Son of Saul (2015) - full transcript

Two days in the life of Saul Auslander, Hungarian prisoner working as a member of the Sonderkommando at one of the Auschwitz Crematoriums who, to bury the corpse of a boy he takes for his son, tries to carry out his impossible deed: salvage the body and find a rabbi to bury it. While the Sonderkommando is to be liquidated at any moment, Saul turns away of the living and their plans of rebellion to save the remains of a son he never took care of when he was still alive.

Sonderkommando: A German expression.

The term was used in concentration camps

for prisoners with special status,

also referred to as "the knowers of
secrets" (Geheimnisse).

The members of the Sonderkommando were
separated from the rest of the camp,

working for only a couple of months before
they too would be killed.

English Subs by ypse
swatura@yaho

Let's go.

Halt!

We need people like you in the workshops.

You will work and you will be well paid.



After taking a shower and
having some soup, come see me.

We need nurses.

We need artisans of all trades.

Joiners, carpenters,

masons, concrete workers,

mechanics, locksmiths, electricians.

When you're finished, come and see me.

Put all clothes here.

and your suitcases too.

Undress.

A bit faster!
Remember your hook number.

Hurry up, your soup is getting cold.

Open the door.

What is happening here?



Thank you! Go ahead. Close the door.

The door!

You too, come.

SON OF SAUL

Faster.

Come on, faster.

Back to work!

You!

Check him! Put him here!

He's still breathing.

Get back to work!

Good. Open him up.

I've only seen this once before.

There was this girl...

He wants an autopsy.

Bring him to me.

- Let me do it!
- What?

What are you doing?

Put him there.

Put him down. Right now.

Doctor, please...

Are you Hungarian?

I didn't know.

Don't do an autopsy on the boy!

Just leave him like this!

No.

Get out.

A relative of yours?

Even if he is.

You have no need for him.

But your boss does?

Where do you come from?

Ungvar.

I am a prisoner, just like you.

I'll give you five minutes with him
in the evening.

But in the end, he'll burn
just like the others.

What's your name?

Auslander.

Saul.

Burn each one of them!

- From where?
- What?

The last convoy! Was it from Hungary?

Back to work!

You!

Hungarian?

- Who?
- The transport.

No.

Perhaps.

They came from another camp.

You!

Your boyfriend is asked to shut his mouth.

Abraham!

Bring me the gold.

But...

Bring me documents!

Don't shit your pants!

I will help you.

Get back to work!

Leave the food. Only money and jewellery.

What are you looking at?

Gold, jewels, valuables: Into the box.

Money, money... Whatever you find.

I told you, money and jewellery!!

You want to put yourself in
their shoes, dirty pig?

Give it back!

You and me, it's like forever.

Four months...

We are like family!

Go and wash, you stink.

Calm down.

Rabbi...

Bury someone.

Bury? The prayer is enough.

I have the body. Help me!

Get lost. You know the Kaddish?

I'll say it for him. What's his name?

There is nothing more we can do.

That's not enough!

You know it as well!

What are you doing in my Kommando?

You know!

- And you?
- I had to do some work!

What's the matter?

- They shouldn't be here.
- I sent them.

- I don't want them. This is my Kommando.
- I am the Oberkapo!

You're a dirty Jewish rat!

- He thinks we're screwed.
- No, it's nothing.

It's not much. And him?

I've got nothing.

- Did you find me any papers?
- No.

Come.

Come on!

Quick!

You must help me.

I need another rabbi.

Why do you need a rabbi?

How come Machaias is not good enough?

A rabbi will not save you from fear.

Rabbi?

How about the Renegade?

You've heard about the Renegade?

A Greek. They say he used to be a rabbi.

In which Kommando?

In Mietek's Kommando.

The work is done.

Mietek?

That's right. That Polish scum.

I know him.

He has two scars on his face.

What does he have on his face?
- Scars.

Marked by God.

Superstition!

- I must talk to him.
- Stop this!

Grab those things!

He is with us.

In the Kanada warehouse, there's a girl.
She has a package.

Can you send someone for it?

In two days.

In two days?

They've already put us on the list.

Who told you?

My man in the office.

We will take the photos first.

What photos, Elijah?

There is no time for that.
We will go there.

You think you can make everything
explode?

You think that your photos
will reach the liberators?

Find me a locksmith.

Me, I can do it.

What is it you can do?
- What he wants.

What is he saying?

Tell him.

You don't even know what is it we're
talking about. - I must get out of here.

He wants a locksmith, not you!

- You speak Yiddish?
- Barely.

Tell him I was a watchmaker.

I can fix anything.

He said he was a watchmaker,
he can do the work of a locksmith.

A locksmith?

Come with me.

- If you go out, you're all alone.
- Come.

Katz?

These two are with me.

Go.

They are with me.

If a Kapo shows up.

- Mietek... Kommando?
- What?

Why is he here?

He is standing guard.

Biederman!

Wait here.

- What is it?
- The farm!

Fucking Mietek!

Fix the door, but watch out!

You understand? Keep your eyes open!

You!

Finished?

There's too much smoke!

You!

There's too much smoke!

Move to the side!

Go outside!

- What?
- Go outside.

Where are you going?

Halt!

Stop.

Come here!

Locksmith!

Finish it!

Line up!

Where are you going?

The Greek rabbi?

Careful, don't drop the ashes!

You! Are you the Renegade?

I need you

for the dead.

You understand?

All ashes into the water!

A dead child!

You are a rabbi!

Mietek knows you're a rabbi.

Praised are You,

Adored...

Get them out of there.

Forgive me.

Who can explain to me what happened?

Can you?

My shovel...

These pigs don't speak
German, Oberscharfuhrer.

Can anyone translate from...

...which language?

Hungarian.

Hungarian!

Gentlemen?

What happened?

The shovel fell into the water.

He was trying to recover it.

So, he was rescued... and the shovel?

Yes, Oberscharfuhrer!

You see, he DOES speak German.

Hungarian is a very beautiful language.

The other stays here.

Set this pig back to work!

Come on! Faster!

Who are you, you scum?

In my shoe...

Where did you come from?

Biederman's Kommando.

I'll come and see you soon.

To work!

This one, he belongs to me. I'm taking him.

Roll Call!

What happened?

You found the Greek.

In ranks!

Hats!

What are you doing?

I've got something to do.

I'll come with you.

There's no need for that.

What is the reason for your visit, please?

Cleaning.

Cleaning?

Cleaning.

A small dance in the
shtetl, like the old days!

Outside!

The rooms...

The autopsy rooms...

Where are they?

You're from the day shift.

Get out!

The doctor promised!

What?

You want to go up in smoke?

Exchange gold.

Come on, give.

Praised are You, O Lord,
King of the universe,

who makes spring the bread
from the earth...

The Angel of Death hears
your prayers, Rabbi!

You. Goldman.

I have nothing.

You must have something, in
your mattress or in your socks.

Abraham!

Get lost.

What were you doing down there?

Give it to me.

I said, give it to me.

I'm taking it.

Get lost.

We need them.

We cannot wait.

We must get the package from Ella.

Will that be enough for the guards?

Yes.

What is this butcher looking for here?

The boy!

Where is the boy?

I've got the boy.

I had to hide him from the
other doctors.

Can't you swap him?

For somebody else?

No.

I have to do an autopsy and
make a report from it.

Come.

What's your name?

Auslander.

I brought him back. He's inside.

I'll be back soon.

What is it?

You brought him here.

You're playing with our lives.

I can show the Germans where you
buried your notes about the camp!

We get the weapons tonight.
Be ready for tomorrow morning.

In the morning?

Yes. That's the plan.
In the morning.

I must find a rabbi.

I'll get you a rabbi after this.

I need you.

I wasn't so important for you
until now.

Neither are you now.

I must eat.

It was not just her body, it
was the way she was looking at me.

I had to talk to her.
It took my breath away.

Then she asked for it!

It would be better not to
understand anything.

You used to talk about women
before too.

I do not remember anymore.

Come.

We saw nothing because of the
smoke, and he hid the camera.

You know how to use a gun?

Not really.

I will show you.

He doesn't know how to fight.

He saved us today. Stop protecting him.

Trucks.

Abraham!

A transport.

Was it expected?

They didn't tell me about it.

Kapos!

All Kapos!

You, come with me.

You're with me now.

Hurry up, the coffee will get cold.

Indoor disinfection!

Come.

Line up!

Stay here.

Hats!

Oberscharfuhrer!

Bring the day shift reinforcements
and put them to work.

Yes, Oberscharfuhrer.

After that, we'll see how much
is left to be processed.

Yes, Oberscharfuhrer.

You, you come as well.

I said, come!

Clean up!

The table!

Oberscharfuhrer!

So?

How much is left to deal with?

- One thousand pieces, Oberscharfuhrer.
- One thousand?

One thousand...

We expect three times more tonight.

So let's do it like this:

We must finish by dawn.

At each doorway, 2 men, 1 woman 1 child.

Clean the ashes every second round,
and ventilate the air every 12 minutes.

You are responsible. Understood?

Yes, Oberscharfuhrer.

When you finish, do the cleaning...

for the next transport. Dismissed.

Oberkapo!

Yes, Oberscharfuhrer?

I need a list of 70 names.

Of men you don't need anymore.

Get started.

Yes, Sir.

Hey, you!

Go and bring me Schlomo.

Yes, Sir.

The Oberscharfuhrer is calling you.

Hey you!

You stay here.

Get moving or all of you will be cremated!

Bunch of crap!

This one comes with me.

Jump into the burning furnace!

After the shower, you will have some tea.

Abraham!

You were right. It's our turn.

He wants 70 names tomorrow.

- Who will pick up the package?
- Me.

I'll come as well. Ella knows me.

No. You must stay here.

Take Saul then. She knows him.

I don't know her.

Of course you do.

I'm not going!

Saul!

You WILL go, understand?

He goes with you.

What is happening?

Nothing.

They both go with you.

Forward!

Oberkapo!

Halt!

Yes, Oberscharfuhrer?

What are you doing? We need you here!

My men can no longer work.

There are clothes piled up to the ceiling.

We must take them to the warehouse.

You stay here. The others
will take care of it.

Yes, Oberscharfuhrer!

Forward!

The name of the girl?

Freid, Ella.

Freid!

Keep your hands off her.

Saul!

You're a quick one.

You got it?

Yes.

- Where are they going?
- To the pits.

The furnaces can't take any more.

Where are you going?

Where are you going?

Let me go!

Are you are rabbi?

You...

You know a rabbi?

You, a rabbi?

Rabbi?

There's a rabbi!

Rabbi.

Come.

Undress!

Faster!

You're here as well?

A strong man for the Sonderkommando.

You already want to replace yourself?

Tell him! A strong man
for the Sonderkommando.

Have you lost your head?

What?

They'll kill you!

Rabbi?

See, Jews, that's how it goes.

Take that one.

What are you doing?

Sonderkommando!

Don't shoot him! He's a Sonderkommando.

I'm a Sonderkommando too.

Shut up, Jew!

You're a Kommando, you dirty piece of shit!

7005.

Sonderkommando.

He is from the Sonderkommando.

He's from the Sonderkommando.

This time, it will cost you two bracelets!

Come on!

Oberkapo!

You're going to help me give a
burial to my son.

Sixty seven.

Sixty seven?

What does that mean,
you bunch of motherfuckers?

Who's that one?

He's another one from the crematorium.

Biederman is gone.

Fuck.

Kapo, how come we don't have the
right number?

Oberscharfuhrer, we lost
some men in the fire.

We'll see to that.

Attention...

March!

Why did you bring this one here?

He is a rabbi.

For the dead.

We take care of our own dead.

People come to see me for that.

I did come to see you!

And I did say the Kaddish.

This one a rabbi? He's
just a bearded thief!

That's the child.

I hid him.

You'll tell me what to do.

Saul!

Where have you been all night?

I was taken to the pits.

And the package?

The package from the woman!

We need gunpowder for the explosion...

I lost it.

And found him instead?

He will help us tomorrow.

Are you choosing a rabbi for yourself
from among the dead?

The packet?

He lost it.

Jewish piece of shit!

Son of a bitch.

Who is this?

My son.

You haven't got a son.

I have.

I must bury him.

You don't need a rabbi for that.

He'll do what must be done.

He stays here and you get
rid of the corpse.

Rabbi!

Keep digging!

What is that?

It doesn't belong here.

I don't understand.

What are you saying?

This is my place.

Get lost!

Get lost, I'm telling you!

Come! Quick!

- Did he make his list?
- How many men?

We can't wait any longer.

Crematorium 2 won't lift a finger
to help us.

And now this.

So Rabbi? This is Shabbat.

You don't even know about it?

- Leave him alone.
- What do you want?

If he really is a rabbi, he
should conduct the ceremony.

- We will die because of you two.
- We are already dead.

I must take care of my son.

He is not from my wife.

When was the last time you saw him?

You've got no son.

You!

Outside!

Find me a boy.

Same age, same hair.

You are sacrificing the
living for the dead.

Attention!

Into the changing room!

Get to work!

Collect the clothes!

- It was another Kommando!
- The guards burned them.

It was Biederman's!

Rabbi!

Come here, you bastard!

Hurry up. You're going to fight.

Move, you son of a bitch!

I brought him here, from now on,
you help him.

Let me go.

You!

Rabbi!

Say the Kaddish.

Please. The Kaddish!

Magnified and sanctified...

is...

be the...

Don't waste time. Keep going!

Only five more minutes. We must carry on.

Two more kilometers through the woods.

We should find members

of the Home Army.

They will give us weapons.

We will fight. The Soviets
are almost in Krakow.

Otherwise, we will go to Pszczyna.

They have weapons there. And food.

How are you going to find them?

We should just hide and wait instead.

No.

We must find partisans and fight.