Talk of Angels (1998) - full transcript

This is the story of a young Irish woman who comes to Spain to escape from the pressures she feels about her impending marriage to a political activist in Ireland. But in Spain in the 1930's, taking a job of governess in a wealthy family, she finds the same kinds of political unrest. In fact, it isn't long before she finds herself attracted to a married man who is similarly involved in the struggle against fascism and Franco. This awakens her to her nature that brings her to such men and resolves for her what she must do about the life she left in Ireland.

[ dramatic theme playing ]

[ men chattering in Spanish ]

MARY:

We came through a valley

and into this great hubbub

of noise.

And for a minute

I saw it all very clearly--

The family

I was about to join,

a country in turmoil

and my own life

turned upside down.

And then I thought,

it's why you came.

It's what you wanted.

And that's how it all began.

[ man speaks Spanish ]

[ people chattering in Spanish ]

-Jaime.

-Jaime, hello.

That's the Areavagas now.

It's nice to have

a new face.

As long as

she's one of us.

[ dogs barking ]

[ speaks Spanish ]

[ people speaking Spanish ]

[ Don Jorge speaking Spanish ]

Jaime! Jaime!

[ Dona Consuelo

speaking Spanish ]

[ speaks Spanish ]

My daughters

are waiting to meet you.

But first,

you may unpack.

MARY:

When I entered

that house I thought,

perhaps they were right.

They said I would regret it.

[♪♪♪♪♪]

Dearest Michael,

I'm wondering if you're

cross with me still.

I keep thinking of how stern

you looked

and the way

you wouldn't wave.

But, Michael,

people have to part

if they are to be sure.

This year is a test,

a big test for us both.

[ dogs barking ]

But we will win through.

And don't think I'm not lonely.

-[ knocking on door ]

-Come in.

[ door opens ]

These are your pupils.

Pilar, my eldest daughter.

Mila, my middle daughter.

You will find that their

spoken English is excellent.

Their written English

needs improvement.

Yes, madam.

Leonor,

my little princess.

She is too young

to learn English.

But in six months time,

she will begin her studies.

[ speaking Spanish ]

DONA CONSUELO [ in English ]:

Perhaps you should show

Miss Maria around the house.

What is that?

It looks like dirt.

It's clay from Ireland.

When we go into exile,

we carry some with us.

Why?

For luck.

Is that your brother?

No, it's, um--

It's just a friend.

[♪♪♪♪♪]

[ speaking Spanish ]

[ bell clanging ]

DR. VICENTE:

Our Irish miss.

I'm the father

of your pupils.

Dr. Vicente.

You have come

a long way, miss.

I trust you'll

be contented in our country.

Thank you, sir.

I'm sure I will. It's, uh,

very beautiful here

and so different.

I'm afraid all this

is very deceptive, miss, uh--

Lavelle. Sorry. Mary.

Maria. Heh.

[ pats seat ]

Ah, these are troubled,

sometimes dangerous times

for our poor country.

Sounds very much

like home.

But you're over your civil war,

while we are still hovering

on the brink.

I know very little about Spain,

but I'd like to learn.

I'm tempted to tell you

not to waste your time.

What a dreadful

thing to say.

Heh. You sound just like

my son, Francisco.

Take no notice

of a tired old man.

If my small library is

of any use, you're

always welcome.

Gracias.

MARY:

The letters from Michael

reminded me of home,

the family, our house.

I could picture them

on the farm at all hours.

But I didn't want to be there.

In the evenings by myself,

I dreamt of all the things

I'd loved to do--

dance, listen to flamingo,

stay out all night--

things

they wouldn't understand.

As the days went by,

I was fast becoming

a part of this family,

proper Spanish lady even,

learning to use the fan

and so on.

But I had to remember

I was still a governess.

MARY:

"It ran along on wheels--"

[ clears throat ]

"And no one present

could believe

"that it would ever rise

from the earth.

Full stop."

I have to change

before we leave.

Shut up, Pilar. There is

plenty of time.

Could you repeat

the last bit, Miss Maria?

Yes, Mila.

"That it would ever rise

from the earth. Full stop."

[ all chattering in Spanish ]

[ in English ]

Now, just wait

one moment. Wait!

We came in that direction.

From there.[ speaking indistinctly ]

[ clamoring ]

¿Que pasa?

MARY:

Let's get out of here.

MARY:

Stay close! Come on!

[ Pilar screams ]

[ shouting in Spanish ]

[ woman screams ]

MARY:

Oh, no! Ah!

[ neighs ]

[ clamoring ]

O'TOOLE:

Here! Here!

Come on, girls!

Over here! Over here!

Quick, quick, quick!

MARY: Across the road.

Come on. Come on!

O'TOOLE: Come. Come on,

come on. Good girl.

-Good girl. Good girl.

-[ speaks Spanish ]

MARY:

Will he be all right?

Are you mad?

MARY:

Is he dead?

[ women panting ]

There's one big lesson

you have to learn, Limerick.

There are streets

these girls cannot go into.

-My name's O'Toole.

-Mary Lavelle. Thank you.

-Oh! Come on.

-[ bell tolling ]

Well, I must say, I've never

seen anything quite

like you before.

-When's your afternoon off?

-Wednesday.

-Great. There will be

loads of us there.

-"Us"?

What? You didn't think

we were the only two?

Wait there.

Come on, lassies.

It's all right now.

It's safe now.

Be brave soldiers' daughters.

See you at the cafe

on Wednesday.

-MARY: See you then.

-[ speaking Spanish ]

For now, then.

-MARY: Come on.

-O'TOOLE: Go.

MARY: Now, hear.

Stay close.

-MILA: She's nice.

-MARY: Yes, she's very nice.

MARY: Now, come on.

Let's get you home.

MARY:

So you have forgiven me.

The girls wanted

to read your letter,

but I wouldn't let them.

Michael, this country

is as bad as our own was.

I saw a man dying today.

I felt awful not going to him.

You must learn

something quickly.

Spain is a dangerous country.

No one is safe.

We could lose

everything we own.

My husband laughs at this.

He has a romantic view

of the poor.

My son, Francisco,

he's the same.

I do not share

their views.

These people could

murder us in our beds.

If you cannot always

be on your guard,

you must leave.

-Do you understand that?

-Yes.

MARY:

Why had he married her?

They differed about everything.

She sided with

the church and fascists.

He was the opposite.

He was gentle, an outsider,

and he knew it.

[ speaking Spanish ]

Mila.

[ belches ]

[ speaking Spanish ]

[ speaking Spanish ]

Buenas noches, mi hija.

[ speaking Spanish ]

Si, senor.

MARY [ in English ]:

Elena, what's wrong?

Shh.

Elena?

[ glass clinking ]

Hello.

MAN:

No!

Jaime?

Jaime, is that you?

-No, thank you, miss.

-Sweet Jesus!

[ speaks indistinctly ]

-[ groaning ]

-You're hurt!

-Jesus, I'm sorry!

-No, no, no, no.

It's the vino. Heh.

Shh! Shh! It's all right.

Esta bien.MARY: I'm sorry.

I was looking for Elena,

and I heard a noise.

[ groaning ]

[ speaking Spanish ]

Gracias.

[ in English ]

Please, mention this

to no one, not even my family.

His life depends on it.

You have lived

through a war.

You know

when to keep silent.

Yes.

It must be our secret.

[♪♪♪♪♪]

That's father there

and there with the salute.

And he wrote books.

That, and that,

and that, and that too.

Mila's passion is politics,

Miss Maria.

I'm sorry for that.

What I had to say

was barely worth

putting on paper.

But I did.

Have you chosen

a book yet?

Not yet.

So?

Poetry or prose?

-MARY: I don't know.

Let's have a look.

-Poetry.

[ whispers ]

This.

-[ reading in Spanish ]

-"The Faithless Wife."

-Come here.

-Please, sit down.

[ reading in Spanish ]

MARY:

I remember the words

were but lost on me.

I wanted to tell Mila

how lucky she was.

I wish my father

had read me poetry.

[ speaking Spanish ]

Si.

This is for you,

Miss Maria.

From now on, I'll be

your Spanish miss.

Gracias, Mila.

[ car horn honks ]

WOMAN:

Well, what's she like?

She's hardly more

than a girl herself.

So young. Too thin.

-But beautiful, waifish.

-Can she teach?

O'TOOLE:

I don't know.

WOMAN: Why did that family

choose so young a girl?

O'TOOLE: That's the thing of it.

They didn't choose her at all.

Some limerick convent

sent her unseen.

She sounds very unsuitable,

doesn't she?

Hello.

-This is Lavelle!

-No.

-This is Harty.

-Hello.

-Keough.

-Hello.

-And Duggan.

-How do you do?

-How do you do?

-Sit down, darling.

Wee cup of tea?

What do you think

of our little corner

of Ireland, daughter?

-It seems very nice.

-Uh-huh.

How are they

treating you?

-Are they giving you ham

and eggs for breakfast?

-No.

I thought not.

They think they're something

because they've money.

We all come from as good

back in Ireland.

Yes, ham and eggs.

Now, insist upon it.

Ham and eggs,

or they walk over you.

Take your hat off

and give us a look at you.

Why, you're

a beautiful young girl!

O'TOOLE:

She is, indeed!

I'll buy her some tea.

Um, garcon! Waiter!

The very man.

Now, tea for cinq.

-Cinco! Cinco tes!

-[ all chattering ]

-Thank you.

-Do you speak much Spanish?

I've only been here

five years, you know.

We don't have

to know it.

All we've got to do

is speak English.

Conlon speaks, of course.

She's, um, not like

the rest of us.

-Thanks be to God!

One of her sort is enough!

-Yeah.

-Talk of angels.

-Buenas tardes.

Hello.

Buenas tardes.

Un cortado, por favor.

This is Lavelle,

the Areavagas' new governess.

-Hello.

-Hello.

-Gracias.

-De nada.

Will you not eat one

of these, Miss Conlon?

Isn't she a sight for sore eyes

amongst the likes of us?

Look your fill, then.

You won't have her long

to comfort your sore eyes.

You see? She thinks

she knows everything.

Why did you

say that?

What do you think

you were hired for?

To take the shine

from the lustrous Pilar?

You can disguise yourself

any way you like.

When you're around,

no one will be looking at her.

I don't understand.

I'm here to teach English,

not to go into society.

Listen, Dona Consuelo

is a realist.

She flew high,

and her son and daughters

are to fly higher.

She'll be sending you

home soon.

Now you know

what Conlon's like.

[ children singing

in Spanish ]

Francisco! Francisco!

[ speaks Spanish ]

Francisco!

[ speaking Spanish ]

Francisco!

-[ door opens ]

-[ man, child speaking

Spanish, laughing ]

-MAN: Bueno, Francisco!

-[ child laughing ]

[ speaking Spanish ]

No.

[ speaks Spanish ]

[ humming ]

[ piano continues ]

[ ends on

declarative note ]

No! No, no,

no, no, no.

[ speaking Spanish ]

No, no, no, no.

[ resumes playing ]

[ ends on

declarative note ]

MILA [ speaking Spanish ]:

Muy bien.

Si, buena.

-[ in English ] For you.

-[ in English ] Thank you.

What's wrong?

You look worried.

I've been thinking

about your music lesson.

Is Don Jorge always

so familiar?

Yes. Always.

Have you never thought

of telling your mother?

-No.

-Why ever not?

Because he's

a priest, Miss Maria.

Well, what about

your father?

I couldn't speak to my father

about things like that.

Well, I really think

that I should

talk to your mother about it.

He's a priest.

And you should not

make an enemy of the priest.

[ both speaking Spanish ]

-Sorry to disturb you,

Dr. Vicente.

-Ah, Maria.

Please, ask my son--

who assures me that fascism

is knocking at our door--

how he now reconciles

himself to extremism.

You know damn well.

The army is not going

to wait quietly in

the wings forever.

One of these days

they'll be standing with

a gun at all our heads.

You think

I don't know that?

Even the intellectuals

are dabbling

with

dictatorship these days.

I'm sorry.

I lost my temper.

It's just this place.

It seems so far from reality.

Quite.

By the way,

there is a wounded man

hiding in our barn.

He claims you're

a friend of his.

-Pablo?

-He's been asking for ya.

[ laughs ]

Well, obviously Irish people

are good at keeping secrets.

I have to go.

I have to see him.

So, Maria?

This is all very difficult

for me. I don't really

know where to start.

[ both speaking Spanish ]

[ speaking Spanish ]

[ stammers ]

Vicente.

[ both speaking Spanish ]

Gracias.

-[ chattering in Spanish ]

-Beatriz! Beatriz!

This is Miss Maria,

the best governess

we've ever had.

[ Mary laughs ]

Mila.

Beatriz, por favor.

FRANCISCO [in English]:

Miss Maria, my wife, Beatriz.

How nice to meet you,

my dear. Please.

Tell me, are you

very homesick in this

strange country of ours?

No, Dona Beatriz.

I'm very happy here.

Hm. She's speaking up

for Spain. Bravo!

Bravo! Beatriz cannot

find immediate fault.

[ laughing ]

Unfortunately,

I've never been to Ireland.

I believe it

is very beautiful

and the people charming.

MARY:

Thank you.

[ speaking Spanish ]

-Gracias.

-De nada.

Miss Maria,

listen to this.

[ chattering in Spanish ]

-[ tango music playing

over speaker ]

-Ahh!

Yay!

[ speaking Spanish ]

Your poet Yeats is

a great favorite of mine.

How wise that your country

made him a senator.

My husband thinks you should not

have signed a treaty

that allowed

the British to stay.

But he has a taste

for extreme solutions.

-[ speaking Spanish ]

-[ giggling ]

That is the man

who would have us believe

he knows several ways

to save Spain.

[ speaking Spanish ]

[ in English ]

Are you political, my dear?

Is your family political?

[ speaking Spanish ]

So?

No, but I like Yeats.

Why?

Because when he loves,

it is for life.

-Is that wise?

-Yes, I think.

How beautifully

you speak.

Soft, pure,

with that strange nuance

that is never in English.

Tell me. Is it true what

I've heard about the Irish?

Do they never say

what they mean?

[ Francisco speaking Spanish ]

[ tango music playing ]

[ man singing in Spanish ]

[ speaking Spanish ]

[ laughs ]

[ in English ]

Miss Maria? May I come in?

Please, do!

I would like to apologize

for Beatriz's behavior.

I hope

she hasn't upset you.

I seem to be able

to offend everyone these days.

Well, she's angry at me,

and she took it out on you.

It wasn't fair.

It's forgotten.

She's very beautiful,

your wife.

Yes.

When we were growing up,

she was considered

the most beautiful girl

in the north of Spain.

Everyone assumed we would marry

and be a very glamorous couple.

Now, look at us.

[ scoffs ] Our perfect world

is collapsing.

And Beatriz

doesn't understand why.

Well, I'm not sure

I can understand it myself.

It's quite complicated.

Right now,

the fascists and the army

are plotting with Franco

to run the country

by dictatorship.

Thank you.

They're gaining a strong support

from the rich upper class,

who foolishly believe that

he will protect their wealth

and their way of life.

Nothing good

can come of this.

What about

your friend, Pablo?

Pablo is

taking on the fascists.

He's fighting for freedom.

My wife refuses to believe

that we are threatened.

If she ever found out

that I've helped Pablo,

she would be furious.

Perhaps she's

afraid of the danger

to you and the family.

Maybe she doesn't know

where to turn.

No one knows where to turn.

My father told me always

to stand up for what I believe.

But even he has lost

his way in this fight.

I only know that I cannot

stand by

and watch my country

being destroyed

by people who want power

at any price.

[ scoffs ] I'm sorry

if I burden you with

my problems.

It's no burden at all.

I've seen this kind

of turmoil back home.

I know what it's like.

But the problems in Ireland

seem simple by comparison.

Were you thinking

of your home?

Yes, I was missing it

a little.

Well, I have to get back

to the party.

I wish you sweet dreams.

-Night.

-Good night.

-BEATRIZ: Oh! [ laughs ]

-PILAR: Beatriz! Beatriz!

[ both speaking Spanish ]

Adios.

[ speaking Spanish ]

CHILDREN:

Beatriz! Beatriz!

[ speaking Spanish ]

[ speaking Spanish ]

Did ever you see

such a pretty creature?

"Pretty"

isn't quite the word.

Do you know,

you're right.

She is drop-dead

gorgeous!

It's a shame to try

and turn her into a miss.

In what other job would she have

such a comfortable existence

just because she's Catholic

and can speak

a fair representation

of the English language?

It's jam for the stupid.

Speak for yourself, Conlon,

darling.

You're very hard

on our profession.

I'd hardly call it

a profession.

If you think that

cigarette can't be seen,

you're a greater fool

than I took you for.

Oh, sure. If it isn't

the infant herself!

Yoo-hoo!

Ahh!

A vision in blue!

-[ laughs ]

-So, where are we going?

I think, a little

window-shopping. Come on.

Were you ever

in love, yet?

Oh, I don't know.

Were you?

Oh, God help us, daughter!

What do you take me for?

Was I ever in love?

Sure. What do you think

has kept me alive in this

rotten old world?

-Why aren't you married then?

-Oh, now that's a long story.

That's several

long stories.

Do you know I'm gasping

for a cigarette?

I'll get some

from Carlos.

[ men speaking Spanish ]

CONLON [ in English ]:

Ah, go for the Pueblo.

[ laughs ]

So that's why

he's turned up.

-Who?

-Francisco Areavaga.

-He's resigned.

-What?

Seems he's been fraternizing

with anarchists.

The government

probably sacked him.

Dona Consuelo

will be raging.

-[ Conlon speaks Spanish ]

-[ Carlos laughs ]

Aren't you running

your credit too high?

I pay on the first.

He doesn't mind.

-Let me get the cigarettes.

-I will not!

The sooner you learn

the ways of our life,

the better, my girl.

-Gracias, senor.

-Hasta luego.

[ arguing in Spanish ]

MOTHER: Mila!

[ all speaking Spanish ]

Francisco!

[ lively chattering ]

It's shocking.

Shocking!

They were making

suggestions.

-DUGGAN: Lewd suggestions!

-I wish I'd been here.

Lewd suggestions

in Spanish!

-You don't speak Spanish.

-I know a lewd suggestion

when I hear one.

-Good for you, Duggan.

-Going to the bullfight.

-Oh, dear God, the very idea!

-It's disgusting!

No, you're wrong.

The bullfight is

as heartrending as

the greatest poetry.

It is also as brutal

and shameless

as the lowest human impulse.

Nothing else gives you that

in the one movement.

It's immense.

It must be faced.

Come to the bullfight

with me, Lavelle.

Yes, I think

I will.

[ crowd applauding, shouting ]

[ dramatic theme playing ]

CROWD:

Iole! Iole!

Iole!

[ crowd chanting

indistinctly in Spanish ]

CROWD:

Iole!

Iole!

Iole!

[ crowd chanting ]

[ crowd cheering ]

[ dramatic theme playing ]

[ children chattering

in Spanish ]

[ seagulls squawking ]

Oh, no!

Gracias.

[ in English ]

Their hearts are light.

Tell me, Miss Maria,

do you think they will

find love for life?

I hope so, sir.

[ chuckles ]

Is that why you came to Spain?

They all made a terrible

thing of it back home,

and I didn't know at all

how to explain it.

And they're all waiting for me

to fall flat on my face.

Tell me about

your home, Miss Maria.

MARY:

Ireland...

is still in shock

from the civil war.

From all the wars.

Ireland is struggling

to make sense of itself.

I think sometimes that

struggle will never end.

Welcome to Spain, Maria.

Welcome home.

"Come live with me

and be my love,

-and--"

-[ laughing ]

"And we will all

the pleash--"

-Pleasures.

-"Plea-sures prove

"by shallow rivers,

to whose falls

"melodious birds

sing madrigals.

"And I will make thee

beds of roses

"and a thousand

fragrant posies;

"A gown made

of the finest wool,

"which from our

pretty lambs we pull;

"Fur-lined slippers

for the cold,

"with buckles

of the purest gold.

"And if these pleasures

may thee move,

"come live with me

and be my love."

[ clears throat ]

Excellent.

Thank you.

[ tango music playing

in distance ]

[ man speaking Spanish

in distance ]

-[ giggling ]

-[ chattering in Spanish ]

[ playing traditional

Spanish patriotic music ]

[ speaking Spanish ]

I looked everywhere.

Then I remembered Mila saying

you sometimes watch the dancing.

Would you dance with me?

[ both nervously chuckle ]

I have to go away

tomorrow to Madrid.

I had to see you

again first.

I'm glad.

So, will you dance

with me?

[ laughs ]

-Very good.

-Thanks.

[ applause ]

[ music slows ]

When the music stops,

we must say good-bye.

I know.

[ song ends ]

[ applause ]

Mary!

Mary!

You ought to be

ashamed of yourself.

Disgracing us

all like that!

It is not done!

It is simply

not done!

-A governess, dancing--

-With a man!

-A married man!

-The son of your employer!

Well, girls.

What do you think of the hat?

When I bought it,

I didn't know whether

to wear it or eat it!

It's idiotic.

That one was seen dancing--

-With a man!

-A married man.

Who do you want her

to dance with, a parrot?

Would you two

both leave? Leave now.

Come on, child.

We'll go and see if Conlon

has risen from her grave.

[ bell tolling ]

O'TOOLE:

You'll have to come in

if you want to smoke.

MARY: Why?

Because

you're a governess now.

Ladies don't smoke in public.

Are they giving you ham

and eggs for your breakfast?

Has Harty told you

to insist on bacon and eggs?

-She has.

-O'TOOLE: Poor old Harty.

Still, it would be nice

to go home.

-I'd murder a plate of bacon

and eggs. Would you?

-Mmm.

I always loathed

bacon and eggs.

When will you go home?

God knows.

I haven't the fare.

I'll never have it.

-Never?

-No, daughter.

My sentence here

is for life

unless love comes along

with a capital "L."

♪ In the field down by ♪

♪ The river ♪

♪ My love and I did stand ♪

♪ And on my

Leaning shoulder ♪

♪ She laid her

Snow-white hand ♪

♪ She bade me

Take life easy ♪

♪ As the grass grows

On the weir ♪

♪ And I was young ♪

♪ And foolish ♪

♪ And now-- ♪

I'm full of tears.

[ car horn honks ]

Ah, Miss Maria.

Ladies.

You are going somewhere

with your friends?

To say a prayer

to the virgin.

Very nice.

How are my charming

little musicians?

They're very well,

thank you, Don Jorge.

Give them my greetings,

if that is permissible.

Enjoy your afternoon.

Thank you, Father.

Do you sometimes dance

in the square, Miss Maria?

No?

No, of course not.

Good afternoon.

Good afternoon, father.

O'TOOLE:

He's a bad article.

I did not like

the cunning look in his eyes.

O'TOOLE:

He hasn't any hold over

ya, has he, daughter?

MARY:

No. Why should he?

MARY:

No one in the world knew

that I only thought

of Francisco

and that dance in the square.

And what could I say to God?

Let me see him

one more time.

[ dramatic theme playing ]

-Do you know what, daughter?

-What?

Well, excuse me if I'm wrong,

but something struck me

about you

for the very first time

that never struck me before.

What's that?

That you're in love.

God help ya.

Have I put

my foot in it?

No, you haven't.

I am engaged to be married.

Oh. I'm sure

that's it then.

Of course!

How is it I never noticed

the symptoms until today?

What are the symptoms?

Oh, don't ask me,

daughter.

I'm getting old.

-What's he like?

-What's who like?

Go way out of that.

The best beloved.

Why didn't you tell us

about him sooner?

Why, in the name of God,

did you come all this way

away from him?

Well, I'm away, girls.

No one's stopping ya.

O'TOOLE:

That's a fact.

She's up

to something, that one.

Why shouldn't she be?

I like her.

I noticed that.

The tide's out.

Shall we walk for a bit?

Yes, I'd like that.

MARY:

Can I ask you a question?

Have you ever had

a crush on anyone?

CONLON: No!

I've never had a crush

on any living creature.

What's your name?

-Agatha.

-[ chuckles ]

-It's a vile name.

-No, it isn't.

I hate

the surname Habit.

May I call you Agatha?

I told you a lie

just now.

About your name?

No.

I said

I'd never had a crush

on any living creature.

That was true,

up to

the first day I saw you.

Oh, Agatha, I'm sorry.

How long will you

stay out here?

I don't know.

A year, at the most.

I'd like to be

your friend.

Listen. I saw you

dancing with him in the square.

Just be very careful.

DR. VICENTE:

Come in.

MARY:

Dr. Vicente.

DR. VICENTE: I've something

to ask you, Miss Maria.

The girls are to go

to their aunt in Madrid.

Pilar is determined

to wear nothing

but the most

beautiful dresses

when she goes

into society.

So, she must go

to Madrid.

Mila will go with her.

Where Mila goes,

she insists you go.

May I persuade you

to go with them?

Oh, I'd love

to go to Madrid.

So, you are not yet tired

of our poor country?

Oh, no. The more I see,

the more it interests me.

Mila says

you used to publish

essays on Spain.

Would you permit me

to read some?

[ chuckles ] Those times

are long past, Miss Maria.

I've grown to prefer

the refuge of dreams.

Those dreams

made me enemies,

not the least

among my own class.

I believe I'm referred to

in some quarters as a traitor.

I won't corrupt you

with my dangerous dreams.

If you'll excuse me, sir.

Where were we?

PILAR AND MILA:

He was just about to leave.

"Patrick strapped his gun belt

beneath his coat.

"He kissed his wife

Geraldine good-bye.

"They stood there looking

at each other for a moment

"in the half light

at the hallway

"and tried to banish

from their mind the thought

that this spring night

"might be their last

"and their sleeping daughter

would wake without a father.

"He slipped out

the front door and moved

through the Dublin night

"toward the place

of rendezvous.

"His revolver snug

against his breast.

"A street

from the post office,

"he ducked beneath the British

soldiers' line of fire.

"There was a noise.

He turned.

A gunshot rang out."

[ dramatic theme playing ]

MARY:

The girls were so excited.

Aunt Cristina was

a favorite of theirs.

They haven't stopped talking

about her

and felt sure

I would like her too.

Mila wanted me to

love Madrid as much as she did,

but I didn't feel

at ease there.

I knew I would see Francisco.

And the thought

terrified me.

-[ knocking on door ]

-MILA: It's me, Miss Maria.

May I come in?

Yes.

I just wanted to say

thank you for a lovely day.

Francisco's

taking us to the party.

Would you come

and say hello to him?

I can't, Mila.

Look at me.

[ Mila and Francisco

speaking Spanish ]

Do you think

Spain is having

an effect on you?

I don't know.

What do you think?

I think

it's changing you.

[ sighs ]

It will be better

if it didn't.

I mean, it will be

much easier for you,

wouldn't it?

Go, Mila.

Enjoy your party. Go on.

-Good night, Miss Maria.

-Good night.

-[ crowd shouting ]

-MILA: This is The King's Park.

[ crowd chanting ]

[ speaking Spanish ]

Mila!

Miss Maria,

come and look.

Quickly! Look!

MARY: Mila, wait!

If you want to go watch,

you wait for me, all right?

[ chattering in Spanish ]

[ Mila approaching,

chattering in Spanish ]

[ in English ]

Oh, I'm so sorry, Miss Maria.

-Are you all right?

-I'm fine.

Yeah?

These street disturbances

are so very annoying.

My husband thinks

I take politics too lightly.

But unlike him, I'm not

obsessed by the thought

of a fascist coup.

And these fascists

will protect people

like us, don't you think?

-Adios.

-Please, sit down.

PILAR: Well--

I just hope nothing is going

to spoil our last two days.

-Last two days?

-Yes.

Tomorrow

and the day after.

That will be quite enough

for Aunt Cristina.

[ speaks Spanish ]

Pablo.

[ all speaking Spanish ]

FRANCISCO [ in English ]:

I'm sorry to spoil

the party, Miss Maria.

I hope we meet again very soon.

Hasta luego, guapitas.

So full of secrets,

my dear husband.

[ man speaking Spanish ]

[ crowd lively chattering ]

[ crowd responds positively ]

[ horse neighs ]

[ chanting in Spanish ]

[ gunshots ]

[ yells in Spanish ]

[ all clamoring ]

[ playing gentle

piano composition ]

-[ explosion in distance ]

-[ screams ]

[ chattering in Spanish ]

MILA [ in English ]:

Francisco's in the street alone!

MARY [ in English ]:

Come away from the window!

[ gunfire ]

I'll go to Aunt Cristina's and

tell her the girls are with you.

The streets are not safe.

You should not go out.

I insist.

I'll be very careful.

[ gunshots continue ]

[ speaking Spanish ]

[ speaking Spanish ]

Pablo!

Pablo!

-[ dogs barking ]

-[ speaks indistinctly ]

[ Pablo grunts in pain ]

[ soldiers ordering in Spanish ]

[ shouting continues ]

-You're safe.

-I was so worried.

What happened to you?

I had to tell

Aunt Cristina that the girls

were safe with Beatriz.

The telephone had been cut.

I knew that she'd be worried.

But I came here last night

and there was no sign of you.

-Where did you go?

-I got lost in the mayhem.

And then I saw Pablo.

I just began to panic.

-I went looking for you.

-You went in the streets?

It was chaos.

You could have been hurt!

I know, but, well--

I was worried about you.

I had to do something.

Then when

I couldn't find you,

I came back to Cristina's.

Oh, Mary.

I was doing the same.

I was looking for you.

We're safe.

-There is no danger anymore.

-[ sighs ]

Are you sure?

They cleared the streets,

and the people have gone home.

Come with me.

-What, now?

-Mm-hm.

I would like

to take you somewhere special.

What will

I tell the girls?

Today is your day off,

isn't it?

No? Yes.

It's your day off. Let's go.

MARY:

On the way to the mountains,

he told me he was going to join

Pablo and fight fascism.

"What about your family?"

I said.

He had not told them yet.

He was telling me.

MARY: You know nothing

about me really, do you?

-So what does it matter?

-Well, it does matter.

You're Spanish,

and you're married.

And you're Irish and teaching

English to my little sisters.

And you have kindness and

you care for those you love.

-You didn't know

that I was engaged.

-What?

To a man who believes

in me completely.

Do you love him?

[ sighs ]

He loves me.

It's so beautiful here.

We could be standing

on top of the world.

I suspect my father

felt the same thing.

He came here often

when he was writing.

I think he must have

felt free in this place.

I wish I could

feel the same.

Why do you say things

like that?

Because my family expects me

to have honorable standards,

and I can't always

say what I feel.

MARY: There's really

no excuse for unhappiness.

We're lucky we're here.

[ rock clattering ]

[ Francisco speaking Spanish ]

-[ speaking Spanish ]

-[ laughs ]

MARY [ in English ]:

Was that Spanish? I couldn't

understand a word of it.

FRANCISCO [ in English ]:

Yes, it was a local dialect.

[ speaking Spanish ]

[ laughs ]

-What did he say?

-He wants to sing to us.

-Let's hear him.

-You want--

[ speaking Spanish ]

[ singing in Spanish ]

[ speaking Spanish ]

[ laughs ]

[ responds in Spanish ]

FRANCISCO:

Gracias.

I keep thinking of the lies

that will start tomorrow

and stretch back to Ireland.

Come. I would like

to show you something.

The Hermitage

of the Holy Angels,

my father's favorite place.

I can never decide

whether your father

has very little faith

in life or very much.

Doesn't know, I imagine.

He's a dreamer.

He gave me

this postcard as a child.

I promised I would

come here one day.

Come!

Look. It's beautiful.

Beautiful.

[ dramatic theme playing ]

Stay with me.

I can't.

You know I can't.

"For life, Francisco."

MARY: You're asking me

to believe in miracles.

No.

Just in love.

You don't know.

She doesn't know.

How could she know?

Lavelle's been in Madrid.

-Know what?

-It's O'Toole.

She's gotten married.

Married!

I don't believe it!

It is absolutely

disgusting.

What on earth is disgusting

about O'Toole getting married?

Oh!

Congratulations, Carlos. Gracias.

-Did she ever pay her bill?

-Every penny.

O'TOOLE:

I'm in here!

Come in and stop

spreading scandal about me.

Carlos,

you mind the shop.

Ooh.

Thanks, pet.

-Cheers, daughter.

-Cheers.

-Get that into ya.

-Well, I hope you'll

be really happy.

-You and Carlos.

-Thanks, darling.

May your heart always be

as beautiful as yourself.

You know, I will never get

the hang of these all-day stews.

He'd be dead within the year

of indigestion. God help him.

I wonder, now, how much

would I get for the shop?

God forgive me. [ chuckles ]

You're looking

a bit drawn, daughter.

What's ailing you?

Nothing.

Is it the heart?

Is that chap at home

causing you any worry?

None at all.

Oh, Mary!

Darling girl,

believe an old,

married woman.

Love is life.

Aw. Aw, angel.

[ speaking Spanish ]

[ door thumps;

footsteps approaching ]

[ in English ]

You want to leave?

Yes.

I must go home.

[ sighs ]

Mila will

be heartbroken.

Sorry.

Won't you tell me

what's wrong?

I wish I could.

MARY:

I knew what was wrong.

To break hearts,

to break up a family--

That's what was wrong.

We never get what

we most want in life.

We're shown it,

but we do not get it.

-Hello.

-Come in.

I've got

something for you.

Come here.

It's a little scruffy,

but it's the most

precious thing I have.

I'd like you

to have it.

Don't go.

I've been so happy

since you came, Miss Maria.

[ sobbing ]

We will do anything

if you will stay.

Please.

[ Don Jorge speaking Spanish ]

[ line ringing ]

[ phone ringing ]

Si.

[ speaking Spanish ]

Ah.

Padre? Que pasa, Padre?

[ Dr. Vicente speaking

in Spanish ]

[ phone clatters in cradle ]

Why go back?

[ sighs ]

To explain.

I owe that to Michael.

I can't simply be passed

from father to husband.

-Will you ever leave?

-Never.

People don't like me,

but I teach English

better than the others.

So--

You go tomorrow.

Yes.

Agatha,

lend me your room, please.

Thank you.

Why didn't you tell me

that you were leaving?

We agreed in Madrid that

we only had that one day.

We agreed to nothing.

Mary, I'm going to tell

my father about us.

He'll understand

how we feel.

-[ loud knocking ]

-[ dogs barking ]

[ knocking continues ]

[ whispering loudly in Spanish ]

[ knocking continues ]

Vicente! No, no!

Vicente! No! No--

[ engines revving ]

[ engines revving ]

[ vehicles departing ]

Pablo.

[ gunshot ]

[ Dona Consuelo

shuddering, gasping ]

[ dramatic theme playing ]

I've come to say

good-bye to you now.

Thought a lot about my life

since I came to Spain.

I never expected

to love you.

Then stay with me.

Do you remember that day

when you tried

to explain to me

what was happening here?

Yes.

Well, I didn't understand it

the way I do now.

What does that

have to do with us?

Others need you

more than I do.

Can't afford

to be selfish.

I love you.

I'll never forget you.

[ footsteps departing ]

[ speaks Spanish ]

Why are you crying?

You hardly knew the man.

I'm not crying for him.

It's because of her.

Why her?

She's going

home to Ireland.

She can go home.

[ dramatic theme playing ]

[ train whistle blowing ]

[ lively chattering ]

I'm scared.

Do you think they'll

find me changed at home?

Of course,

they'll find you changed.

You've learned more

in the past few months

than you could've

in a lifetime

on some sleepy Irish farm.

I feel unsure.

I don't want

to get on that train.

Listen to me, Mary.

Don't start to doubt yourself.

Your life is not over.

It's just beginning.

You have everything to live for.

And you deserve to be

as happy as you can be.

Miss Lavelle.

I've been meaning

to give you something.

You're the proper

Spanish lady now.

Mary, it's beautiful.

Go on now.

You'll miss the train.

Oh, God,

I hate good-byes.

-Good-bye.

-Bye-bye.

-So long.

-So long.

Oh, God.

[ dramatic theme playing ]

[ whistle blowing ]

MARY:

I knew I would never

see any of them again

and everything

seemed lost to me.

Above all, him.

But in that moment,

I understood it was

a journey that had to be.

I know now it has made

all the difference.

[ dramatic theme playing ]

[ dramatic theme playing ]