Szyfry (1966) - full transcript

A father searches for his son, who has been missing since WW II, in post-war Poland. In his quest for the truth about his son, the father is forced to contemplate the elusive and coded nature of truth itself.

CODES

Written by

Starring:

Music:

Directed by:

Excuse me, sir,
whom are you looking for?

First floor.

On the left.

Please wait a moment.

- Is she very busy?
- You may go in, sir.

- You should know it's authentic.
- Where have you unearthed this wonder?



I went to great lengths
to acquire it. Just for you, of course.

Because I know you're
a true art connoisseur.

- And the price isn't high.
- I know. You always say the same thing.

And then he comes up with this junk.
Please put it in the hallway.

This way, please.

- Thank you, madam. Good bye.
- Good bye, sir.

You look well.

- How was your trip?
- Excellent. Thank you.

I left the luggage at
the station.

Sit down. Take off your shoes.

I'll bring you slippers.

What are you doing over there?

I'm making you some toast.

- Do you like toast?
- I think so.



What's so funny?

For the first time
in 25 years, someone

simply told me: 'sit down
and take off your shoes'.

And what have you
been doing lately?

- What do you mean, 'lately'?
- Well, in general.

I've been liquidating
my assets.

I know, because you
wrote me about it.

But... over the years?

I quit my job as
an instructor.

I reached the age limit.

I've got some savings.

In a private college
near London,

they have a position
opening in administration.

There's a possibility of
joining a silent partnership.

But this is only next
year, in autumn.

So, I thought, I'm going
to have a year-long vacation.

And you remembered you
have a relative in Paris.

And have you had
any news from...

...back there?

I have.

Zofia wrote twice.

Maciek wrote once.

And you, of course,
haven't written back?

I'm not good at
writing letters.

I've been waiting until
I'm in the mood.

And have you
waited long?

Zofia wrote that
Jedrek was seen in Italy.

She asked me to find
him, and

once I have, not to
reproach him anything.

I was supposed to make sure
it was really Jedrek.

Because it could be someone
only pretending to be him.

Right. Zofia has always
been strange.

It was because of
her eccentricities

that I had been
thinking of divorce.

It would have happened,
if not for the war.

She never writes to me,

even though she lives
in my Cracow apartment,

with my furniture,

which she is selling,

although I can't blame her.

In her next letter, she
was asking for some

sleep medication.

I was even touched,
and wanted...

I wanted to, but then
I was in Beirut...

and such medication
was unavailable.

And then you forgot.

I did.

Then I forgot.

Only now can we be
certain that Jedrek is dead.

Mom! Dad!

'We could have some
hope while the war lasted.

Now, there is no doubt'.

'Mother still has hopes,
but I know he is dead'.

That's what Maciek
wrote to me.

He wrote that perhaps one day
he may be able to tell me everything.

He wrote to me, too.

There's a post scriptum
addressed to you.

'Please tell him that
mother is very ill.

She lives in the past,
as if death had never occurred,

or as if she herself
were no longer alive.

I'm alone with her,

and there is no way for me
to leave her.

I also regret
my own life.

Father should know
about it, although

I can't imagine
he could help'.

You should go there.

The sun will rise

and bring a day
more terrible than darkness.

And silence

will be more terrible
than storms in the sea,

because you shall fear

one another.

And the snow
will turn into a sea,

and its waves will be green.

And your house

will be a sinking ship.

Faster! Faster!

I'd like to pay.

Just a moment.

You've requested your bill?

Yes. Dinner, coffee,
and brandy.

Thank you.

- Are you getting off in Cracow?
- Yes.

- We're arriving in 14 min.
- Thank you.

Express train from Paris...

will stop at platform 1, track 2.

Please keep away
from the edge of the platform.

This is Cracow.

We welcome you and wish
you a pleasant stay.

Are you still waiting?

Please proceed
to the exit.

I booked you a room
in a hotel.

Maciek!

We still live in this
large shared room.

And how are you?
How's your mother?

She's ill.

Let's go.

- And what happened later on?
- You mean...

- ... when?
- Well...

... when you knew I wouldn't
come back till the war was over.

Nothing. I was
attending high school.

- Schools were open?
- Yes, but no one studied.

In October, the professors
were deported,

and schools were
closed shortly afterwards.

We weren't allowed
to wear school uniforms...

We would cut off
silver buttons,

remove shoulder
and trouser stripes...

What did you live on?

We sold things: first
ours, then Aunt's...

Winter was harsh.

I stood in lines
outside coal depots

or round train cars
at the rail station...

My hands got frostbitten.

- What about mother?
- Mother...?

Mother baked cakes.

All deserted women
baked cakes.

For the cafés.

It was strangely cheerful.

You thought it would
be over soon?

Yes...

But that's not why
it was cheerful.

It was cheerful because everyone
lived a life beneath their worth.

- What? - One's ambition
was not to have any ambition.

- No... I don't understand.

You see, it soon turned out

that you can get rich

on idleness and peddling.

And in the second year
of Occupation,

money inspired respect...

... on the condition that it
was earned illicitly.

Ideal goods were
those that didn't exist.

I read about all this...

So what, that you read...

You still don't understand
what it means to accept

a false life as
the only true life.

To this day, I live a life
beneath my actual worth...

You've had enough time
to forget about it.

That's what you think...

Besides, don't argue with me
when I'm telling you facts.

Tell me only what can
be of any use to me.

Right...

Jedrek was taken

towards the end
of November

by the SS Sicherheitspolizei.

I wasn't in Cracow
at the time, I came back

only in March.

We looked for him,

we made a radio
announcement,

we wrote to

the Red Cross.

Mother

held out
while there was still hope

that Jedrek might
come back.

Then she had
a breakdown,

and has lived since
in her own

world to which
no one has

access.

She takes lots
of drugs,

then needs to
be taken

to the hospital;
they refuse to keep her,

ask that she be
taken home...

Then I'm left
alone with her.

To calm her down,
I tell her that

I've had some
news of Jedrek.

So she does calm down,
and waits.

What can be done
to make her better?

Nothing...

At her age,
when the patient

considers her illness
as something

like a refuge,

nothing can be done.

She's very kind.

You'll be surprised
how little she's aged.

Tell me, did Zofia...

did your mother

really love Marian?

Marian was with her...

Since when?

After his regiment
had been defeated,

Marian was captured,
then escaped,

then made his way
to Cracow.

It was almost

curfew when he
rang the doorbell;

mother let him in...

Do you really want me
to tell you everything

about Marian?

Not now.

Tell me...

what was Jedrek doing
in the organization?

Nothing.

We kept him
out of all this.

So why was he captured?

Tell me what did Jedrek
have to do with any of this?

He was afraid.

Mother told me
he couldn't sleep at night.

Only listened out
for the footsteps of German soldiers.

Both of them
couldn't sleep:

Jedrek and

mother.

But he wasn't a child
anymore...

He was afraid in September,
when he was little, but later...

We all lived
in the same room:

Jedrek, mother, and I,
even the servant's room was occupied.

Marian stayed in it until he...

left.

Two rooms were occupied
by Germans from the Arbeitsamt.

Don't think they moved in
by force.

Their names
on the door simply

protected us against the police.

Our apartment

was a

contact point.

We had briefings;

on camp beds there slept
liaison officers who came to

pick up guns and
instructions...

We all

slept on something.

- So did Jedrek.
- Did he know about it?

- He did. - So he was
part of the organization!

- He wasn't.
- That's impossible!

Weren't you afraid that Jedrek
would be the one to get caught?

Anyone could have
been caught.

You probably want to ask
if we were aware of the risk?

Right?!

Yes and no! Just ask
a soldier returning

from the front -
he'd say the same thing!

War is possible
only because no one

can be certain
of the danger!

I saw the war with my own
eyes, so you don't need to tell me.

You just don't know
what it's like when

you fight it at home!

In a rented room,
with access to

the kitchen, and in
presence of women and children.

What it's like when war
stands in the way of love.

You took part in
wars with the army.

But you've no idea
what it's like

when war is part of
everyday life.

I don't understand
everything you say.

Be quiet and listen.

Jedrek was not
part of the organization,

- because he didn't want to be!
- He was scared.

Then he demanded
to get involved,

but you refused because
you considered him

a coward.

So?

He demanded that
we stop all activity.

How could a child demand
that a military organization

cease to exist?

- He threatened.
- With what?

He must have suffered
a nervous breakdown,

and should have been
sent away somewhere...

To the countryside...

And mother?

When he started
his hysterics,

she said we
shouldn't take the risk.

Did you dissolve
your contact point?

Yes.

In the spring of 1944.

How do you know

that Jedrek was killed?

Because

we never heard
from him...

or seen him
again.

But he was seen
in Italy.

Mother saw him there...

through her
bedroom window...

Afterwards...

they told him
to get dressed...

I wanted to help him but...

the soldier who
was guarding him...

wouldn't let me.
And then

he leaned over me...

and whispered:
'It's nothing...'

Or maybe it was:
'There's no need...'

Or maybe yet
something completely different...

Jedrek wasn't guilty.

They took him quietly,
without pushing

or shouting...

Quietly... And afterwards
no one ever

came: either from
the police

or from the organization...

Jedrek was
innocent. We should have

helped him...

But I'm always

tired...

I was left alone.
I didn't go see anyone...

I was scared.
I was even afraid

that I might
harm someone...

I waited

for a sign,
for some

news. I thought
the whole time

-- what did the man who
was guarding me say? --

he told me
I mustn't be afraid.

That I shouldn't
be afraid

But you said
that he said: 'Nothing'.

Ah, yes...

Nothing.

What was he like?

He was...little.

What did he
like to do?

Play war.

You used to tell him

about the other
war, as if it were

the most beautiful
time in your life.

And then they prepared
him for the new war which

was supposed to
become

his real life.

He was scared.

Since you left,
he was anxious...

about you, about Maciek,
about me...

He wanted us
to be together.

He always wanted
all of us

to be together.

Throughout the war,
he kept asking

when we would
go back

home.

And where were
you then?

First in the forest,
then at the Gorcza

estate near
Slomniki.

And Marian
wasn't there?

- No.
- He was already dead?

He had been dead
for a few days.

He was shot in the street

as he was trying
to escape from a patrol.

Mother told you that?

No.

I tell you
what I know.

He was scared

when he saw
people running,

when there
was a crowd

in front of
bulletin boards

with announcements
of executions.

He was afraid
of sirens.

When they
signaled curfew at night,

he would call me
to the window to watch.

He would lock himself
in a dark room,

and roar
like a siren.

He took care

to maintain
the deep tone,

towards the end,
when a siren

unwinds.

All boys

like to play war.

When the
air raids started,

he wouldn't
eat or sleep.

Frequent arrests...

He was afraid of
door bells, footsteps

in the stairwell...

He would disappear
for hours and come back

distracted, and
escape again...

into his

drawings.

Sometimes he would
tell us what he saw:

he was amazed
by the fact

that man can
endure

in a strange

ritual position,
overcoming fatigue;

he wondered at the way

man deforms
his body

by means of his
uniforms, chasubles, ephods...

He would spend days on end
among religious fanatics,

staring at the altar

with this weird
smile of his

that never left
his face.

When he watched,
devoted to his

gawking...

he did everything
differently, not like

other boys --

for fun or
out of curiosity --

but as if he
did it to

torment himself,

to destroy himself.

He went to church

because he preferred
observing

what was happening
at the altar.

He became an altar boy.

He stood guard
with his candle

or his censer...

Except that
he would give up...

Distracted...

Horrible, incontrollable,
obsessive

but nothing more than
day dreaming...

which could
not be helped...

Look

You see...

What is this?

Samples

of fabrics.

He attended
business college.

What for?

Why didn't he
take clandestine classes?

He didn't want to.

He couldn't

study

literature
history...

You see

how he kept
his notebooks...

Gross?

Yes.

You don't remember?

He was in Maciek's
class in junior high.

His parents went abroad
on vacation before

the war, just
like us.

And never came back.

Zygmunt Gross,
that's his notebook.

He befriended

Jedrek during
the war and...

He

got his degree
in medicine.

He has a practice

here in Cracow.

He's my doctor.

- Dr. Gross.
- Come in.

You came to see me?

Dr Gross?

Yes, it's me.

I'm an old friend
of your father's.

Yes, of course,
I remember.

I remember.
It's a pleasure.

Please, come in.

I came from abroad.

I'd like to talk to you.

You were friends
with my son...

- May I...?
- Please, go ahead.

Thank you.

Your Polish is
excellent.

Not even an accent.

Thank you, doctor.

Some spent less time abroad

and have an accent.

- Will you have a drink?
- Yes, please.

Unfortunately, Russian.

Yes, I used to
be friends with Jedrek.

There was a significant
age difference between us.

Here you go.

- Jedrek was strange.
- How do you mean?

He was very...

how to put it....

distant...

If I'm not mistaken,
the English call it

Yes, boys do
go through phases like this.

Except that in Jedrek's
case this lasted

much longer and
had some meaning...

Religious, perhaps...

When someone
hit him...

When he was attacked...

he wouldn't defend
himself.

Once he crossed a school bully
who beat him to a pulp.

He trusted me...

or he chose me

as a spectator
in the theatre

in which he
was the actor.

Boys tend to
tell stories

about their
successes and victories.

He--quite the contrary.

He would boast
of his humiliations:

that he wouldn't
return a blow,

like I said,
or that

he let stronger boys
beat him to a pulp.

You're taking care
of my wife, doctor?

Yes, Zofia's my patient.

I need some
explanations.

What can I tell you...

Her illness is
psychological:

a sense of guilt...

A sense of guilt
which is both

the symptom and
the cause of her illness.

Guilt about the dead child?

This would have
been a classic case.

Here, however, there's
something else.

This case is all
the more peculiar that

that which usually
produces illness,

has, in some sense,
become reality.

I don't quite follow.

Events unfolded

following the
logic of

pathological associations,

that is to say,
reality

had become mad.

There's no reason
to hide anything from you:

you're at an age

when such matters

are no longer
taken personally.

You mean to talk
about the man

with whom my wife
had a relationship during the war?

I know that you are

very well informed.

But I'm not sure
whether you are aware

of the connection
between this man

and Jedrek.

Between his cause

and everything
that happened afterwards.

Please, continue.

- Marian...
- You knew him?

Yes. We worked together
in the organization.

If those days
mean anything to me,

it's only thanks
to Marian.

You knew him, as well.

I'd known him
certainly longer than you.

But at a different time,
hence as a different person.

He was Zofia's cousin, and

was in love with her
since they were children.

He was a good-natured fool,
a cadet.

He made Zofia laugh
with his buffoonery,

and he didn't bother me.

War allowed him
to become

the man you knew.

And to win Zofia over.

Zofia sheltered Marian

when he escaped
from the POW camp.

I know this, and I don't
blame either him

or Zofia.

As you said,
I'm at an age

when...
And so on.

- There is only one thing
I wish to know. - Which is?

How did my son die?

And why did he die?

He was arrested.

And no one
ever saw him again.

Listen...

Zofia described

the circumstances
of Jedrek's arrest

as best as she remembered them.

She undoubtedly

told you

that the man

who was guarding her

leaned over her
and said

something like 'Nothing' or

'Nichts'.

Then she said

that the house
wasn't guarded, etc.

I was telling you
about Marian.

This man knew
everything about us.

Everything: he knew
our addresses,

pseudonyms,

real names;

he contacted
the headquarters;

he knew the plan
of operations,

but it wasn't just that.

Thanks to him,

what we

were doing,

became worthwhile,

acquired some charm...

Perhaps we needed heroes

and created him ourselves,

in the image of
our desires... I don't know...

This proves only one thing:

He was indispensable.

Why are you telling
me about Marian?

To convince you that
he had to survive.

Does this mean
that Jedrek was taken

as a hostage
to get Marian?

Yes.

Does this mean
that Zofia

could have saved Jedrek,

if she gave away
Marian's hiding place?

Yes.

It seems to me
as if all this

took place
in another world.

I'm sorry I came to see you.

But you seem to know
my wife better than I do now.

Because she changed

in ways I cannot understand.

Zofia is ill,

and needs help.

Thank you.

You lied to me, doctor.

- I don't understand.
- There was no need for a hostage.

Marian had died
two days earlier.

Before Jedrek
was arrested.

I found someone
who told me about this.

Mr. Czeslaw?

Are you the owner?

The manager...

the working people
are the owner...

Please take it to Mr. Antoni.
He'll write you a receipt.

What can I do for you?

I'd like to talk to you.

If that's necessary,
go ahead.

How did you find me?

My son works here.

Occasionally.
Have a seat.

You also worked together

during the Occupation.

From time to time.

Sir...

You're familiar
with the matter

I came here
to investigate.

Please spare me
your questions.

I was an officer

in the underground
army. I trained

officers and
reserve officers.

After Marian died,
I took command

of the regiment.

Within 3 months,
the regiment ceased to exist.

The Occupation came to an end.

The war had taken
my best years,

and that's why

I'm running
a used bookstore

instead, for instance,

doing academic research...

There you go.
That's all.

My war is over.

And you want to
continue yours because

you're suffering
from some sort

guilt complex,
for not having participated...

I played my role
in this war...

I didn't mean to offend you.

I'm trying to

unravel this knot

in which my wife and
my two sons are entangled.

The one who
is no longer here

and the one
who is lost here,

and can't find his place...

I want to do everything
that can still be done.

Do you also believe

that this boy
is still alive?

There is no reason
to believe that.

But I could not leave
my wife's plea

to search for him
unanswered.

Her entire hope

lies in the words
she didn't hear clearly.

Words whose meaning
she grasped only later,

during those months

when she lived
in isolation.

A whisper which might
have been a creation

of her weary mind;
maybe one of the torments

that brought about
her nervous breakdown...

Please accept the reality.

That's why I came here.

But that is why I must
know everything.

What is there that you
don't know?

I don't know

why Jedrek was taken.

And why were

six million defenseless
people murdered?

Do you know that?

I'm old.

You know

how far me and my wife
have grown apart.

I have no common
language with Maciek;

the war separated us
for ever.

I'm searching.

I'm searching for
this child

killed 20 years ago
because

I feel he is the closest thing I have...

How can I help you?

Please tell me
the whole truth.

I told you everything
I know about this.

I'm sorry I took up
so much of your time.

- Good bye.
- Good bye.

Who was that
bookstore manager?

If you found him,

and talked to him,
you must know everything.

He was your commanding
officer?

He was Marian's deputy.

And the doctor,
who was he?

Are you double-checking
the information?

He was a platoon
commander.

How many platoons
were there?

You want to know
all the commanders?

You were one?

For a time.

Until you joined
the guerillas, right?

- Yes. - Did you join
them at your own request?

- Yes. - Why?

- That's what I wanted!
- Tell me...

Why did Marian
leave Zofia?

- He left. They left.
- Who?

Marian and Jadwiga.

The one who ran
first-aid training?

Not only.

So tell me...

What else can I tell you?
You know everything!

Do you remember
anyone from the district?

Anyone from the headquarters?

Anyone with whom
Marian was in touch?

I remember only one person.

His pseudonym was 'Raven'.
That's all I know.

Have you tried
to find him?

How?

You said you
remembered him...

You see these two men?

This is what meetings
with the commanding officers

were like: such

briefings on the run.

If someone should ask you,

say, a few years from now,

if you know this man,

will you be able
to recall him?

The one walking towards us?

No, that was Marian.

'Raven' was the other one.

I saw him in town

only once...

and from such distance.

Then I met him
in Gorcza.

But that was at night.

I'm going to give you
a piece of good advice:

don't look for anyone
to blame.

If they're guilty--it's according
to the law that didn't exist back then.

What law?

According to the law
of preserving every life

at any cost.
That was our war!

Now I don't understand.

Listen...

Once I wrote you
that I would explain everything...

Then do.

- I saw him.
- Jedrek?

- Yes. It was in Gorcza.
- When?

Shortly after he'd been captured.

I didn't know he'd been captured.

And I knew nothing
of Marian's death.

They came in a horse cart.
From the station.

I was waiting for them
because

- they had told me the day
before they were coming. - Who?

They didn't say who.

I was to show them
the way to the forest.

Give them the password.

Besides the driver,
there were two other men.

And Jedrek

who was asleep.

I saw his head.
He was

covered with

a blanket.

So this means
they rescued him.

You're unable
to understand

what I'm telling you.

Can't you...

understand...?

This doesn't mean
they rescued him!

This means...

It was they
who captured him.

You understand,
you wretch?

It was our men.

Our men...

Darkness

will be my companion

and my country.

And my eyes

like servant girls
who have ceased

working because
the lamp

ran out of oil.

My sight,

like doves
flying in the night,

that crash
against rocks.

Rings of fire

will form
in my brain

and stand
before my eyes

like faithful servants
carrying lanterns

before the Lord.

And they will
stretch their arms

in darkness

to raise

one of the fiery

stains...

And they erected
three crosses,

made of the tallest
tree in the land.

And three martyrs
stepped forward,

one from each group.

Guided not by fate,

but by their
own free will.

They weren't the leaders,

but among
the least important.

And these madmen

were hung upon the crosses.

And their hands
were nailed to the beams.

The one on the right
cried: 'Equality!'.

The one on the left
cried: 'Blood!'.

The one
in the middle repeated:

'Faith'.

- Is this where you
waited for them? - Yes.

I stayed with this rail man

when I had to
leave the estate.

Why won't you say hello?

I don't remember him
and he doesn't want to remember.

Tell me...

what time did they arrive?

It must have been

evening...
I'm not sure.

Round 5.

It was raining.

That's why
I didn't hear them right away.

- Is this the way to
Gorcza? - Yes.

- And whose estate was it?
- I hardly knew them.

It's a historical place.

Langiewicz was supposed
to have stayed here.

They were captured
toward the end of the 1863 uprising

just a few miles
from here.

Gorcza used to be
on the Austrian border.

Where did they
get the horse cart?

From the estate.

Do you remember
the driver?

He won't tell you
anything.

Does this man
still work here?

We'll ask at the state
farm. His name is Madeja.

He walked as if he
was sick, like this.

Did they talk
to each other?

Yeah, they talked,
normal.

It's cold or
the cart is jerky.

- And the boy? - No.

Just laid on top
of the sacks when

they left the station.
Must have been asleep.

What did they
say to him?

What? Get up,
and that's that.

- Do you still have the cart?
- Where else would it go?

Is that all you know?

What else should I know?

If it was dark, how
could you have recognized Jedrek?

It was him.

He was covered?

Yes, but his head was
sticking out, facing me.

Was he asleep?

He didn't open
his eyes even when

I shone a light on him.

Why didn't you
speak to him?

It was a moment.

I needed a moment
to understand

it was him,
and even then...

Even then I wasn't sure.

Later on, when I found
out everything, I understood that

that it was Jedrek.

You lived here,
on the estate?

Yes, first in the annex,
then in the cottage.

- There were two brothers.
- Yes, each had half the house.

One had the farm,
and the other

worked at the rail station.

How far did you
go with him?

- You're asking about the boy?
- Yes, which way did you go?

Well, the high road
goes to the forester's lodge.

And the valley will
take you to the other village,

on the other side of the forest.
When we got to the crossroads

we stopped.

And which way did
they go?

I don't know.
They told me to go back.

- You know this cabin?
- I know the old forester but

I can't remember his name.

Tell me, this forester,
is he still there?

Pieczara?
No, no way.

He retired.

He lives in Slomniki
with his daughter.

Right...

Good bye.

All sorts

would come
to my cabin.

Now

I remember.

This gentleman

used to come, too.

As for the boy,

this is what must
have happened:

They brought

him sick,
with typhoid fever,

and asked me
to keep him over

for some time.

So we put him up,
up there,

in the attic.

In Novemeber

in the attic?

It wasn't November.

- Summer, it was!
- No, no...

- November.

- Ladka!

When did they

bring that

Cossack?

In autumn.

You see, it was autumn.

Autumn, autumn!

I say it was summer.

A Cossack?

Are you sure about this?

- I don't know.
- She don't know, don't know.

Like if she didn't
go see him all the time.

No, sir. This story has
nothing to do with my son.

It was
your son?

My son

was shot then.

Or taken into
hiding.

My son,

too, was killed.

By the viaduct
in Slomniki.

He wouldn't let himself

be blindfolded.

Listen, please.

My son was killed
by our men.

Or perhaps he was
hidden somewhere,

perhaps he's still alive.

I came from abroad,
from England,

please put this
in a safe place.

Put the money
away somewhere,

so your daughter
doesn't see,

or my elder son.

My son was still a boy.

He must have blurted
out something,

by mistake,
you understand.

Or maybe he went
mad out of fear.

Or those who killed
him were mad.

They were taking
him in a horse cart

to the forest
where you worked.

You knew them.

Lieutenant 'Raven'.

Do you remember
lieutenant 'Raven'?

Raven.

Please answer me. Do
you remember 'Raven'?

Please listen.

There was one such...

He needed to be

holed up because

he threatened

to tell the Germans.

They put him

in the Cistercian

monastery.

Do you know where

the monastery is?

Thank you very much.

You must understand
that everyone

is gone, and you
won't find anyone.

Who could have
given the order?

- Someone higher up.
- Where? - At the HQ.

Where are they now?
These judges?

I would like to
see them today,

old and gray
as I am.

With their grandchildren,

or trying to find out

where their children died.

Maybe they're riding in
the same train car...

Maybe we're giving them
our seat on the tram,

passing them in the street.

Don't expect that
some old man

comes up to you and says:

'It was me who sentenced your son'.

And don't think there
will be another

middle-aged man who
will say: 'Yes,

it was me who killed him'.

I want to find the man

who saved his life.

Please tell me,
is it possible that

he would hate you,
me, mother so much,

everyone whom he knew

before these people
came for him,

that, if he's alive,
he keeps quiet?

There you go,
15 zlotys a kg.

Thank you kindly.

Tell me.

I've thought for a long time

that you want too
much from us!

Our train to Cracow
leaves in 10 minutes. Let's go.

I'll take the next one.

Explain it as you will,
but I'm not coming with you.

What else are you looking for?

You've run out of questions!

You won't understand us.

Leave. I beg you.

Go back, to your home.

You'll come back in a
few years, when you've calmed down.

My God...

Why did I tell you all this?

You could have

known nothing.

Unfortunately, I know
very little about these things.

I've been at the monastery
only for a short time.

We have one brother, but...

it's hard to think
he would be your son.

How old would the boy be
if he had survived?

37.

He was taken in
during the war.

I don't remember that,
I wasn't born yet.

Maybe you would like
to see our Roman galleries?

The first chronicle of
our country was written here.

No, I must go back.
Thank you.

Maybe you will
come and visit us sometime?

I don't think so.

Have hope,

because hope shall
be passed on

to future generations,

and give them life.

But if it dies in you,

future generations will
be made up of dead men.

I will tell you a secret:

some souls travel to the sun,

and others travel
away from the sun,

towards dark stars.

But you can't understand.

I tell you:

do not worry about tomorrow,

but the day that
will be the tomorrow

of your death.

Yes...

I'd like to talk to you.

Excuse me,
who am I speaking to?

My name won't tell you anything.

I know why you came here.

I'm listening.

I suggest we meet.

At the café at the Cloth Hall,
in half an hour.

I found out you were
here only by chance.

A relative of your wife's.

But it doesn't matter
who saw you in the street.

- You are related to my wife?
- No.

I knew Marian.

I want to tell you
everything I know

about Jedrek's death.

I lived with Marian

during the last year of the war, just

when this happened.

Please tell me...

Did Jedrek betray Marian?

Are you ordering?

- Single coffee for me.
- Two coffees.

Marian left Zofia

in the spring of 1944.

He did it for me.

In any case,

I don't feel guilty because I

loved him.

- You and Zofia knew each other?
- Of course.

I would come over
nearly every day,

bring newspapers,

spend the evenings there,

sometimes I stayed the night.

Zofia considered me
Maciek's fiancée.

And you and Maciek?

Maciek was in love with me.

When Marian

left Zofia's house,

Maciek went to Gorcza.

Yes.

And did Zofia know

why Marian left?

That I don't know.

Probably Maciek, who
first realized

what was going on
between you and Marian...

I told him myself.

Either Maciek or Jedrek
must have told Zofia,

and then Marian left the house.

And then Jedrek, in order
to revenge mother,

denounced him.

How did he do it?

Did he just go to the police?

If that was the case,

they would have arrested him, too,

and Zofia, and you, and
your entire

organization.

Or whatever you were called.

No, no, if you only

intend to enumerate
the sequence of revenge,

escape, and betrayal,

please spare me.

I want to know only one thing.

Was Jedrek really murdered?

I don't even want to
know who did it because

it will turn out it was
some 'Raven',

or 'Vulture', or 'Hawk'...

in any case
someone without a name,

who adopted a heroic name

during the war, and

today again goes by

Stefan or Zygmunt,

and is a clerk,
or a doctor,

maybe a woman...

You asked a moment ago

what would have happened if

he went to the police.

I said that he
couldn't have gone.

Because you're all alive.

Marian is dead.

Jedrek followed him,
stepping on his heels.

He waited outside his house.

Finally, Marian once caught him,

wanted to

beat him up,
pulled him into a doorway.

Jedrek started screaming,

fighting,

soon there was a crowd...

And Marian had to run.

There happened to be a military patrol.

They shot at him.

He was hit.

- He died in the street.
- How do you know all this?

I was there.

That's all. I have nothing
else to tell you.

- One more thing...
- Go ahead.

No, that's all. That's all.

- Your coffee.
- Excuse me?

They left this morning.

But gave me the keys.
If you like, I'll get them for you.

- They left?
- You didn't know?

- They left in an ambulance.
- What ambulance?

- Well, emergency.
- What happened?

Well, she takes all these pills,

sleeps for days, and then

as usual, depression, panic attacks.

Mr. Maciek went to fetch

an ambulance at night,
and then to the hospital.

There's nothing to worry about.

She'll get through it,
calm down, it will be all right.

Could I have those keys, then?

Certainly.

- This one.
- Thank you.

Why didn't he call me?

Nothing had happened
for over a year.

He should have called me.

Do you know when Maciek
might be back?

Probably late. Once he has

taken Ms Zofia to the
hospital, unfortunately, he likes

to get stoned. Otherwise,
he's holding up quite well.

Excuse me?

When you leave,
please shut the door.

I'm connecting you.

Here you go.

Thank you. What time's
the flight to Warsaw?

The shuttle leaves at 2:30pm.

I have very little time.

Yes. Two hours.

And your connecting
flight to Berlin is later today.

Here are your tickets.

- And your passport.
- Thank you.

- There was a phone for you.
Excuse me!

Hotel 'Polska'.

Who's speaking?
Please don't hang up.

The connection was
broken again. I couldn't help it.

Where did the call come from?

I don't know...

as if from outside Cracow.

Someone was asking for you,
but the connection was poor.

Thank you. I will be in my room.

Please speak up,
the connection is very bad.

- Who's speaking?
- I must ask you...

Who's speaking?

Can you help me?
I need help.

- I must ask you.
- I'm coming.

- I need help.
- I'm coming right away.

I'd like to go,
go home.

- We'll take care of it.
Don't worry.

- I'm here to help you.
- Thank you.

I'd like very much...

No, no, you won't
stay at the hospital.

I'll see to it.

Good bye.

Thank you for calling me.

The End.

Subtitles by aileverteRe-sync by Virgil