Proryv (1969) - full transcript
Film Two
BREAKTHROUGH
The great battle at Kursk had changed
the balance of forces in Europe.
Anglo-American troops
hurried to land in Sicily.
Italy, July 19
Treviso Airport
Why won't he land?
His arrival is scheduled at 9:00.
There're still 3 minutes left.
He just loves spectacles.
Il Duche, we have several minutes.
I'm appealing to your courage.
You must tell him
that Sicily has been taken.
Italy is unable to repulse the Anglo-American
invasion on its own.
And this is the Chief of the General
Staff talking?
You must persuade him
to agree to an armistice.
I'll tell him that.
In view of the serious situation
on the Eastern Front,
I can devote to you only 3 hours.
My Fuhrer, the catastrophic
events in Sicily...
Catastrophic events!
And who is to blame for that?
The Italian troops!
Their cowardliness!
The poor command!
Every soldier and officer abandoning
the army must be shot.
My Fuhrer, you don't know Italians.
They don't wish to fight.
In 1917, Clemenceau ordered
to shoot every tenth man
in the mutinous units.
But we can't shoot
everybody, my Fuhrer.
We must rise above
human suffering!
Then we shall carry our mission.
I'm afraid the Duce
will tell him nothing.
The Duce hasn't told Hitler anything,
Your Majesty.
The situation is catastrophic.
The Anglo-Americans
may be in Rome soon.
The interests of our country call for
making peace immediately.
But how?
Everything is ready,
you only have to issue an order.
What order?
The Duce should be relieved of the hard
responsibility for waging a war.
We want you to issue an order
to arrest Mussolini.
Rome, July 25
Shall we reinforce the guard, il Duce?
No.
Should there be an attempt on my life
and I'm killed,
it will only create more difficulties.
Perhaps today we should take
bodyguards alone?
The honour of the king
guarantees his guest's safety.
His Majesty is expecting you.
Let's go.
In the name of His Majesty the King,
please follow me.
You have to get in this car.
What does this spectacle mean?
It is necessary to save you from
a possible attack of the crowd.
There's no such necessity.
It is the only successful operation
of the Italian General Staff.
Berlin, July 26
Who among you knows Italy?
My Fuhrer, I've been there
twice before the war.
What do you think of Italy?
I'm an Austrian, my Fuhrer.
Your name?
Otto Skorzeny.
The others may go.
Hauptsturmfuhrer, I intend to entrust
to you a very important mission.
My friend and our faithful
ally Mussolini,
has been betrayed by the King,
and was arrested.
At this time of danger, I can't
abandon the greatest of Italians.
It's imperative that we save
Mussolini.
My Fuhrer, I'll do everything
possible.
I'm entrusting this operation to you.
Yes, my Fuhrer.
Germany expects a heroic feat from you!
You may go now.
What measures do you suggest to take
about the developments in Italy?
General Field Marshal Keitel
My Fuhrer, we have worked out
Operation Student,
that is the capture of Rome
by the German troops
and the restoration
of fascist regime in Italy.
For this, Rommel's group has been
set up, but it's too small.
I've ordered to summon
Field Marshal Kluge.
He's arrived and waiting for your call.
Call him.
Field Marshal, I need several
division from your front,
to transfer them to Italy.
Don't interrupt!
I know that you need
those divisions badly.
It's a hard decision for me,
but you must understand.
My Fuhrer, despite
your categorical insistence,
I cannot remove
a single formation from the front.
We have to withdraw.
Our flanks are unable to withstand
the onslaught of the Russians.
The only way out is
to straighten up the front line.
I'm aware of this opinion of yours!
You're too passive, you're
imagining Stalingrad everywhere.
Our commander
at the Kursk Burge is Model.
He shares my point of view.
I will not leave Orel!
My Fuhrer, living
the troops at the Kursk Bulge
would mean the death or imprisonment
of almost a million soldiers.
What would you say?
My Fuhrer, do not leave Orel.
We must try and hold our
positions at the Kursk Bulge.
Take note,
Field Marshal Kluge,
I'm not alone having that opinion.
It is shared by these two generals,
who are superior to you in position.
My decision remains unchanged!
Today, on August 5,
the troops of the Bryansk front,
assisted at its flanks by the units
of the Western and Central Fronts,
as a result of fierce fighting,
have captured the city of Orel.
Also today, the troops of the Steppe
and Voronezh Fronts
have broken the resistance of the enemy
and captured the city of Belgorod!
In the battles for liberating Orel and
Belgorod, distinguishing themselves
were the troops of Colonel-General
Popov,
Colonel-General Sokolovsky,
Army General Rokossovsky,
Army General Vatutin,
Colonel-General Konev,
Lieutenant-General Bagramyan,
Lieutenant-General Gorbatov,
Lieutenant-General Zhadov,
Lieutenant-General of
Tank Army Rybalko,
Lieutenant-General of
Tank Army Katukov,
Lieutenant-General of
Tank Army Rotmistrov,
Lieutenant-General of
Tank Army Bogdanov,
the airborne units of
Marshal of Aviation Golovanov,
Lieutenant-General of Aviation Rudenko,
Lieutenant-General of Aviation
Krasovsky,
Lieutenant-General
of Aviation Grilov,
Lieutenant-General
of Aviation Naumenko...
Getting ready for the offensive?
Where's the commander?
He's dining, Comrade Marshal.
Just in time.
The commander fortifies himself
before the offensive.
Right, Comrade Marshal.
Greetings.
- Let's dine together.
- I don't mind.
And I'll spoil your appetite
Just crackers and tea for me.
- You can't even have a drink?
- The doctors...
One glass won't do any harm.
But before dinner,
let's finish our business.
Give me Antonov.
Hello, Comrade Antonov.
The Steppe Front under the command
of General Konev
has taken the positions
for attacking Kharkov.
The enemy is retreating
along the entire frontline.
But to prevent the Germans'
withdrawal from the blow,
we have to begin
Operation "Railroad War".
The echo of the partisan war
rolled over all the enslaved
countries of Europe -
France, Italy,
Czechoslovakia, Poland.
WARSAW
Jockey, I bet on your horse
and won a lot.
Let's go and drink.
There're again shootings
in the city.
Has Helena home?
In a German uniform.
Kowal's waiting for you, too.
You'll go to the Apollo Cinema.
- How many seconds?
- Ten.
In that time, one can run,
through half of Warsaw.
When you drive through Warsaw, avoid
cafes, the clubs and the Terminal.
There will be ours there, too.
The troops is of the Army Group South,
under the command of
Field Marshal Manstein,
have left the city of Kharkov.
The Fuhrer's soldiers are determined
to oppose the enemy with dignity.
Another Russian airplane has been
brought down
by the fire of our anti-aircraft
artillery.
The Soviet ace is destroyed.
Ah, Jockey, this time I won't
let you go. Let's go and drink!
Helena, run!
Italy, September 12
Gran Sasso
Lieutenant Fagioli ordered to remove
sharp objects from your room.
Unhook the gliders.
Mussolini? Mussolini!
Il Duce, I was sent by the Fuhrer to
free you. A plane is waiting.
What kind of fascism is that
if it has melted like snow?
It was betrayal.
No, I seriously suspect
that you deliberately wanted
to disappear from the scene.
Do you intend to fight
together with me to the end?
I got tired of the 20-year-long power.
Not a minute of peace.
The Duce's withdrawal from
the political arena would mean
that he has lost faith
in Germany's victory.
This would have been detrimental for
Germany, and I won't allow it!
It would be better, il Duce,
to just disappear from the scene.
Perhaps we'll have to publish
an official announcement
that the Duce has been seriously
wounded in an airplane accident.
My dear friend,
I have to think about it.
During my confinement, I wasn't
getting any information.
The situation is splendid!
In the West, the Anglo-Americans are
too slow about opening the 2nd front.
In Italy, we're holding strong
positions north of Naples.
In Russia, an Eastern Rampart has been
created on the Dnieper's bank.
On September 21-23, the troops of
the Central, Voronezh, Steppe
and South-Western Fronts
approached the Dnieper
North of Kiev, September 23
Comrade Colonel,
the loading has been completed.
- Who is in the first echelon?
- Orlov's and Troshkin's battalions.
Remember: capture the bridgehead
no matter what,
hold it until the division's
main forces move in.
- I'll try to, Comrade Colonel.
- What do you mean, "try to"?
Why this unsure answer?
It's hard to know the enemy's strength.
You're reasoning like a sergeant,
Colonel Lukin.
Your crossing will be simultaneously
a reconnaissance in force. Is it clear?
Yes.
Do it.
Yes.
Move it, boys. Move it.
- Comrade Captain, a gun s drowned
- Where?
He struck across the raft, the horses
and carts went into the water!
The sergeant yells: "C'mon, swim it!"
And himself holds his belly.
- Who? Savchuk?
- Yes, him.
Wait a second.
Wait, c'mon, hold on.
Hold on a little more.
I'll bandage you.
- Is that you?
- Yes. me.
Save your strength, don't talk.
Didn't happen.
- What didn't happen, dear?
- Didn't happen for me to live.
What are you talking about!
They'll operate on you, and then
we'll drink at your wedding yet.
Weep.
Weep over me.
Weep over me!
I would have pitied you.
I loved you.
Savchuk, dear,
what are you talking about?
Zoya!
Is Savchuk alive?
To the field hospital!
- Zoya, go to the left bank.
- No, I'll stay with you.
Go to the left bank now!
It's my order.
South of Kiev. September 24
I'm "Dnieper". I'm "Dnieper".
Twelfth reporting.
Twelfth reporting.
It's General Rybalko.
The forcing is going on successfully!
We've got a good hold of it.
Tula samovars have arrived,
so the tea party will be on.
The division artillery
has crossed.
- Where he transmitting from?
- From that pontoon over there.
Oh, damn it!
Redirect all the artillery fire
to the enemy's batteries.
Yes.
On the pontoon ahead
is General Rybalko.
Enemy aircraft approaching!
I just knew that.
Why were they let through?
Where's our aviation?
- They just left.
- Ours left and theirs came.
Order Krasovsky
to send fighters now!
How are they there? Alive?
- Twelfth!
- Everything's all right.
- Twelfth!
We're a alive!
Alive, Comrade Commander.
Our fighters.
Request the situation
north of Kiev.
North of Kiev. September 24
What's the situation?
Just figuring it out. It looks like
we're going into the Germans' rear.
Their defenses were weak here.
Before the Germans catch their breath,
we must take the village.
- C'mon, let me smell your breath.
- What?
Your teeth again?
- It's my teeth again, the bitches.
- I'll show you your teeth!
No vodka today!
You got me?
I like you, you Gypsy head,
but you know me.
Comrade Colonel.
Comrade Colonel,
it's all quiet in the village.
I know it's quiet.
Comb the village through,
ever house.
Right.
All right.
We'll be taking the village.
Germans?
Yes, that's Germans.
Take our places!
Bend down, Comrade Captain.
It looks like a sniper shooting.
He seems to be on the top of the church.
Comrade Captain, let me check it.
Or he'll give us no peace, the bastard.
With armour-piercing, at the tanks,
sight 12. Fire!
Comrade Captain!
Comrade Captain!
Orlov. Orlov ordered the guns
to him. There're tanks there!
What the hell!
There're tanks here, too.
Run to Leontyev and pass him my
order: the guns to Orlov. Be quick!
There began something awful there,
Comrade Captain!
If you or I...
You know, Comrade Captain...
Aren't you ashamed of yourself?
Run!
It's a shame to leave such position.
We could knock those tanks out.
No! There're tanks there!
What are you talking about?
Crew! At a trot!
The Messerschmitts!
Come on!
Forward at a trot, come on!
What is it?
It can't be.
No, no, I don't want it.
No! No! No!
I'm thinking, so I'm not killed.
There must be some
justice in the world.
I don't want it!
Attention!
Two battalions
of the 206th Infantry Regiment
of the division under my command have
forced the crossing of the Dnieper.
The main forces of the division are
read to land on the seized bridgehead.
Cancel the landing.
There will be no offensive
in your sector.
And what about the bridgehead?
Your division is being assigned to be
part of the 38th Arm Shock Group.
It has to move off now
and be transferred
to the Lyutezh bridgehead,
where success is in the making.
- But the battalions are fighting.
- At war, every day is fighting.
The battalions' actions must
make the Germans believe
that we'll concentrate our efforts
right here, on that dummy bridgehead.
But we'll make the main strike
farther south.
Is it clear?
Tell the battalions to hold out
to the last man.
I can't give birth to men for you
You got me?
And I'll fucking shoot everyone
who even squeaks about withdrawal!
To withdraw where?
Where?
If you had your way, you would
have run as far as Siberia.
If you got no guts, go where no one
sees you, and shoot yourself.
But in silence.
In silence!
That's my advice to you.
Go now.
It's you, the devil!
Where're the guns?
- Put out?
- Where's Lukin?
Wounded in the stomach.
You can write in your report
that the guns have been destroyed.
I'm here to be at your command.
I can command a company,
a platoon, a section.
If you advise me
to shoot myself, I won't.
One more hour, and not one damned
bit will be left of the battalion.
And the division keep radioing:
"Hold on! Hold on!"
For how long can we hold on?
This one was sitting on the church.
He turned out to be ours.
- What do you mean, ours?
- A Russian, the bitch.
One of Vlasov's men?
Well, Vlasov's man, why don't you
say something?
He's lying.
Got the jitters, the bitch.
On the way here, he repeated "nicht"
and swore like hell in Russian.
He knocked down many of our men
from that church, the bastard.
Come on, give us a chain-type
invective to prove it!
Let the officers listen to you,
don't be shy!
So it was you shooting?
Maybe you'll say your name?
His name?
He doesn't need a name.
He himself forgot it.
Selling your Motherland, bastard.
Take him out!
Yes!
You dog!
Comrades!
Wait! Stop!
Try to understand, they forced me.
I got a wife in Arzamas.
- Comrades, please understand!
- Comrades?
They forced you?
A wife in Arzamas?
But you sat on the church
to the last minute!
At least die like a man,
you bastard!
Comrades!
- How many men have you got left?
- Ten.
Well, let's go.
Yes, some drivers you got, Tsvetayev
like pregnant cockroaches.
The even came with whips, see?
Never mind, boys,
we'll fight in infantry now.
Comrade Captain!
- Comrade Captain!
- What is it?
Colonel Lukin calls both of you,
asking about the situation.
I'll go.
Well, how is it there?
It's not for long now.
I wish it be soon.
I can't stand lying down here.
Comrade Captain,
how long are we to hold here.
About two hours.
Tsvetaev!
Is that all?
Nothing more?
That's all.
Orderly!
Carry me out into the trench.
It's too stuffy here,
I want some fresh air.
I can't, Comrade Colonel.
I have no right.
I'm ordering you, you hear?
Carry out the order. As long as I'm alive,
I'm the regiment commander.
There we go, in the open air.
- Comrade Colonel, the situation..
- Don't say it, son. I understand.
Tsvetaev.
Sergei.
Listen here.
Give me our pistol.
The Germans have warped mine.
You'll find another for yourself.
Take my Party card out of the pocket.
You'll hand it in.
Take care of yourself.
You're still a boy.
I'm sorry, Comrade Colonel.
Why are you grabbing me
like I'm a girl?
Damn them!
To arms!
To arms, you unimaginable pop!
Tsvetayev, you stay here
with the machinegun..
Follow me!
Hang in there!
Where're you going under the buffets?
Back in the trench!
- Where's the machinegun?
- Over there.
Comrade Captain!
- Comrade Captain!
- Sashka!
- Who are they?
- From all the companies.
Where's Orlov?
- I don't know!
- Where's Orlov? Anybody saw him?
Breaking through!
We'll be breaking through!
Breaking through where? They're
everywhere. That's the end of us.
No talking!
Don't lag behind!
Back!
Follow me!
The tanks!
All right, we'll be breaking through
here, through the marshes.
Those who are tired,
take our kit-bags off.
You bastards!
Follow me!
Forward!
- Halt! Who is it?
- It's me. Me.
Sashka, where're the others?
The were running after you.
I saw Sklyar.
Saw him making it into the forest.
And where're the rest?
Someone must have broken through!
I saw Sklyar.
We have to look for him.
- Do you hear?
- What?
Someone's talking.
Talking.
Sklyar.
- Sklyar!
- What can you hear, Sashka?
- Quiet. Do you hear now?
- Yes.
- Sklyar!
- Yeah!
It's Sklyar.
- Sklyar!
- Yeah!
Sklyar!
Sashka, come back!
Captain Tsvetaev?
I've brought my battalion.
Look in the window, they're all there.
There were 15 men left
of the battalion.
The battalion fought
to the last bullet.
Thus, Comrade Stalin,
the enemy's plan
to make the Dnieper an unassailable
rampart has been thwarted.
We have created over 20 bridgeheads
on the Dnieper's right bank.
In the battle for the Dnieper,
the fight for Kiev,
by its military -
political importance,
occupies a special place.
What does the General Staff propose?
You know that
Vatutin's assault group
has already made two attempts
to break through from the south.
However, the German defenses
proved very strong here.
It's hard to count on success here.
At the same time, 38th Army,
by diversionary attacks,
managed to forty and expand
a bridgehead north of Kiev.
The General Staff believes
that by strengthening the 38th Army
we can count on success
operating from that bridgehead.
When can you begin this operation?
No sooner than November 20,
Comrade Stalin.
Kiev must be captured no later than
November 6,
by the anniversary of the Great
October Revolution.
We've been ordered to take Kiev on
November 6 with a blow from the north.
Is it clear to you,
General Moskalenko?
Yes, it's clear.
What is clear?
You will be capturing Kiev.
Take the command
of the 38th Army
and prepare
an order about the offensive.
General Rybalko.
Tonight you'll begin
the transfer of the tank army
from the Bukrin bridgehead
to the Dnieper's left bank.
Your army will have to make
a covert march along the frontline
and again cross the Dnieper
at the village of Lyutezh.
Comrade Commander,
it's very difficult
to transport so many tanks unnoticed
right under the Germans' nose.
To make the Fritzes believe
that you're not going anywhere,
Chief of General Stuff
prepared a deceptive order
about our troops going over
to defensive actions.
But you, Pavel Semyonovich,
must think about
what to do
for the Germans to get that order.
- Top secret?
- Absolutely.
The Germans will get it.
Leave him here, change into a captain's
uniform and put this in his map-case.
Yes, Comrade General.
They finished dinner,
now they will push on.
Very good.
We'll have to retreat.
I didn't get you.
I order you to retreat
to the second trench.
- Does the regiment commander know?
- I know.
Yes, Comrade General.
Thank you, soldier Petrov.
Well, now we can make
the crossing.
According to the order
the 38th Army must
break the enemy's defenses
on the very first day of the attack.
Our army's front of attack
is set at 12.5 kilometers.
The density of artillery barrels -
150 guns and mortars
per one kilometer.
To be sure to break
the German defenses,
I suggest to curtail the army's
line of attack by 6 kilometers,
thereby increasing the density
of artillery barrels
up to 300 guns
per a kilometer of the front.
Only 6 kilometers of
the army's front of attack?
The Germans will cut you through
with fire from the flanks.
Comrade Marshal, 300 guns
per one kilometer of the front.
We'll neutralize
the German glanks' fire.
It's an interesting suggestion,
Georgy Konstantinovich.
Comrade Marshal of the Soviet Union,
the 3rd Tank Army, having accomplished
a covert march along the frontline,
has successfully crossed
to the Lyutezh bridgehead.
Good boys!
According to our Intelligence,
the enemy has not yet
discovered your maneuver.
How are you going to attack?
There's an idea, Comrade Marshal.
We want to mount, so to speak,
a psychic tank attack.
At night, with headlights on,
and with this.
Fedya, come on.
November 5
Don't linger!
Don't linger!
Forward, with a rush!
Come on! Come on!
What's there in the 5th?
Why did they lie low?
- Give me Streltsov!
- Streltsov here!
Do you realize that your
procrastination may spoil everything?
We can't wait any longer!
Raise the men!
What?
Oh, damn!
- Give me a gun.
- The gun!
Come on, guys, follow me!
Forward!
Who's that? Gromov?
Where the hell is he going?
What is it? Your division
commanders now go to attack?
- Remembered 1941?
- Couldn't wait an longer, I guess.
I'm going to punish him alright...
Gromov is wounded.
They've broken the first line.
Good for him, actually.
- A daring commander.
- I got all of them like that.
Do you hear?
Rybalko is coming.
Good work, boys!
Great!
Thank you, boys.
Thank you, boys.
Thank you.
Thank you, boys.
Just great!
Thank you, Kirsanov.
Thank you, boys.
Decorations for the whole battalion,
to every soldier.
- You have to go to the hospital.
- The hell I have!
Take a look at the list of officers
recommended for awards.
All right.
There're several names
missing here.
Lukin, Kozlov, Troshkin.
I wanted to draw up
a separate posthumous list for them.
No, in this list,
for the capture of Kiev!
The Order of the Red Banner!
And include Captain Tsvetaev.
If I only could...
If I only could...
Seryozha.
Seryozha!
Zoya!
Slop!
You're alive!
If only you knew!
If only you knew!
Forget it.
I love you. I love you.
If things continue to go on
like this in Russia,
a second front may
not be needed by next spring.
Those were the words of
Franklin Roosevelt.
Who knows, perhaps
that's why the US President
and Prime Minister of Great Britain
Churchill traveled to Teheran
to meet with the Chairman of the USSR
Council of People's Commissars.
Welcome to Teheran,
Comrade Stalin.
- Have you warned the Americans?
- I have, Comrade Stalin.
How was your flight,
Mister President?
It was all right, if not
for a lot of bumping over Baghdad.
Marshal Stalin invites you
to stay in the Russian Mission.
I've already declined
Churchill's invitation.
I don't think I should accept
the Russian one.
According to the Russian intelligence,
there're Nazi agents in Teheran.
And so?
Marshal Stalin fears that during
moving from one mission to another
there may happen
unpleasant incidents.
Harry, what do you think about it?
Well, if it's a case of security...
Let's go to the Russians.
The President took up residence
at the Russian Mission.
Is this a joke?
The Russians told him there're about
100 Nazi agents operatin in the city.
And what do you know about it?
We have no Intelligence.
Uncle Joe is in the lead - 1:0.
I'm glad to see you. I've been looking
forward to this meeting a long time.
It's I who is to blame for
the delay of this meeting.
Let's not look where to put a blame.
Sooner or later, we have met.
However, were it not for threat of
assassination from Nazi agents,
I wouldn't have been here
as our guest.
You seem not to believe
in those agents?
If such a threat
did exist,
I wouldn't be hiding
in the Russian Mission.
I think
there're more serious reasons
for my being here.
After the battle of the Kursk Bulge,
the Russians are entitled
to special respect from President
of the United States.
We were counting
on our wisdom.
And we weren't mistaken.
We'd better get down
to our problem.
As a matter of fact,
it's only one,
most important, problem,
that of a second front.
All in all,
only in this year,
the Soviet troops have freed
over a half of our territory,
destroyed 56 divisions,
over 13,000 tanks,
over 14,000 aircraft.
In the recent time,
the German High Command
has transferred from the West
75 divisions and a great number
of materiel.
Despite that,
the Red Arm continues
to hold the strategic
initiative in its hands.
However,
for the speediest defeat
of fascist Germany,
the Soviet people would like
a second front to be opened
in the nearest future.
Gentleman, we have come to Teheran
to set the exact date for
the opening of the second front.
Henceforth, the road
to a liberated Europe
must lie not only through
Kursk and across the Dnieper,
but also across the English Channel
and through France.
That's the result of the President's
move to the Russian Mission.
Invasion across the Channel
would involve the most tremendous losses.
A war presupposes losses,
Mr. Churchill.
I propose the Balkans
as a possible landing place.
We must not forget that Tito's
army controls a half of Yugoslavia
and that we can get the support there.
This is all very well.
Except, we'll be closest
to the target across France.
Well, this the matter
for the Chiefs of the Staff.
Why?
Can't we decide it ourselves?
Let's decide it ourelves.
Happy New Year, fellow-countrymen!
That's how we're celebrating
the holiday, on foot.
A joily celebration!
Never mind, we'll be celebrating
the next year in Berlin.
Come on! Come on!
Keep up, First Company!
Move it, Slavs!
Move it! Move it!
- Hey, you gods of war!
- Hey, Orlov!
- Shut the door.
- Invite me to the table.
Move over.
Our trophy, rum.
I envy infantry, the get the best.
You have to go
to attack for this, by the way.
Fritzes cork it so tight,
you'll never get to the stuff.
Just break the neck off.
Don't you know how to do it?
You're going to teach infantry,
Tsvetaev?
Put up our glasses.
This is for you.
Thanks.
Well, to the past 1943
and the new 1944.
To our victory!
To all of you staying alive.
To all the men staying alive.
Or we'll die without you.
We'll simply die without you.
Zoya, why so mournful?
Tsvetaev and I will live forever,
we're bewitched.
All bullets just bounce back from us.
Forward, with no fussing!
Happy New Year!
Screenplay by
Yuri BONDAREV
Oskar KURGANOV
Yuri OZEROV
Directed by
Yuri OZEROV
Director of Photography
Igor SLABNEVICH
Production Designer
Aleksandr MYAGKOV
Music b Yu. LEVITIN
English Subtitles by
Tatiana Kameneva
Chief Military Consultant
Arm General S. SHTEMENKO
Cast:
Tsvetayev - N. OLYALIN
Zoya - L. GOLUBKINA
Orlov - В. ZAIDENBERG
Sashka - S. NIKONENKO
Lukin - V. SANAYEV
Gromov - V. SAMOILOV
Vasilyev - Yu. KAMORNY
Dorozhkin - V. NOSIK
Janek - Jan ENGLERT (Poland)
Maksimov - V. AVDYUSHKO
Leontyev - I. OZEROV
Zhukov - M. ULYANOV
Rokossovsky - V. DAVYDOV
Vassilevsky - Ye. BURENKOV
Vatutin - S. KHARCHENKO
Antonov - V. STRZHELCHIK
Konev - Yu. LEGKOV
Moskalenko - N. RUSHKOVSKY
Rybalko - D. FRANKO
Katukov - K. ZABELIN
Stalin - Bukhuti ZAKARIADZE
Roosevelt - S. JASKIEVICZ (Poland)
Churchill - Yu. DUROV
Hitler - Fritz DIEZ (GDR)
Mussolini - Ivo GARRANI (Italy)
Keitel - G.M. HENNEBERG (GDR)
Manstein - Z. WEISS (GDR)
Kluge - H HASSE (GDR)
Model - P. STURM (GDR)
Skorzeny - F. PIERSIC (Romania)
Narrator - A. KARAPETYAN
Helena - B. BRYLSKA (Poland)
Henryk - D. OLBRYCHSKI (Poland)
Kowal - W. GLINSKI (Poland)
Old man - I. MACHOWSKI (Poland)
The End