the coast?
That's a negative, Captain,
but I think we're getting close.
Hey bud, you wanna hit us with
another of those trivia questions?
Yeah, let's do that again.
Okay...
- Fun fact 32.
- Oh, God.
Hey. Stop it.
Most prominent species of fish
along the Baja peninsula?
Ooh, wait.
I think I know this one.
Honey, are there
any easy questions?
Or even better, how about
we play something else?
I'm already sick of this place
and we're not even there yet.
Salmon. Salmon. Come on.
Salmon. Salmon.
I know that there's
no salmon in the Baja.
I'll say a dorkfish.
Hey Tommy, is it a dorkfish?
Maybe... or could be
a red-lipped batfish!
- Oh, could it?
- Yes, it could.
Yellowfin tuna.
Yellowfin tuna. Final answer.
Striped marlin. Duh.
Duh.
Duh? Duh?
What, are you getting
snippy with us, pal?
So he's allowed to say 'duh'?
I used to get
in trouble for that. Audrey...
Nobody's allowed to
say 'duh.'That's so unfair.
Baby, baby... I don't like 'duh.'
You guys
are picking favorites. Unbelievable.
I can't believe it. Calm down.
- It's rude.
- Unbelievable, you guys.
Actually, Mr. Fun Fact,
Bahia was our first getaway as
a couple before we were married.
Yes, it was.
Whoa, I'm gonna yak.
Your daddy
was so romantic back then.
- I still am.
- No, you're not.
How long ago was that?
Well, your sister just turned
15, so it was 15 years ago.
And nine months.
Exactly.
Ew!
You were quite a shock
to us too, sweetie.
Oh, I feel so special now.
Hey, hey, hey.
You are special.
Wait, what?
Anyway...
Bahia was where I landed my first
installation gig with Nixon Oil.
Boring.
No, it's not boring,
because after that...
financially, I knew
that I would be able to
support a family
and marry the woman that I love.
You mean, marry the woman
you got pregnant?
- Oh, burn!
- Hey, yeah, stop it!
- Endless.
- Stop it. Yeah.
- Why do we have kids?
- I have no idea.
I just hope
we get to see pirates.
Pirates are lame, Tommy.
You're one to talk.
The only pirate you know is the one
on the bottle of Captain Morgan.
- Shut up, Tommy!
- Tommy!
- Audrey!
- That's not true!
- Let's hope so.
- What do you mean by that?
- What does he mean by that?
- Tommy... He's lying.
You're only 15. What do you know
about Captain Morgan?
You're such a liar, Tommy.
Dad, I think I see it.
Is that it?
Yep, buddy. That's her.
El Diamante.
Are you gonna decompose it?
Decommission, genius.
I don't know, buddy.
It all depends on
if she passes, you know,
safety measures, system
functionality, refinery quotas.
Oh, do you want him - to try that again in English?
- Oh, Audrey.
I will only decommission
a rig like El Diamante
if we can't resuscitate her.
It's kind of like...
Pulling the plug.
Dad should decommission you!
And I should pull your plug!
No, you wouldn't.
Shut up.
Hey, were you able
to get an ocean view?
Paul...
You did book, right?
Baby, that hotel's
never gonna be full.
Ooh, Dad's in trouble. Tommy...
Hey, I don't know. I just thought it
would be nice to stay at that same place.
Hey, uh, where is this anyway?
Costa Azul.
Nicest hotel in town.
They make a mean
callo de hacha. Aye verdad.
Pair it with a cold margarita and
you got yourself a happy wife.
I want nachos.
You know, actually, I think there was a
good little hotel restaurant right up here.
Yeah, Dad. Looks amazing.
Great choice.
I wonder
what happened to it? Mmm.
Uh-huh. Nicest hotel in town?
Really, Dad?
A lot has changed since
the last time we were here.
It definitely ain't full.
No kidding. I guess
I should have called, huh? Yeah.
Senor, hello. Uh, excuse me.
Do you speak English?
Sir, do you speak English?
He doesn't speak English.
No?
De hecho, he doesn't
speak anything at all.
You're a long way
from home, gringo.
Man, I'm just down here
for a weekend with my family.
Families don't just
come here for the weekend.
Yes.
Yeah, I work for Nixon Oil.
I 'm sure you' ve heard of us.
I mean, we practically
built this place.
Take a look around, cabrón.
Proud of your work?
Audrey y Tommy.
Please?
I'll call for the kids.
Whoa.
What is it?
Who cares?
Just keep walking.
I never noticed it before.
Tlaloc. The Aztec god.
Why is it here?
Where's Tommy?
Tommy. Tommy.
Come on. Honey.
Honey.
Tommy.
Come on.
You gotta stay with us.
Gracias.
Oh, by the way, back there
when you said... protection.
What'd you mean?
Protection from what?
El Demonio.
El Demonio? The Demon?
Wait! Senor El Rey!
This for you.
That was a very
nice thing to do.
God, I can 't believe you'd share
your pirate patch with him.
That's fantastic.
Muchas gracias.
No, no, no.
I... I get it. It's the boss.
All right, I will
head out there now.
Okay, I understand.
I got it.
- All right, bye.
- Okay, guys.
We're gonna have to
figure out something else
because we're not gonna
stay in this town. Aw, man.
Who was that, honey?
The company.
For some reason, they're on my back to
get this inspection done immediately.
NRT is up our ass.
So, look, I'll ferry out to the
Diamante, I'll do the inspection.
While I'm out there,
you book us someplace else in
Ensenada, someplace nice. Okay?
- Yeah.
- I'll be back before sunset.
And you're leaving us here?
Here?
What are we supposed to do
in the meantime?
Oh, what are we
supposed to do in the meantime?
Oh, my... No, no, no, no.
Guys... Don't.
Guys.
I will only be gone
a few hours, okay?
Are you sure about this, honey?
The sooner I go, the sooner
we can get out of this place.
And how are you gonna get there?
Uh, the company says I got a boat
waitin' for me down in the harbor.
Cool. Can I go with you?
No.
Sorry, little man, you are not
quite tall enough for this ride.
- Hey.
- Hmm?
- Trust me. Okay?
- Mmm.
Besides, Mom, I'm pretty
sure people around here
have bigger problems
than worrying about us.
Really?
What is that supposed to mean?
'Taloc.'
T-la-la-loc.
It's Tlaloc, guys.
- Yeah.
- It's not that hard.
The creepy god
painted everywhere?
Maybe that's why the
villagers are so quiet.
That is just
part of their culture.
And besides, little man,
pirates back in the day
did not have Internet,
so why don't we put this away
for a while
and you try being a real pirate.
Sí... That's a great idea.
Aye, aye, Captain.
I'll consider it.
Hmm. Yeah, we're gonna be fine.
But hurry.
- Bye, Dad.
- Be nice.
Fine. Okay.
In the meantime, we are
going to enjoy the view. Hmm?
You speak English?
A little.
Do me a favor.
Keep an eye on my family
for me, would you?
Gracias.
Audrey, it's only... Can I?
No. - I'll give it to you later.
- Okay, fine.
Hola. Buenos días.
Uh, my name is Paul.
Paul Sturges.
I'm with, um... - I'm with Nixon Oil.
- Ah! Sí.
I'm supposed to ferry out
to the rig from here?
Yes. Uh,
Choco's at the shore.
Waiting for you.
Right there.
Right. Uh, hey,
do me a favor.
Radio out to the rig, let 'em know I' m on my way.
Absolutely.
Gracias. Gracias.
Welcome.
Hola!
Hola, amigo!
Paul Sturges.
Nixon Oil.
Yeah, I think you took me out to
the rig a few years ago. Right?
Sí, señor. Let's get going.
I want to get back
before sunset.
Okay.
- Got it?
- I'm waiting for the wave.
So, what happened here?
What do you mean, sir?
What do I mean? I mean...
where are all the boats?
Where'd all the fishermen go?
Where'd all the people
who live here go?
Things...
very bad, sir.
What... What do you mean,
things are very bad?
El Diamante...
El Demonio.
The Demon.
Okay.
Hey, I'm confused.
Why are we stopping again?
Sorry, sir.
I can't go past here.
Why not?
Bad vibes.
- Bad vibes?
- Yeah.
Look, Cho... Choco,
if it's more money you need,
- I got money.
- No, no, sir.
I... I can't.
But the boat's ready.
I check everything.
Engine is strong like a bull.
Look.
See? Pepe is waiting
for you on the rig.
Yeah, I know Pepe.
He knows everything.
He's a good man.
You call when ready.
You know there's no
cell service out here, right?
Sí, but you call on radio.
Forget it. I'll...
I'll get myself back.
Thanks for nothing.
You're welcome.
''Taloc' is the god of rain.
His name means
the nectar of the earth.
He's one of the oldest and most
formidable gods of the Aztec pantheon,
dating back 2,500 years ago.
He was the benevolent giver
of life and water.
But he was also greatly feared.
He could stop the rain
and provoke drought and hunger.
He could hurl the lightning
upon the earth
and unleash
devastating hurricanes.
They even named
a mountain after ''Taloc.''
It's Tlaloc, baby.
Something's off.
What is it that
I'm not getting here?
There's no birds.
'He was the ruler
of the third sun,'
and this other guy whose name
I won't even try to pronounce
stole his girlfriend.
'Then afterwards,
he became so angry
that he ignored everyone's
prayers for rain.'
Wicked.
No. Jerk move.
Kinda like how
Ross cheated on Rachel.
He didn't cheat on her.
They were on break.
I need to use the bathroom.
Make it quick, okay?
Boy, that kid's impressionable.
Are you fighting because of
Rachel and Ross?
Ah, okay, enough of this.
Ugh, can you do it? All right.
Mom?
Audrey! Behind me!
Come.
Tommy! Here.
- Stay here.
- Stay with me. Tommy. Here.
Run!
Uh, Mom?
Audrey?
Audrey, run!
Uh, Mom?
Mom? Mom, I think
we're being followed.
Ignore them, Audrey. No one is
allowed to assault you ever.
Not even disrespect you, okay?
And that goes for you, too.
I'm gonna get us out of here.
I promise.
Sí, El Diamante.
Mom?
Mom!
I got this, baby, okay?
Muchas gracias. Thank you.
Jesus, where is everyone?
Hello?
Pepe?
Anybody?
What the hell is this?
Hey, Pepe!
Corporate's
not gonna go for this.
Hello?
Pepe!
Hola, Pepe!
Hello? Pepe?
Pepe.
Is there anyone here?
Pepe?
Aw, hey, girl,
you here all alone?
No, señor.
No, he's not.
Take it easy with that.
I'm just looking for Pepe.
Pepe is dead.
Who are you cabrón?
My name is Paul Sturges.
I 'm... I'm with Nixon Oil.
What's going on here?
Didn't the harbor master
tell you guys I was on my way?
No.
Our radio is dead.
I never thought I'd see
a guy from the company again.
I... I... I'm just here
to do the inspection.
- Oh, is that right?
- Yeah.
Yeah. Little late,
huh, guero?
You alone?
Yeah.
Yeah, of course I'm alone.
Where the hell is everyone?
- How'd you get here?
- Shh.
The... The little motorboat.
Chinga.
Chinga? Chinga what?
A family? Let me see.
Yes, what the hell?
Hey, Tommy,
get away from the edge, okay?
Mom, what's that?
Did you not hear me?
Mom?
What are you doing?
What... Why are you doing that?
Stop doing that!
What the...
There's Dad and some other guys.
Is he?
What is happening?
Whoa. Whoa, whoa, whoa!
- Mom, what's going on?
- I don't know, baby. But hold tight. Hold tight!
Where is that coming from?
- That's where!
- What?
Whoa!
Are you okay, guys?
Keep your hands in the boat.
Go with Daddy.
Go with Daddy.
What's happening, babe?
Babe, what are you doing?
Why are you here?
What is that?
Pa?
- Why are you here?
- We couldn't stay there, okay?
There were... were. The body!
There's bodies! All of them dead!
There are... there were... Hey, hey.
There's nothing there.
- There's nothing there.
- Just breathe.
But there were...
But I saw... Baby, you're fine.
- Just breathe.
- But I saw all of them.
It's just oil.
It's okay.
All right, let's get her
cleaned up and dried off.
You're okay.
- You're okay. - Got her?
- Here, Tommy.
- Lets get you dry.
Get you dry
and cleaned up, okay?
I'll be right there
with you, okay?
- What is happening here?
- What's happening?
- What made the boat sink?
- Why did he leave?
- What is going on?
- Why did he leave?
- What did she see?
- What did she see, huh?
- You don't wanna know.
- No, we do wanna know. What's happening?
What is it?
What is that?
Oh, my God.
Oh, my God.
Jesus Christ.
No.
The Black Demon.
Where are my kids?
Gracias.
Hey. Careful, it's hot.
Baby, here.
Hey, I wasn't mad at you
back there, okay?
Don't try to
understand it, guero.
Just accept that it's real
and alive.
How long has that
thing been out there?
I don't know.
I've lost track of time.
Me llamo Chato.
Chato.
And where's the rest
of the crew?
Gone.
Some managed to evacuate.
Others, not so lucky.
Me and Junior, we were the
only ones smart enough to stay.
Smart enough?
Paul?
I... I... I can't get any signal.
There's no signal.
There's no service.
What's going on?
What's that thing we saw?
I don't know.
Oh, that poor man.
I ask him to come here
and I treat him like shit.
No, no, baby. Hey, listen to me.
Listen to me.
It's not your fault. You couldn't
have known. None of us could.
What is that then?
Some kind of shark.
It's not a shark.
It's a megalodon.
Those don't exist.
Guys, I told you to stay inside.
What are you doing here?
Hey, look. There must be
some other way off this rig.
Do you think
we'd be here if there was?
Radio stopped working weeks ago.
Our calls went ignored.
- Ignored?
- Ignored? What do you mean?
What... What about - the satellite phone?
- It was taken with the crew.
Look. If you're gonna ask me
questions about boats,
phones or some other way
of getting off this damn rig,
then we're gonna be here
for a long time.
Who's this little guy?
That's Toro.
Tough name for a little dog.
Don't look him in the eye then.
What? Do you think
I made that up?
Guess he's not that tough
after all, huh?
What was that?
That's coming from
the southern leg.
It's trying to bring
the rig down.
The southern leg
holds the auxiliary line.
Ines, get the kids downstairs
and inside, all right?
I'm going to - figure this out.
- Okay.
Where? We're going inside.
What exactly are
your jobs on the rig?
I do whatever is needed.
Me and my carnal are trying to keep this
hunk of shit from falling into the ocean.
Hunk of shit
is putting it mildly.
All right, give me
a complete rundown on Diamante.
Control room, electrical, standard
satellite, the whole thing.
Rundown? Nothing works.
That's your rundown.
Nothing works.
And how often does this thing
hit the rig?
El Demonio
attacks when it wants.
- What about the volume?
- Zero.
Spillage has been nonstop for the past few months.
Zero?
Are you shitting me? This thing has
been leaking this bad for months?
All those pendejos
at Nixon Oil knew all about it.
We just wondered why you guys
never sent the resources to fix it.
That's absurd.
Does all this damage look
absurd to you, guero? Huh?
Let me tell you something.
We grew up here.
So when we heard about all
these pinches problemas
this place was having,
we transferred back.
To see all this? No.
I'm sorry, man.
If we live through this,
I'm gonna gather up all of
them bigwig son of a bitches
and feed their huevos to Toro.
Jesus.
Yeah, support's been fractured.
I don't think it can take
much more punishment.
No, it's fine. She's designed
to withstand a category five.
Does that feel
like a category five, guero?
The auxiliary is still working.
There goes the auxiliary.
Chinga.
What now?
We need power.
Without the auxiliary line,
the backup generator won't work.
Where is it?
This line.
This line.
This line here.
Then I can repair and reroute the
radio, and we can call for help.
You mean dive?
Is the dive bell
still functional?
- Simón.
- Yeah?
Dad. Carnaroni?
Yeah, bud. That's what
they eat down here.
Well, they're not my
abuelita's enchiladas, but...
they'll keep you full.
Hey, we're much better,
verdad, mi amor?
- Are you okay?
- Yeah.
So, listen. I think I found a way to
fix the radio and get us out of here.
- What?
- Okay.
- So, we have a plan, right?
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Why don't we open this window so we can
lighten up this place? Help me there.
If the auxiliary line
can be repaired,
we're gonna have to do
some work down there.
You know how to weld?
A... A bit. Yeah.
A bit?
It's okay.
We'll go down.
You stay up top.
We'll be faster.
I'll prep the... the tanks.
All right, so I'll retract
you down in the bell.
You fix the line.
Hey, wait. You aren't
actually going down there?
Did you just forget about
the 70-ton shark out there?
Babe, the bell on this rig is
made of thick fine-grained steel.
I'd like to see that son
of a bitch bite down on it.
- It'll be fine.
- Paul...
It'll be fine. Hey, kids.
There's a chess board,
some books and games.
If you want to use them...
We are not exactly trying
to get comfortable here!
I'm sorry, I...
So... Actually...
Actually, it's a great idea.
Why would a shark be
so interested in an oil rig?
Well...
your company...
this rig, was to provide jobs.
A better future for Bahia Azul.
And it did, at first,
until regulation standards started
getting more and more overlooked.
Nobody gave a shit. Nobody.
You know, this is not
just any shark.
Not just a megalodon.
What is it then?
It's much more than that.
It's a curse.
Curse? Come on, man.
Now's not the time for this.
Paul, let him talk. Please.
El Demonio is an extension.
It's the vengeance
of an old god.
You know, when I was a... a boy,
my abuelito would always tell me
stories about the god of rain.
'Taloc.'
Tlaloc.
Hey, baby, ven.
Mi abuelito
would always remind me
that Tlaloc was not
just any god.
He was a giver of life.
That his tears made
the oceans, the lakes, ríos.
And that most importantly,
we only prayed
for what was needed.
Never more.
Thousands of years ago,
that was not the case.
A great flood came through.
A flood brought on
not by nature,
but by wrath.
Wrath?
You know, people took too much.
They chopped down all the trees.
Instead of just taking
what they needed to eat,
they killed...
They killed all the animals.
And they tried to control
the rivers and the lakes.
They thought
they were in control.
We thought we were the gods.
That's what pissed him off.
And Tlaloc's warning
went ignored.
Until El Demonio Negro was born.
Here we go.
Brought out of extinction
by Tlaloc himself.
You see,
that was no ordinary meg.
Makes you see things,
plays games with your mind.
Please. You don't believe me?
Let's ask your daughter
what she saw. Let's ask her.
Hey. Hey, hey.
What did you see, Paul?
We are destroying
Tlaloc's world.
And now the demon has
come back to protect it.
How are we gonna stop it?
The only way to stop it
is to kill it.
But killing the demon
is not gonna stop Tlaloc.
He's gonna keep
getting his revenge
until an ultimate sacrifice
has been made.
Now, you've seen it.
This entire place
is a wasteland.
And everything that was sacred
or gave us life
has been killed.
It's 'Taloc.'
That's why it was so dusty
back in Bahia.
'Taloc' won't let it rain.
It's Tla-loc.
Tla... loc.
Tla...
Ta... Tla...
Ta... T-la...
Tla...
- Loc.
- Tlaloc.
What's that?
Hmm.
Gracias.
Tlaloc.
Tlaloc.
Enough! So, that's your answer?
Everything that's gone wrong
- with this world? - Paul...
No, no, no. Come on, man.
Angry gods? Ultimate sacrifice?
- Paul, will you please stop?
- No. No. No.
I'm not gonna sit here
and listen to him
fill our children's heads
with superstitious nonsense.
They have enough to worry about
as it is, for Chrissake.
Open your eyes, cabrón.
We are destroying
our own planet.
We gotta do this now.
We gotta do this.
Hey.
No, no, no, no, no.
Don't you...
Do not listen
to what he's saying.
He's gone crazy.
Are you sure about that?
Baby, we can't exactly deny
what we're dealing with.
There is a giant shark
out there, and you saw it!
Paul...
Bell's on battery!
What do you think? Lowering it manually
should make it much brighter down below.
So, you do believe it's Tlaloc?
No. But I know a big-ass
shark when I see one.
He really seems
to like you, guero.
Always making noise
when you're around.
Funny. Ha-ha.
Remember. The intake valves
are 200 feet down.
No, no. Más.
Seventy-five meters.
Do those comms work?
No.
But we have cameras.
You can watch us with this.
We'll signal you when we stop.
All right.
A little bit. A little bit.
A little bit.
I hear you, tough guy.
What is that?
Come on!
Stay put. What happened?
Hey.
Chato!
Where's Junior?
- Where's Junior? - Are you okay?
- Where's Junior? Where is he?
- Where is Junior? What happened?
- Help him out! Help him out!
- Junior!
Hermano. Junior!
- Help him out! Help him out!
- Junior!
Help him out!
Help him out!
Oh, my God! Junior!
Junior!
What?
What's wrong, Audrey?
No, nothing.
Just another one of
Mom and Dad's fights.
Oh, God.
Junior.
You will not take
my family away from me.
He didn't deserve
to die like that, Paul.
He... He was...
He was trying to save us.
He... He didn't deserve
to die like that. He...
He didn't deserve that.
Baby...
Honey, can I say?
Everything is gonna be
all right.
You keep telling me that, Paul.
But it's not.
It's not all right.
It's not all right.
Hey, Paul. Hey, I'm not...
I'm not asking you to be completely
invested in what he's saying,
but you can't tell me
this is normal. Come on.
How does that help you?
How does that help you?
I don't know! But there's some
things that we can't explain.
I just need you to acknowledge
that, at least while we're here.
Here? You are not
supposed to be here!
I specifically told you to wait with
the kids and you blatantly ignored me!
You're right.
You're right.
I 'm sorry. I'm sorry.
I'm so sorry.
But I just couldn't stay there with
those drunks and Santa Muerte cult!
I couldn 't! I couldn't!
And you told me it would last
just a couple of hours tops!
I... I thought it would be.
I did. I really thought
it would be.
I'm sorry.
I'm sorry.
I know, I know you're scared.
It's not just us.
The kids.
Baby, if something were
to happen to them,
I don't know what I would do.
I am working on it.
I promise you, - I am working on it.
- Okay.
Are you guys done arguing yet?
Hey, hey.
No, no, no.
We... We weren't arguing.
What's this?
- Coffee.
- Coffee for me?
Oh, thank you.
I need to go check on Toro.
Oh, by the way, where's Junior?
He's in the electrical room.
He'll be back soon, Tommy.
Okay.
New shirt?
Junior gave me that shirt.
Shit.
Can't wear it right now.
I'm sorry, man.
I'm sorry about your partner.
He gave me ten years
of his life.
Met him down south in a rig
when he was 20.
He never complained.
He always did
what I asked him to do.
Did you see it?
I did.
It's enough firepower
to flatten...
Why?
How much time do we have?
I don't know.
Hey, look. Hey! Hey!
Over here! Over here! - Get your gun!
- What's going on? No.
- No!
- Get your flare gun! Where is it?
There's nothing there!
- No! Give me that!
- What are you doing?
The ship is right there!
Don't you see it?
Right there, look! Mira!
- Look! Look!
- There's nothing out there!
How many times
do I have to tell you?
It makes you see things!
It plays games with your mind.
The only cabrónes
we can rely on right now...
El Demonio, this spill.
This is Mother Nature
holding us accountable.
This is our problem.
The spill?
The hell with the spill.
It's not my fault.
I'm not God.
- No.
- I didn't create that thing out there.
You're not God.
More like a pinche puppet.
Yeah, yeah, yeah, man.
We're all puppets
in the end of the day.
The company's puppet, pendejo!
You think God cares
about this shiny watch?
Or your SUVs?
Or this pretty red shirt?
Hey, I paid my dues, pal.
I earned all this.
So you can just take your superstitious
Aztec bullshit and shove it up your ass,
because I'm not about
to lose any of it, ever!
And this is burgundy!
You have no idea what you have!
Right?
- Okay, let's do it, man!
- Stop it! Stop it! What's going on here?
I 'll tell you what's going on.
This.
All of this.
It's just...
It's just incompetence.
It's negligence.
It's mismanagement.
That's what it is.
And that thing out there
is just a...
A mutant freak from all of it!
Tommy.
I'm not hungry.
You need to eat.
- Hey, uh, food?
- Uh, what is that?
Uh, veggie lasagna.
You want?
No. Give it to Toro.
Are we leaving now?
Yeah, but, uh... but Dad's
got some work to do first.
Got it?
- Dad?
- Yeah?
What happened to your mouth?
- What?
- Your mouth.
Oh. I, uh,
slipped on the deck.
Are we gonna die, Dad?
What, baby?
- Hey, hey.
- Hey.
No. Hey, buddy.
What kind of a question is that?
No, no, no. Listen to me.
Sometimes life
just gives us problems
that are bigger than
we think we can handle.
We just need to focus and take
our time and figure it out.
Kind of like chess, you know.
With a king and his army.
- Right, Dad? - Exactly, mI amor.
And all of the pieces need to
work together in order to win.
Yeah, but sacrifices need to
be made to protect the king.
Hey, what?
In Tlaloc's case,
he preferred children,
and it was the tears of children that
created the rivers and waterways.
Waterways.
You think that's
gonna happen to you?
The Aztecs would literally
rip the fingernails
out of their kids
just to get them crying
right before
slitting their throats.
Hey, hey. Buddy, buddy.
Listen to me. There'll be
no sacrificing today. Okay?
Yes, Dad.
And when you come back,
we can leave?
Exactly. That's what
I'm trying to figure out.
Hey, hey, listen.
You guys want to help?
Yeah. What?
Okay. So, look around
and find anything that you can
that might help us
get off this rig.
Like what?
I-I don't know. You're smart.
You'll figure it out.
Okay.
Waterways.
Hey, bud.
Wanna help your sister? Huh?
Oh, mi amor. Mmm.
I don't want you to worry
about a thing, okay?
I'll be right back.
Paul?
Paul.
Hey. Baby.
Hey, come on.
You can't do this by yourself.
Why the hell not?
If this is teamwork,
let him help you.
What, so he can slap
the shit out of me again?
Paul!
You want to
tell me what you're doing?
I have a new plan.
We've been over this.
I've shown you
every blueprint I can find.
What are you looking for?
- Waterways.
- What?
- Waterways.
- Waterways?
Yeah.
Okay, the generator.
Yeah, yeah, yeah.
The drain.
Where's the drain?
The drain? Okay.
If I can reroute
the cooling system,
I can get the generator to work.
Okay, guero. Okay.
Maybe we can fix the radio.
It's stuck.
And now what?
Well, you weld, right?
Mr. Chato.
Me.
Tommy, did you find anything?
Audrey.
Mommy.
Daddy.
And Tlaloc.
Tommy, did you find any...
Tommy?
Lord of the sea,
grant us humble passage
through your turbulent sea.
Forgive us, Tlaloc.
Tommy? Listo.
I don't know if this works.
- Tommy?
- Tommy?
Tommy!
Help, Audrey!
- Where is he?
- I don't know. I thought he was with you!
- No. Tommy? Tommy!
- Help, Mommy! Help!
Ines! Ines!
Mom! Mom, help!
- Okay.
- Hey! Hey!
- Hey, Mom!
- Audrey!
Hey!
Here it comes, guero!
Come on! Come on!
Go, Tommy! Go, go!
Vamos! Vamos!
Vamos! Vamos!
How's my little pirate?
I'll take over. You go
ahead and get cleaned up.
Hey, hey, what's... - what's wrong? What is it?
- Nothing.
Baby, I think I got
something figured out.
- I just need a little time.
- You ignored all the warnings, Paul.
What? What warnings?
What're you talking about?
I saw your signatures.
My signatures?
You're gonna deny it now?
Deny what? Honey, I don't know
what you're talking about.
You could've prevented this
from happening.
Prevent what? Honey, I don't
know what you're talking about.
I saw your signatures
on the safety report.
You want to explain?
Huh?
- It's complicated.
- No, no, no. Don't give me that bullshit.
It is... Don't give me
that bullshit. Don't.
What's going on, Mom?
Listen to me.
Ines, don't do this.
Not right now. Mom?
Listen to me. We can talk about
it when we get out of here.
- They should know.
- What? No.
So they'll never do
something like this.
- Ines, please, baby, please.
- Tell them. Tell them.
Tell them you've been signing off on
this monstrosity for all these years.
- Dad?
- Haven't you?
Okay, I-I did it.
I did it. There. Is that
what you want to hear?
Please, let's just not - talk about this right now.
- Why?
Because we can talk - about it later.
- Why?
- Because it's my job.
- No, it's not your job!
It's not your job!
It's not your job!
Your job is to shut
places like this down!
Do you have any idea
what you've done? Huh?
To us? To...
Look around you, Paul.
People are dying
because of this.
- Dying.
- I had no choice.
I didn't.
I did it for us. - I did it for them.
- They lost everything.
I did it so that we
could have a better life.
- I had no choice!
- At the cost of other people's lives?
No, you did have a choice!
You did! You did!
You...
You did it for yourself, Paul.
You are the monster.
Not that thing out there.
We're not gonna make it, are we?
No, señor.
First time I inspected Diamante,
it was my first year on the job.
She was beautiful.
She was beautiful.
Because she was built
just outside of
federal jurisdiction,
and the administration just
rolled back all those regulations.
Companies like Nixon Oil...
they were able to come down
to places like this
and implement their own
self-inspection procedures.
In that very first test,
she just...
she failed miserably.
I hoped that over time,
I'd be able to
help make improvements to her.
So, when I got back to shore,
I, uh... I drafted my report.
I included
all Diamante's hazards or...
or shortcomings.
And I turned it in.
The very next morning,
they called me into
this very fancy office.
They asked me
if I liked my new job,
if my soon-to-be-wife and I were
settling into the new house.
And they tossed...
Tossed the report back at me.
Right then and there,
they started
'suggesting'
that I overlook some of
the problems with the rig.
They insinuate...
that if I don't do it,
they'll find somebody who will.
I revised my report.
I signed off on every report
that they gave me.
This went on and on for years.
All so some rich oil men up
north could keep raking it in
while this little village
was laid to waste.
I mean, I played my part,
but I had no idea it got
this bad.
You see that bomb?
Those charges are
the same ones we used
for underwater demolition.
Bastards I worked for are
the same ones trying to kill me.
I knew who you were
as soon as I heard your name.
Eh?
I just didn't know Nixon Oil
was trying to blow your ass up.
God.
Oh, it makes perfect sense.
They're my signatures
on the documents.
They get me out of the picture,
they have the perfect scapegoat.
Ayayay, guero.
What makes a measure of
a man is not his house,
dinero,
his clothes.
It's what he does
in times of uncertainty.
You're about to lose
your family.
And the only question
you gotta ask yourself is,
how do you make it right?
The faster you figure
that out...
the faster
you'll know what to do.
And don't worry
about the pinche bomba
blowing our asses up.
Hmm.
You're making me nervous.
Sorry.
Hey, guys.
What about this?
No, no, no, no, no. That raft's no bueno.
It has rips.
Wait, wait,
wait, wait, wait, Tommy.
Help me open it.
Mayday, Mayday, Mayday.
Somos El Diamante de Nixon Oil.
Mayday...
Mayday, Mayd...
Chingas.
Okay, uh, Tommy, can you
take this to the back, please?
Hey, what are you guys up to?
Oh, Ma. Grab the acetone and the
life jackets from the lockers.
- Please.
- Acetone?
What are we doing?
We need patches.
Lots of them.
- Do we have glue?
- Watch and learn.
I knew you'd come through, girl.
Here. Uh-huh.
Did you find everything?
Audrey, do you have another one?
- Uh, yeah. How many more?
- Give me one.
And I want two.
Guys, this is really working.
Yeah.
Wait, how long have
you been here?
And you're just now trying
to fix the radio?
Truth is,
you didn't want anyone
to come here, did you?
You wanted Diamante
to go down the whole time.
Even if it meant going down
with it.
To save your people.
You got a plan, guero?
Hell, yes, I have a plan.
I'm gonna blow that SOB up.
You can't just blow up
that pinche Demonio rig up
and expect everything
to be okay.
Of course not. That 's why
I'm gonna seal the leak first.
Stop the leak?
That's impossible.
Clearly, you don't know shit
about repair valves.
I saw something down there
that only the guys with
expensive red shirts know.
You mean burgundy.
And, in the process,
if I'm lucky,
I will appease
an angry rain god.
But how?
If I can just manually seal the
repair valve on the drill line.
It's a long shot,
but hopefully it will
relieve enough pressure
to trigger
the blowout preventer.
Therefore...
Sealing the well... sealing the well.
Exactly.
Seal the well, I grab the bomb and
I feed it to that son of a bitch.
And then what?
Then I... I get to the bell.
It should protect me
from the blast.
- What's left of it.
- And then you and I,
we get us a really good bottle
of tequila and we get drunk.
You're buying.
No. No, you're not... Chato, listen to me.
There's no other... Do not do this.
Yo soy jefe. - You will go down with it.
- Listen to me. Listen to me.
You've got a big heart.
But this rig, this... this leak,
it's my fault.
That thing down there,
it wants me.
You know that.
You of all people know that.
And this will work.
As soon as I go down, you get
my family into that raft...
and you get them off this rig
and you get them to safety.
Take my bag with you.
Okay?
Hey, Dad.
Yeah, buddy?
Does this work?
Wow. It... It...
Is it done?
Yep.
You okay, Dad?
Yeah, baby, I'm okay.
Hey.
You guys ready
to get out of here?
It feels like
maybe we should... pray?
You know how to pray?
Wow.
After all these years of me trying
to make you believe in something.
Okay.
You finally made your point.
You too, Mr. Chato.
Paul. Wait, no.
Listen.
I have made terrible mistakes
and I am so sorry.
There is a bomb on the rig.
What?
I... I don't have time
to explain right now.
I actually think it helps us.
I'm gonna go down,
I'm gonna dislodge 'em,
and then I'm gonna get up
inside the bell and drop 'em.
To kill the monster.
That's not the monster, remember?
Baby, my mind is clear.
I love you.
Now, get the kids to safety.
Now. Go.
We're out of tanks
and this one's almost empty.
I'll make it work.
I've been thinkin', and if
you don't make it, what then?
Then look after my family.
Okay.
You're family too, man.
Promise me,
whatever happens down there,
you will get my family
off this rig.
Deal?
You got a deal, cabrón.
If there really is some
pissed-off god out there,
maybe he'll cut us
some slack now.
Well, the pinche Demonio won't.
I got no spit.
See you
on the other side, amigo.
I love you.
Love you.
All right.
All good.
See you around.
Okay, familia.
We gotta go.
Tommy! Watch your step.
Okay. Boy,
I'm checking out for you.
Vamos. Vamos. Okay.
I'm ready. Vamos.
I'm ready.
Nes, are you there? Nes?
Is that Paul?
Paul.
Paul?
Honey, I'm sorry.
We're gonna have to take a rain
check on those margaritas, okay?
No. What are you
talking about?
Stick to the plan, Paul.
Stick to the plan.
I'm afraid this is the plan.
Honey,
tell Chato, his town,
his people, that I'm sorry.
And things are gonna
get better soon.
No. Get your ass up here
and tell him yourself.
Do you hear me, cabrón?
I left you a gift in my bag.
Make sure it gets
to the right people.
OÓrale, cabrón.
Audrey?
Dad?
Audrey...
my sweet, beautiful young woman.
That's your raft.
You had it in you all along.
Remember that.
I will.
Tommy. Yeah, Dad?
Tommy, hey, buddy.
You're finally leaving.
It's just that...
I'm not sailing
where you guys are.
I left you a gift
in my bag, okay?
The thing about pirates
is their... their courage...
their bravery,
their willingness to explore
the world with their crew.
Buddy, you're the captain now.
You understand what I'm saying?
I think so.
- Honey?
- Yeah?
I should've booked.
Don't... Don't pull... I should've booked.
Please, don't do...
I'll check in on you
from time to time.
I love you.
I love you guys.
Hey. Hey.
I love you too. Okay?
I love you too.
Dad!
He did it.
Mom, Mom. Look.
- Look.
- Hey!
Hey, here!
Vamos.
Gracias. Muchas gracias.
Hey.
Daddy's always gonna
be with us, okay?
Here.
Mom, it's raining.