Sabata (1969) - full transcript

Several pillars of society have robbed an Army safe containing $100,000 so they can buy the land upon which the coming railroad will be built. But they haven't reckoned on the presence of the master gunslinger, Sabata.

foodval.com - stop by if you're interested in the nutritional composition of food
---
You better
put on that lamp, too.

$100,000.

You can believe me,
the bank at Daugherty

never had that much cash
in its safe at any point.

Don't worry about it.
Good night.

You and Ed, you stay inside.

All right.

Take it easy, Bill.

Hey, Stafford, send two
guards to the back

and put two on main street.
And make it fast.

Stafford: Okay.



Close the door.



♪ ehi amico... c'e Sabata

♪ hai chiuso!

♪ ehi amico... c'e Sabata

♪ hai chiuso!

You enjoy sitting up there

and I'm like a piece of crap
in the road, huh?

Scrawny alley cat.

Speak right up. I dare you.

Big noise sitting there,
aren't you?

And I, Carrincha,

I say the holy virgin
and all the saints

they know the truth.



That at the battle of Richmond
that took nine days,

I killed how many?

Uh, ah, what's the difference?
At least 20.

And what do you want?

Don't you believe
what I say, huh?

I was a trumpeter in the
7th Regiment, that's who.

I could blow up an elephant
with the breath in my body.

But the regiment took my trumpet
from me, I don't know why.

Like my bottle of whiskey.

That alley cat up there
thinks they were right.

And all I have left

was my medal, which I thought
was enough to buy me a bottle.

But they said it was no good.

What are they good for, medals?

In war, they're all companeros,

then when they get home,
they aren't worth a damn.

Not you, though.

You're a man who knows, huh?

How are you?

Now, watch.

Seven again.

Let's go.

You know what to do. Hurry.

Evening.

Get him out of here.

Soldier: Stafford.

Stafford, sergeant,
where are you?

Milt! Jones!

Hey, Ed, can you see the others?

Ed: No, not from here.

Nichols: Another seven.

Seven.

Nichols, didn't you lose enough?

Man: Forget it, Nichols,
don't bet that.

Slim: Make up your mind.

This isn't worth anything.

Mmm.

Uh, that's a different thing.
I'll buy it from you

as long as you throw her in, too.

Nichols: That's a good watch.
I paid a lot of money for it.

Okay.

Sit down.

Sit down and eat.

Your dice are loaded.

Try those.

Carrincha:
He told you to eat, didn't he?

Quiet.

Don't you like music
with your supper?

Just don't try it again.

I'm sorry.

Croupier: Five.

It's your turn, stranger.

You show them, hey, boss?

That's it.

Croupier: Seven.

You won.

Nichols: Thank you.

He's a friend of mine.
And he's generous, too.

No one can beat him to the draw
with dice or with pistols.

At Cuenca one night, you couldn't
see your hand in front of your face

and he got 20 men in 10 seconds.

Liar.

There is nothing to laugh at.

Man: You're always talking big.

Carrincha:
I'm telling the truth.

Maybe there weren't 20 of them,
but there were at least 10.

Man: If you couldn't see,
how could you count them?

Alley Cat could.
He can see in the dark.

Okay, we did a good job
for you, Ferguson.

The wagon's gone already.

The bank...

They killed them.

Everybody.

The safe...

They took it away.

Man: Get the doctor
here right away.

Stand down. Stand down!

Man: Come on, move it.

Logan: Calm down. Calm down.

You can't get in here.
Now stand back, everybody.

It's impossible until
the sheriff gets here.

Man 1: They did a thorough job.

Man 2: Professionals,
for sure. No doubt about it.

Man 3: What did you
expect them to take?

Small change lying around
outside the safe?

Man 4: I know, but where does
that leave all of us? Huh?

Sheriff: Get back, all of you.

What is it?

They took the safe.
Come in here.

I didn't hear a thing
when it happened.

Oh, come on, Jane.
Let's take a walk.

You never give a damn
about anything, do you?

And I chose you
out of the crowd.

Now, don't take it to heart.

I'm just passing through.

Quiet! Quiet! Quiet,
please, I'll explain.

Mulligan, you go to the
commander of the regiment

tell Colonel Rafferty to
come here immediately.

All right. Look out.
Look out. Let me through.

We'll need volunteers.

I know. Harriman's
already rounding them up.

If they cross into Mexico,
it's over, huh?

Must you call the commander
of the regiment in, huh?

That safe had $100,000 in it.

It belongs to the army.

Hold it. Hold it.

Collins, you head for Los Palos.

You others ride
with me to the border.

They cleaned out
the bank, eh, Jane?

Yeah, that's right.

Ah, I wish I had the money.

I'd drink whiskey
till I drown in it.

Whoa!

Hey, you, on the wagon!

Turn back. Turn back!

There isn't a Winchester going
that can shoot half that distance.

Sabata: Virginian brothers.

The greatest acrobats
in the world.

In St. Louis, maybe.

We have combed the
entire place, colonel.

Not a trace.

I've nothing else but
to notify General Perkins.

Colonel, let me keep looking
for them one more day.

Sabata: Gentlemen.

Somebody around here
lose a safe?

They didn't act very friendly
when I told them to bring it back.

All in order, colonel.

It was a real
stroke of luck, colonel,

getting the safe back.

Mmm-hmm.

They're not from these parts.

Hey,

they're from St. Louis.

Sir, you've got a reward
coming to you.

Look after him.
See about his money.

Carrincha: Here, you must be
thirsty after all that hard work, right?

A wagon, a two-ton safe, huh?

And seven men, huh?
A fine day's work.

First there were seven men,
then seven bodies.

Seven, like on the dice.

Was loading them up any trouble?

I don't like to Bury anyone,
but next time, I'll lend a hand.

You keep firing
and I'll load, okay?

Hey, compadre, Carrincha
isn't afraid of bodies.

I saw lots of them die,
those soldiers.

What about that, eh?

At Richmond, the battle took nine days
and the army gave me a medal.

Ah.

What good do these medals
do anyone today?

Life today is horse droppings.

You already said that.

Well, how much do you want?

You tell me.

$2,000?

Mmm-mmm.

$5,000.

Hmm!

All right.

Sergeant Keller will
bring you the money.

Hey, you could've got
more money than that.

After all you had all their money
in your hands, the whole $100,000.

And Mexico so near,
you could be there.

And you bargain like a woman
and end with a lousy $5,000,

selling yourself to the law.

It might be lousy, Carrincha,
but it's legal.

Yeah, but if I, just imagine,
I plan this robbery, carry it out,

get my money and you
come along to stop me.

A knife like that would
be better as a friend.

If it's friends you want,

Would you like to have two?

Two?

Hey, Alley Cat.

Oh, don't you like him?

How about that? All right, huh?

Huh?

This way.

Jane: Sign here.

A new man who blows into town,

and already has
picked up $5,000,

is interesting.

Number seven.

It's the best in the house.
Next door to mine.

You staying on long?

Just passing through.

You never know.

You passing through, too?

Mmm.

Yeah.

Banjo: Sabata.

I don't hardly
recognise you anymore.

Sabata: Because of the safe?

And if you were in my shoes,
what would you have done?

I'd have kept the money.

You were out of tempo.

Stengel, this time
you made a mistake.

Trying to steal $100,000
from the army to buy land

that the railroad must
purchase to come through.

All because of your greediness and
to satisfy your mania for grandeur,

you took this foolhardy step.

The risk was too great to take.

I'm dishonoured by all this,
of course.

And so is Ferguson.

Aren't you?

All I know is,
I'm leaving this town.

The colonel won't
drop this whole thing.

He'll investigate, of course.

And he'll start
right at the top.

Just a minute, Judge O'Hara.

You are never leaving
Daugherty, hmm?

Stengel, don't.

All right.

That's better.

You'll be here with the rest.

Well, I... Oswald,

I want the Virginian brothers
and their wagon taken care of.

Yeah.

It didn't go so well,
eh, Oswald?

Bad business.

Which is exactly why I'm here.

Frankie: But we did
our part like we said.

Oh, yeah.

Don't worry,
my boss always pays up.

Oswald?

Yeah.

Got to get rid of that wagon.

I sent three men.

They know how to get rid of it.

Hey, what are you thinking
so hard about?

A seesaw and an acrobat,
you get into the bank.

Acrobat?

The upper window.

You cash the army reward
and get out.

Don't look for trouble.

Oh.

Those acrobats
took part in that robbery.

And then disappeared.

Get away from that wagon.

Who the hell are you?

Could be your pallbearer, huh?

He's one of Stengel's men.

That makes it all clear.

Come in.

"All men gifted
with superior talent

"and thus with superior powers

"Must command

"and use inferior men."

Well?

It's all been done.

Stengel: So the
Virginian brothers

and the men from
St. Louis are dead.

You're the only person
who knows about the robbery.

And are you safe?

I won't talk.

Ah-ha.

Four chances, Oswald.

Three to depart.

One to stay.

Hey, cut it out, Stengel.

You won't play?
You want the alternative.

All right.

You don't really think anyone
like you can put one over on me?

Stengel: Oswald,

I like living at
the peak of excitement.

For life is only worthwhile

when you can face death
without showing any fear.

In fact, I enjoy it.

600 feet! Huh.
That's impossible.

A wise man keeps his distance.

Sabata: Stengel,

that acrobat's wagon is
positive evidence against you.

So if you'd like to have it,
it'll cost you $10,000.

Come here and you'll get them.

I'm coming.

Sabata: Stengel,

don't try any tricks!

You'll be shooting at the wind!

Don't shoot at ghosts, Stengel.

Don't shoot at the wind!

You shouldn't have
done that, Stengel.

Now the price is $20,000.

Now where the devil did he go?

Oh, there he is.

You really gave them
a run for their money.

I haven't budged from here.

You better keep
your horse tied up, then.

Or else people might say,

"he's been up playing around
with the fillies again." Hmm?

Where're you going now?

To play around.

Carrincha:
Hey, Sabata, the Alley Cat?

We better be off then.

I got a feeling he needs us.

Right.

Ah, Alley Cat's done it again.

Jane: Ah, London, Paris,

I dream about them.

Ever since I was a kid.

And I still do.

A better life

and money.

That's all we need
to get us out of here.

Eh, Banjo?

Jane: If you'd gotten
your hands on that money,

we'd be on our way
to Europe now.

You and I together.
Always together. Always.

No!

Jane: Banjo, what's
the matter? Are you sick?

Banjo: No, it's nothing.
I was dreaming.

Yeah, dreams, dreams.

We're a great pair,
you and me. Huh.

At least I've always got something
I can make money on.

You strumming away
on that stupid banjo.

Banjo: Hmm. The sun's up.

Where are you going?

Banjo?

See you.

Oh!

Can't tell you like that.

How much is what you want
to tell me gonna cost?

Uh, $200.

I had a run-in in Denver
and they're looking for me.

That's why I'm here.

I know everything
that goes on in this town.

Stengel doesn't
want to pay that $20,000.

He doesn't, eh?

How would you know?

Women talk a lot
when they're making love.

The fact is, not even
Judge O'Hara or Ferguson will pay.

Oh, yeah?

They figure, uh,

your demands are going to go
higher and higher.

Like everything that
was in that safe, maybe?

What are you getting at?

Oh, I'm not getting at anything.

It's your idea.

It's too risky.

And you don't
want a partnership.

Uh, you owe me $200.

Being around is useful.

Sorry, lady.

If Stengel wanted to
invite me to supper,

why didn't he come
right out and say so?

You are here
because that's what I wanted.

Stengel, sit down.

That $20,000 I wanted
isn't enough.

I'd like to get a hold
of more money.

But you won't like it.

That's too bad.

But business is business.

Now it's $30,000.

$30,000?

But you can buy
all of Texas for that.

Well, hardly, but that does
seem to be your intention.

Now, you're obviously
interested in buying land

that will soon be
worth twice as much.

Because sooner or later the
railroad will be passing over it.

So, shall we agree
the price is settled?

Uh-uh, it's not worth it,
Stengel.

If I don't get
out of here alive,

Colonel Rafferty will be
informed of everything.

Take the $30,000 to
Judge O'Hara.

You've got until
8:00 in the morning.

Very generous.

I think so.

You see, Banjo, I told you
not to worry about him.

I know this hombre.

I said he'd be back.
Where's my money, huh?

Ha!

Soon there'll be
enough cash for everyone.

All I got to do is
believe in you, right?

You don't trust Sabata?
What do you think they'll do?

Nothing. I'm waiting.

♪ they won't pay, no

♪ they won't pay, no

you better walk or I may
have to pay for your funeral.

Hmm.

The only man who could
betray us to the army was Oswald

and he's been eliminated.

No reason to fear anybody.

That man has
no proof against us.

You're wrong, Ferguson.
He knows everything about us.

I know what I'm saying.

If he is a government
official, then...

He's nothing.

He's a drifter
who's after our money.

First, $10,000, now $30,000...

It'll cost a lot less to
get rid of him.

What we need is somebody
from the outside.

Ferguson:
I think I know somebody.

Just the right boy.

Ma: Sharkey!

Sharkey, you filthy slob.

You answer when your
mother calls, understand?

Sharkey!

Sharkey,
how long you gonna wait?

I'm expecting you
to get the Mallorys.

You better go out right now
and shoot them, you hear?

They stole your woman,
didn't they?

And you don't do
nothing about it.

Listen to me! This whole business
must end or they'll shoot us.

Well, what are you
going to do about it?

Why must I stand here...

But it was you who
sold her to the Mallorys.

Hmm?

Ain't that something, eh?

You want to get me arrested, eh?

Aw, come on, ma!

Hey, what is this?

I just have a little job
for your son.

Ma: I'll do the talking.

What'll you pay the boy?

1,000 bucks.

$500 now,

and the rest
when the job is done.

What are you waiting for? Go on.

And come back today.

Ma: With the money.

Sharkey, word's gotten around
that you've been drinking a lot.

Alcohol can make
your hands shaky.

Sharkey: See those twigs? Watch.

Ferguson:
One would have been enough.

Mister, I must tell you,

till you got here
Daugherty was nice and quiet.

The devil rides with you.
I alone don't say it. Ask Padre Brown.

Ask the Alley Cat here.

Hey, Sabata.

When I stop laughing,
you're dead.

Like manure, huh?

Makes the grain
grow taller, right?

Sheriff: Just a minute, you.

Carrincha: Sheriff, I was there.
It was self-defence, I saw it.

Well, you stick around
till I need you.

Carrincha: Hey, wait!

Jane: I wonder
where he'll end up?

And where do you come in?

I'm on his side.

For the moment.

I'm waiting.

I curse my mother who bore me,

and my father, and my brother,
and my whole family.

How about? I'll throw it in.

I won it at Richmond.

The battle of the seven days.

It's silver.

Jane: Take it, Banjo.

Mmm-mmm.

Nothing. It isn't silver either.

I'll play you for what you're going
to make from Sabata.

Ah.

All right, $10.

Man: $5,000.

Let's bet on Sabata's skin.

I want to see what he will do.

Sit down, you lice-breeder, you.

Uh, who?

Me? Lice-breeder, huh?

Pretty good, eh?

He got too close to one particular
lice-breeder, eh?

Now, Father Brown will
have it in for you, too.

He already spends most
of his time saying masses

for the dead and nobody pays.

Self-defence, eh, Mr. Ferguson?

Yeah. I will
tell it to the sheriff.

Padre, I don't know what to do.

You can see Sabata
is not a good Christian.

Tell him I want to see him
as soon as possible.

Yes, Padre Brown.

Now, you, too. What about you?

Honestly, padre, the whole
thing is just an accident.

Hey, Alley Cat.

Can't you lie a little
when it's needed?

Just nod yes, instead of no.

Blown by the winds, eh?

By the army.

Father Brown wants to see you.

Father Brown?

You wanted to see me?

Well, father?

Look, my son.

What you are doing
is not good for you.

It's not just.

And it's not human.

If you'd come to see me earlier,

perhaps we could have
avoided all this bloodshed.

Life is a gift
of the all highest.

It's a sacred thing
and must be respected.

Father?

Yes, I've got this cold.

Yes?

I've caused you
a lot of trouble lately.

So, I'd like to leave
an offering, for you.

Thank you.

Banjo. What are you doing here?

Playing a requiem for
Father Brown.

He doesn't need you.

You never know.

The ways of the Lord
are infinite.

Sabata.

You are seeing ghosts now?

I am sorry
about your Father Brown.

A coughin' fit just killed him.

Well. $30,000.

Give us another day.

Certainly.

For $60,000.

How about it?

It's a lot of money.
But give it to him.

We need time to get it together.

We don't have
that kind of money.

Make up your mind.

$60,000.

Tomorrow.

At noon.

Los Palos.

Let's give it to him, Stengel.

If he goes away for good...

He'll never stop
blackmailing us now.

I was stupid not to
have found the right man.

Ferguson:
What do you mean, Stengel?

Huh.

He lives at the saloon.

They call him Banjo.

We know what Sabata is
up to here in Daugherty,

but what about you, huh?

I am waiting.

Waiting for what?
For somebody to give you

a pile of money for
playing that banjo?

That won't happen in this town.

You'd have to kill them first.

It wouldn't be the first time.

What do you mean by that?

Banjo, there's five men
waiting down there.

I think they want to play
a little music with you.

Man: Hey, up there, Banjo!

I have to go, Jane.

I've been up and
down the country,

but then I heard
you were in Texas.

There's no one around who
can put one over on us Claytons.

We're finishing
up the job, Banjo!

It's sad to have to die so
far away from home.

Banjo!

Right through the heart.
He remembers.

You knew him?

Once. We played together.

Banjo.

Banjo.

Hey, hey.

I'll buy you a drink
before the sheriff gets here.

Banjo, thank the Lord.

Banjo: Sure, sure.

Come on, I'll buy you a drink.
I want to talk to you.

I got a job for you.

If you accept it,
this bag is yours.

It's not bad money.

It's the army reward that I got.

Hmm.

What do you say?
Are you going in?

We're not partners yet.

What's this all about?

Tomorrow noon at Los Palos,
there's going to be a delivery.

Shall we go?

We'll go.

I'll take it.

Sun's high already.

They'll come.

Is the merchandise precious?

Yeah.

Then we won't see it.

And you.

What do you think?

Banjo: There's
somebody riding up.

He's coming towards us.

Banjo: He's dismounting.

He's here.

Banjo: Out of the way,
Carfincha.

We're just alike.

I'm on the right side.

Which side is that?

Not the side against the law.

And you find yourself up
against Banjo.

I'm not Father Brown.

Carrincha.

Leave your fleas alone.

Hmm.

Me in the south
and you in the north.

We might both have died
because of old age.

Instead, our paths
crossed once again.

You wouldn't kill me for $5,000.

There's a lot more
than $5,000 you're getting.

How much?

How much?

Answer me.

You'd like to know.

How much?

$100,000. Not $5,000.

Just what was in the safe.

You had $60,000 in your hands.

And they frightened you.

Because they'd rather pay $100,000

to any man who will kill you.

Banjo: Go on.
Why don't you kill me?

It was you who said,
"the ways of the Lord are infinite."

And it's true.

Get going.

Hey!

Amigo! That's Sabata,
and you lost, eh?

It will be getting warm
around these parts pretty soon.

More than in Mexico,
I am sure of that.

The bag.

Hey, wait! To Mexico, eh?

All right.

You'll never get him, Stengel.

It will take
a lot more than that.

The money's still there.

You can try again.

This time I won't miss.

Stengel:
Bring him in and it's yours.

Get him.

Man: Hiya.

He's led us to a dead end.

There's no way out. It's a trap.

Get back! Get back! Turn around!

Save the rest of your dynamite.

Let's go.

Carrincha:
Alley Cat will wait for us at Agua Dulce.

Slim: Tequila.

Sounded like it came
from the supply room.

One away.

Take him outside. Make him
look like he's asleep on the job.

Now, we haven't got much time.

Sooner or later,
they'll spot us.

Better look around.

Hey, slim!

Haven't spotted our boys yet!

I am sending someone to
Agua Dulce to wait for him.

Hey, Julio.

Where'd your brother go?

Julio: How do I know?
I am not his wet nurse.

Slim: Don't be so funny.

One of these days, you'll laugh
on the other side of your greasy face.

Where's Tequila?

Have you seen him?

Shh.

Tequila?

Sleeping, eh?

They've killed Tequila.

Get everyone out!
They've killed Tequila!

Slim: Hold it! Hold it, boys!

What do we do, Mr. Stengel?

Straight ahead.

Slim: Get going.
Search the ranch from top to bottom.

I want the men who got Tequila.

Stout, get to the other side.

Carrincha: Alley Cat.

Are you crazy?

He's my friend.

Back there.

Slim: Rocky!

Take five men and search
the supply room right away.

Get up there.
Get on the trolley.

Okay.

Somebody wants to keep me alive.

Let's go.

Like the battle of Richmond!

A man for every shot.

Every other shot.

Viva General Sabata!

Hey, that's good luck.

Give it to our friend.

Hey. There!

Carrincha, the gun.

You follow.

Get to the rear of the balcony.

Alley Cat. Just a second.

If you want to help
Carrincha, pick up a gun.

Stengel, wait!
Let me in! Please!

Stengel, you are a coward.

Sabata! You in there?

What's going on in there?

Open up!
I'll break the door down!

Let me in! Hey!

Sabata: I picked one for you.

- You'll get your $60,000.
- Carrincha: Sabata!

- It's...
- Let me in! Are you in there?

It's in the bank.

Stay out there!

I'll give you the signal.

Now!

Before you die, you should know

that those men
with superior talents

and consequently
with superior powers

always have one
last card to play.

You know, Stengel, I wouldn't
bet a dollar on that last card.

Carrincha: Ah.
We made it, eh, hombre?

Well.

Hmm. Like Los Palos,
now we're even.

There's something very
important I've got to tell you.

I know. The money's in the bank.

And it can only
be paid by the judge.

Hmm.

O'Hara!

All right.

It's my hide for $60,000

against yours for $20,000?

Where would I get
that kind of money?

O'Hara'll put it up for you.

He wants to keep his reputation.

Sure! Sure!

Tomorrow at sunrise,
at Daugherty

a fair duel, Banjo.

Banjo!

Hombre.

This way, sheriff.

Well, finally his luck ran out.

Solong, everybody. Solong.

No, I'll take care of
burying him.

I think he would have
done the same for me.

Bury you? Yeah,
he would have done that.

Here, help me up with it, Banjo.

I'm sorry.

But I did tell you, Jane,
I was just passing through.

Our arrangement was 50-50.

So now you'll have to
settle for the army reward

sharing it with Carrincha.

Go on, open it.

Work for them.

Hey, amigo!

Who in hell are you?

Didn't I ever mention it?



Hey, wait! We're still partners.