Picture Bride (1994) - full transcript
The story of 16-year-old Riyo who journeys to Hawaii in 1918 to marry a man she has never met, except through photographs and letters they have exchanged. Hoping to escape a troubled past and to start anew, Riyo is bitterly disappointed upon her arrival: her husband is twice her age and Hawaii is not the paradise she expected. As Riyo comes to terms with her new home, she discovers a land full of hardship, struggle--and unexpected joy.
foodval.com - stop by if you're interested in the nutritional composition of food
---
On the night Papa took his final breath,
everything became quiet,
For a moment, even the wind
stopped blowing,
At his funeral, I remember
I wish I could Ieave behind
the ghost of my past
Japan, Yokoham
and start all over again,
That night, my wish come true,
My Aunt Sode told me
she had visited the matchmaker,
Did you told matchmaker about my parent?
You mean how did they die?
Of course not
When did you come? Let me see
Matsujiis so handsome
He seems not to be sugarcane farmer!
When the hill is fogged
I think of my hometown
Yes, in the heaven in south sea
It's easy to earn money
Flower is fragrant forever
Is another kind of ardent wish
Expecting your coming
I'm so excited that I wrote the poem
Miss butterfly flies among orchid
Its wing is full of scent
I worry your work in the farm
But at least in Hawaii
No one knows your past
But Hawaii, is so far away
So it's so perfect
Go far away, then you can forget your past
and start all over again,
Riyo, maybe you become lucky
Now look at me, think of your future husband
Miss Nakamura Riyo
It's your husband, Matsuji
Testify it with your photo
I think it's a mistake. He is too old
It's friend's photo, isn't it?
Oh, you are his friend?
No, I am Kimura Matsuji
I don't have recent photo myself
Sorry
And shall cleave unto his wife.
And they shall become
one flesh.
What God has joined together,
let no man put asunder.
Now please take
your bride's hand.
By the power vested in me
by the territory of Hawaii
and the Church of Jesus Christ,
I now pronounce you
man and wife.
Here is the home
Miguel-san, thank you.
Let's go, Riyo
What's up?
I hear something
Oh, that's just ghost
They are welcoming you
It's not large, but at least
it's our own home
In the workshop dorm, everyone is around you
Come, come in
Take out the kimono
Come on, people are waiting for us
Oh, really pretty
You chose yourself?
Everyone will be touched by you wearing this
Oh, Riyo!
You faint
It's too hot here, you will get used to it
Come here, drink some water
No! Please stop!
No!
Don't be afraid
It's all mistake!
Mistake? My parent didn't
tell me you are city girl
But that's alright
You are my wife now
It's our first night after marriage
Let's go
Come on, or we'll be late
You know, we're behind schedule
with the harvest.
Even your group, Antone.
You all like have movie
every Saturday, huh?
Sumo match, baseball.
All like that?
How you think you get free
to do that?
We've got to make the harvest.
You savvy?
All right.
Hana-hana time.
It's your number. Remember it
They will call it when paying the salary
The hoeing work today
seems easy
Hey, come on! Come on!
Let's go! Let's go!
Because last night
Come on, let's go!
I receive a home letter
Hai! Yoishare! Yoishare!
65 cents a day
Why stay in the field?
If I sleep with Chinese
I can earn twice of this
Hai! Yoishare! Yoishare!
Don't deceive yourself, old lady
Except you are young and pretty
Like bride
You can earn so much money
Yoishare!
She really slowing us down.
Whats a-matter with you?
Go help city girl!
3939
You're welcome.
In this way
Did I see you in the road last night?
Never mind!
None of your business!
How you gonna hoe hana
in kimono?
We got plenty hana-hana,
Hana? Flower?
In Japanese,
hana means "flower"
In Hawaii,
people say hana mean "work"
Thank you
Is your first night good?
I shouldn't have sent the old photo
Hey, you're taking a risk
And, if you haven't sent it,
you are probably alone, huh?
Hey, you!
Hey.
How you gonna work
with your mouth? Come on!
Go, hey! We got to work 8 more
hours before the sun go down!
[Speaking Japanese]
[Speaking Japanese]
Come on, get up.
Antone make you pay fine!
One dollar!
Come on, city girl.
Get up.
Oh!
Come on, come on!
Come on, come on!
Hey, you, number 3939!
What's the matter with you, huh?
Number 3939,
What's the matter with you, huh?
I'm very sorry.
Hey, boss, she is from city.
Not farm girl.
But got good head.
Good for what?
Good for nothing.
Good head no work hard.
Can speak little English
already.
Uh...
I'm... very, uh,
happy to see you.
15 rows we got to finish today.
Enough, all this talk.
Boss, we got to move keiki,
You pau hana, huh?
You stop work.
Never mind baby.
Baby okay.
Boss, we move keiki!
Mama-san,
move over next field.
City girl, stay here.
Come on!
Moving keiki!
Hold this.
My parent said you worked in the field before
But you are not good at sugarcane field
You are too young, too weak, not as others
I'm not weak!
Doctor in Immigaration Bureau
says I am healthy!
Let's go batheing
I think it's not necessary
I'm not fool
Come on, water is becoming cold
Riyo, come on, it's dark
I'm leaving
Is it you, Riyo?
How is it?
Just like in Japan, huh?
How old are you?
That's alright
Let's try our best
I'm 43
Older than my father
The poem you give to me
can't be written by you, right?
Riyo, come back!
Now you are my wife!
You will drop into acequia! Stop!
Don't be silly!
You will hurt yourseld!
Come this way Riyo! I'm waiting you at home!
[Speaking Japanese]
Who is there?
Sorry
Yokohama girl.
[Speaking Japanese]
You been scare me
like one ghost!
All the time cry, this baby.
In the camp, nobody can sleep.
Everybody is mad at me.
Husband scolds me all the time.
"So noisy!"
That's why I bring keiki
over here.
Keiki?
Keiki mean "baby"
Hmm.
You funny kind wahine.
"Hello. So nice to see you."
How come you talk like that?
Just like haoles talk.
Uh...
I work in cafe in Yokohama.
Many English sailors come.
speak English much better here.
Bumbye we forget
all about Japan.
Bumbye?
Bumbye, Yeah.
Mean "later on"
Bumbye you speak English
much better than me.
How long should I work to
earn the money back to Japan?
What you say?
You already talk
like go back Japan.
Take long time save money.
Miss your family?
No more.
Oh.
You all alone, huh?
Let me hug her
Riyo
Over here, plenty men,
no more wife.
In nighttime,
I do laundry for them.
Hard work.
Maybe you kukua...
You help me.
You get more money
for go back Japan.
Then me, I not so tired
all the time.
You work in field
and do laundry?
What?
City girl no like?
Too hard?
No.
No.
Riyo
Wake up.
Riyo
Thank you
Kana-chan?
Bumbye,
you teach me do laundry?
Okay.
Bumbye I show you how.
You are here
I'm waiting for you all the night
Go
I'm sorry to trouble you
I will work hard
to pay off the cost you bring me here
Then I will go back to Japan
Number 3939
Ready to give up yet, huh?
You in the way over here.
Go back Japan.
We no need you over here.
Never mind Centipede!
He just like yell!
Hey, mama-san, you know what?
I'm tired of your mouth
talking all the time.
You been here too long.
I sick already.
Don't worry.
I not going end up
one fertilizer here.
I move Honolulu soon!
Yeah. Come on, come on,
let's move!
You heard the boss.
Got to hurry up the harvest.
What you make?
Yeah.
Here.
I don't want it.
Yeah, you don't want anymore.
Okay, no more.
Poor baby.
Look.
Runaway bride.
I heard about her Hideko
They said she went to
California with her secret lover
Because her husband is disabled in there
Don't just sit there and look.
Go help her.
Oh, look! Look!
That's the boss!
Riyo, step on him!
Mr. Centipede
fall off his horse!
Step on him!
That's why we make it
nice and tight.
What are you doing?
Kana is teaching me laundry stuffs
You work in the field
and do laundrys?
Stop
You are too weak, not Kana
She is as strong as a ox
Officer of the Immigration Bureau says
It costs 300$ to go back home
Go back home?
What do you mean?
It's your home
It's not my home
Come here
Come here
Go up
Look at the sugarcane field
Do you still see the sea over there, don't you?
But sugarcane is like weed
Soon, you will see nothing
only sky
Then we burn the sugarcane leaves to harvest them
Then start all over again
What do you mean?
After sometime¡
You will be homesick less and less
Going back to Japan¡
becomes an old dream
I will never stay here like you
If I do laundrys, I can earn enough money
Nonsense! You are my wife now! Fool!
Do you know how long have I been
saving the money
to bring you here?
Matsuji-san!
Why are you here?
Where have you been?
We miss you!
Oh, things different.
He married man now.
Hey, Matsuji-san.
Long time no see.
Let me do it Go away
Be careful Mr. Zhumu is good at it
Hey
How you like be married, huh?
Next time going to be
my turn, huh?
2 dollars exactly!
Ha!
I'm so tired!
Come on, let me do it
Thanks
When we arrive Honolulu, someone says
There are real diamonds in Diamond Volcano
We will be rich
You believe?
No.
real diamonds in Diamond Volcano!
What's the sound?
I never hear it
People say
it daughter of Fujin.
Wind god.
Her voice sound like wind.
Gather round!
I want you to start digging
these irrigation furrows
wider and deeper.
That way, we can achieve
a maximum irrigation effect
and not waste water.
And be sure not to throw dirt
on the baby seedlings either.
Or they'll die.
Okay?
Okay, okay.
Big boss talking, huh?
What we're gonna do is dig
the ditch more wide and deep.
That way, we no gonna poho
the water.
Then make sure the lepo
no cover the keiki,
That way, the keiki no make,
And that way,
no more pilikia, huh?
Hey, what"s a-matter
this haole?
He no talk English.
Wake up! Seems you do it!
Rissole again?
City food!
Why don't you want to marry a city boy?
Rissole today, so is tomorrow
Rissole all the year. Rissole
Ahh! Funny
Ahh.
You are so lucky
Marry a pretty country wife
Kana too good for me.
Everytime she look at me with tired eyes
Makes me so angry
I feel I'm a loser
I shouldn't get Riyo
This what I think
of your damn cane field!
Just as well we come to Hawaii
If stay in Japan
We are still poor chestnut and wheat peasants
Are you Japanese?
I am Japanese!
I marry a wife. I'm very happy
But she just give me rissole to me
everyday. Rissole
Mrs. Pieper died last year.
Now only daughter
and Mr. Pieper-san
live in this big house.
Oh, Kana, it's you.
Hello, Miss Pieper-san.
I bring Riyo.
She help me do
laundry business now.
Oh, yes.
Riyo is it?
- Hello.
- Come in.
Would you like
something to drink?
No, thank you.
Yes, thank you!
So hot day!
I forgot.
Kana told me
you spoke some English.
It's very unusual.
Thank you.
Kana told me her husband
looked at a photograph
and just sent away for her.
Is that how it was with you?
Yeah, yeah.
Same for Riyo.
So, are you getting along
with your husband?
Matsuji-san, good man.
Kana?
How is everything
with your husband?
Good day, Miss Pieper-san.
So long since Kanzaki
take me to ocean.
Why Kanzaki hurt you?
Never mind. Never.
First time I get off the boat,
I see Kanzaki.
I think...
Oooh, he's so handsome.
How I get
this kind, handsome man?
More better than picture.
All the other brides
look at us.
Tell me, "Lucky"
He act so nice.
So kind.
I think I come paradise.
Why Kanzaki-san change?
I don't know.
Bumbye he get mean.
We got to hana-hana
all the time.
I tell him,
"It okay. I strong"
He tell me,
"You hana-hana too much"
"I no work, how he could go back
Kumamoto rich man" I say.
He only get more mad.
Number 9394
Will you sign here?
Number 9343
Eight, nine
Why is his money more than mine?
We do the same work!
Alright, don't be angry
What you looking at?
He's mad because
Japanese get more pay than Filipinos
for the same hana,
Same hana?
We work more better!
Okay, okay!
Pau, you two!
Pau!
Shall I marry a wife like his
when I am at his age?
3939
Riyo it's you
3939!
Ok
5761
No, should be more than this
I work so hard
Let me see
No, it's all
65 cents everyday
Minus what you bought in the
plantation shop
11 dollars this month
Look, it's not easy to go back to Japan
2625
Come here, it's Mr. Yamamoto
Oh, wait
Here you are
Thanks
[Miho speaking Japanese]
Again tonight! Good game!
Come on
Let's play tonight
Matsuji, hope you will come, too
Oh, game tonight again?
I find the orchid in Wami monsoon forest
What are you doing?
Where are you going?
Gambling again?
Why can't you earn money
since you like it very much?
None of your business?
Maybe I will save money to marry a wife
Yayoi and family finally
going leave plantation.
Lucky, heh?
Yayoi hard worker.
Hana-hana 17 years.
More better plant vegetables.
Now she go open one tofu store
with husband in Honolulu.
Oh, oh!
This for you, heh?
Take care of the girls.
Good luck with the harvest.
Work hard like Yayoi
Save the money
When we die
we won't like the fertilizer
Hai!
Yoishare! Yoishare!
Let's go!
We moving next field!
Hey!
Boss, hey, wait!
Wait!
We too far from babies.
Hey, boss.
We move keiki,
You think you're Yayoi now?
Go Honolulu.
Go make tofu.
Hey, come on! Come on!
Go, hey!
Never mind baby.
We going next field.
You again?
I'm getting sick of your mouth.
Troublemaker!
Hey, I not scared
to use whip again.
You stopping work?
Antone!
Go get keiki! Ha!
Hey, what are you doing?
Come here.
What's going on?
Huh?
I told you to get rid
of that thing.
I not doing nothing.
Just fool around,
make them scared little bit.
This isn't the old days.
What you know
about the old days, huh?
You been here only 10 months.
I been working here 20 years.
You savvy?
And how come you my boss?
And how come Portuguese
no can be field boss, huh?
It's 'cause you haole.
Tonight
There will be an impressive show
About legend samurai hero
Nakayama
Everyone come to watch it at 8 p.m. tonight
There are some new appearances
in this heaven
Yes, nice to meet you
Few city accent, Where are you from?
She is from Yokohama, sir
Oh, Yokohama's a good place
Hey, Hori!
What kind of samuri are you two?
Hey!
Nakayama challenges Nakatsu to a glorious fight
Their life-and-death fight begins
Bad guy stab to Nakayama with knife
But Nakayama aviod his knife fast
and incredible
And stab his enemy to death
Nakatsu fall down the ground with blood
Matsuji-san?
Huh?
Why you gambling
all the time now?
No good.
Riyo worry.
She no care.
She only likes her money
for go back Japan.
I cheat Riyo, so I've been punished
She is just paying attention to my age
Riyo a modern girl.
More better.
Make romantic.
Romantic?
Like in movie.
Rudolpho Valentino.
Rudolpho Valentino?
Nakayama's coming
Be brave, accepe my challenge!
Vive!
Oh!
Enough hana-hana,
This wahine work too much.
I borrowed Miguel's car
I take you to real paradise. Let's go
Lucky wahine, heh?
Go! Go!
See the real paradise!
But clothes
Keep
Come on, Riyo
Thank you, Kana. We will be back soon
Ok, have a good time!
It's a wild orchid
It flowers once a year
a small pink flower
That's the paradise in my letter to you
Not plantation
Mr. butterfly flies among orchid
Its wing is full of scent
The poem you give to me is yours?
Priest Okada wrote it
But I told him what I want to say
Come on, listen to this one
"Roaring of waterfall"
"Near the pool"
"An old carp is waiting for winter"
Good, huh? I just think of it
What's up? Don't you like it?
[Speaking Japanese]
Okay, everybody, listen good.
Wind going
in the right direction, eh?
Like everybody work fast today.
Hurry before the wind change.
Boss, we got to
move the tent closer.
Ah, never mind.
Baby fine.
What, you try for ruin harvest?
What you think?
You the luna?
You not the boss, sassy wahine.
You like lose your job?
But, boss,
only take one minute.
We got to move babies closer.
Hurry up!
We got to light the fire!
Like this!
Make like this.
We're gonna burn good today.
Come on!
Like this! Like this!
Look, look, look.
Like this. Like this!
Come on, come on!
Come on!
Okay, we looking good!
Go get keiki!
Go! Go! Go!
Ready to start fire over here!
Ready to burn!
Yoishoi!
Okay.
Light them!
Kei-chan!
Kei-chan!
Hurry up!
Fire's starting!
Kei-chan!
Kei-chan! Kei-chan!
Hurry, hurry!
Kei-chan!
- Hey!
- Stop fire!
Kei-chan!
Stop fire!
Boss! Keiki lost!
Stop fire!
Stop fire?
What she talking about?
Kei-chan!
Kei-chan!
Kana!
Kana-chan!
Kana-chan! Kana-chan!
Kana-chan!
Let me go!
Kana!
How is she?
Soory, I'm too late
Kana!
Leave me alone!
Kana!
Let's go
It's better leaving him alone
Let's go, Riyo
Let's go
Why don't they fire Antone?
We should go on strike!
Sh, shut up
Strike is not easy, you know
We need to plan well
Maybe after next harvest
They won't bethink of it then
Yes, Pieper is clever
We shouldn't organise only Japanese
We need to Filipino and others
Kana!
Only mongoose.
You find it?
Nothing, Only mongoose.
Only mongoose.
Nothing
Okay, back to work!
Come on, let's go!
Hello, Miss Pieper.
Laundry here.
Riyo, I...
I'm so sorry about Kana.
Thank you.
What are you doing? What's up?
Sit down
We may strike
So we are collecting fund
But so much?
Everyone must give all what he has
How much do you save?
Only 2 dollars?
Everyone gives much
You must give more
It's no use strike
Only let us lose our home and job
But we have no other choice
Come on, give it to me
I won't let you use my money at will
I save it by hard work
I know! I tell you I understand!
But what can you do except this?
No!
You are such a bigot!
Now Hawaii is our home!
Why do you still want to leave me?
What are you doing here?
Whom are you waiting for?
Lover? Whom?
What do you conceal to me?
Riyo, tell me!
You save money to elope with your lover?
When we left country in Kagoshima,
I was only 5
The year when Sakurajima volcano exploded
Dust dropped like snow from the sky
My parents worked in the factory of Yokohama
Ill heavily
Mother passed away first
I...
I don't know what to do
So painful
I was so ashamed
The parents in the neighbourhood won't
let their children play with me
Why were you ashamed?
They died of phthisic
Sorry
Phthisic?
But I don't get it
Phthisic!
But my parent didn't tell me
If they know...
They won't let us marry with each other
My auntie lied
It's a big mistake
Isn't it better I go home?
Sleep
Hello!
Izu volcano will explode today
South wind is from Izu
Where you from?
Japan.
Oh, Japan.
I thought you was
Hawaiian wahine to me.
Except for that
around your neck.
No wahine mine
work over there.
We work five years.
Pau.
Kana!
You come look for diamonds?
No diamonds here.
Now I go back Japan.
I go with you.
Why?
Why you go back?
Who waiting for you there?
Here.
Please remember me.
Take care of the girls, eh?
Kana?
Kana!
Kana!
Oh, here you are
I'm so worried about you
What time is it?
Did you drink? Sleep
When I first saw you at the
dock that day
You looed weak
I thought you can't stay for a week
But you are a stalwart girl, huh?
You should sleep, it's too late
After you leave, the house is empty
I thought I'm alone again
Let boss shout at will
When we strike on the next harvest
He will fall down
Fall down from his horse
Hai! Yoishare! Yoishare!
Children bear it in a way
Oh.
City girl sing now, huh?
Children bear it in a way
Red ants and hot sun
But rebel boss
Only mother can
Hai! Yoishare!
Yoishare!
Alright, you can open your eyes
We can respect your parent now
Thank you
[Speaking Japanese]
I heard Kana's song last night
Maybe because it's ghost day today
The day the dead visit the alive
I never believe there is ghost
when I was in Japan
But in Hawaii, don't know why...
Yes
In memory of your mother and father
Father
Mother
In memory of Kana and
her child, Kei-chan
Sometimes, even now
when the wind's blowing
real hard,
I think I hear Kana singing,
But the singing is not Kana,
It's the voice of my daughter,
singing her daughter to sleep,
But when I close my eyes,
I can still see the moon
lighting up the cane fields,
Like the ocean
that carry me home,
To Hawaii,
To all the women having the trip
The End
---
On the night Papa took his final breath,
everything became quiet,
For a moment, even the wind
stopped blowing,
At his funeral, I remember
I wish I could Ieave behind
the ghost of my past
Japan, Yokoham
and start all over again,
That night, my wish come true,
My Aunt Sode told me
she had visited the matchmaker,
Did you told matchmaker about my parent?
You mean how did they die?
Of course not
When did you come? Let me see
Matsujiis so handsome
He seems not to be sugarcane farmer!
When the hill is fogged
I think of my hometown
Yes, in the heaven in south sea
It's easy to earn money
Flower is fragrant forever
Is another kind of ardent wish
Expecting your coming
I'm so excited that I wrote the poem
Miss butterfly flies among orchid
Its wing is full of scent
I worry your work in the farm
But at least in Hawaii
No one knows your past
But Hawaii, is so far away
So it's so perfect
Go far away, then you can forget your past
and start all over again,
Riyo, maybe you become lucky
Now look at me, think of your future husband
Miss Nakamura Riyo
It's your husband, Matsuji
Testify it with your photo
I think it's a mistake. He is too old
It's friend's photo, isn't it?
Oh, you are his friend?
No, I am Kimura Matsuji
I don't have recent photo myself
Sorry
And shall cleave unto his wife.
And they shall become
one flesh.
What God has joined together,
let no man put asunder.
Now please take
your bride's hand.
By the power vested in me
by the territory of Hawaii
and the Church of Jesus Christ,
I now pronounce you
man and wife.
Here is the home
Miguel-san, thank you.
Let's go, Riyo
What's up?
I hear something
Oh, that's just ghost
They are welcoming you
It's not large, but at least
it's our own home
In the workshop dorm, everyone is around you
Come, come in
Take out the kimono
Come on, people are waiting for us
Oh, really pretty
You chose yourself?
Everyone will be touched by you wearing this
Oh, Riyo!
You faint
It's too hot here, you will get used to it
Come here, drink some water
No! Please stop!
No!
Don't be afraid
It's all mistake!
Mistake? My parent didn't
tell me you are city girl
But that's alright
You are my wife now
It's our first night after marriage
Let's go
Come on, or we'll be late
You know, we're behind schedule
with the harvest.
Even your group, Antone.
You all like have movie
every Saturday, huh?
Sumo match, baseball.
All like that?
How you think you get free
to do that?
We've got to make the harvest.
You savvy?
All right.
Hana-hana time.
It's your number. Remember it
They will call it when paying the salary
The hoeing work today
seems easy
Hey, come on! Come on!
Let's go! Let's go!
Because last night
Come on, let's go!
I receive a home letter
Hai! Yoishare! Yoishare!
65 cents a day
Why stay in the field?
If I sleep with Chinese
I can earn twice of this
Hai! Yoishare! Yoishare!
Don't deceive yourself, old lady
Except you are young and pretty
Like bride
You can earn so much money
Yoishare!
She really slowing us down.
Whats a-matter with you?
Go help city girl!
3939
You're welcome.
In this way
Did I see you in the road last night?
Never mind!
None of your business!
How you gonna hoe hana
in kimono?
We got plenty hana-hana,
Hana? Flower?
In Japanese,
hana means "flower"
In Hawaii,
people say hana mean "work"
Thank you
Is your first night good?
I shouldn't have sent the old photo
Hey, you're taking a risk
And, if you haven't sent it,
you are probably alone, huh?
Hey, you!
Hey.
How you gonna work
with your mouth? Come on!
Go, hey! We got to work 8 more
hours before the sun go down!
[Speaking Japanese]
[Speaking Japanese]
Come on, get up.
Antone make you pay fine!
One dollar!
Come on, city girl.
Get up.
Oh!
Come on, come on!
Come on, come on!
Hey, you, number 3939!
What's the matter with you, huh?
Number 3939,
What's the matter with you, huh?
I'm very sorry.
Hey, boss, she is from city.
Not farm girl.
But got good head.
Good for what?
Good for nothing.
Good head no work hard.
Can speak little English
already.
Uh...
I'm... very, uh,
happy to see you.
15 rows we got to finish today.
Enough, all this talk.
Boss, we got to move keiki,
You pau hana, huh?
You stop work.
Never mind baby.
Baby okay.
Boss, we move keiki!
Mama-san,
move over next field.
City girl, stay here.
Come on!
Moving keiki!
Hold this.
My parent said you worked in the field before
But you are not good at sugarcane field
You are too young, too weak, not as others
I'm not weak!
Doctor in Immigaration Bureau
says I am healthy!
Let's go batheing
I think it's not necessary
I'm not fool
Come on, water is becoming cold
Riyo, come on, it's dark
I'm leaving
Is it you, Riyo?
How is it?
Just like in Japan, huh?
How old are you?
That's alright
Let's try our best
I'm 43
Older than my father
The poem you give to me
can't be written by you, right?
Riyo, come back!
Now you are my wife!
You will drop into acequia! Stop!
Don't be silly!
You will hurt yourseld!
Come this way Riyo! I'm waiting you at home!
[Speaking Japanese]
Who is there?
Sorry
Yokohama girl.
[Speaking Japanese]
You been scare me
like one ghost!
All the time cry, this baby.
In the camp, nobody can sleep.
Everybody is mad at me.
Husband scolds me all the time.
"So noisy!"
That's why I bring keiki
over here.
Keiki?
Keiki mean "baby"
Hmm.
You funny kind wahine.
"Hello. So nice to see you."
How come you talk like that?
Just like haoles talk.
Uh...
I work in cafe in Yokohama.
Many English sailors come.
speak English much better here.
Bumbye we forget
all about Japan.
Bumbye?
Bumbye, Yeah.
Mean "later on"
Bumbye you speak English
much better than me.
How long should I work to
earn the money back to Japan?
What you say?
You already talk
like go back Japan.
Take long time save money.
Miss your family?
No more.
Oh.
You all alone, huh?
Let me hug her
Riyo
Over here, plenty men,
no more wife.
In nighttime,
I do laundry for them.
Hard work.
Maybe you kukua...
You help me.
You get more money
for go back Japan.
Then me, I not so tired
all the time.
You work in field
and do laundry?
What?
City girl no like?
Too hard?
No.
No.
Riyo
Wake up.
Riyo
Thank you
Kana-chan?
Bumbye,
you teach me do laundry?
Okay.
Bumbye I show you how.
You are here
I'm waiting for you all the night
Go
I'm sorry to trouble you
I will work hard
to pay off the cost you bring me here
Then I will go back to Japan
Number 3939
Ready to give up yet, huh?
You in the way over here.
Go back Japan.
We no need you over here.
Never mind Centipede!
He just like yell!
Hey, mama-san, you know what?
I'm tired of your mouth
talking all the time.
You been here too long.
I sick already.
Don't worry.
I not going end up
one fertilizer here.
I move Honolulu soon!
Yeah. Come on, come on,
let's move!
You heard the boss.
Got to hurry up the harvest.
What you make?
Yeah.
Here.
I don't want it.
Yeah, you don't want anymore.
Okay, no more.
Poor baby.
Look.
Runaway bride.
I heard about her Hideko
They said she went to
California with her secret lover
Because her husband is disabled in there
Don't just sit there and look.
Go help her.
Oh, look! Look!
That's the boss!
Riyo, step on him!
Mr. Centipede
fall off his horse!
Step on him!
That's why we make it
nice and tight.
What are you doing?
Kana is teaching me laundry stuffs
You work in the field
and do laundrys?
Stop
You are too weak, not Kana
She is as strong as a ox
Officer of the Immigration Bureau says
It costs 300$ to go back home
Go back home?
What do you mean?
It's your home
It's not my home
Come here
Come here
Go up
Look at the sugarcane field
Do you still see the sea over there, don't you?
But sugarcane is like weed
Soon, you will see nothing
only sky
Then we burn the sugarcane leaves to harvest them
Then start all over again
What do you mean?
After sometime¡
You will be homesick less and less
Going back to Japan¡
becomes an old dream
I will never stay here like you
If I do laundrys, I can earn enough money
Nonsense! You are my wife now! Fool!
Do you know how long have I been
saving the money
to bring you here?
Matsuji-san!
Why are you here?
Where have you been?
We miss you!
Oh, things different.
He married man now.
Hey, Matsuji-san.
Long time no see.
Let me do it Go away
Be careful Mr. Zhumu is good at it
Hey
How you like be married, huh?
Next time going to be
my turn, huh?
2 dollars exactly!
Ha!
I'm so tired!
Come on, let me do it
Thanks
When we arrive Honolulu, someone says
There are real diamonds in Diamond Volcano
We will be rich
You believe?
No.
real diamonds in Diamond Volcano!
What's the sound?
I never hear it
People say
it daughter of Fujin.
Wind god.
Her voice sound like wind.
Gather round!
I want you to start digging
these irrigation furrows
wider and deeper.
That way, we can achieve
a maximum irrigation effect
and not waste water.
And be sure not to throw dirt
on the baby seedlings either.
Or they'll die.
Okay?
Okay, okay.
Big boss talking, huh?
What we're gonna do is dig
the ditch more wide and deep.
That way, we no gonna poho
the water.
Then make sure the lepo
no cover the keiki,
That way, the keiki no make,
And that way,
no more pilikia, huh?
Hey, what"s a-matter
this haole?
He no talk English.
Wake up! Seems you do it!
Rissole again?
City food!
Why don't you want to marry a city boy?
Rissole today, so is tomorrow
Rissole all the year. Rissole
Ahh! Funny
Ahh.
You are so lucky
Marry a pretty country wife
Kana too good for me.
Everytime she look at me with tired eyes
Makes me so angry
I feel I'm a loser
I shouldn't get Riyo
This what I think
of your damn cane field!
Just as well we come to Hawaii
If stay in Japan
We are still poor chestnut and wheat peasants
Are you Japanese?
I am Japanese!
I marry a wife. I'm very happy
But she just give me rissole to me
everyday. Rissole
Mrs. Pieper died last year.
Now only daughter
and Mr. Pieper-san
live in this big house.
Oh, Kana, it's you.
Hello, Miss Pieper-san.
I bring Riyo.
She help me do
laundry business now.
Oh, yes.
Riyo is it?
- Hello.
- Come in.
Would you like
something to drink?
No, thank you.
Yes, thank you!
So hot day!
I forgot.
Kana told me
you spoke some English.
It's very unusual.
Thank you.
Kana told me her husband
looked at a photograph
and just sent away for her.
Is that how it was with you?
Yeah, yeah.
Same for Riyo.
So, are you getting along
with your husband?
Matsuji-san, good man.
Kana?
How is everything
with your husband?
Good day, Miss Pieper-san.
So long since Kanzaki
take me to ocean.
Why Kanzaki hurt you?
Never mind. Never.
First time I get off the boat,
I see Kanzaki.
I think...
Oooh, he's so handsome.
How I get
this kind, handsome man?
More better than picture.
All the other brides
look at us.
Tell me, "Lucky"
He act so nice.
So kind.
I think I come paradise.
Why Kanzaki-san change?
I don't know.
Bumbye he get mean.
We got to hana-hana
all the time.
I tell him,
"It okay. I strong"
He tell me,
"You hana-hana too much"
"I no work, how he could go back
Kumamoto rich man" I say.
He only get more mad.
Number 9394
Will you sign here?
Number 9343
Eight, nine
Why is his money more than mine?
We do the same work!
Alright, don't be angry
What you looking at?
He's mad because
Japanese get more pay than Filipinos
for the same hana,
Same hana?
We work more better!
Okay, okay!
Pau, you two!
Pau!
Shall I marry a wife like his
when I am at his age?
3939
Riyo it's you
3939!
Ok
5761
No, should be more than this
I work so hard
Let me see
No, it's all
65 cents everyday
Minus what you bought in the
plantation shop
11 dollars this month
Look, it's not easy to go back to Japan
2625
Come here, it's Mr. Yamamoto
Oh, wait
Here you are
Thanks
[Miho speaking Japanese]
Again tonight! Good game!
Come on
Let's play tonight
Matsuji, hope you will come, too
Oh, game tonight again?
I find the orchid in Wami monsoon forest
What are you doing?
Where are you going?
Gambling again?
Why can't you earn money
since you like it very much?
None of your business?
Maybe I will save money to marry a wife
Yayoi and family finally
going leave plantation.
Lucky, heh?
Yayoi hard worker.
Hana-hana 17 years.
More better plant vegetables.
Now she go open one tofu store
with husband in Honolulu.
Oh, oh!
This for you, heh?
Take care of the girls.
Good luck with the harvest.
Work hard like Yayoi
Save the money
When we die
we won't like the fertilizer
Hai!
Yoishare! Yoishare!
Let's go!
We moving next field!
Hey!
Boss, hey, wait!
Wait!
We too far from babies.
Hey, boss.
We move keiki,
You think you're Yayoi now?
Go Honolulu.
Go make tofu.
Hey, come on! Come on!
Go, hey!
Never mind baby.
We going next field.
You again?
I'm getting sick of your mouth.
Troublemaker!
Hey, I not scared
to use whip again.
You stopping work?
Antone!
Go get keiki! Ha!
Hey, what are you doing?
Come here.
What's going on?
Huh?
I told you to get rid
of that thing.
I not doing nothing.
Just fool around,
make them scared little bit.
This isn't the old days.
What you know
about the old days, huh?
You been here only 10 months.
I been working here 20 years.
You savvy?
And how come you my boss?
And how come Portuguese
no can be field boss, huh?
It's 'cause you haole.
Tonight
There will be an impressive show
About legend samurai hero
Nakayama
Everyone come to watch it at 8 p.m. tonight
There are some new appearances
in this heaven
Yes, nice to meet you
Few city accent, Where are you from?
She is from Yokohama, sir
Oh, Yokohama's a good place
Hey, Hori!
What kind of samuri are you two?
Hey!
Nakayama challenges Nakatsu to a glorious fight
Their life-and-death fight begins
Bad guy stab to Nakayama with knife
But Nakayama aviod his knife fast
and incredible
And stab his enemy to death
Nakatsu fall down the ground with blood
Matsuji-san?
Huh?
Why you gambling
all the time now?
No good.
Riyo worry.
She no care.
She only likes her money
for go back Japan.
I cheat Riyo, so I've been punished
She is just paying attention to my age
Riyo a modern girl.
More better.
Make romantic.
Romantic?
Like in movie.
Rudolpho Valentino.
Rudolpho Valentino?
Nakayama's coming
Be brave, accepe my challenge!
Vive!
Oh!
Enough hana-hana,
This wahine work too much.
I borrowed Miguel's car
I take you to real paradise. Let's go
Lucky wahine, heh?
Go! Go!
See the real paradise!
But clothes
Keep
Come on, Riyo
Thank you, Kana. We will be back soon
Ok, have a good time!
It's a wild orchid
It flowers once a year
a small pink flower
That's the paradise in my letter to you
Not plantation
Mr. butterfly flies among orchid
Its wing is full of scent
The poem you give to me is yours?
Priest Okada wrote it
But I told him what I want to say
Come on, listen to this one
"Roaring of waterfall"
"Near the pool"
"An old carp is waiting for winter"
Good, huh? I just think of it
What's up? Don't you like it?
[Speaking Japanese]
Okay, everybody, listen good.
Wind going
in the right direction, eh?
Like everybody work fast today.
Hurry before the wind change.
Boss, we got to
move the tent closer.
Ah, never mind.
Baby fine.
What, you try for ruin harvest?
What you think?
You the luna?
You not the boss, sassy wahine.
You like lose your job?
But, boss,
only take one minute.
We got to move babies closer.
Hurry up!
We got to light the fire!
Like this!
Make like this.
We're gonna burn good today.
Come on!
Like this! Like this!
Look, look, look.
Like this. Like this!
Come on, come on!
Come on!
Okay, we looking good!
Go get keiki!
Go! Go! Go!
Ready to start fire over here!
Ready to burn!
Yoishoi!
Okay.
Light them!
Kei-chan!
Kei-chan!
Hurry up!
Fire's starting!
Kei-chan!
Kei-chan! Kei-chan!
Hurry, hurry!
Kei-chan!
- Hey!
- Stop fire!
Kei-chan!
Stop fire!
Boss! Keiki lost!
Stop fire!
Stop fire?
What she talking about?
Kei-chan!
Kei-chan!
Kana!
Kana-chan!
Kana-chan! Kana-chan!
Kana-chan!
Let me go!
Kana!
How is she?
Soory, I'm too late
Kana!
Leave me alone!
Kana!
Let's go
It's better leaving him alone
Let's go, Riyo
Let's go
Why don't they fire Antone?
We should go on strike!
Sh, shut up
Strike is not easy, you know
We need to plan well
Maybe after next harvest
They won't bethink of it then
Yes, Pieper is clever
We shouldn't organise only Japanese
We need to Filipino and others
Kana!
Only mongoose.
You find it?
Nothing, Only mongoose.
Only mongoose.
Nothing
Okay, back to work!
Come on, let's go!
Hello, Miss Pieper.
Laundry here.
Riyo, I...
I'm so sorry about Kana.
Thank you.
What are you doing? What's up?
Sit down
We may strike
So we are collecting fund
But so much?
Everyone must give all what he has
How much do you save?
Only 2 dollars?
Everyone gives much
You must give more
It's no use strike
Only let us lose our home and job
But we have no other choice
Come on, give it to me
I won't let you use my money at will
I save it by hard work
I know! I tell you I understand!
But what can you do except this?
No!
You are such a bigot!
Now Hawaii is our home!
Why do you still want to leave me?
What are you doing here?
Whom are you waiting for?
Lover? Whom?
What do you conceal to me?
Riyo, tell me!
You save money to elope with your lover?
When we left country in Kagoshima,
I was only 5
The year when Sakurajima volcano exploded
Dust dropped like snow from the sky
My parents worked in the factory of Yokohama
Ill heavily
Mother passed away first
I...
I don't know what to do
So painful
I was so ashamed
The parents in the neighbourhood won't
let their children play with me
Why were you ashamed?
They died of phthisic
Sorry
Phthisic?
But I don't get it
Phthisic!
But my parent didn't tell me
If they know...
They won't let us marry with each other
My auntie lied
It's a big mistake
Isn't it better I go home?
Sleep
Hello!
Izu volcano will explode today
South wind is from Izu
Where you from?
Japan.
Oh, Japan.
I thought you was
Hawaiian wahine to me.
Except for that
around your neck.
No wahine mine
work over there.
We work five years.
Pau.
Kana!
You come look for diamonds?
No diamonds here.
Now I go back Japan.
I go with you.
Why?
Why you go back?
Who waiting for you there?
Here.
Please remember me.
Take care of the girls, eh?
Kana?
Kana!
Kana!
Oh, here you are
I'm so worried about you
What time is it?
Did you drink? Sleep
When I first saw you at the
dock that day
You looed weak
I thought you can't stay for a week
But you are a stalwart girl, huh?
You should sleep, it's too late
After you leave, the house is empty
I thought I'm alone again
Let boss shout at will
When we strike on the next harvest
He will fall down
Fall down from his horse
Hai! Yoishare! Yoishare!
Children bear it in a way
Oh.
City girl sing now, huh?
Children bear it in a way
Red ants and hot sun
But rebel boss
Only mother can
Hai! Yoishare!
Yoishare!
Alright, you can open your eyes
We can respect your parent now
Thank you
[Speaking Japanese]
I heard Kana's song last night
Maybe because it's ghost day today
The day the dead visit the alive
I never believe there is ghost
when I was in Japan
But in Hawaii, don't know why...
Yes
In memory of your mother and father
Father
Mother
In memory of Kana and
her child, Kei-chan
Sometimes, even now
when the wind's blowing
real hard,
I think I hear Kana singing,
But the singing is not Kana,
It's the voice of my daughter,
singing her daughter to sleep,
But when I close my eyes,
I can still see the moon
lighting up the cane fields,
Like the ocean
that carry me home,
To Hawaii,
To all the women having the trip
The End