¡Que viva México! (2023) - full transcript

After his grandfather's death, a man travels with his wife and kids to his hometown, where chaos ensues with his relatives over the inheritance.

Extract Subtitles From Media

Drop file here

Supports Video and Audio formats

Up to 60 mins and 2 GB

Congratulations, Pancho!

Who would've thought

someone with your shady background

would get so far, and become

the corporate general manager.

Cheers!

- Cheers.

- To success in your new position.

Thanks, Don Jaime, but I owe it all

to you and your trust in me.

Nonsense! You earned it in your own right.

It's a shame your family couldn't be here

on such an important day.

I would love to meet them

and congratulate them in person.

You might not remember,

but I told you a while back

that my parents passed away

when I was an only child.

My only family is my dear Mari

and my beautiful children.

You don't need much else, my boy.

Your wife's a hot piece of ass.

You truly hit the jackpot.

She's pretty much the reason

you've been losing your tackiness,

and small town ways.

Isn't that right, Mariquita?

Thanks, Don Jaime.

Dinner is served, please take your seats.

Go ahead.

- Monsignor, please.

- Please, go ahead.

Thanks.

- Your napkin, dear.

- Sorry, my love.

Thank you.

Enjoy everyone.

We hired an excellent caterer.

Try the foie gras, sir

and the Jabugo ham is to die for.

Are we expecting anyone?

Honey, did you invite anyone else?

Sir?

There are two men at the door

asking for you.

They say they're relatives,

but they're really ugly and they stink.

I'm sure there must be

some kind of mistake.

Don Jaime, give me two minutes

to sort this out.

I'll be right back. Excuse me.

Check it out, Pops!

I figured this son of a bitch

was swimming in cash,

and that's why he's forgotten about us.

Do you know them?

Do you know this pair of shabby scumbags?

Who, them? No, I've never met them.

Listen up pals! This is private property.

If you don't fuck off right now,

I'll call my bodyguards to kick you out!

López probably sent them

to ruin the party.

Listen up, dandies!

First person that moves

gets pumped full of lead!

Pops, I've told you, no one

calls them dandies anymore.

That was back in your day.

Like the President says,

these fuckers

are privileged conservatives.

To me, they're the same scum

that derailed the Revolution.

Dad! Grandpa!

This isn't the time.

Let me send my guests home,

and we'll talk this through.

Screw your guests.

The only way they're leaving

is in a body bag!

Stop the nonsense!

Friends, let's not get caught up

in the intolerance and polarization

promoted by this populist government.

If it's money you want, I have plenty.

I'll give you as much as you want.

- Take your money...

- Yes.

- ...roll it up...

- Yes?

And stick it up your ass.

Please get a grip on Grandpa.

Dad, I'm begging you.

- You're going to ruin my life!

- Ruin your life, Panchito?

Look how you've treated us,

ungrateful bastard.

The whole family made sacrifices

to put you through college,

and look how you've repaid us.

Twenty years of neglect and abandonment!

All the while living the high life

at our expense, huh?

All right, Rosendo.

Quit being such a pansy.

Take them to the back,

let's get this over with!

Yes, Pops. Come on, move it!

You too, blondie! Move your asses!

- You're staying right here.

- Panchito, come with me.

- Come on, hurry.

- Wait, no!

Go on, move it!

Back to the wall!

Now, face the firing squad!

Dad, Grandpa...

I realize I've been

an ungrateful, lousy son,

but I swear that from now on,

things will be different.

What's mine will be yours,

and I will never abandon you.

Too late, Panchito.

The hour of revolutionary justice

has come for you.

The poor come first now!

- Blindfold him, Rosendo.

- Sure, Pops!

Please don't!

Please, Dad. I'm begging you.

Think of my children.

You've always been so good to me.

Sorry, Panchito.

When you had the chance

to help us, you didn't.

It's time for you to pay

for all your bullshit.

By the way, your mother

and siblings send their love.

Thank you.

- Ready, Rosendo?

- Yes, Pops.

Ready!

Aim!

Fire!

Fran? Fran!

Pancho!

Having one of your nightmares again?

Oh, Mari, you have no idea

what a horrible dream I had.

- Your family, again?

- Yeah.

I've told you a thousand times,

you need to see a therapist.

This isn't normal.

Now, let me get some sleep

before your alarm goes off.

Yeah, I could use some sleep myself,

I have a big day tomorrow.

Good morning.

- Morning, Dad!

- Good morning, Lupita.

I'm meeting with Don Jaime,

I can't be late.

- Can I fix you something?

- Just a coffee, real quick.

How do I look?

A little tired, but super handsome.

- So handsome, Daddy!

- Thanks, sweetie.

Why do you keep wearing

those shoes with that suit?

The black Ferragamos look so much better.

I don't have time to change,

what can I say?

Fix your shirt, it looks wrong.

Hello? Yes, this is the residence

of the Reyes family.

Who?

Oh, one moment.

Sir, it's for you.

Says he's your dad, Rosendo.

He says it's important.

No, tell him I'm not here.

Tell him you don't know when I'll be back.

Lupita, whatever you do,

don't give him my cell phone.

Got it?

Mr. Rosendo?

Mr. Pancho left for work,

he's not sure when he'll be back.

No, I don't have his personal number.

Oh.

Don't worry, I'll tell him for you.

Okay, then. Goodbye.

He says it's an emergency,

something about your grandpa.

He wants you to call him back.

Such bad timing

- This is the last thing I need.

- Do you know what he wants?

He probably wants money,

but I can't deal with him today.

I would've liked to talk with Grandpa.

Some other day, champ.

- Bye, family! See you later.

- Bye, Daddy!

- Have a nice day, sir.

- Bye!

This is what I've been saying,

all this area is filthy,

so this guy over here...

Missed a spot. How's the A-4?

- Fantastic, sir.

- Perfect.

How is this machine still out of order?

Why haven't you fixed it?

Good on supplies? Perfect.

Mr. Reyes, your father is calling for you.

Mr. Reyes, Mr Reyes,

your father is on hold.

Good morning. Raise your hand

if you can hear me.

Thank you.

Colleagues, as all of you know,

the economic situation is dire

for the country and our factory.

Despite our efforts and sacrifices

to stay ahead of this situation,

only Mr. Sampaolo's generosity

has kept us afloat.

Unfortunately, the situation

has become unsustainable.

We only have two options

if we hope to stay in business.

Either we move the plant

and its subsidiaries to Asia,

or we could opt for a drastic,

yet necessary downsizing.

Appealing to your solidarity

to your colleagues,

I ask that you raise your hand

to volunteer for early retirement.

All right, since no one is taking

the company's generous offer,

I will be selecting

those who will be laid off.

Alcántara, Tiburcio.

Bojórquez, Ignacio.

Cárdenas, Cuitláhuac.

Mr. Reyes, Mr. Reyes.

You have a call from your father.

- Damn it.

- Mr. Reyes.

You have a call from your father.

Please!

Colleagues, please.

Congratulations, Pancho.

Thanks to you, productivity

is off the charts.

- And profits are higher than ever!

- Thank you, Don Jaime.

- How many did you sack today?

- Another 40.

Honestly, I don't think

there's any more fat to trim.

There always is, Pancho.

Once the new machines

from Germany get here,

we'll be able to cut an extra

ten percent off those parasites.

Another 180 employees out on the street?

I hope the union

doesn't threaten a strike.

Those commie troublemakers

from the union can suck my dick!

Now that our populist president

keeps gushing over the poor,

they're starting to think

they can make demands.

Yes, Licha?

Mr. Sampaolo, sorry to interrupt.

Mr. Reyes' secretary is here with me.

She says she urgently needs

to speak with him.

Send her in, Licha.

Good afternoon, Don Jaime.

I'm sorry to interrupt.

Mr. Reyes, your father

has been calling all morning.

He needs to talk to you,

it's a life-or-death emergency.

Don't worry, I know my dad.

I'm sure it's nothing.

Tell him I'm not here,

and next time I'm in a meeting

with Mr. Sampaolo,

do me a favor, never interrupt me.

Certainly, sir. Once again,

I'm sorry to bother you.

You can bother me whenever

you want, gorgeous.

I can't promise not to spank you, though,

or maybe even bend you

over my desk, kitten.

Are you tapping that ass, fucking Pancho?!

- No.

- She's smoking hot,

and anyone can see she needs a good fuck.

No way, Don Jaime.

Not in this day and age,

when you can get accused of

sexual misconduct over nothing.

All that bullshit about #MeToo,

and anti-harassment policies

can suck my dick.

That's why I'm the boss, don't you think?

Yeah, of course.

What's this about your family?

I thought you were an orphan.

No, you must be mistaking me

for someone else.

I'm sure that my father is overreacting.

My family thinks I'm rich,

so they're always hitting me up for money.

Tell them to fuck off!

My poor relatives are the same.

I'll always remember

what my father used to say.

"From the family and the sun,

the farther, the better."

What was I saying before

your slutty secretary came in?

That's right, I was saying

I'm sick of this government,

and its Echeverría-era populism.

I might as well sell the plant

to the gringos,

or move the entire operation

to China or Singapore.

- I even had budgets drawn up.

- No way, Don Jaime.

Don't even joke about that.

It's just... how should I put it?

I haven't paid off my mortgage yet.

Don't worry about that.

Despite your dubious social background,

you're one of us now.

If you keep up the good work,

and learn English and Mandarin,

I might just promote you

to general corporate manager.

General manager? Are you serious?

Of course I am.

Tell you what,

handle the Aguascalientes plant.

See if there are any parasites

we can exterminate!

You got it, Don Jaime. Excuse me.

What is it Lupita?

My father, again?

If he calls again,

tell him you couldn't find me.

Yeah, just tell him.

Tell the missus I'm on my way.

Fine, then. When she gets home. Bye.

Good day, sir.

We wanted to talk to you

about the layoffs.

Cirilo, I'm terribly sorry

but I have a meeting.

Let's talk some other time.

Sorry, excuse me.

Small town, new-money.

He won't forget us, though.

- Am I right?

- Yeah.

ASSHOLE

Jealous fuckers.

No wonder the country is going to shit.

Up yours!

PARADISE HILLS, MAKE YOUR

DREAMS COME TRUE!

- I'm home!

- Oh, Fran.

I'm so glad you're home,

I'm losing my mind.

- What happened?

- Your dad keeps calling.

And I'm fed up.

- Did he say what's it about?

- Something about your grandpa.

- He wants to tell you himself.

- New dress again, darling?

It's for Paloma's wedding.

Saks had a sale, I couldn't resist.

I got you a tie, and some Montblanc

gold cufflinks to die for.

- Do you like it? It's Dolce.

- I mean, it's very nice.

Please, you have to stop spending,

our credit cards are maxed out.

- I know, yes.

- Where are the kids?

Toni, Cati! Come say hi to your dad.

If the wife doesn't spend,

the husband won't prosper.

What's up, kiddos? How's it going?

Any news? Why haven't you changed?

I got an A in history!

Sister Idalia gave me

the role of Cinderella.

That's great to hear,

because I also have big news.

- What?

- No, no.

Go with Lupita and get changed for dinner.

- You got extra vacation days?

- Patience, María Elena.

Don Jaime congratulated me

and said if I keep it up,

and I learn English and Mandarin,

he'll make me general manager.

He might just make me partner.

- Does it come with a raise?

- Of course, at least double.

As much as that wimp of a manager makes.

Congratulations.

The truth is, we need a new SUV

and a better school for the kids.

One where they can meet

more affluent kids,

and learn English and French.

You know what else?

We should get a beach house.

- Don't you think?

- Yeah!

When you're the boss,

will you buy me a motorcycle?

- I want a pony like Paty's.

- Hang on.

Before you get too excited

and spend it all,

we need to pay off the mortgage first,

then we need to pay off the cars,

but more importantly, María Elena,

we have to pay off our loans

and the credit cards, right?

- What?

- Don't be a downer.

Honey, I'm not a downer,

I'm being realistic.

We can't just spend money

as if we were rich.

At least not until I get that promotion.

Excuse me.

Lupita, come here.

What is this slop?

What you told me to cook,

cheese and spinach "chuflé."

More than a soufflé, this looks like clay.

I told you to check with me

if you had any questions.

Yes, but you went "chopping"

so I did what I could.

Take this away and make us

some turkey sandwiches.

To teach you a lesson,

you're eating the whole thing.

- All right?

- Yes, ma'am, as you wish.

It's not enough she's filthy,

she doesn't know her place.

I don't know why you engage with the help.

Should I say you're not here?

I'm sure it's your father again.

I'll get it, Lupita.

My goodness, she thinks she's one of us.

- Hello?

- Hi, son!

How are you Dad?

How's everything?

Let me tell you, son.

Your grandfather Francisco,

may God rest his soul,

passed away a few days ago.

Grandpa Francisco died? How old was he?

- I'm so sorry.

- We just did the math.

He was somewhere around 120,

but no one knows for sure.

Give my love to Mom and Grandma Pascuala.

- Mari also sends her love.

- I will, son.

Listen, it's very important

that you come to Prosperidad.

That's going to be a bit difficult.

I'm swamped with work.

We don't really have

much of a choice here.

Pancho, look.

As part of your grandpa's

last will and testament,

he wanted you to attend his funeral.

And he ordered his attorney

not to open his will

until you are present.

If you don't come home,

they might even kick us out of the house.

Oh, man. That really sucks.

Listen, this really isn't

a good time for me.

Maybe I could try to visit

in December, how's that?

Come on, son. Don't do this to us.

Grandpa died days ago,

he's starting to stink.

Don't you get it?

It's a case of life and death.

What do you want me to say?

I can't do it, period.

Fine! If you can't, you can't!

What else is there to say?

I can't force you to come.

All right, give my love

to everyone back home!

Same here, Pancho! But let me tell you,

coming from you, I'm not surprised at all.

You've always been a lousy son.

Selfish, ungrateful,

and a full-fledged bastard!

Come on. Let's go, Filemón.

He hung up on me.

Oh, Fran.

You've never been close to your family.

- I'm surprised you're so upset.

- No, sweetheart.

My family is the worst,

but grandpa was different.

I was his favorite.

He helped me move away

and paid for my education.

Really? Maybe you should

visit your family after all.

- To claim your inheritance.

- What inheritance?

A plot of land somewhere?

A house in ruins?

Two donkeys and a cow?

There's nothing of value.

Maybe he left you the house.

I'm sure it's worth something.

I mean, sure.

But my parents and siblings

have always lived there,

So if I end up getting it,

I can't just kick them out.

I'd like to visit your hometown

to meet my grandparents.

I want a donkey and a cow to live with us!

- Aren't they sweet?

- Yeah.

I promise to take you

to Prosperidad one day,

so you can meet the family

and see where I grew up.

You'll see how beautiful the town is.

You know what, family?

We should go to bed, it's getting late.

- Shall we?

- Here are the sandwiches.

- Don't you want them?

- Thanks, have a good night.

Lupita, you can eat them or toss them out.

But eat the whole soufflé,

see if you learn.

Good night.

Up yours!

Do you profess or practice

the Catholic faith?

I'm a Christian...

- Please, shut him off.

- Why, honey?

I'm sick of seeing him everywhere.

I hate his tropical accent,

and his endless speeches

about the noble masses,

and that the poor come first.

"Let's take from the rich

and give to the poor."

...like the works of Jesus.

He was the most important

fighter for social justice.

He's comparing himself to Jesus now!

The country is in shambles,

maybe he has a point.

Don't even joke about that.

Like my girlfriends say,

he's a populist demagogue

who'll ruin our country

and turn it into Cuba or Venezuela.

That's ridiculous. You know what?

You and Don Jaime should

chat about the President.

If you heard the stuff he says,

you'd idolize him.

I'm sure Don Jaime is right.

Good night, Lord Populist.

Good night, Lady Privilege.

Hey, Fran.

Are you absolutely sure

it's not worth finding out

what your grandfather left you?

Maybe he has something

you don't know about.

No, I'm absolutely sure it's not worth it.

Good night, sleep well.

Night.

Pancho!

Pancho, come here!

Check out what I found.

Another one, Grandpa?

This one's huge! How many does this make?

Plenty, my boy. Plenty.

Don't forget this is a secret

just between you and me.

In the end, once I'm gone,

all this will be yours.

Of course, Grandpa. Don't worry.

Always remember that

it's full of vultures out there,

just waiting around to steal from us!

You haven't said anything

to anyone, have you?

Nothing about the treasure?

How about my safe, Pancho?

I haven't told anyone! I swear to God.

I don't believe you, you lying brat.

I'm sure you told your parents

and your siblings.

I have to make sure

you keep your mouth shut,

Forever!

Fran!

You were having another nightmare.

We have to go to Prosperidad.

We have to go to Prosperidad.

I want to ask for the chance

of taking three weeks off.

What do you mean, three weeks off?

Not even I take that much time off!

I'm not going on vacation, Don Jaime.

I have a very serious family situation,

and they need me in town

to handle some paperwork.

Pancho, you disappoint me.

I put so much trust on you

and you repay me with this?

Just because I'm fond of you,

I'll give you five days.

- No more.

- Thank you so much.

Rest assured,

I'll leave everything in order.

I'll be back before Thursday

to sign for the new machines.

Don't take your eye off the prize.

Thank you, sir.

Are we almost there, Daddy?

Princess, I already told you

we're three hours away.

- Take another nap.

- Your hometown is so far!

We should've flown to Durango

and rented a car there.

Honey, I told you already.

Coming from Durango,

it's an eight-hour drive

across the mountain range.

Oh, really? How long has it been now?

We're getting closer, right, family?

Yeah.

Good.

Hey, Mom. Tell us the truth.

How come you haven't met Dad's family?

Don't ask me, ask him.

How come, Dad? Were you ashamed of them?

To tell you the truth,

I don't really know.

First, I finished college,

got a job at the plant,

then I met your mom, we got married,

and then you were born.

I guess we just kept putting it off.

The other day,

I heard Mom telling Aunt Jackie

that you never visited because

my grandparents are gross,

and they're always asking for money.

Catalina!

- Not cool.

- When did you last visit?

If memory serves, it's been 20 years

since the last time I visited Prosperidad.

Twenty years without seeing your parents?

That's almost twice my age.

- Holy shit.

- Toni!

I've told you over and over not to cuss.

Don't even think about cussing

in front of your grandparents.

Look at that, family.

We made it to the detour.

Great, does that mean we're almost there?

No, it's two more hours

- Take a nap.

- Listen to your parents.

Lupita, give Cati a pillow

and find the snacks.

Just don't leave crumbs everywhere.

Yes, Mom.

Check out this landscape. So beautiful.

Two hours of this?

- Can we roll up the windows?

- Good idea.

- Turn on the A/C.

- No, the dust will get in.

Does it remind you of your home, Lupita?

No way, sir.

San Pedro de los Saguaros

is much nicer, no offense.

It's so hot.

I'm roasting, jeez.

Oh, for fuck's sake.

We need to move that yuca.

Can you help me, Lupita?

Yes, sir.

- Let me get off, I'll help.

- Jesus!

- Kids, get out of the car.

- Okay.

- Grab that side, Lupita. We'll carry it.

- Sure.

- It's so heavy, sir.

- Hold on.

- Are you okay?

- Yeah.

- Here we go.

- Fran.

What is it, honey? What?

Mom!

Howdy, friend. That yuca looks heavy.

Yeah, but we have it under control.

Lucky you.

This is a lonely road,

it gets pretty dangerous.

- Isn't that right?

- Stay put, miss.

Gentlemen, please. Let's all relax.

Here's my watch and my wallet.

You're welcome to take

anything from the car.

Any relation to the Reyes

from Prosperidad?

Yes, that's my family.

Fucking Pancho Reyes.

Don't you recognize me?

Filiberto R. Arriaga.

We were together in elementary school.

Beto? Didn't we use to call you Mapache?

Well, sorry about this.

A man's gotta make a living.

Yeah, I get it.

- You're here about your grandpa.

- Yes, such a tragedy.

My deepest condolences.

May God keep Don Francisco

in his holy glory.

Thank you, Beto.

Brother.

- Thanks.

- You staying in town?

Let's meet up for a drink and catch up.

- Sure, I'd love to.

- You have a nice family.

- Congratulations.

- Thanks, man.

- We'll clear the road for you.

- Thanks.

Sorry to scare you, miss!

Bye, kids! Welcome to Prosperidad!

- Thanks, Beto!

- Well, giddy up!

Come on.

Here we go.

See ya!

Look, children.

We've arrived in Prosperidad.

- How about a photo?

- Yes!

This can't be right. I don't have service!

My cell phone doesn't either,

and it's newer than yours.

Mine either, but listen.

I'm sure this is going to be

an unforgettable experience.

- Let's take a picture.

- Okay.

- Make it vertical.

- Let's do a boomerang.

All right.

Ready? One, two... Say cheese!

Cheese!

This isn't like you described.

It's a ghost town.

Must be the time of day.

I guess folks are napping.

See that place, honey?

That's Mapache's house.

- Don't remind me.

- Good morning!

- They don't seem too friendly.

- Hey, Dad?

Is this the whole town? Isn't it small?

And ugly.

Believe it or not,

Prosperidad was once

Mexico's wealthiest town.

The mountains had so much gold,

you could find it lying around.

Yeah, right.

All I see on the street

is trash and dog poop.

Look at the donkey.

Human poop?

- Don't look, kids!

- Children, please!

Wow, this is such a beautiful thing.

Check this out.

This is one of Prosperidad's

most beautiful traditions.

When someone dies, the family

parades them all over town,

to a beautiful, old song

called "Las Golondrinas."

Judging by the coffin size,

they were kids, just like you.

Pancho!

- What?

- I said, shut up.

- They're here!

- They made it!

Let's go tell Grandpa!

Grandpa! Grandpa!

Grandma!

The rich relatives are here!

LA ESPERANZA MINE

They're here!

They're here!

They came!

Fran... What is this?

Pancho Francisco Reyes!

I'm so glad to see you, son!

My dear father!

I'm so glad you came,

because in a couple years

we might not be around.

- My beautiful mother.

- Praise the Lord!

Oh, son!

My Pancho.

Folks, meet my family.

This is my wife, Mari,

and these cuties are my children.

- Hello.

- Toni and Cati.

A white woman to boost the bloodline, son.

- Welcome to our home, ma'am.

- Thanks, Don Rosendo.

Nice to meet you, Doña Dolores.

Nice to meet you, ma'am.

Come on, Mariquita.

Meet the rest of the family.

Oh, Pancho!

This is my eldest son. Rosendo, after me.

Even though he's a big guy,

we all call him Rosendito.

What's going on, Rosendito?

You stink of manure.

Have you showered since I left?

Fucking Pancho, always running your mouth.

Have you been humping that cow?

Pervert.

This religious prude

is my daughter Socorro.

The Divine Providence

granted me the miracle

of seeing you again in this life, Pancho.

Socorrito, I see you didn't

become a nun after all.

This useless, lame, good-for-nothing,

who used to be the town teacher

and now thinks he's a poet,

is her husband Cruz.

Prosperidad's poet muse.

- Eyes serene, so clear!

- All right, enough.

This is my son, Hilario,

the artist in the family.

- Nice to meet you.

- And this girl...

- What was your name, again?

- Pánfila, Don Rosendo.

You forgot again? Pánfila Lucía

Margarita Pérez Hernández,

and now Reyes, at your humble service.

What's up, Hilario? How have you been?

You couldn't find anyone younger, fucker?

The perks of being the town's

most famous artist.

How are you, kiddo?

This gangster-looking boy

is my son, Rufino.

The black sheep of the family.

And this busty little minx

is his current girlfriend,

Gloria.

'Sup, lady.

Pleasure to meet you.

You're hotter than I thought, sis.

Thank you.

Rufino, look at yourself.

You look like a druglord.

Come on, Pancho. Life isn't fair.

We can't all be as lucky as you.

Here, we do what we can, not what we want.

Give me a hug, man!

- It's good to see you.

- Come here, bro.

Come on.

I'm Gloria López, but call me "Culichi."

- Pancho!

- Welcome back.

- At your service.

- Same here.

How should I explain this mess?

This lady used to be my son, Jacinto.

One day, to the family's

shame and dishonor,

she decided she wasn't a man

and became Jacinta.

Did I explain that right?

Nice to meet you, sis.

Sorry about Dad's nonsense.

Rosendo is your typical Mexican macho.

Oh, Pancho!

Look at how handsome you turned out!

I suppose you're surprised,

but it's not contagious.

Jacinto, I can't believe you've done this.

You were always weird, even as a kid.

Jacinta, even if it takes you

a second longer.

Hang on, meet my hubby.

- Lupe!

- Yeah.

- Nice to meet you.

- Guadalupe Flores, at your service.

- Good to meet you, ma'am.

- Nice to meet you.

And this one here is my daughter Bartola.

The only good one in the family.

Although, to be honest,

she's not too bright.

The idiot has six children

with six different men,

including a black one and an Asian one.

This latest one was a gringo

who didn't even speak Spanish,

but I guess you didn't do

much talking, huh?

Look at you! You were a baby when I left.

You're all grown up now!

So, which one of these is your husband?

- Oh, Pancho!

- What?

As soon as Billy found out I was pregnant,

he left without saying goodbye!

- Oh, sister.

- Anyway.

Those are Brayan, Yaroslavi,

Dudinka, Reagan,

and a bunch I don't know,

but they're all my grandkids.

All right, family, this goes to everyone.

This is Mari, my beloved wife,

and these are my kids, Toni and Cati.

- Hi, everyone.

- That's Lupita.

She helps around the house

and decided to join us.

Is she your servant?

Dad, that word is outdated.

She's a domestic worker.

- Are you banging her?

- Don't say such things, Dad!

Where's my hello, Panchito?

Have you forgotten about

your fucking grandma?

Ungrateful bastard!

Grandma Pascuala!

What a nice surprise!

Of course you're surprised,

you little shit.

You probably thought I was gone, right?

I wouldn't dare, Grandma!

Look, meet my family.

These are my wife and my children.

- Hi, there.

- Cute family, fucker.

You're so lucky your kids

came out looking white.

But you're still a bastard

for abandoning us all these years.

Come closer, yes.

I have a feeling they're not yours.

Pancho, why don't we take you

to your room?

You must be tired, let's go.

I'll see you later.

I'm glad you haven't changed.

- All right, your majesty.

- Come on.

I hope you and this woman wouldn't dare

to show up here empty-handed.

I hope you brought me

a nice gift, at least.

Yes.

Just a little something from all of us.

- They're Fendi.

- Nice save.

Now we're talking!

You look great, Mom.

- I know, right?

- Let's go.

Let's see your grandpa first,

so he knows you're here.

Come on, everyone!

We put him in this room.

Come right in.

Don't you think your mom

and sisters did a great job?

He's starting to smell,

but we had to honor his will

to have you at his funeral.

Now that you're here with your family,

the old man will finally rest in peace.

You'll have a chance to be alone with him,

and pray for him.

Give him a kiss, son!

Let's go to your room. Follow me.

Come on, son.

Don't! You will break it!

No! get out young man,

get out of the car please!

Come in.

Get out of here!

- Outside, quick!

- Get out!

We're putting you in Grandpa's room.

It's the best one in the house.

It's not a luxury hotel,

but we set it up with love.

The sheets are fresh from the laundry.

Here is some soap, a few towels,

and nice clean water

for you to freshen up.

- Do you like it, son?

- It's not bad for a couple nights.

Right, honey?

Don't worry about us.

Since you're both here,

we got you something, I hope you like it.

- What's this?

- It's a tie, Hermès.

A tie! Just what I needed!

Chanel No. 5, the classic.

If you don't like them,

Mari can exchange them.

No, Pancho, I can't.

Maybe you should've bought them yourself.

We'll let you get settled.

- Let's go.

- Thanks, Dad.

- What's that?

- Rest up, son.

- Mom, it's a leg.

- Great-grandpa's leg.

What?

Pancho!

- Have you seen...?

- Oh, I almost forgot!

Later today, we're having

a little welcome party,

to celebrate your homecoming.

Don't let us down.

We'll be there, Dad. Thank you.

- Come on, honey.

- All right.

You don't expect us to stay here, do you?

Not only is this place filthy,

it's your dead grandpa's room!

That's his leg. This is a nightmare!

Should we book a room

in the village Hilton?

Didn't you hear they're

throwing us a party?

Sorry, but I can't insult

my family like that.

Yes, but this is a dump!

- It smells like poor people!

- Listen, María Elena.

I told you I came from a humble family,

and you always said you didn't mind.

Also, don't you forget I know exactly

how your white-trash parents

made their money.

So, please spare me

the aristocrat routine.

Come on, honey.

Don't be silly, stop crying.

Everything will be okay.

It's only a couple days, I promise.

Pancho, it's just...

I'm sorry for all that stuff

I said about your family,

but this is even worse

than my worst nightmare.

I need to tell you something

but don't get mad.

- What is it, champ?

- I need a bathroom.

- So do I.

- Number one, or two?

- Poop, maybe the squirts.

- Me too!

Hurry, come with me before it's too late.

- Run, run!

- Oh God, me too!

All right, kids.

Go that way, pick a tree,

pull your pants down,

and watch out for bugs.

I'll get you toilet paper. Hurry, guys.

- What, here?!

- Yes, here.

Pancho, are you telling me

there's no bathroom?

There's an outhouse,

but trust me, this is better.

Well, since I'm here.

- How you doing, kids?

- Fine!

Good.

Let's hear it, family!

Thanks, Dad!

Pancho, welcome again. Here's to you.

Thanks, Dad. Cheers.

Thank you for this party,

you went all-out.

Cheers!

You and your family deserve nothing less.

Really, we're all so happy

to have you here.

Hang on, Hilario! Wait a minute.

Hold it, guys.

Wait just a second,

I have a few words to say.

Kids, get over here!

Hey there, little guy!

My dear family.

This is a very special day

for your mother and me.

Seeing all of you together,

but especially,

having my son Pancho

and his family with us,

is more than I've ever dared to dream.

Please don't take this the wrong way,

but Pancho has always been my favorite,

and without a doubt the best of you lot.

Cheers, son. Cheers, Mariquita.

One more time, welcome to Prosperidad.

- Cheers, everyone!

- Cheers!

Say something, son! Don't be shy.

No way, no.

- Yeah, come on!

- Speech! Speech!

Do it, Dad!

First, I'd like to thank you

for your kind welcome.

After so many years,

my family and I are ecstatic

to be with all of you

right here in Prosperidad.

In order to keep this short,

let me tell you something from the heart.

This goes especially to mom and dad.

I hope you can forgive me

for not coming sooner,

and for abandoning you all this time.

I'm sorry.

- Cheers.

- Very nice, Pancho!

Still, we're only staying

for a couple of days.

We have to get back

to the capital soon, right?

- Yes, honey.

- Don't worry, son.

First thing tomorrow, we'll bury him.

Afterwards, we'll all get together

including your uncles,

and have the notary read the will.

Sounds great. Grandma Pascuala,

How are my uncles, Regino and Ambrosio?

I wish they were dead.

Unfortunately, those asswipes

are still a waste of oxygen.

I wish you would've invited them, Dad.

No way.

I'd rather die than let those pricks

set foot in this house.

Quiet, Rosendo!

I'm not surprised to see Dolores,

the slut,

coming to the defense of her boyfriend.

Shut up, Doña Pascuala!

Always stirring the pot

with your lies, old hag!

Don't disrespect my mother!

What she said is true.

Everyone knows you were

whoring around with Regino.

Your mother's the whore,

you piece of shit!

Stop her! Come on!

Play something, boys!

It's your song, Mom!

Ready? One, two...!

- Come on, Cati!

- One, two, here we go!

Beat the shit out of this fucking gringo!

Teach him to respect us Mexicans, Cati!

- All right, ready?

- Come on!

Stop that, sis. Put that down.

Try this, I made it for you

with all my love.

- What is it, Rufino?

- It's called Nenepil Norteño.

You won't find a better one

anywhere but Prosperidad.

- Is it very spicy?

- If you don't like it, spit it out.

Forget about manners, we're all family.

What do you think?

- It's delish!

- Delish.

- What is it called?

- Nenepil Norteño.

Next, I'll make you one

with fried chitterlings.

I'll show you how the local meat

is nothing to frown upon.

But first, let me get you another tequila.

Pancho, what's in Nenepil Norteño?

Don't ask, honey.

It's delish, I loved it. What's in it?

Fine, but I did warn you.

Nenepil is made

from the guts, liver, uterus,

and stomach of the pig, cooked in salsa.

It's a local delicacy.

- Delicious.

- Sis!

Another tequila? There you go!

- Pour me some.

- Do you have any lime?

Who wants tequila?

Cheers, boys! Take a quick break.

Don't be snotty! Come dance!

Come dance with us, it's a great song.

I'm not taking no for an answer.

Let's do this!

Bravo!

Let's take a family picture!

- Gather around.

- Wait, I'll go get Grandma.

Come with me, Mom. We're taking a picture.

I'm not doing that nonsense!

- Yes, you are.

- Come on, Grandma!

Fucking bullshit!

- Make room for Grandma.

- Don't push me around!

Say cheese on three. One, two, three.

Cheese!

Pancho, wait up!

Get in there, I'll take another one

so you're also in the picture.

- Thanks, bro. Make it vertical.

- Sister.

Say cheese on three.

- Cheese!

- On three, guys.

One... two...

I spy Rosendito and Lupita

kissing on a tree!

Get out of here, brats!

Go on, scram!

- Get out of here!

- Wait, don't...

The best thing I ever did

was leave this one-horse town,

and move to the capital.

Panchito, is it as nice as people say?

If we could get rid of

all the people there,

Mexico City would be

the nicest place in the world.

Would you take me there

and show me around?

- Well, I...

- Would you?

If we ever get a chance,

I'll show you anything.

Kids, it's time for bed. Go to your rooms.

No!

I'll go get the belt, then.

I'm not joking around.

Come on, quickly!

Go to sleep!

Night, Rosendito.

Why don't we take this

somewhere more private?

- I love a good secret.

- Me too! Let's go.

Good night.

Oh, come on.

- Here you go.

- Yes?

- One last drink.

- No.

What do you mean it's 15,000 pesos

for some pig meat and seasoned turkey?

You're kidding me, Don Pancracio!

Plus, one whole lamb,

nine pounds of Nenepil.

Six pounds of cracklings,

ten pounds of guacamole.

Plus, a barrel of pulque,

twenty cases of beer,

and ten bottles of tequila.

Then, there's the tent,

the lights, and the chairs.

Give me a break, Don Rosendo!

Let me see if my children

can chip in, I'll be back.

Excuse me, Dad?

Can we add the boys' fee to the party tab?

- You said it was your treat!

- Only the first three songs.

We owe them for the rest.

See how angry they look?

It's only 7,000 pesos.

- I'll see what I can do.

- All right, Dad.

Come on, honey.

Look at these!

That's right. Get in there, just dive in.

Sorry to interrupt.

Can we talk with you for a moment?

Of course, Dad, certainly.

Good evening, ma'am.

All right, then.

- What's up, Dad?

- Son, we're sorry to ask,

but even after everyone chipped in,

we don't have enough to pay for the party.

Sure, no worries. How much?

Everything, including music,

comes to $25,000 pesos.

- How much do you have?

- After dipping into our savings,

we're still short almost by half.

Dad, that's pretty steep

for a house party.

Let me see.

I'll take this.

If there's anything left,

I'll bring it back to you.

Let's go, honey.

All right.

This is the last one, for real.

I have a question, sis.

Are those killer tits and ass

wholly natural,

or is that surgery?

My boobs, my ass, and my hair.

- Everything natural.

- I'd kill for that body.

- Same.

- Lupe!

My brother mentioned you were pretty,

but the bastard didn't say this much.

Hot damn! You're drop-dead gorgeous!

I'm going to bed.

- Come on, stay a while.

- Excuse me.

If she's leaving, let's call it a night.

- I'm calling it a night.

- Party's over.

- You spilled my tequila!

- Stubborn old drunks.

One more drink, a poem for everyone!

O Sweet Land!

Your surface is the gold of maize.

Your mines, the palace

of the King of Gold.

Herons gliding across the skies,

and the green flash of the parrots!

- And some other...

- Hey, you.

Tell your idiot husband

to shut the fuck up,

and find me some of that barbacoa meat.

- I want one more taquito.

- Sure, Grandma.

I keep thinking about

the way your parents talk.

And the fat mariachis!

And how your brother Rufino

wouldn't stop flirting with me.

Your sisters treat me

like the Princess of Monaco.

See? Not everyone is as lucky as we are.

Do you know who is the luckiest guy

in the whole wide world?

Who, honey?

- Do you want it?

- Yes, please.

Don't wake the kids, hurry up.

Move over.

- Here it comes.

- Hurry.

Keep it down.

- Pancho!

- What?

- Someone's spying on us!

- It's too dark outside.

Run!

Sons of bitches.

All these years and they haven't changed.

Fuck you!

What happened?

Who was it? Oh, no!

Relax, honey. It was only my nephews,

they didn't see much.

- Oh, okay.

- Don't worry.

Where were we?

You were about to fuck me

with those muscles.

- These muscles, sexy?

- Oh, yes!

Oh, that's good.

Keep it down, Pancho.

Dad, can you tell me what's

"Moctezuma's revenge"?

It's what happens to gringos

when they visit Mexico.

- Why, champ?

- I know I'm not a gringo,

- But I think I got it.

- Me too.

Oh, man. Hurry up!

Come on, hurry.

I think I got it, too.

We're going with Socorro if it's a girl.

If it's a boy, Jacinto.

What the hell?

- Life's so unfair, man.

- Why?

How is it that Pancho is doing so well,

while we get fucked day in and day out?

I wonder what Pancho's wife

thought about us.

Easy. That we're lowlifes

without class or manners.

And she'd be right, it's the truth.

Judging by their SUV,

his watch, and those outfits,

they're rolling in it.

Imagine the palace they must live in.

Did you see the jewelry

on that stuck-up bitch?

Those earrings, that watch,

the necklace, the bracelet.

I know these things,

she was probably wearing

around $100,000 pesos.

And her scent, Gloria. French perfume.

Well, that doesn't make them

any less sinful or indecent.

Tell me, Jacinto... Sorry, I meant Jacinta!

How much is Pancho worth?

Just a ballpark guess.

I don't know, but a lot.

Maybe a million dollars?

Don't be stupid!

If he had a million dollars,

why would he come

to this town full of thieves?

Who cares how loaded my brother is?

It's up to us to make sure

we get some of it, right?

- Cheers!

- Cheers to that, bro!

Oh, look.

Uncle Ambrosio!

Good to see you, how are you?

Fine, my son.

Meet my wife, Mari, and my children.

- Nice to meet you, my child.

- Likewise, Father Ambrosio.

Cute children.

- I hope they're baptized.

- Of course they are.

In fact, Toni is getting ready

for his First Communion.

- Right, champ?

- Yes, Dad!

What a nice smile.

So you finally decided to come, Panchito.

I'm glad, because if years of abandonment

had doomed your soul to Purgatory,

missing your grandpa's funeral

would be your ticket to Hell.

How can you think that?

Grandpa always was like a father to me.

Yeah, right.

What brought you here to Prosperidad

was greed for his will,

but we'll talk later.

We better get on with the funeral,

before the smell starts

attracting the buzzards.

Shall we, pallbearer?

- Pallbearer?

- What?

- Good day, everyone.

- Good morning.

Fucking sissy.

Ready?

May God take mercy on his soul.

Let's go.

The Lord has gathered us on this day

to bid farewell to a great man.

Our dear father and grandfather,

Don Francisco Reyes,

is finally at peace

and has risen to Heaven

to be with the Lord.

Yet, his memory and example

shall live on in our hearts.

A man of integrity, generous,

hard-working, and honest.

A good husband, and a better

father and grandfather.

May his legacy be a light to us all.

- A beacon in our path...

- Listen up, Ambrosio.

Cut the bullshit and get on with it.

Your father was

a miserable son of a bitch.

So, wrap it up already

because it's getting hot.

I'm sorry, mother. Let us pray.

For fuck's sake.

Here comes the hurdle.

The last thing we needed

was him and his tramp.

- I'll give him a piece of my mind.

- Calm down, Rosendo!

Francisco was his father, too.

Don't make a scene at his funeral.

Mommy!

- Godson.

- Hi, there.

Excuse you.

I'm sorry I couldn't come sooner.

I can't tell you how upset I was

when I heard the news,

or how much I've cried since then.

Spare me your lies, you shameless bastard.

Your father was sick for a long time,

and he's been dead for three days,

yet you never visited him

or paid your respects.

Stop being a hypocrite.

I need you, your floozy,

and that tumor you call a son

to start praying like the rest of us,

so we can be done with this bullshit,

and we can get to the reading of the will.

Yes, mother. My apologies, again.

I'm so sorry. Really sorry, Granny.

I was also very upset at Grandpa's death.

Get out of my face, you hemorrhoid!

Let us proceed.

Good afternoon, everyone.

Afternoon, counselor.

In accordance with

Don Francisco's final wishes,

I will commence reading his will.

In the town of Prosperidad,

of the same municipality,

Don Francisco Reyes Vargas

appears before me.

He declares he is Mexican by birth,

miner by trade,

and a citizen of this municipality,

where he was born

on the 21st of April, 1897.

Being of sound mind and body,

and expecting you've honored his last wish

of having all his family present

for this solemn occasion,

he manifests and declares

the following testament.

To his great-grandchildren,

great-great-grandchildren,

and further descendants,

whose name he doesn't know,

he hereby bequeaths a 20-peso coin each,

in the hope that, by investing it wisely,

they will forge their own

path through life.

Eat shit!

Eat shit!

Everyone out!

To his dear grandchildren,

Rosendito,

Hilario,

Socorro,

Rufino,

Jacinto,

or Jacinta, as she likes to be called,

Reginito,

and Bartola,

he hereby passes on his donkey, his cow,

his turkey, and his three pigs,

so they can split them

however they see fit.

To his daughter-in-law Dolores García,

in appreciation for one

memorable night of passion,

he passes on his precious

Virgin of Guadalupe medal.

To his son Ambrosio,

who, as a good Christian,

and representative of God on Earth,

attributes no value to material goods,

he hereby leaves one Our Father,

and three Hail Marys.

Screw you, Dad.

To his son Regino, who among his children

was the only one

to lead a successful life,

and realized his dream of becoming

a thieving, corrupt,

bloodsucking politician,

he leaves a second-hand, highlighted copy

of the Treatise on Morality,

like the ones the government

handed out in town.

- Let's go.

- To his son Rosendo,

who among the triplets

was the only one

who followed his footsteps

and took up mining,

he passes on his pickaxe,

his shovel, and his cart,

so he can keep pursuing

his ridiculous dream

of finding a gold-bearing vein

in the old Esperanza mine.

To his beloved companion

for so many years,

Doña Pascuala Vargas García,

he passes on nothing less

than his deepest gratitude,

and wishes that her time in this world

isn't prolonged for too long

so she can soon join him.

Fucking Francisco Reyes!

You were a fucking asshole

until the very end!

I hope you rot in hell, you piece of shit!

Say, Mr. Counselor.

If he didn't leave anything to any of us,

who the goddamn fuck is getting the house

and all his belongings,

according to that asshole?

Allow me, Doña Pascuala,

I haven't finished yet.

Lastly,

it his his will to appoint

as the universal heir

to the rest of his assets,

including the house,

the old Esperanza Mine,

with all its tunnels and surrounding land,

as well any movable

and immovable assets therein,

as well as the items that

over the course of his life,

he dutifully stored in his personal safe,

of which yours truly is appointed

guardian, executor, and steward,

to his grandson Francisco,

who among his descendants was the only one

whose hard work, effort, and dedication...

What the fuck?!

You'll have to excuse me, Mr. Counselor,

but I don't believe a word you just read.

Dad wouldn't have fucked us over

and left everything to Pancho!

He hadn't heard from him

in over twenty years!

I'm sorry, Don Rosendo!

Those were Don Francisco's last wishes.

Don't blame me,

I'm just the messenger.

Listen up, fuckers!

Leave Mr. Toribio alone!

Knowing that asshole Francisco,

I'm sure the will is true.

He hated all of us!

All we can do,

is hope that Panchito takes pity on us

and shares his inheritance

with the rest of us.

- More beans, husband?

- No, Lola.

I bet these welfare beans

from the government

have weevils in them,

I always get so gassy.

I'll take some, Mom.

I like those critters.

- I want some too, Grandma.

- Sorry, that's all we had.

Grandma gave away

all the leftovers last night.

You didn't save anything

for Pancho and his family?

You didn't invite them to eat with us?

I did, but as soon as they got back,

they went into their room

and haven't come out.

What can we feed them?

Rancid welfare beans?

Old tortillas?

Your daughter-in-law will have a fit!

What if we slaughter a chicken or a pig?

Are you crazy?! Those are my animals!

I'm saving them

for my wife's 15th birthday.

Curse this misery!

How much worse can things get?

For the millionth time,

don't be a crybaby.

Act like a man!

We've spent years eating

what we can, when we can,

and you've never whined

like a little bitch.

Sure, but I hoped that Dad

would leave us something

that would turn our luck.

You heard the counselor,

the old man had a safe!

He's right, Grandma.

I heard him mention a safe.

I heard it, too.

I wonder what's in it.

Something valuable, for sure.

Who the fuck cares what's in it?

Probably old documents, some photographs.

Nothing of value,

because I'm sure the old bastard

spent every last dime

on whores and booze!

I'll say it again.

How much worse can it get?

May I?

- Come on in, son!

- Excuse me.

- Where are the kids?

- They're asleep.

They got sunstroke after the procession.

I'm sorry, son. There's no more food,

but I can send Bartola

to fetch some tamales.

Don't worry, Mom.

We're still full from the party.

We don't feel so good. Right, Mari?

Are you sure, son?

Doña Pancha's green chili

tamales are the best!

- And we have a tab.

- That's okay, Dad.

All we came here to say

is that we had a long talk,

and we think we understand

how you must be feeling.

We think Grandpa was unfair

in the way he split his assets.

- More than unfair!

- Settle down. Settle down.

Even though I got the house,

the mine, and the land,

nothing will change for all of you.

I told you, fuckers!

Pancho is the best son in the world!

Brayan, Dudinka!

Go and find Don Pancracio.

Tell him to send us a pig

and tequila to celebrate!

Hilario, go get your boys!

We'll need music!

- Right away!

- Tell him I want lamb!

Also some cracklings, but hold the hair.

- Oh, my God.

- Fran, I don't feel good.

It's just a hangover.

Champ, be careful!

Good morning!

- Morning.

- Good morning, all.

Morning, sleepyheads. Did you sleep well?

More or less.

- Where's Dad? And my brothers?

- They're running errands.

They'll be back later to take you to town.

I'm making you a nice breakfast

to cure your hangover.

I'm sure it's a bad one.

I made some menudo, nice and spicy.

Also, some chilaquiles

in a three-chili salsa.

I'm sorry, Doña Dolores.

I don't feel well, excuse me.

Honey, eat something

to settle your stomach!

Doesn't the madame like Mexican food?

Snotty fart-smelling bitch.

That's not it, Grandma.

The food didn't agree with her,

she was up all night.

Let's make her some tea

with epazote, jimsonweed...

Mom, don't bother.

- Morning, son!

- Hi, Dad.

- Ready to go into town?

- I'm ready.

Wait, son! Sorry to bother you,

but can you lend me some money

to give to Doña Cata

to pay for breakfast and today's lunch?

Panchito. Can I get something

for my hemorrhoid cream,

and for my cigarettes?

Thank you!

- I'll keep it safe for you.

- No.

Son, pull over for a second.

- Here?

- Yes, here. Come.

Look, son. All this is now yours.

How far do the lands extend?

- See the house?

- Yeah.

The property line starts here

where the cross is,

and it ends all the way

at the bottom of the mountains.

How come you never grew crops,

or raised cattle to put it to some use?

Son, clearly you've spent

too long in the city.

All that grows here

is a few desert plants,

some prickly plants, and bitterness.

The only animals are

black snakes, spiders,

and venomous scorpions,

isn't that right, Rosendito?

If you and my brothers weren't so lazy,

you would've used this land to get ahead.

See? It's the same as when I left.

No, Pancho.

We haven't been lazying around.

Isn't that right, Rosendito?

We work from sunrise to sundown every day.

I can prove it.

We have a surprise for you.

Remember the old mine?

How could I forget the Refugio tunnel.

I spent my entire childhood

helping Grandpa.

He used to bring you out here

every Saturday.

Well, you own it now.

We've been coming here every third day.

We've been making surveys,

cleaning up, and drawing up plans.

Open the gate, son.

The thing is that, for the longest time,

Grandpa Francisco, Rosendito, and myself,

we've been making plans

to open it up again.

Believe it or not,

I'm sure that behind those rocks,

hides the world's largest

gold-bearing vein.

- Right, Rosendito?

- You said it, Pops!

Dad, forget about those old dreams.

According to Grandpa,

who knew more than anyone,

the gold in this mine

was emptied years ago.

No way, son!

Even the fucking gringos and the Canadians

have been coming around to check it out.

Like a bunch of blond-haired vultures!

What are you talking about? Listen.

As far back as I can remember,

you've clung to this fantasy.

And, look! Twenty years later, and your

laziness has kept everything the same.

I needed a partner

and money to get it going!

But now that you're rich and came back,

We can finally do it!

Listen to me, Dad. Don't take this wrong,

but I'm only back in town

for a couple days

to see about the will

and attend the funeral,

so I better hurry along

if I want to sort everything out.

Why don't we get to town

so I can sort things out

with the counselor and my godfather?

- What do you say?

- Sure, son.

Promise me you'll think about the mine.

I swear we could make

billions off of this!

All right, then.

I promise to think about it.

Come on, let's go.

Come on, Rosendito! Get a move on!

BIENESTAR BANK

Wish me luck, Dad.

I'll see you at the cantina.

- I'll tell you how it went.

- All right, son.

Don't let that asshole Regino

push you around.

He sure loves his bribes

and backroom deals.

Be careful, brother.

Keep an eye on your wallet.

- See you later.

- All right.

- Good morning.

- Morning.

- I'm looking for Mayor Reyes.

- Through there.

Thanks.

- Good morning.

- Morning.

Good day, I'd like to see

Don Regino Reyes.

- Is he expecting you?

- Unfortunately, no.

I'm his nephew, I was hoping he'd see me.

Are you the mayor's relative,

the one from the capital?

The one who got

Don Francisco's inheritance?

Francisco Reyes, at your service.

News sure seem to spread

like wildfire in this town.

Oh, sir.

I'm sorry, but the mayor

is a very busy man.

Still, seeing as it's you,

I'll ask Commander Reyes.

- He's in charge of his schedule.

- I really appreciate it.

Thank you so much.

What's up, Reginito?

Don't you remember me?

I'm your cousin Pancho!

I'm sorry we didn't get a chance

to talk yesterday.

What's up, Pancho? Did you only

come back for the inheritance?

Don't be silly, that's not the reason.

Reginito, do you think

I can see my godfather?

First of all, don't call me Reginito.

It's Commander Reyes, got it?

Sorry, but the mayor can't see you

without an appointment.

I understand, Commander.

Can you tell him I'm here?

I just want to check

the paperwork for the house.

No can do.

I'll check his schedule

to pencil you in for next week.

Meanwhile, take a seat.

I have a lot of work to do.

Thanks a lot.

The apple doesn't fall far from the tree.

Take this to pass the time.

It's going to be a long wait.

Thanks, doll. I appreciate

your help with those gringos.

I'll drop by later tonight

for another English lesson.

Bye, honey.

My dearest godson! I'm so glad to see you.

Same here, godfather.

- Why were you sitting there?

- I was hoping to see you.

- How's the town treating you?

- Just fine.

You know how things work in Prosperidad.

Did this asshole tell you

you couldn't come in?

No, not at all.

I'm in a bit of a rush,

I only have a couple days

to sort out the house and the inheritance.

Listen up, Reginito!

Get this through your head.

Pancho here is like a son to me,

and he's free to walk in, got it?

Of course, Dad!

I've told you over an over

not to call me Dad here.

You'll get me accused of nepotism.

Get lost, check what's out there.

Make sure no one bothers me

so I can talk to my godson.

- Come on in.

- Later, Commander.

Couldn't be more corrupt!

They only admit gringos

and rich guys with connections.

- Have a seat, Godson.

- Thanks.

What have you been up to all this time?

Well, things were rocky for a bit

when I first got to Mexico City.

You know how shitty

those city folks can be.

They treated me like garbage.

Things started to turn around

once I graduated,

found myself a job, and got married.

I have two wonderful kids.

So, now I'm here, back in Prosperidad.

I see that you switched political parties.

Oh, son. Times have changed.

PRI no longer serves this country.

The party was ruined

by corruption and impunity.

Then I tried PAN,

but it was the same thing,

except they're also

God-fearing hypocrites.

And today, at the hands of our President,

the country is undergoing

its fourth transformation.

Things are better than ever!

And he's magically put an end

to corruption and impunity.

Now, I guess you're here and very happy,

because of your grandfather's inheritance.

Honestly, besides coming to visit you,

I was hoping you could help with

the paperwork for the house,

and to get in touch

with the notary to get my stuff.

Don't worry about all that,

I'll gladly help you.

- Thank you so much.

- However,

before you can take possession

and put everything in your name,

you need to be up to date

with all the property's expenses,

settle the mortgage,

and any outstanding utility bills.

How much are we talking about?

That doesn't include interest

or late-payment fees.

Your family hasn't paid bills

or property tax for years.

What? Is it too much?

I'm not sure the house and land

are even worth this much.

Is there any way

we can come to an arrangement?

Francisco, damn it!

I just told you the President

put an end to corruption!

Check this out. Educate yourself.

Plus, you can drop the act.

I can tell you're rich.

Anyway, you've always known

you're my favorite nephew.

That's why I'm going to help you.

Really, Godfather? How?

- I'll give you two options.

- Lay 'em on me.

First option, you settle the debt

in a single payment,

and I'll waive the interest

and the surcharges.

What's the second one?

- Sell me the property.

- What, all of it?

- The house, the mine, the land?

- All of it.

Where would that leave

my parents and siblings?

Of course, I would let them

keep living in the house,

at least until my mother passes away.

After that, those parasites

you call your family

will have to figure it out on their own.

Forgive me, Godfather,

but I can't do that to them.

Think it over, son.

That's all I can do to help.

I'm very interested

in buying that property.

Let me think about it.

With all due respect, you're putting me

in a very awkward position.

You got it. Don't take too long though,

the interest is increasing.

You'll have to excuse me,

but as you can see,

the country needs me

and the noble masses await.

Sure.

Look at this dress! Isn't it pretty?

Do you think she'll mind if I keep it?

She won't even notice, she has so many!

Look, Mom!

This the good stuff, the madame's jewels!

Enough, thieving bitches!

Put everything back!

Put that watch down!

How dare you steal from me!

- And you, fucking lowborn!

- Screw you, cunt!

What did you call me?

I'll teach you not to take

what doesn't belong to you!

THE EAGLE AND THE SNAKE

CANTINA

- Cheers, buddy.

- Cheers!

Cástulo, get us a bottle

and beer for everyone!

My son Pancho is treating us!

- Hey, you.

- Sit with us, son.

Are you paying their tab?

It's over 3,000 pesos already.

- It's fine.

- Come on, bring a chair.

Look, my friends.

This is my son Francisco,

the one I've been telling you about.

The best and brightest

of the Reyes family.

- Thanks. Hello.

- Remember him?

Sure, we met earlier at Regino's office.

Right, that was you.

I didn't know it was Pancho. Welcome back.

So, how did it go with that bastard?

I'm not sure.

It turns out that the property

is in a lot of debt,

and I can't take possession

until the debt is paid.

That's the typical bullshit

from that asshole Regino!

You should've paid it all to shut him up.

That's the thing, Dad.

You haven't paid a dime in so many years...

Never mind that, son. We'll talk later.

I was just telling my buddies

you're going to lend me

the money to reopen

the old Esperanza mine.

I heard him say it. I swear to God.

Congrats, Panchito.

I hope you can finally make

your dad's dream come true.

Honestly, Don Rosendo,

you're lucky to have such a great son.

Not only good, buddy. He's rich as hell!

And without a doubt,

the best of my children.

Gathered around an old cantina table,

we find six to eight men,

like a group of hippies!

Here we go!

Come on, son. Tip your brother-in-law.

Also, pay the boys to sing us a few songs.

Fine, Dad.

Cheers, gentlemen!

Stupid Pancho!

There's no service.

Screw this town.

Screw those bitches from hell!

You bitches don't know

who you're messing with!

Wait till you see what hot chicks

are in my son-in-law's whorehouse.

- Hello, Florcita.

- Hi, there.

- Where's my son-in-law and the missus?

- They're upstairs.

I'll add the girls to your tab.

You can square up with the boss.

All right.

Come on, sweetheart. I'm feeling romantic.

Listen up, girls.

I want you to take care of my son Pancho.

Show him a good time.

Catrina, make sure he's happy

because he's paying for this.

- Isn't that right, son?

- Sure, Dad.

Why hello, Panchito.

Which one of us tickles your fancy?

Or would you prefer a ménage à trois?

Don't worry, ladies.

I'll just wait for those two.

Have a seat, I'll treat you

to some tequila while we wait.

Oh, Panchito! such a party pooper.

It's like you're not one of the Reyes.

Yes, thankfully.

Have a seat.

Manuela, bring some beer!

Stop crying, baby.

Those big, beautiful eyes

are going to get puffy.

I assure you that my girl

meant nothing by it.

No one had ever called me

something so awful, Rufino.

Besides, Pancho left early this morning,

and I think he's forgotten all about us.

Come on, now. Have some more tequila.

Drink this, and look, forget about Pancho.

He probably ran into an ex

and is having some fun.

You think Pancho is capable

of cheating on me, Rufino?

Jeez.

I don't know if my bro is still a player,

but when he was young,

that son of a bitch slept

with every single girl in town.

Oh, no!

Hey, hey.

None of them were as beautiful as you.

None of them had such pretty eyes.

- What?

- Yeah.

- Or such a smoking body.

- Do you mean it, Rufino?

Do you really think I'm beautiful?

Like an angel.

Not like an angel.

You're more beautiful

than the Virgin Mary.

Oh, Rufino.

Sure, I can get you a job

at a strip club in the city.

It's a classy joint.

Fucking Jacinta!

I told you, clients can't leave

without paying first!

Stop hitting me, Lupe!

He said he was taking a leak,

but he climbed out the window.

I'm not buying it!

You're a common slut who flirts

with every guy who walks in!

Take this!

- You bitch!

- Are you okay, bro?

You listen to me, Lupe.

That's no way of treating

my brother, back off!

Is that so?

Turns out the little lord

has some balls after all!

I can throw a punch.

Come at me, then!

I thought you had balls!

Let's see if you can dance.

Enough, Guadalupe! Don't be such a beast.

Pancho is going to think

we're a bunch of animals.

Look, why don't I get you

a nice shot of tequila,

so you can settle down

and drink with old friends?

- How's that?

- All right.

- Thanks, bro.

- Sorry about that.

If I'm not tough on them,

the business is fucked.

No worries, Lupe. No big deal.

- Cheers, then.

- Cheers.

Cheers bro.

Enough about this.

But listen to me, though.

Just so we're good,

I think you should pay

for the drinks and the girls.

Yes, of course.

What's up, son? Everything good?

- You having fun?

- Sure thing, Dad.

Now it's a party!

That's good, son.

Shit, hold on!

Come on, son.

Let's ask your mother

to make us some dinner.

- We'll sleep better.

- I'll catch up.

First, I have to check on

Mari and the kids.

I've told you to act like a man,

don't be such a wuss.

- That's how you spoil a woman.

- I'll be right there.

- I'll see you in a sec!

- All right, Pancho.

- Who is it?

- Who else, my love?

It's me, Pancho. Your husband.

- Open up, María Elena.

- I'm coming.

- Pancho!

- What's with that stick?

We have to leave this place.

I had the worst day.

I hate your family more each day.

Honey, what's wrong?

Your mom poisoned me with some tea

and I was passed out all day.

Then, the women came in

to steal what they could.

They touched all my stuff

and I was so angry

that I got in a fight

with that slut Gloria!

- What do you...?

- Pancho!

There's something else

I don't want the kids to hear.

- Oh, Pancho...

- What is it?

Your brother Rufino came into our room

and tried to force himself on me.

Honey, honey. You're drinking too much.

I think it's the booze

because hear me out.

My family might not have the best manners,

but stealing, poisoning,

and seducing you by force?

I'm sorry, but that's not who they are.

You're wrong, Dad! Mom is right.

Our cousins stole and broke our iPads.

It's true! Those rude kids

cut my doll's head off.

Look!

They tore up my teddy bear!

Oh, my goodness.

I'll have a serious talk with them.

This is completely unacceptable.

My family is sick of you. They're scared.

No one here would ever hurt your family!

We're so happy you're here!

Isn't that right, everyone?

- Yes, of course.

- So happy.

I have to believe Mari and my kids.

It's probably a culture clash.

Your wife and children

are rich and spoiled,

they're not used to our country ways!

I'm sorry to be blunt,

but your wife has

a serious drinking problem.

- She's drinking like a fish!

- Wait, Mom.

I've been married to her for 15 years!

In all that time, she's never been drunk.

Let me be clear, as soon as

I sort things out with the notary,

hopefully tomorrow, I'm going back

to the city! Do you hear me?

Mr. Panchito, this is so hard for me,

but before you go back,

I need to ask you a favor.

- What is it?

- See, Hilario and I,

we want you and Mrs. Mari

to be the godparents to our kid.

Are you crazy, Pánfila?

If anything, Panchito will be

the godfather to my twins.

Both of you are fucking delusional.

I spoke with Uncle Ambrosio

and reserved the church,

so that Pancho can baptize my kids.

Quiet, you shrews!

Don't talk to my wife like that!

Besides, Pancho agreed

to produce my album.

Can you buy me a few cows first?

Screw that! Lupe and I need money

to hire more girls for the brothel.

- Pancho promised already.

- Over my dead body!

He's lending us the money

for a truck and a real gun.

- Put that down!

- It's fake!

For fuck's sake!

If you can't be civil about this,

you can all fuck off.

Thanks, Dad.

You're acting like vultures,

circling a carcass.

Pancho is only helping me

to open the old mine back up.

- He already promised, didn't you, son?

- What did you say, Dad?

Fucking Panchito!

Don't be a fucking moron.

Tell everyone to fuck off.

If you were any smarter,

you'd leave this very night.

If you don't, before you know it,

this sorry group of bloodsucking pests

will take the fucking clothes

right off your back!

- Ignore her, she has dementia.

- Grandma Pascuala is right.

I made a huge mistake coming back here.

I'm leaving! I'm fucking leaving!

I told you, fuckers.

I hope we didn't kill the goose

that lays the golden eggs.

- We're finally home.

- Thank God, Fran.

I thought we'd never leave

that goddamned town.

I hear you, honey. We're never going back,

and we'll never have to see

my dreadful family again.

Surprise!

What's up, Pancho? What took you so long?

I hope you don't mind, but we felt like

making a nice lunch

to welcome you, sit down.

Praise the Lord you got home safe!

You see, Panchito?

I told you you'd never

get rid of us, fucker!

- Fran? Fran!

- No! What?

Wake up! There's a police car outside.

I'm too afraid to go out.

- Go see what they want.

- All right.

Oh, my goodness.

What's going on?

What's all this fuss about?

Sorry to bother you so late, but...

- We really need your help!

- What happened?

They caught that idiot Rufino

selling drugs in the square,

and your cousin Reginito

wants to put him in jail.

Panchito, the trouble is

this is his sixth offense.

That orangutan wants

to take him to a federal prison.

If he does, no amount of gold

will be enough to get him out.

Let me talk to Reginito.

Give me a fucking break.

God bless you, son!

God bless you!

I'll be right back, honey.

You're such a good man, bro.

He's a hard-working man,

what's the charge?

Evening, Commander.

What's up, Pancho?

Did your parents tell you

what your brother did?

Yes, they did. That's why I'm here.

Is there any way we can

get all this cleared up?

Look, Pancho. Your brother's been charged

with very serious crimes.

I can't cut him loose

for less than ten grand.

Brother! My soul brother!

You're such a good man,

pay him what he wants,

I promise to pay you back.

I only have three grand,

so it's up to you.

- Take it or leave it.

- Damn it, Pancho.

You take advantage of me

because we're relatives.

Fine, let him out.

Thank you, bro.

Seriously, thank you.

You're an angel, man.

I promise to pay you back.

I'll give you double! Double!

Come on, boys!

MUNICIPAL POLICE

Morning, sleepyhead. Why so late, huh?

What do you mean?

It was you guys who didn't let me sleep.

Let me make you some breakfast.

Huevos rancheros? Chilaquiles?

I don't want anything.

Tell this to the others,

I ask nothing of you,

so you ask nothing of me.

Once I settle the papers with the notary,

I'm leaving forever, did you hear me?

Morning, son!

What's gotten into him?

I bet it's something he ate.

I have an idea to cheer him up.

Follow me, son.

Damn it.

Sorry, bro! I'm so embarrassed.

- I didn't know you were here.

- Don't worry, I'm almost done.

So, listen.

We're so very grateful

for what you did last night.

Rufino and I would like

to show you our gratitude.

Don't worry, with some luck,

he'll pay me back one day.

Why wait?

Rufino sent me to give you an advance.

- Oh, my God.

- You like?

Well, fuck it. It's the only payment

I'm going to get.

Come here.

- Come on, do it!

- Hold on.

Hurry.

Yes, yes!

Just like that! Give it to me.

What is it, honey?

Can't you go to him?

We've been waiting all day.

Go where, exactly?

It's going to get dark,

and the roads aren't safe.

Remember your friend Mapache and his men?

- I'll be waiting.

- Okay.

There he is! That's him pulling in.

Kids, get your things.

Help me with the luggage, Lupita.

The safe is here!

- Lupita...

- What's that?

Afternoon, Mr. Reyes.

Good afternoon, sir.

I'm glad you finally made it.

Sorry about the delay.

To be straight, it's not easy

to move this monstrosity.

I see that, it's huge.

- Can I see some ID?

- Of course.

Let's see here.

- Here, it's all in order.

- Thank you.

Aside from the safe,

I'm going to deliver the deed,

as well as a letter

Don Francisco left you.

- Is there somewhere we can sit?

- You can take the dining room.

No thanks, Dad. We need privacy.

- This way, sir.

- Boys, unload the safe!

Have them take the safe

into our room, honey.

It's too big for the car,

but we'll figure it out.

- Yeah, okay.

- Follow me, sir.

Gentlemen? Follow me, please.

This way, thanks.

Kids, move.

Rufino, Hilario, Rosendo!

Let's give them a hand.

What do you think is in that big safe?

I have no idea, honey, but I won't go

to my grave without finding out.

Get out of the way, Cruz!

You're not helping!

Maybe we can strap it

to the roof of the car?

- The roof would collapse.

- Here it comes, guys!

- How will we take it home?

- Careful with the boards!

It's barely on the edge.

There you go.

Come on, Rosendo!

- Thanks, boys.

- May I borrow your pen? Thanks.

- Here's the full file.

- Thanks.

- Your grandfather's letter.

- I appreciate it.

- Your pen.

- Right.

I hope you don't mind a piece of advice.

In my experience,

it's best that you protect yourself.

If you only knew half the stuff I've seen,

or what some families can do

over an inheritance,

- you'd take note of my advice.

- Thanks, counselor.

I'll leave you to it.

- Excuse me, ma'am.

- Go ahead.

- Please!

- Clear the way.

Lupita, would you mind giving us a moment?

- Need a hand, bro?

- No, thanks.

- Wait, Pancho!

- Step back, thank you.

Give us a moment.

They're such pests!

Kids, close the windows.

Make sure no one sees.

Yes, Dad!

- Watch out, kids.

- Sure, Dad.

"Dear Pancho, if you're reading this,

I'm probably dead and burning up in Hell."

"If that bastard Buendía

followed my instructions,

you know my whole estate is now yours."

"At this time, you must be

standing before the safe."

"Here are the instructions

to crack it open."

"Follow them exactly and prepare yourself

for what you are about to find."

Will you help me?

"Left, 42."

"Right, 84."

"Left, 10."

Left, 10.

"Right, 31."

Nothing but trash.

That's trash. Grandpa's leg.

- Oh, God.

- It stinks.

Dirty old man.

Give me that.

That's trash.

Grandpa's gun.

How many did he kill?

We should keep it safe.

I'll take that.

- Check it out! Some wristwatches...

- Wristwatches!

...and his old medals,

we could sell all these.

Hear that, Mari?

Fucking Grandpa.

I knew he had something,

but I never expected this.

Mari... Mari!

Pancho!

It's beautiful!

Fucking Grandpa!

It's the most beautiful thing

I've ever seen!

How much is this worth?

The coins alone are worth

some twenty million pesos,

and the ingots probably 1,5 million each.

Mari, we're rich!

Not rich, Pancho. We're millionaires!

We can pay our debt

and buy a house, a car.

- We can change our lives.

- Not only that, honey.

We can finally change our social status!

Honey! What are they doing?

They're freaking out,

the safe was full of gold!

They're putting it back in the safe.

- Are we rich, Dad?

- Yes, son! We're rich!

Try to get a count on the ingots.

Twenty or so.

Plus, a bunch of nuggets,

maybe two pounds each.

Also, coins! Lots and lots of coins.

Are there enough coins

for every one of us?

Most definitely. Enough to go around!

"Anyway, dear Pancho,

I bid you farewell, wishing you the best

and hoping you continue

honoring the Reyes name."

"With all my love, Grandpa Francisco."

"P.S. As a token of love and appreciation,

I hope you build me a bigger

and better mausoleum

than the one they built

for Benito Juárez."

"Be careful with your relatives."

Put it all in the safe.

I'll go talk to them.

Pancho's coming! Act natural.

Wait for him to tell us the news himself.

Hurry up, kids. Everyone sit down.

Is that everyone?

What's going on?

Why do you look so serious?

It's nothing, son. We were just talking.

We're all broken up about

how we've been acting,

so we wanted to apologize

before you leave.

- Right, guys?

- Yes.

- You're family.

- I'm so sorry, Pancho.

Don't worry, Dad.

Time and distance will heal this wound.

So, we're definitely leaving.

Tomorrow before dawn.

Son, stay a few more days.

I promise we won't bother you.

I'm really sorry, Mom.

I've made up my mind.

Believe me, I deeply regret

how everything turned out.

Mari and the kids send their love,

and thank you for your hospitality.

From the bottom of my heart,

thanks for everything.

Thank you, and best regards.

- Uh, son...

- Hey, Panchito!

Just so I don't take

the curiosity to my grave,

what did you find inside

your grandpa's safe?

Just as you guessed, Grandma.

Old letters, photographs,

underpants, a brassiere,

and a few trinkets.

Don't worry, I'll leave it open

so you can go through it.

Sounds good, dear.

- Safe travels.

- Thanks, Grandma.

- God bless, son.

- Bye!

- Bye, kids!

- Bye!

That two-faced snake!

Just as petty and miserable

as his grandfather!

All right, fuckers. So, what?

Are we just going to sit here

while Pancho takes our gold?

No!

In that case, let's show him

what the Reyes are made of!

- Yeah!

- That's right!

Mr. Pancho!

Mr. Pancho, come quick!

Your car is burning!

Hurry up, sir!

I'm coming! I'm coming!

- What's going on?

- Your car's on fire!

I don't know what happened!

The car! Pancho!

Kids, stay with me.

- Lupita, did you see anything?

- No, sir.

I was asleep in the barn.

The animals just went crazy.

I started smelling smoke,

so I went outside

and I saw your car going up in flames.

That's when I ran to tell you.

Are you lying to me? Look me in the eye!

I swear I'm not lying!

Motherfuckers!

They'll be sorry for this!

I'll put them all in jail!

Mari, check over there.

I'll check the house.

- Selfish fucks!

- For fuck's sake!

Get out here! Where are you?

Jealous bums!

- Fuck this shit!

- There's no one here.

They're gone!

Those bastard are hiding,

they're up to something.

- Honey, come with me.

- Okay.

Lupita, stay here. If you see

anything strange, come get me, quick!

- Fucking run!

- Yes!

I'll be right back, sweeties.

Don't be afraid.

- Hurry, let's go!

- Be careful, sir.

Burning his car was a great idea.

Here's what I'm thinking.

Why don't we kidnap Pancho's children,

and demand the treasure as ransom?

- I could look after the kids.

- Don't be stupid, Ambrosio!

If we kidnap my grandkids,

they'll know it was us.

We came to you because

you know your Bible,

and that thing is full of fucked-up ideas!

We could poison them like Saint Elisha

poisoned his sons by the River Jordan.

Or rake them over the coals

like Saint Lawrence.

What if we ask Regino?

He might have ideas.

Are you crazy, Lola?

If Regino finds out about the treasure,

he'll find some way

to keep it all to himself.

No matter what we decide,

we have to do it today.

With that fortune, Pancho can buy

himself a hundred new cars!

Fran, how are we taking this

back to Mexico City?

Not only does it weigh a ton,

we can't get on a bus

and risk this fortune.

Please, honey. We're not taking a bus.

We have to hide the treasure

from those vultures.

- Okay, and then?

- Tomorrow,

we'll go into town, buy a new truck,

retrieve the gold, and go back home.

But, where can we hide it

without anyone seeing?

Mari...

Mari, I have a plan.

I'm going to take this, just to be safe.

I feel sorry for any of my piece-of-shit

relatives if they try something.

Like Grandpa Francisco would've said,

I'll put a bullet through their skulls.

All right, let's go.

- Lupita.

- Yes?

Keep the door locked

until we return, got it?

- Yes, sir.

- Be good, kids.

Listen to Lupita. Let's go.

I promise you, honey.

We're never coming back,

and we won't see my hideous family again.

What if we burn their feet,

like Cuauhtémoc?

Would it be in bad taste

if we just kill them

and bury them behind the house?

- Don't kill them, Dad!

- Not even as a joke, Rufino.

Pancho and his family share our blood.

Anyone who hurts them, will answer to me.

What should we do, then?

You're all a bunch of fools.

We'll settle it the old way,

like they did in the Revolution.

We're part of the noble masses,

and we vastly outnumber

those stuck-up shits.

We'll go into Pancho's room

and take the safe.

If he catches us,

we'll say we just wanted

to look at Grandpa's photos,

because we miss him so very much.

- How's that?

- Mother, you're a saint.

Oh, Mom!

From here to that dry log,

it's exactly 27 steps

heading to that lamp post.

- Are we leaving it here?

- Yes, honey.

Seeing as my family lost their minds,

it's best to remove

the temptation altogether.

If they burned our car,

they're capable of anything.

We're done here.

Let's go.

- Are you okay?

- Yes.

Are you okay?

What happened here?

He shot me! He really shot me!

Lupe!

He shot me in the arm!

Lupe?

Lupe!

Get up, Lupe.

Oh, Mom!

He's dead.

Murderer!

Screw you, Pancho!

You killed my Lupe, you bastard!

You killed my Lupe, you bastard!

Murderer!

Pancho!

Everything will be okay, honey!

Everything will be okay!

It's going to be fine!

I'm sorry, Pancho. You're fucked.

No amount of money

will get you out of this mess.

They broke into my room!

I acted in self-defense.

Remember I already read you your rights,

so anything you say

can be used against you.

We'll take your statement

in a little while.

No, no...

No. No!

One more!

That's enough, let me try again.

You got it, Dad. Put your back into it!

Come on, Dad.

This fucking thing can't be opened.

Have you checked to see

if the safe is unlocked?

I told you!

Any other guns in there? Maybe a revolver?

Nothing! Fuck!

I knew Pancho was smarter

than the rest of us.

God is punishing us.

That's what we get for being greedy.

So much tragedy!

If the treasure's not here,

where did Pancho hide it?

Who knows?

And after last night, he'll never tell us.

What now?

We should try to be there

for Jacinto, I mean, Jacinta!

They must've released Lupe's body by now.

He shouldn't be alone. I mean, she.

Or they?

- Let's go!

- Okay.

Mom, are you coming to the cemetery?

Why would I go to the funeral

of that piece of shit?

If there ever was a silver lining.

I say Pancho did us a favor

when he killed that pimp.

He clung to this family

worse than gonorrhea.

Watch the kids, then.

It's not good for them

to see all this drama.

Give Jacinta a hug for me.

Sure thing, Mom! Let's go, everyone.

I swear it was self-defense.

I believe you, Godson.

The thing is that homicide,

despite extenuating circumstances,

is fully prosecuted.

- How long will the trial last?

- Well, son...

In this town, six to eight months

before we get a court date.

I see.

If they find me guilty,

how much time will I get?

Depends on the judge, son.

In my experience, though,

probably a minimum of three to five years.

Three to five years?

That's not counting the other wounded.

No one will believe it was an accident.

I can't do this. Please, Godfather!

I'm begging you to help me

get out of here.

- Godson, you know I love you.

- I do.

There's nothing in this country

that can't be solved

with a lot of money.

How much do you think

Grandpa's estate is worth?

Including the contents of the safe.

Did you also hear about

Grandpa's treasure?

In this town, there are thieves,

but no secrets.

I know it's a fortune.

Well...

To be honest with you, it's hard to say.

I found some gold nuggets,

and some assorted coins.

The full value must be around three, four...

five million.

- Is that it?

- Godfather.

- I swear to God.

- I'll take your word for it.

Tell your wife, who is waiting outside,

to bring it here as soon as possible.

Meanwhile, I'll pull some strings

to see if I can get you out.

The whole treasure?

I thought the President

rooted out corruption.

Godson, you insult me!

It's not for me!

There are plenty of people

who haven't committed

to the transformation of the country!

I'm going to have to bribe the judge,

the district attorney,

and the state prosecutor.

By the end, you might

end up owing me money.

I'm sorry, Godfather.

I swear I'll give you the whole treasure,

but you need to help me

get out of this place.

Very well, then.

Tell your wife to bring it over,

and I'll call in some favors

to get you out of here.

- Thank you, Godfather.

- God bless.

Watch him.

Fucking hell.

I'll open the gate.

Come on! Try a little!

Do something.

- Why not here?

- No way!

- Pancho!

- Pancho...

- You have a visitor.

- My love!

- How are you, love?

- Honey!

- I'm worried, desperate.

- What should we do?

Why not hire a lawyer to handle this?

Imagine the kind of lawyer

we'll find in Prosperidad.

So, what's the plan?

I have to turn over the gold

to Uncle Regino.

- What?

- I know. I know.

I don't like it, what if we do it

and he keeps you here?

I can't stay in this hellhole

for five years, Mari.

We have to risk it.

I hope you're right because

I'm not staying here that long.

I know.

Get the shovel and dig out the treasure.

You're only taking out one of the bags.

Leave the rest where it is.

This is very important,

be very careful with those vultures.

Pancho!

The rules say no whispering. Cut it out.

- Where are the kids?

- Outside, waiting with Lupita.

They wouldn't let them in,

visiting hours are over.

I mean, please.

- Well, do what I said.

- Sure

If you don't take too long,

I could get out today.

- Sure, my love.

- I love you.

- It's a good plan.

- Be careful.

- Please be quick, don't take too long.

- No, my love.

Hi, there!

How many years in the can

are they giving my murderous grandson?

Old hag.

Help me, kids. You too, Lupita.

We're taking a few things.

Brayan!

Come here.

- What is it, Grandma?

- Go see where they go.

Come on!

...16, 17, 18, 19, 20, 21

22, 23, four, five, six, and seven.

Facing the lamp post.

I hope this is it.

Give me a hand, Lupita. Bring the pickaxe.

- Yes, ma'am.

- Kids!

- Find something to help me.

- Yes, Mom!

- What are we looking for?

- Don't ask, just help me.

Mom!

- Your turn.

- Yes.

- Here it goes.

- That's better.

The soil is too hard.

Try the pickaxe.

- Again?

- Yes.

We need to loosen it.

Come here, kids.

Keep going.

Help me find... something.

If we do it,

I'll give you one dollar each.

Do it again.

- Hold on.

- Keep digging.

You, too.

The madame is going crazy,

digging holes everywhere?

I think she's looking for

Uncle Pancho's treasure.

Run to the cemetery and tell your grandpa.

Don't let anyone else hear you!

- Run like fuck, son!

- Yes, Grandma.

You should all learn

from what happened here.

The Lord always works in mysterious ways.

Like with Sodom and Gomorrah,

God has punished your greed.

Let us pray.

Hey, Ambrosio! Where's the eulogy?

For that pimp? Who's paying, Rosendo?

You should be grateful

I came to pray the rosary.

Oh, Lupe!

- Take me with you!

- Girl.

Hey, girl!

Let us fucking pray!

They're digging out the treasure.

Run back. Son?

They're looking for the treasure.

Hurry up.

- They're getting the treasure.

- The treasure!

- What is it, Mom?

- It's the treasure!

What's this, now? Where is everyone?

I apologize for my family,

but Mari is supposedly

looking for the treasure.

- That's why they left.

- Rest in peace, amen.

My daughter, that's all from me.

Stay with your man, I have to run.

I want to prevent another tragedy!

- Uncle!

- God bless.

See you later, Jacinta. God have mercy!

- Don't go, girls.

- Bartola, help me!

Wait for us, Uncle!

Baby, I'll be back soon.

You know these assholes,

if I don't hurry up, they'll take it all.

In the name of the cross.

Wait for me!

What's this, Mariquita?

Can we help?

Oh, Don Rosendo.

We buried the treasure here,

but I can't find it!

If we don't give it to Regino today,

he won't let Pancho get out of jail.

My goodness.

Why didn't you mark the spot?

We did, but I can't find it.

It was too dark, I couldn't see.

Everything looked different,

I'm not sure anymore.

Don't worry, we're here to help.

If we all pitch in,

we'll find it in no time.

Everyone, get to the house

and bring shovels, pickaxes,

hoes, and wheelbarrows.

My daughter-in-law needs help!

- Yes, Dad.

- Hurry up!

Let me help you, you take a break.

One, two, three, four, five, wait, no.

Mari, my love!

- What took you so long?

- Oh, Fran!

It was a nightmare finding the treasure.

At first we couldn't find it.

Thank God your family helped,

so we finally found it.

At least you're here now

and this will be over soon.

- I know, my love.

- Let's see.

Mari...

Mari, where's the gold?

These are just rocks.

Oh, Fran.

Forgive me, but I've decided

what to do with the gold.

What I've always dreamed of.

I'm buying houses, cars,

jewelry, yachts, clothes.

Mari, don't do this to me!

Please forgive me,

but an opportunity like this

only comes once in a lifetime,

and this is mine.

- Bye!

- Wait, Mari.

Mari, please don't. Don't do this to me!

Mari, please don't do this!

No, no!

What kind of dream was that?

You were screaming.

It was nothing, officer.

Any news from my wife or my relatives?

No, sir, nothing.

Thanks.

- What's going on?

- You didn't hear?

It seems Rosendo's son

buried a huge treasure

here in the property.

Whoever finds it first is getting half.

What if someone finds it and keeps quiet?

Well, then... I guess they'd keep it all.

- What are we waiting for?

- Let's do it.

Let's see who finds it first.

- Do it right, babe!

- What the hell?

- Sorry about that.

- I thought you were hurt.

Grab a shovel, then. Come on!

- Did you find anything, dear?

- Nothing yet, Don Rosendo.

With all these new holes,

we may never find it.

- This place is unrecognizable.

- Don't worry.

We know all these folks,

they're honest people.

I'll make sure we don't stop

until we find that treasure.

Mari, my dear.

I brought you food and water.

What if we don't find it,

and Pancho is stuck in jail

for five years?

Oh, my God. He must be desperate.

I'm going to find the spot right now.

Right now!

- Any news from my wife?

- Nothing yet.

- My dad is getting pretty mad.

- What's taking her so long?

Rumor has it, the treasure's lost.

They can't find it anywhere.

What if you break me out

so I can find it myself?

What if you never come back?

In your dreams!

Could you run it by my godfather?

I did, he said if in 24 hours,

the treasure doesn't turn up,

I should take you straight

to the state penitentiary.

You've been warned.

For fuck's sake! What could've gone wrong?

Here's something!

Let me see, son.

All right, Rosendo. Give it here.

It's Fulgencio's skull.

- Look at this.

- How can you tell?

- It could be anyone!

- What about this?

I was there when your father

shot him in the head.

It still smells like him.

Who was this Fulgencio?

Why did my dad shoot him?

I dated him once.

One day, your father caught us cheating,

so he shot him eight times,

but this one was the one.

This was the one that killed him.

Right here.

- Where are you going, Mariquita?

- This is insane, Don Rosendo.

We didn't dig that deep.

We won't find it soon, maybe not ever.

I should go see Pancho,

tell him what's going on,

and come up with a plan.

Don't you worry, dear.

As sure as I'm Rosendo Reyes

I'll keep digging until I find it,

even if it takes me a thousand years.

Let's go, kids.

Come on.

Wake up, fuckers!

We're only getting started!

Come on, Rufino, Hilario,

Socorro, Jacinta!

You too, Bartola! Let's get to work.

We're exhausted, Dad!

I'm at my wit's end, Pancho.

I can't stay with your family.

They're the worst, Pancho.

Just take the kids and go back home.

And leave you here? Don't say that!

If you return to the city,

we'll have more options.

We could get a loan, pawn something off,

or hire a good lawyer.

One more thing,

I need you to tell Don Jaime

what's going on.

The last thing I need is to lose my job.

Pancho, I can't just leave you here.

The kids won't be happy

to go home without their dad.

All right, kids. What do you want?

Do you want to go home

with Lupita and Mom?

Or stay at your grandparents'

and wait for Dad to get out.

- I want to go home, Dad.

- I hate this stinking town.

- See, honey?

- Pancho, step back.

I'm going to let you say your goodbyes.

Make it quick.

Don't forget how much I love you.

- Time's up.

- Don't forget.

- I won't.

- Bye, kids.

- Bye.

- Bye, Dad.

Goodbye, my love.

Goodbye, Don Rosendo.

Farewell, Doña Dolores.

Give my regards to everyone,

and I beg of you,

never ever abandon my Pancho.

Don't worry, dear.

- Let's go, Lupita.

- I'm sorry, ma'am. I have some news.

Guess what? I'm staying here.

Rosendito proposed and I said yes!

- Have you thought this through?

- Of course I have.

So... does that mean we'll be related?

- Oh, yes.

- Well, congratulations.

Thank you, sis.

We'll send you an invite soon.

As soon as we set a date. Safe travels!

Bye, Cati.

Bye, Toni. Come visit, okay?

- Be good to your mom.

- Let's go, kids.

- Bye.

- Hey, Mom?

- Is Lupita our aunt now?

- Is she, Mom?

Don't even joke about that.

You're dead if you tell anyone.

Godson, I'm truly sorry

you're in this situation.

I already talked to the judge.

He said no money, no dice.

I've been locked up for over ten days!

My family hasn't stopped

looking for the treasure.

Just let me out of here.

I swear I know where it is.

I wish I could!

These are no longer the good old days.

If the judge finds out

my relative got special treatment,

we'd both be fucked.

I'm begging you, Godfather.

Just name your price.

Anything at all! Just get me out of here.

Are you sure, Pancho?

Anything, Godfather.

I'd sell my soul to the devil

to get out of this place.

Officer, send in the notary.

Tell him to bring the contracts.

Look, everyone!

Uncle Pancho's here! They cut him loose!

Grandpa, Grandma!

They released Uncle Pancho!

Pancho Francisco Reyes!

It's good to see you free.

- I'm so glad to see you!

- Oh, Pancho.

You're nothing but skin and bones!

Can I make you something?

No thanks, Mom.

Why aren't you back in the city?

Well, sir, I've moved in with Rosendito.

We're engaged, and we're expecting.

God makes them and the devil pairs them.

What happened, Panchito?

Did you drop the soap back in prison?

Or, did you manage to save

the family's honor?

Come on, fucker.

Kids, get dressed!

Get shovels and pickaxes.

Let's help Pancho!

...23, 24, 25, 26 and 27.

See? My dear Mari was right!

This is the right spot.

Grab your shovels, and let's help him...

You know what, Dad?

I'd rather do it alone.

If you start digging wherever you please,

I won't find anything in this mess.

Mind if we stick around

to keep you company?

You know, for moral support.

Afternoon, Grandma.

- Did Pancho find the treasure?

- Nothing yet.

I think that the gold is lost forever,

and that sucker is just

completely deluded.

Don't say that, Grandma.

His heart is set on it.

God willing,

he'll find it one of these days.

What Pancho ought to do

is give up on the whole thing,

go back where he came from,

and leave us alone.

- We were better off without him.

- You're so mean.

- Don't you fear God?

- You're the ones who should fear Him!

Instead of working your way up

like decent people,

you're sucking up to him,

to see if he throws you a bone.

Come on, girls.

Beans don't cook themselves.

"Look at me. Beans don't cook themselves."

Son, it's getting late.

Get some sleep,

you'll take it up tomorrow.

No, I'm not leaving

until I find that treasure.

I have a feeling I'm getting close.

- I'm very, very close.

- All right, son.

See you tomorrow, and good luck.

Son, please stop!

Hail Mary, full of grace.

The Lord is with thee.

Blessed art thou among women,

and blessed is the fruit of thy womb.

Holy Mary, Mother of God,

pray for us sinners,

now and at the hour of our death. Amen.

Grant him eternal rest,

and let perpetual light shine upon him.

May our Pancho's soul

and those in Purgatory

forever rest in peace. Amen.

Amen.

Ambrosio, isn't it a bit much

to take him for dead?

He's still alive.

I'm not taking him for dead, God forbid!

Pancho, just like St. Anthony,

has got the devil in him.

It's up to us to do what we can

to save his soul.

The doctor said there's still hope.

Oh, Dolores.

Twenty days and nights

without food or sleep,

digging that hellish hole.

Lying there another ten days

like Saint Simon.

Do you really think he's going to wake up?

What about a miracle?

Don't you believe in those?

Rosendo, don't be naive.

God grants miracles to good people,

and in this family,

maybe just one of the kids

will be spared from Hell.

You shut your mouth, bird of ill omen.

Oh, my God. So much tragedy.

Why did this happen to us?

God, please, grant us a miracle.

I'm leaving.

I'm getting out of here

and going back to my family.

It's a miracle!

- Goodbye, brother.

- God bless.

Thanks for everything. You're a good man.

See you, brother.

Give our love to your family.

See you at the wedding. Right, Lupita?

Mr. Pancho, sorry I let you

and Mrs. Mari down.

I called my sister in San Pedro

to fill in for me.

No need, sis.

Mari and I will figure it out.

Pancho, God help you and keep you safe.

Tell Mari about the miracle

so that she knows He exists.

The dark swallows shall one day return!

Bye, Pancho.

If you're ever in town

and you're feeling sad,

I'll be around.

My brother. My soul brother.

I wish you luck.

I hope you rebuild your life.

Pancho, thank you for getting rid of Lupe.

This is all I could recover

from your things.

I love you very much,

and I'll fucking miss you.

Give my love to my niece and nephew.

I'm finally leaving, Grandma.

I guess you're happy

to get rid of my snotty self.

I may have won the battle,

but I lost the war.

Just for today, let's make a truce.

Give me a kiss, as I'm sure

we won't see each other again.

Bye, Grandma.

God bless you, son.

Don't hold a grudge against us,

and come back soon.

Don't worry, Mom. It's all forgiven.

Goodbye, Dad.

I sincerely wish you all the best.

I hope you'll forgive me one day

and hold no grudge.

What's there to forgive?

We're blessed to have a son

as good as you.

I promise you that,

even if it costs me my life,

I won't give up

until I find your treasure.

Even if it takes me forever and a day.

Forever and a day!

Goodbye, Dad.

Goodbye, kids!

- Bye, kids.

- Goodbye.

Goodbye, son.

Pancho...

Fucking Grandpa.

I'll always wonder

if you did this on purpose,

or if you ruined our lives

out of sheer bad luck.

But knowing you as well as I did,

I'm sure than none of this

was a coincidence.

Wherever you are,

I'm sure you must be laughing your ass off

as you watch our lives crumble around us.

In honor of your memory,

and better than the mausoleum

you wanted so badly,

I'm going to do something

that will make you proud.

Something you will never,

ever forget, Grandpa.

What's this, Pancho?

You're leaving without saying goodbye?

It's time I leave, Godfather,

hopefully for good.

Did you find anything?

No.

What a shame,

but I'm glad you gave up such madness

and recovered your reason and your sanity.

Here's a copy of the contract,

certified by the notary.

- Check it before you leave.

- No need, Godfather.

All I ask is that you're not

too tough on my family.

Who do you take me for?

Pascuala is my mother.

Your father shares my blood,

and I adore your siblings.

- See you, Commander.

- Bye, Pancho!

This is goodbye, Godfather.

Look after my family.

I told you, get that out of your mind.

The administration's priority

is the well-being of the poor.

Luckily, your family falls

on the right side of history.

They are part of the noble, wise masses.

Godspeed, son.

- Godfather.

- Yes?

Don't take this the wrong way,

but this government reminds me

of all the previous ones.

You're wrong, listen...

Spoiled, renegade brat.

The nation will square him up

and put him in his place.

Reginito.

Let's pay a visit to the family

and tell them to leave immediately.

Yes, sir.

Hey, Dad! Lunch is ready.

Shall we wait for you

or go ahead without you?

Let's go, son.

- No luck?

- None, my girl.

If we keep digging,

we'll reach China one day.

Let's go!

Careful.

Lazy, good-for-nothing sons of bitches.

Hell!

Don't mind him.

Morning, Mom.

- Is this all that's left?

- Good thing they ate,

because we have nothing for tomorrow.

Don Rosendo,

I can get some cactus for you.

Okay.

Fuck you a thousand times,

Francisco Reyes!

This is all your fault.

You better be rotting in Hell.

And I hope your shitty grandson

joins you soon enough.

What's the point of crying?

Don Rosendo, come quick! We're screwed!

Come on, this is serious!

The police are here!

That must be Regino, trying to evict us.

Mom, give me that. Son of a bitch!

Uncle Rosendo,

surrender, please, without resistance.

Come on, kids. Let's face this fucker!

Please, surrender without resistance

I have a judge's order

to evict the property immediately!

Fuck that, Godson.

You'll have to kill us all

before your jerk of a father

takes our house!

Evacuate the property!

Don't make me take action.

I repeat, Godfather!

Surrender yourselves or I'm going to be

compelled to use the public force.

Don't be stupid, Rosendo!

Don't endanger your family.

Evacuate the house

or I'll send in the cops

and knock down the house on top of you!

Fuck you.

Fire!

Advance! Advance!

Motherfuckers!

Let go of me!

Get the hell out of my house!

Motherfuckers!

Screw you, Regino!

I swear on Dad's memory

you'll pay for this.

You and that traitor Pancho

will answer for this!

Come on, son.

All this is finally ours.

Let's get to work.

Mr. Reyes. Good news.

Come with us. I think we found it.

I knew Pancho's treasure

would turn up sooner or later!

Your nephew came so close to finding it.

He was wrong by less than two feet.

- Some people are born unlucky.

- Agreed!

I have even better news.

I doubt it's better than this.

Look what your nephew was about to find.

A gold-bearing vein

in the old Esperanza mine.

Rosendo was right all along.

It's one of the largest veins

ever discovered.

Praise God!

Rosendo and Pancho, you did it!

God bless you both! God bless you!

Sorry, but I also have some bad news.

What?

You are forgetting the contract

you signed with us.

All this is ours.

No!

I didn't sign anything! Not a thing!

This gold is mine.

I'm sorry, sir. But the law is the law.

You signed the contract.

I'm getting an injunction!

The gold is mine! I'll get an injunction!

It's mine, all mine!

How much longer will they keep us here?

- It's been over two months.

- Who knows, Lola?

I guess Regino and Reginito

forgot all about us.

- We might stay here forever.

- Stop whining.

At least we're getting three meals a day!

Listen, family.

- Get your things, you're free.

- Praise the Lord.

Why did your shitty father

keep us here for so long?

Please don't disrespect me

and don't mention my father.

He's at the hospital, it's very serious.

I'm the temporary mayor,

I'm in charge now.

Better hurry up,

before I change my mind

and add two more months.

And you, Ambrosio? Where's your cassock?

I heard God's voice again,

like when I was a kid.

He told me the Roman Church

is morally bankrupt,

but the Bible has always

contained the answer.

Jesus Christ is our savior.

The end of days are coming,

so take this opportunity

granted by our brand-new mayor,

and go out into the light

before he takes it back.

Out, sinners!

Once again!

This family is worse than the plague!

NO TRESPASSING

US-CANADA MINING CO.

Look, Dad. You were right.

Grandpa's mine held a mountain of gold!

What's next, honey?

Poor Mexico.

So far from God, and so close to the U.S.

Fuck you, Pancho Reyes!

We have no house, no dreams, no hope.

Meanwhile, that bastard

is living like a king!

Francisco Reyes,

your presence is requested

in the director's office.

Francisco Reyes,

your presence is requested

in the director's office.

Come in!

Come in, Pancho. Come on in.

Hello, Don Jaime.

Hello, Normita.

What is it, Pancho? Normita was telling me

you've been trying to meet with me. So?

First, I'm very grateful

you agreed to see me.

I'm also grateful for the chance

to keep working here.

No need. Normita thanked me already.

She finally let me unbury her treasure,

and convinced me not to fire you.

Thank you, Normita.

- Is that all?

- I also wanted to ask,

If there's any chance

I can get my old job back.

Don't give me that bullshit.

Be grateful I didn't fire you

like you deserved.

After walking away from your job,

you deserved to have

my shoeprint on your ass.

Luckily, I sold the company

to the fucking gringos.

They'll decide what to do with you.

Could you recommend me

to the new management?

Maybe ask your mother!

Or that commie President,

who loves poor people like you.

Good thing I'm emigrating

before he ruins the country,

and turns it into Cuba or Venezuela.

If that's all, fuck off!

Neither the gringos

nor I pay you to stand around.

Thank you for the opportunity.

Thank you, Normita.

You're welcome, engineer.

My goodness!

Don't blame the pig,

blame those who feed it.

What's happened sir?

See where you ended up?

What comes up, eventually comes down.

- So, what?

- What?

Well, so what?

- Fuck you!

- Motherfucker!

GIVE IT UP FOR THE POOR!

AMLO FOR PRESIDENT, AGAIN!

- Family, I'm home!

- I'm so glad.

The ceiling caved in, and we have leaks.

- How did it go?

- Not great.

I met with Don Jaime,

but he rejected my promotion.

- Damn it.

- Oh, well. That's life.

- I have a surprise, right?

- Yeah.

Surprise!

What's up, Pancho? What took you so long?

I hope you don't mind us

getting comfortable.

We're moving in with you!

Thank God you made it home safe!

- Cheers, Pancho!

- Drink some tequila.

Let's give your family a proper welcome.

See, Panchito?

I told you you'd never

get rid of us, fucker!

Come on, Pancho! Don't be snotty!

Celebrate with your family,

because for us,

your failure is our happiness.

Cheers to that

and long live Mexico, fuckers!

Hurray!

Pancho.

Pancho!

Pancho, wake up!

You were having a nightmare.

I had the most terrible, dreadful dream.

I keep telling you to see a doctor,

this isn't normal.

Let me sleep, for fuck's sake.

I have one hell of a hangover.

Oh, man.

Jesus.

Pancho, please! Don't be inconsiderate!

You're making so much noise

while we're trying to sleep.

I mean, fuck.

Subtitle translation by: Michael Evans