One Fine Day (1996) - full transcript

Melanie Parker, an architect and mother of Sammy, and Jack Taylor, a newspaper columnist and father of Maggie, are both divorced. They meet one morning when overwhelmed Jack is left unexpectedly with Maggie and forgets that Melanie was to take her to school. As a result, both children miss their school field trip and are stuck with the parents. The two adults project their negative stereotypes of ex-spouses on each other, but end up needing to rely on each other to watch the children as each must save his job. Humor is added by Sammy's propensity for lodging objects in his nose and Maggie's tendency to wander.

* One fine day

* You'll look at me

* And then you'll know
our love was meant to be

* One fine day

* You're gonna want me for your girl

* The arms I long for

* Will open wide

* Then you'll be proud to have me
right by your side

* One fine day

* You're gonna want me for your girl

* Ooh, now I know you're



* The kind of a boy

* Who only wants to run around

* I'll keep waiting

* And someday, darling

* You'll come to me

* When you wanna settle down

* One fine day

* We'll meet once more

* And then you'll want the love
you threw away before

* One fine day

* You're gonna want me

* And one fine day

* You're gonna want me

* And one fine day



* You're gonna want me

* For your girl

Tôi nghe nói rằng con trai tôi, Dave Jr ..
Gặp Dave Jr, phải không?

Đây là tin tuyệt vời.
Tôi đã được thông báo hôm Chủ nhật rằng Dave Jr..

sẽ cố gắng là người chưa thành niên cho Grand Theft Auto.

Xin chúc mừng.

911. 911.

Mommy.

Mẹ?

Con khát nước, mẹ.

OK.

OK. OK, con yêu.

- Chúc ngủ ngon.
- Chờ chút. Con uống nữa.

- Một nửa ngụm. Con không cần nữa. Chúc ngủ ngon.
- Con cần nó. Con cần nó, Mommy.

OK. Good night thật, OK?

- Chúc ngủ ngon, mẹ.
- Đêm đêm.

Con rất vui mừng về chuyến đi ngày mai.

- Con thích thuyền lớn.
- Thế thì tốt.

- Circle Line là lớn, phải không?
- Yeah.

Tốt.

Mẹ?

Giờ ngủ.

Ngày mai bố sẽ tới
xem con chơi bóng đá chứ?

Bố sẽ cố gắng, Sammy.

Con, có nhớ khi
mẹ giải thích cho con..

là bố có nhiều lịch trình khác nhau?
- Yeah.

Nhạc công luôn không biết chính xác
khi nào họ sẽ có được một cơ hội để chơi.

Vì vậy, ... có một cơ hội
và bố con có thể không đến vào ngày mai.

Tuy nhiên, bố con sẽ cố gắng.

Yeah. Bố sẽ cố gắng.

Mẹ yêu con một triệu, tỷ... lần.

Mẹ có yêu bố không?

Huh, mẹ?

Mẹ sẽ luôn yêu bố của con
bởi vì đã cho mẹ một cậu bé thế này đây.

Bây giờ đi ngủ.

Con không thể ngủ, mẹ.

Con đã có một giấc mơ xấu.

Chỉ trong hai phút con đã
ngủ thiếp đi và có một giấc mơ xấu?

Con yêu ...

Tôi thậm chí không nghĩ rằng tôi biết cô bé.
Cô ấy là Lyin. Tôi muốn ly dị cô ấy.

- Hi, Jack.
- Bố!

- Hi, Daddy!
- Này! Con sâu non! Lại đây.

Xem con chạy nào.

- Maggie, hãy cẩn thận.
- Con có quyền.
- Kệ cho nó tự do.

Tôi không thể tin rằng hệ thống ống nước của anh vẫn không cố định lại.

- Cô cần những gì, Kristen?
- Tôi và Greg đã kết hôn thứ bảy tuần trước.

- Oh, yeah. Greg thế nào?
- Anh ta đang đợi trong xe.

Chờ đợi với một nỗi lo lắng, hy vọng anh sẽ nói có.
Tôi cần anh trông Maggie giúp tôi.

OK. Tôi có thể làm điều đó cho đến khoảng sáu..
Mà có thể giúp gì?

- À ...
- Tính cả tuần, Daddy.

Chúng tôi sẽ đi hưởng tuần trăng mật ngày hôm nay.

Nhưng vú em phải đi thăm mẹ
có một khối u lành tính phải cắt bỏ ở Ohio.

Cha mẹ của Greg quá già. Mine quá điên rồ.
Yours đã chết. Vì vậy, chỉ còn anh.

- Jack, hãy giúp tôi. Xin vui lòng!
- Tôi rất thích nhưng tôi có một chuyện đang làm dở.

- Anh luôn có chuyện đang làm dở.
- Yeah. Đó là những gì tôi làm.

Vẫn là một người cha thừa thời gian
và là người coi trách nhiệm là một từ khó nghe.

Đây là một gợi ý. Tôi đã cố gắng,
để đạt được những tiến bộ, tôi đã đề cao nó.

Để cho sự thăng tiến của anh?

Bởi vì khi chúng ta bắt đầu mối quan hệ, khi
cần lựa chọn, cô chọn sự nghiệp đầu tiên.

- Đây là cách cô muốn nó.
- Không. Những gì tôi muốn..

..chỉ là một lần để anh thực hiện sự hy sinh
trong sự nghiệp cho con gái của anh.

Đến đây, bún nhỏ của tôi.
Sinh vật nhỏ.

Đi tiểu. Rửa tay và mặt của con..
và đánh răng.

Chúng ta đang rất vội vàng chúng ta phải
đến trường với Maggie và bạn bè của con.

- Chúng ta không thể muộn chuyến đi của con.
- Con ghét Maggie. Nó nghĩ rằng nó thật buồn cười.

- Maggie?
- Đây là số bác sĩ của Maggie..

..và số của một người trông trẻ,
người có thể giúp vào ngày mai.

Cô ấy có chút việc bận ngày hôm nay.
Một điều cuối cùng. Điều này là thực sự quan trọng.

Hàng xóm của tôi đã thông báo sẽ đưa Maggie
đến trường cho tôi sáng nay.

Cô ấy sống cùng tòa nhà của tôi ... Jack. Jack?

- Căn hộ 501. Đây là số của cô ấy.
- OK.

- Tên cô ấy là Melanie Parker.
- Melanie Parker.

Nếu anh muốn cô ấy đưa Maggie
đến trường cùng các bạn ...

Nếu anh muốn cô ấy đưa Maggie đi học,
phải mang Maggie đến nhà cô ấy trước tám giờ.

Nếu không, hãy gọi Mel và cho cô ấy biết rằng
anh không cần cô ấy đưa Maggie. Jack? OK?

Tôi sẽ bỏ lỡ chuyến bay của tôi mất.

- Có lẽ tôi nên hủy bỏ tuần trăng mật của tôi.
- Đừng hủy bỏ nó.

- Anh có chắc chắn?
- Yeah. Đừng lo lắng. Nói với Greg thế.

- Tạm biệt, em bé!
- Bye!

Tạm biệt, em bé.

Tạm biệt, em bé. Baby!

Thôi nào, mẹ.

OK. Nhấn tầng 2, con yêu.

Họ ở đâu?

Chú ý đừng đốt tay của con.
Chúng ta đang có lửa trại ở Manhattan.

Tại sao mẹ không đập cửa?

Chúng ta không thể đập vào cánh cửa trong tuần trăng mật.

- Giờ học của con bắt đầu khi nào?
- Con không biết.

Nó có thể bắt đầu khoảng 9 giờ. Chúng ta sẽ
đến sớm một vài phút để được an toàn.

- Đường đến trường của con?
- Con không biết.

Chúng ta đang gặp rắc rối.

- Con sẽ bỏ lỡ chuyến tham quan, không phải là con?
- Nó chưa đi ngay đâu. Chúng ta sẽ cố gắng. Mẹ hứa.

Trong trường hợp này hãy chạy thôi.

Nó viết gì?

"Nhà trường đã lên tàu Circle Line.
Xin lỗi, chúng tôi đã bỏ lỡ. "

Đó là một "uh-oh," đúng không?

Mẹ?

Anh là chồng cũ của Kristen.

- Hi, Sammy.
- Hi, Maggie.

Và cô là...

OK. Vâng, cô không phải là Sheila,
nữ diễn viên / người giữ trẻ,

hoặc bác sĩ nhi khoa của Maggie, Tiến sĩ Feldman.

Ồ, có đây. "Đừng quên gọi
Melanie Parker "gạch dưới ba lần.

Chúng ta sẽ không cùng nhau. Xin lỗi.
Cô làm gì mà, tôi có phải là chồng cũ của Kristen?

Đó là con gái anh, và đây là điều
chồng cũ hoàn toàn phải làm.

Cô có biết đó
hoàn toàn là nhận xét của cô vợ cũ.

Anh biết đấy, tôi có một ngày. Taxi!

Taxi!

Còn những con cá. Đi thôi. Đi nào.

Chờ chút, Chờ chút, Chờ chút! Cô bỏ quên cá này!

Pier 56, nhanh nhất có thể.

- Con không muốn ngồi cạnh nó, bố.
- Con không muốn ngồi cạnh nó, mẹ.

Đi nào. Lên trước.

Cô sẽ vui lòng cho đi cùng? Cảm ơn cô.

Tôi không biết lý do tại sao anh có thái độ như vậy. Đó là
lỗi của anh, bọn trẻ có thể sẽ bỏ lỡ chuyến đi tham quan.

- Central Park West. Broadway hãy nhanh hơn.
- Thái độ của tôi bắt nguồn từ thái độ của cô.

- Nguồn gốc? Anh phải là một nhà văn.
- Hãy để tôi đoán. Chồng cũ của cô là một nhà văn.

Chồng cũ của tôi là một nhạc sĩ.

Tôi không cần phải thấy rằng.
Tôi đã có một ý kiến về anh.

Và tôi của cô.

Liza! Liza, cám ơn Chúa em ở nhà.

- Chị cần một sự giúp đỡ lớn.
- Melanie? Là chị sao? Tiếng ồn ghê quá.

Ở đâu? Không trả lời. Em không thể nói chuyện.
Em đang trong việc tổ chức một hoạt động vui vẻ.

Không, đợi đã. Đừng gác máy. Chị thực sự cần...

Bye.

- Xin chào? Xin chào!
- Vâng, Chị ở đây.

- Có chuyện gì vậy?
- Có một anh chàng ở đây,

người cho rằng có một chút
quyến rũ để thay thế cho mọi cam kết,

đã không chỉ hủy hoại ngày của chị mà cả Sammy.
Nó đã hoàn toàn bỏ lỡ chuyến đi tham quan.

- Mẹ tớ ghét bố của bạn.
- Thì sao? Bố tớ ghét mẹ của bạn.

- Thì sao?
- Thì sao?

Hey, tôi đây. Tôi chỉ muốn biết
nếu bạn là Wearin thì quần lót.

Có màu gì?

Lew, tôi cần được phê duyệt hình ảnh này đã.

Nếu chị có hành động quan tâm đến người đàn ông khác một lần nữa,
em sẽ vui lòng bắn chị chứ?

- Không, không dừng trên phố 57!
- Pink?

- Pink? Chắc chắn.
- Khi Jack nhận được trong?

Không, chị sẽ không thể gửi Sammy vào Trung tâm trông trẻ,
Liza. Chị ghét điều đó.

Em gái,
Em làm thế nào để trông nó giúp chị?

Chị phải gặp ông chủ trong 15 phút nữa.

Chị phải trình bày một dự án,
và sau đó có thể có một chương trình rất lớn đối với chị.

Em đang không có việc làm, một người trông trẻ,
nấu ăn và quản...

Cô trông trẻ đang về với cha mẹ.

Angela nấu ăn tất cả các ngày
đêm nay là bữa tiệc tối của bọn em.

- Em đang làm việc tại trường sáng nay.
- Còn sau đó?

Em đang chuẩn bị quần áo
cho bữa ăn tối của chúng em.

- Tại sao chị không thuê một người trông trẻ?
- Bởi vì chị không thể đủ khả năng thuê một người trông trẻ, Liza.

Cậu đang cùng một cô gái phải không? Anh bạn!

Một nữ siêu thực. Không thể mở
cửa nhà cô ta và cũng không đóng được miệng của cô ấy.

Xin lỗi. Anh đang nói về tôi?

Người phụ nữ đã gặp. Chúng tôi đang suy nghĩ
để làm một bài về cô ta.

Em đang xúc phạm bởi vì chị sẽ có
một bài thuyết trình và em không làm việc.

Em đang làm việc, Melanie.
Em là giám đốc điều hành của gia đình này.

Em xin lỗi, em không thể giúp chị.
Nhưng chị là người hoàn hảo. Chị sẽ tìm ra cách.

OK. OK. Bye.

OK, OK. Đi cùng mẹ. Có xe đấy.

Oh, cám ơn Chúa! Nó vẫn còn ở đây!

- Đây là nó.
- Đó không phải là nó. Không có ai ở đó!

- Có lẽ họ đang lên cầu thang.
- Tầng trên.

Sammy, chờ mẹ đã.

- Để tôi mang nó.
- Không, tôi vẫn ổn.

OK. Xin lỗi.

Đi, đi! Con nhảy xem nào.

- Đó là chiếc thuyền đầu tiên. Tôi đã nói với anh.
- Không có bất cứ ai trên chiếc thuyền đầu tiên!

- Ồ, không!
- Đó là OK. Chúng tôi vẫn có dừng nó. Chết tiệt!

Hey!

Hey, thuyền! Hey!

Này, đến đây! Quay lại!
Tôi có con ở đây!

Quay lại! Hey!

Tôi có con ở đây!

Chết tiệt!

Ai muốn đi trên một chiếc thuyền
trong cơn mưa không?

Mẹ biết. Con đã làm.

Được rồi. Nghe nhé. Melanie.

Tôi cảm thấy khủng khiếp về việc này. Tôi xin
chia sẻ với cô. Cả cháu nữa.

Tất cả phải không?

OK.

Tôi có một ý tưởng. Bây giờ tôi sẽ trông lũ trẻ
trong khi cô làm bài thuyết trình của cô.

Tôi nghe cô nói rằng cô chỉ cần trong 15 phút.

Và cô trông con gái cho tôi trong khi
tôi làm việc. Nó sẽ chỉ mất một giờ hoặc lâu hơn một chút.

Hi! Maggie Taylor gọi.

Tôi có một tin nhắn khẩn cấp
cho Sammy Parker ngu ngốc.

Tớ không ngu ngốc. Cậu ngu ngốc.

Tôi không nghĩ vậy. Tôi chỉ cho phép
người có trách nhiệm trông con trai tôi.

Tôi sẽ chịu trách nhiệm.

- Con đói, Daddy.
- Muốn có một Tic Tac?

- Không
- Đó là tất cả những gì bố có.

Đây, cháu gái.

- Đó là gì?
- Muffin. Cảm ơn cô, Melanie.

Con cầm lấy, con yêu.

Anh đang nói gì?

Tôi đã nói rằng có lẽ chúng ta có thể
chỉ cần giúp đỡ lẫn nhau ngày hôm nay.

À ...

Hey!

- Hình như cô cũng đến chậm.
- Tôi nghĩ chúng tôi đã chậm.

Tôi thật sự không cần sự giúp đỡ của anh, nhưng nếu tôi cần..

anh sẽ là người cuối cùng
mà tôi phải chạy tới.

Đây là những con cá của lớp học.
Nó phải được mang đến lớp lúc 8:30.

Bây giờ anh phải giữ cả nó.

Chúa ơi, tôi sẽ quá muộn.
Tôi có một ngày như vậy đấy.

- Một chiếc xe buýt!
- Nhưng, mẹ ...

- Đó là không phải là đồ chơi, con yêu.
- Mẹ ơi, đó không phải là điện thoại của mẹ. Mẹ!

Không được như vậy khi lớn lên.

Cô ta chỉ là một... cái bánh cũ...
đến nói với tôi để giữ con gái trong một tuần.

Anh cảm thấy thế nào về những cái bánh khác, Jack?

Tình yêu với những cái bánh...
là một vấn đề lớn với tôi.

- Những cái bánh?
- Đúng vậy.

Những cái bánh nghĩ rằng
tất cả những gì tôi đang quan tâm

hoặc khả năng đối xử
với những cái bánh như anh hỏi

là ...

- Lạnh nhạt?
- Chính xác. Chính xác.

Chỉ vì lạnh nhạt là bản tính của tôi
không có nghĩa là tôi không thể làm nhiều hơn nữa.

Tôi có nhiều lớp vỏ.
Và họ không phải là vanilla.

Tôi có sô-cô-la bên trong.
Và là sô cô la đen ...

Con vẫn còn đói, Daddy.

- Con yêu, bác sĩ Martin và bố sẽ kết thúc ngay.
- Nhưng có gì về những cái bánh khác?

Chờ một chút nhé. OK?

Tôi đang bị giận dữ, bực bội ...

cá ...

có người nghĩ rằng bạn nợ họ,

nhưng người đó sẽ không tin tưởng bạn và cho một cơ hội thứ hai
để làm bất cứ điều gì.

- Có những đàn cá trên biển.
- Vâng, tôi biết.

Chỉ là ... Tôi muốn tôi có thể tìm thấy một con cá
không sợ lớp chocolate đen của tôi.

Và phải yêu bánh ngọt của tôi.

Anh biết đấy, tôi nghĩ rằng... cái bánh cũ
đã biến tôi thành cá hoàn toàn.

Tôi đã gặp một mẩu bánh thực sự buổi sáng nay.

Cho tôi biết về cô ấy, Jack.

Loại cá này là một con cáo.
Cũng có bánh ngọt riêng.

Nhưng như một con cọp cái.
Cô ta đẩy cá của mình vào mặt tôi ...

Trước mặt những cái bánh ngọt?

Cô ấy có làm gì với cá khác không?
Nói qua nói lại?

- Anh gọi thế nào?
- Cá ... với các loài cá khác, trước mặt những cái bánh ngọt.

Cá.

Cá cá.

Tôi hiểu rồi.

- Cô đi trước.
- Không, anh đi trước đi.

- Tôi nhường cô mà.
- Tôi cũng nhường anh.

Con không được gây mất trật tự trong văn phòng.
Mẹ có một cuộc họp thực sự quan trọng. OK?

- Không chạm vào đó.
- Đó là sản phẩm nào.

Sammy, mẹ nói thực lần cuối là mẹ không
muốn con làm đổ bất cứ cái gì ở đây.

- Không làm việc đó ở đây.
- Tại sao không?

Bởi vì mẹ muốn con
phải rất trật tự.

OK. Bây giờ đi cạnh mẹ.
Đây là con khủng long của con.

- Cô đang đùa.
- Xin vui lòng không làm khó với tôi, Evelyn.

- Tôi bị trễ 20 phút.
- 25 phút cuối cùng.

Ông Leland sẽ
không hài lòng như cô có thể mong đợi.

- Cụ thể là gì?
- Bản thiết kế Haskell.

- Rob Wilding muốn nhận chúng trước thời hạn.
- Ông ấy đã làm gì?

Tại sao cô lại mang một đứa trẻ đến đây?

Nhớ khi Sally mang đứa trẻ của mình đến đây
với cây thù du có độc?

Ông Leland chỉ ngửi thấy mùi lotion calamine
khi sắp phải đi.

Ông ấy dị ứng với chất độc đó. Ông ấy
thậm chí bị bệnh. Ông đã bỏ lỡ chuyến đi của mình.

- Tôi không nghĩ như vậy.
- Năm phút. Xin vui lòng?

Và tôi sẽ làm điều này vì..?

Ý nghĩa của nó là đoàn kết.

Chúng ta là hai người phụ nữ, và đây là
một văn phòng khó khăn và một thế giới khó khăn ...

- Năm phút.
- Cảm ơn.

Evelyn, Người đẹp Parker đã đến chưa?

- Miss Parker, cô đi trễ.
- Vâng, tôi biết. Tôi xin lỗi, thưa ngài.

- Cô sẽ muộn đấy.
- Hãy để tôi đi chuẩn bị mô hình. Tôi sẽ phải đưa vào

Sammy!

Lạy Chúa tôi.

Để tôi xem nào.

Lạy Chúa tôi.

Evelyn, cô mời
Người đẹp Parker vui lòng vào chứ?

Không.

Cô ấy sẽ đưa vào.

Đặt cái này trong căn phòng phía sau cho tôi, xin vui lòng.

Đi, đi, đi.

Con! Hãy ra đằng sau bàn làm việc và ở lại đó!

Tôi xin lỗi, thưa ngài. Tôi quên mất. Mô hình
vẫn còn trong cửa hàng trung tâm thành phố.

Tôi đã chuẩn bị nó...

Sáng nay tôi đến để nhận nó
cho cuộc họp này, nhưng cửa đã bị khóa.

Nhưng tôi hứa với ông, ông sẽ
yêu thích mô hình đó, ông Leland, thưa ông,

và hôm nay mọi người ở
Yates và Yates sẽ yêu thích nó.

- Tôi giả sử cô đã sẵn sàng.
- Dĩ nhiên.

Có một điều tôi muốn để cho cô thấy.
Evelyn, mang bản vẽ thiết kế Haskell đến đây.

Thật là một cậu bé bé nhỏ đáng yêu!

Ngoài ra, kiểm tra xem amoxicillin của tôi theo toa
phải được nạp sẵn.

- Mẹ ơi ...
- Đó là một ý tưởng tốt. Chúng ta hãy đi tìm mẹ của cháu.

Tôi rất xin lỗi, thưa ông, nhưng một người nào đó làm đổ
cà phê của tôi lên tất cả các bản thiết kế Haskell.

Lạy Chúa tôi.

Cô có biết rằng mỗi Lễ Tạ Ơn
Tôi đều bị viêm họng?

Trẻ em khỏe mạnh có thể lây sang cho bạn
bệnh viêm họng từ những đứa trẻ khác

mà bạn thậm chí không cần đến gần họ.

Em gái tôi thiết lập một khu dành cho trẻ em
ở phòng bên cạnh, nhưng tôi vẫn bị viêm họng.

Chúng tôi sẽ đi tìm mẹ của cháu, thưa ông.

Cô phải làm việc với Văn phòng luật sư
trên hội trường.

Tôi sẽ có mặt.

Xin lỗi.

- Xin chào?
- Đồ khốn!

- Cái gì?
- Ở đây.

Tôi được thông báo là thị trưởng
có một cuộc họp báo lúc 05:00.

Trong khi cậu đang nói về quần lót màu hồng,
câu chuyện của cậu đã được chuyển shit!

Cô biết đấy, cô Parker,

Tôi không cần phải nhắc nhở cô những gì làm với Yates
là tài khoản rất có giá trị cho Công ty này.

Và, bằng cách mở rộng, cho cô.
- Không, thưa ngài.

Cô có biết những gì tôi nghĩ
khi nhìn cô không?

- Không
- Một con khỉ chở hàng.

Ông không phải là một con khỉ chở hàng, thưa ông.
Ông trông rất khỏe mạnh ...

Tôi sẽ đi tìm mẹ cháu.

Lạy Chúa tôi. Tôi sẽ làm gì?

Con thực sự xin lỗi, mẹ.

Đó là OK, con yêu. Nó không phải là lỗi của con.

Đó là lỗi của Maggie của cha.

Chậm lại.

- Đây không phải là một bữa ăn sáng tốt, Daddy.
- Đó là một lợi thế của một người lớn.

Bạn có thể hành động như một đứa trẻ
bất cứ lúc nào bạn cảm thấy thích nó.

Mẹ sẽ không bao giờ cho con ăn
bánh mì kẹp thịt vào bữa ăn sáng.

Con thấy bố có cách nào khác?

- Xin chào.
- Đó là ai?

- Ai đây?
- Ai đây?

- Ai đây?
- Ai đây?

Anh đang làm gì
với điện thoại của con gái tôi?

Chết tiệt. Chúng tôi có lẽ đã cầm nhầm máy. Tôi là Jack Taylor.
Con của chúng tôi cùng học ở trường với nhau.

- "Không biết Jack" Taylor?
- Đó là tôi.

Ôi Chúa ơi! Anh thật đáng yêu.

- Tôi thích chuyên mục của anh.
- Ồ, cảm ơn.

- Anh đã kết hôn chưa?
- Tôi đã ly dị. Tên của bà là gì?

- Rita.
- Rita.

Nghe này, Jack. Tôi đang đi dưỡng da.

- Bây giờ, Melanie đang cầm điện thoại của anh, phải không?
- Đúng vậy.

Vậy số của nó là gì?
- Pennsylvania 3317.

- Pennsylvania. Rất dễ thương. 3317.
- Cha tôi sử dụng để ...

Anh bạn thân mến, nếu anh định nói chuyện gì trước khi tôi làm,
anh sẽ gọi cho nó được không?

Em gái nó đã gọi điện cho tôi để xem
có thể trông Sammy không.

Nhưng tôi đang ở Spring Day Spa của
Elizabeth Arden. Tôi không thể hủy bỏ.

Nhưng nói với nó rằng nếu không
tôi đã có được hạnh phúc để ngồi trông trẻ.

Không có vấn đề như nó nghĩ,

Tôi đã quên tất cả về Sammy
đã từng nhét nhẫn cưới của tôi vào mũi.

- Tôi sẽ nói với cô ấy, Rita.
- Anh đáng yêu quá.

- Tạm biệt.
- Tạm biệt.

- Xin chào?
- Đây là Jack Taylor.

- Làm thế nào anh có được số này?
- Cô đang giữ điện thoại của tôi.

- Đây là điển hình của anh.
- Hãy bỏ qua sự thù địch và cô có tin nhắn đây.

- Tốt.
- Mẹ của cô đang ở một spa như vậy có thể không trông trẻ được.

Không phải vì bà ấy khó chịu về việc
Sammy nhét chiếc nhẫn của bà ấy vào mũi.

Mũi. Cảm ơn anh. Anh có
một cuộc họp báo lúc năm giờ. Tạm biệt.

Có lẽ chúng ta nên sắp xếp để
chuyển đổi điện thoại của chúng ta trở lại.

Ngày mai khi chúng ta thả
những đứa trẻ ở trường. Được chứ?

- Tốt.
- Tốt.

Maggie, khi lớn lên và con
cực kỳ xinh đẹp và thông minh..

có một vị ngọt nhất định

giống như một lời hứa xa xôi
dũng cảm và để xứng đáng,

con có thể xin vui lòng không đánh bại bột giấy
khốn khổ chỉ vì con có thể?

Con có thể làm điều đó chứ?

- OK, Daddy.
- Được rồi.

- Hãy để tôi giúp cô.
- OK. Tôi giữ được nó, tôi giữ được nó.

- OK, con yêu. Đi nào.
- Người phụ nữ Mỹ ngu ngốc.

Chú ấy gọi mẹ là ngu ngốc.

Đôi khi mẹ ngu ngốc, con yêu.
Nhưng mẹ muốn được người ngu ngốc hơn xin lỗi.

- Tình trạng rất xấu phải không?
- Vâng, đó là mô-đun.

Vì vậy, có thể tưởng tượng tôi sẽ
nâng phần bị hư hỏng..

và thay thế nó từ các mockup.

- Vì vậy, tôi sẽ không phải bắt đầu từ đầu.
- Vincent, thật tuyệt!

Sammy, con yêu. Con có thể không
chạy xung quanh đây. OK?

- Nó sẽ không được hoàn hảo.
- Con khát nước, Mommy.

Thế cũng được.

Tôi biết cô, Mel. Cô sẽ không được vui
khi nó kém hoàn hảo.

- Hôm nay tôi sẽ.
- Con không thể cắm ống hút, mẹ.

Tôi thậm chí không muốn nghĩ về những gì sẽ
xảy ra nếu tôi không có mô hình đó bởi hai...

- Được rồi, sau đó. Tôi sẽ thử lại.
- Cảm ơn.

Bây giờ, khi bố đang làm trương mục,

con cần phải suy nghĩ ít nhất là 600 điều thú vị
để làm, thời còn lại trong ngày là của con.

Con biết, Daddy. Con muốn đi đến sở thú
chơi trên một chuyến đi ngựa và vận chuyển

và carousel và thiên nhiên
Bảo tàng Lịch sử và The Cats ...

Đó là con mèo, không phải The Cats.

- Hi, Jack.
- Này.

Hi, Jack. Tôi không biết anh đã có một con gái.

- Vâng, đây là Maggie.
- Con bé rất dễ thương.

- Con bé trông giống anh.
- Nó sẽ còn hơn tôi.

- Tại sao tất cả các cô gái nói chuyện với bố như thế?
- Như thế nào?

"Hi, Jack."

- Hi, Jack.
- Hey, Celia.

Thấy không?

Anh biết đấy, em đang làm một câu chuyện về những người đàn ông như anh.

- Oh, yeah? Vậy là gì?
- Một. Chỉ cần thể hiện như mẹ tôi hay nói.

"Chàng trai của bạn như một cậu bé
và anh ta sẽ phát triển thành một người đàn ông. "

Jack! Lại đây!

Cá! Ông không thể tin
buổi sáng mà tôi đã có được.

Nhìn ông cáu kỉnh. Lại vì chế độ ăn uống sao?

- Con yêu, nhớ ông Lew chứ?
- Chúng tôi đã không gặp nhau trong một thời gian dài.

Tôi cáu kỉnh, Jack, và tôi đã ăn
một bữa ăn sáng rất tốt sáng nay.

- Chúng ta đang gặp rắc rối lớn về câu chuyện rác của cậu.
- Không, chúng ta không.

- Lại đây, cháu yêu.
- OK. Đi đi.

Đây là Lois Lane.
Nó sống ở đây trong phòng tin tức.

Wow!

Cháu thích vật nuôi chứ, cháu yêu?
Đi đi. Nó sẽ không cắn đâu.

- Cậu có một tin sốt dẻo, bạn của tôi.
- Đó là những gì ông thích về tôi.

Ở lại đây và chơi với mèo nhé, cháu yêu,
trong khi bác và cha của cháu có một cuộc nói chuyện.

Đó là một cô gái.

- Đi thôi.
- Bây giờ, không phải lần đầu tiên ông đúng hơn tôi?

- Tôi muốn cậu đã đúng.
- Tôi đúng.

OK. Ai nói với cậu rằng việc tái tranh cử của thị trưởng
trong chiến dịch đã có đóng góp từ Mob?

- Manny Feldstein.
- Manny Feldstein nói với cậu, trên các hồ sơ,

"Newark công ty vận tải đường bộ
Grace và Marra, tổ chức Mob,

thực hiện một đóng góp bất hợp pháp
cho chiến dịch của thị trưởng. "

- Đúng vậy. Trên các bản ghi.
- Trong trao đổi cho hợp đồng vệ sinh môi trường thành phố.

- Kỷ lục.
- Trao tặng không phải đấu thầu.

Để Grace và Marra.
Đúng như thế. Trên các bản ghi.

Manny Feldstein sẽ nói
ông ta không bao giờ nói chuyện với cậu!

- Cái gì? Hey. Gì?
- Tại cuộc họp báo ngày hôm nay của thị trưởng

- Hi, Jack.
- Feldstein sẽ nói rằng cậu đã dựng lên tất cả.

- Không, phải không?
- Tất nhiên là không.

Manny nói với tôi rằng ông đã nhìn thấy
các tài khoản chiến dịch.

$ 250.000 đã được gửi
trong tài khoản không đánh số.

Freddy, sửa lại trang ba.
Chúng ta có thể in rút lại.

- Những gì?
- Cậu sẽ để lại cho tôi một vết nhơ.

- Tôi cảm thấy. Có thể cậu nhận được tin từ hai nguồn?
- Ghi câu chuyện O'Brien Đức Hồng Y?

- Chúng ta gần như đã bị sa thải!
- Tôi gần như đã nhận được giải thưởng Pulitzer.

Nó thực sự đơn giản, Jack. Quản lý không
muốn dọn dẹp sau việc của cậu nữa. Không phải bây giờ!

- Tôi là một phóng viên tốt, Lew.
- Cậu là một phóng viên.

Nhưng đôi khi cậu quá hưng phấn
và tôi cũng quá phấn khởi.

Và bây giờ tôi đã đưa cho cậu
đủ dây thừng để treo cả hai chúng ta.

Và, Jack, hầu như không ai
nhận được một giải thưởng Pulitzer.

- Họ sẽ không sa thải tôi. Hình ảnh của tôi trên xe buýt.
- Tôi nói.

Sau đó, họ yêu cầu tôi
đến ăn trưa với Frank Burroughs.

- Bố?
- Frank Burroughs?

- "Thẳng thắn mà nói" đó là một người tầm thường.
- Anh ta khoa trương, kiêu ngạo, đáng bị đá đít!

Ai giành được giải thưởng Pulitzer.

Tôi sẽ không mất việc. Để phải nhận tiền cấp dưỡng
và hóa đơn thu nhỏ, cho vay học cũ để trả nợ.

- Daddy ...
Chờ chút.

Tôi có một tình huống với hệ thống ống nước.

Đầu tiên, tôi đã phải bám Manny trong suốt thời gian qua.

Thứ hai... Này con yêu.

Tôi phải chơi cầu cùng với mẹ ông ta.
Tôi cùng cháu gái của ông ta đi xem Cirque du Soleil.

Chỉ cần đến lần thứ hai. Tôi đã ngồi cùng
ông ta chơi Tevye và ăn bữa tối trong nhà hát, Lew!

- Ăn tối tại nhà hát!
- Jack!

Tôi giao cho cậu mục này, và tôi quý cậu như
một đứa con trai. Nhưng tôi không thể trang trải cho cậu được nữa.

Cậu có sáu giờ trước cuộc
họp báo và không có gì khác.

Bổ sung lời của Feldstein vào hồ sơ hoặc tìm
một nguồn để xác nhận điều này.

Nếu không, chúng ta phải rút tin lại.
Và tôi đảm bảo với cậu, Jack, nó sẽ là kết thúc của cậu.

Thế là tốt. Nếu ông cần tôi,
Tôi đang dùng một số khác trong ngày hôm nay.

- Trường hợp này cậu làm gì?
- Đi tìm Manny.

- Chăm sóc bản thân, cậu bé.
- Tôi sẽ.

Hi, Jack. Nghe. Em thực sự muốn
nói điều gì đó với anh, Jack.

Em đã nhận thấy rằng anh không có
những cuộc hẹn hò trong một thời gian khá lâu.

- Phải.
- Trên thực tế, tất cả chúng ta đã nhận thấy.

Hey, có chúng tôi đi. Hi.

Em biết rằng anh rất nhạy cảm,

nhưng sợ hãi.

Em nhẹ nhàng,

nhưng tàn bạo.

Hãy suy nghĩ về nó. Hãy suy nghĩ về em, Jack.

Tôi sẽ.

OK.

Tàn bạo.

Marla? Cô có thấy con gái tôi?
Cô có thấy Maggie?

- Không, tôi không thấy.
- Xin lỗi, xin vui lòng.

Cô có thấy con gái tôi? Không?

Maggie? trả lời đi!

Hey, Jack.

Hi, Daddy.

"Hi, Daddy?" Con có làm điều này với
mẹ của con, lang thang như thế này?

- Yeah.
- Nó không phải là một điều tốt để làm.

Bây giờ bố đã phải đi nói chuyện
với một người ở trung tâm thành phố.

Đó là một việc khó khăn
và bố chỉ muốn bắn vào nó, vì vậy ...

- Con không thể đến?
- Đúng vậy. Bố sẽ làm gì với con đây?

Điều này là vô cùng khó khăn đối với tôi, nhưng anh
tuyệt đối cuối cùng người mà tôi có thể nghĩ đến để hỏi.

Tôi thực sự có một ràng buộc. Tôi có thể mất việc.

Tôi biết anh đang ghi âm nhưng ...
Anh có thể giữ máy một phút?

Tôi biết anh đang ghi âm
nhưng chỉ cần trong một giờ.

Từ 02:58.

Thôi nào, Eddie. Anh là cha của nó.

Tốt. Không sao đâu. Tôi sẽ nghĩ về cái gì.

Anh ít nhất cũng đến xem con chơi bóng đá chứ?

Six. Nó sẽ có ý nghĩa rất nhiều với con.

- Mel!
- Sammy!

Sammy, đừng như vậy chứ.

Dừng lại!

Các vấn đề với con là gì?
Con hầu như đã phá hỏng một lần nữa!

Tại sao con không thể chơi nhẹ nhàng trong năm phút?
Con không nhận ra việc quan trọng như thế nào?

- Mẹ phải gửi con ở Trung tâm.
- Con không muốn đi đến đó.

- Quá xấu.
- Những đứa khác đánh con.

- Chúng sẽ không.
- Chúng sẽ.

Đúng, con phải là người dũng cảm.
Vincent, tôi sẽ trở lại trong một giờ với mô hình!

Khi ngón tay nhỏ của đồng hồ
chỉ từ số 4 đến số 5, đó là 4:30.

- Con xin lỗi.
- Con sẽ không bị trừng phạt. Mẹ sẽ trở lại.

- Chúng ta có thể đi xem trận bóng đá của con.
- Thế là quá lâu.

Sweetheart, mẹ đặt báo giờ và mẹ sẽ ở đây
với con khi thời gian hết. Mẹ hứa.

- Nhưng con không muốn vào đó.
- Nó sẽ rất vui vẻ!

Nhìn kìa! Superhero!

Hey! Spiderman!

Mày không được vào đây. Mày không phải là một siêu anh hùng!

Oh, yeah? Các cháu chắc chắn về điều đó?

- Nó không trông giống như một..
- Trông giống như một thằng hay khóc poo-poo.

Khi ngón tay lớn chỉ đến đó,

và ngón tay nhỏ chỉ đến đó,

- Sau đó ...
- Bố sẽ trở lại.

Chờ một phút.

Bây giờ con giữ chiếc đồng hồ của bố.

- Nhưng con không có trang phục.
- Một bộ trang phục?

OK. Làm thế nào về ...

Bessie biên đạo múa?
Năm, sáu, bảy, tám!

Bố không có ... con biết đấy,
Bố không có trang phục, con yêu.

Hey.

Hey, Maggie. Hãy nhìn xem, con yêu. Maggie.

- Hi, Sammy.
- Hi, Maggie.

- Cô đã nói rằng cô sẽ không mang con đến đây.
- Vâng, tôi đã tuyệt vọng.

Tôi cũng vậy.

Vì vậy, có vẻ như chúng ta cần
hai siêu anh hùng... và nhanh lên.

* Mama said there'll be days like this

* There'll be days like this, Mama said

* Mama said, Mama said

* Mama said there'll be days like this

* There'll be days like this, my mama said

* Mama said, Mama said

* I went walking the other day

* And everything was going fine

* I met a little boy named Billy Joe
and then almost lost my mind

Cô có được ở đâu một chiếc túi như thế?

* Mama said there'll be days like this...

Nếu những cậu bé đó gây cho con bất kỳ một sự
rắc rối nào, đầu tiên hãy nói với giáo viên.

Nếu cô ấy không giúp đỡ, gọi cho mẹ trên điện thoại di động.
Và nếu con không thể gọi được mẹ, gọi 911.

Hãy đá vào ống chân các chàng trai đó.

- Bye!
- Bye!

- Cảm ơn điều đó.
- Chắc chắn rồi. Nó đủ mạnh là một đứa trẻ.

- Nó là tuyệt vời.
- Và anh sẽ biết.

- Đó là gì?
- Không có gì.

- Biết những gì mẹ tôi nói với tôi?
- Gee, không.

"Chàng trai của bạn như một cậu bé
và anh ta sẽ phát triển thành một người đàn ông. "

- Bà ấy biết anh là gay?
- Tôi không đồng tính.

- Vậy tại sao lại có những lời khuyên về yêu thương như thế?
- Bà ấy hy vọng tôi gặp một người phụ nữ như thế.

Tôi không thể chịu được những người người đổ lỗi về
những đặc điểm tồi tệ nhất cho tất cả mọi người nhưng bản thân.

Đó là những năm 90.

Gọi là gì?

Anh đang đổ lỗi cho mẹ anh về
cậu bé Peter Pan phức tạp của anh.

- Cô có người bạn nào?
- Tôi không có thời gian.

Đó là vì
cô là Captain Hook phức tạp.

- Tôi làm sao?
- Captain Hook phức tạp.

- Không phải như vậy.
- Có, có. Và cô là như thế.

- Đây là điện thoại của anh.
- Đây là của cô.

Cảm ơn anh!

Hey! Feldstein!

- Này!
- Tôi không thể đáp ứng với anh ngay bây giờ, Jack.

Hey, Manny!

Manny!

- Hey, Manny.
- Xin đừng đánh tôi.

- Tôi sẽ không. Chuyện gì thế?
- Tôi đã suy nghĩ lại.

- Chúng ta đã có suy nghĩ của chúng ta.
- Xin vui lòng không hét lên.

Anh là một trong những người nói với tôi:
chuyện này là đống rác bốc mùi.

Tôi chờ đợi một tháng để cho anh
cảm thấy thoải mái với điều này.

Chúng tôi in câu chuyện đó. Nó chạy trên trang nhất.

Và bây giờ anh cho tôi biết anh đang
suy nghĩ lại? Vậy vấn đề với anh là gì?

Tôi đã gặp rắc rối với thuốc của tôi.
Anh nhận được thông tin sai, anh sẽ là người hùng.

Chúng ta nói về liên hệ giữa thị trưởng
và Mob với nhau. Đó là điên.

- Không, nó không phải.
- Đó là!

Bây giờ tôi phải làm tốt hơn các quy định,
Tôi nhận ra rằng họ sẽ giết tôi!

Này, nghe tôi.

Đừng làm điều này với tôi.
Tất cả phải không? Nhìn tôi. Hey.

Tôi là một trong những người bắt đầu cùng anh
hoan nghênh nhiệt liệt cho "If I Were một Rich Man," đúng chứ?

- Tôi không thể làm điều đó.
- Anh có thể làm điều đó. Anh là chàng trai của tôi.

Tôi có một người vợ và một gia đình. Tôi là người đàn ông của họ.
Anh đang làm tổn thương cổ tôi.

Yeah. Oh, yeah. Được rồi.

Tôi xin lỗi, Jack.

- Được rồi. Hãy cho tôi một cái tên.
- Tôi không thể nghĩ ra bất kỳ tên gì.

- Tên tài khoản?
- Tôi không biết. Tôi chỉ thấy con số.

- Ai thiết lập tài khoản?
- Tôi không biết.

- Thiết lập tài khoản, Manny?
- Eddie McCoy, có thể không?

Có lẽ Eddie McCoy? Làm thế nào ...

Anh biết những gì? Tôi sẽ moi được con số đó ra
OK, Manny? Cảm ơn anh.

- Xin chào?
- Mẹ ơi

- Điều gì đã xảy ra?
- Con không muốn ở lại đây nữa.

Maggie cũng thế.

- Sweetie, con phải, chỉ cần cho một chút ...
- Số

Điều gì đã xảy ra?

Spiderman đá con
She-Ra lấy bữa ăn nhẹ của Maggie.

Hãy để mẹ nói chuyện với giáo viên.

Cô ấy đang ở bên ngoài nói chuyện với Hulk
về việc không được sử dụng F-word.

Sammy, con phải là người dũng cảm và ...

- Ma túy là gì?
- Ma túy?

Spiderman đã nói chuyện với Maggie
về ma túy mà nó nhận được từ anh trai của mình.

Đừng nhúc nhích. Ở ngay nơi con đang ở.
Cả hai sẽ gặp mẹ trong mười phút nữa.

Với Manny là một kết thúc rồi.

Là chiến dịch quản lý,
ông ta sẽ không để chính mình liên can.

- Kiểm tra tài khoản của Thành phố?
- Cậu sẽ không bao giờ được biết.

- Làm thế nào để biết về các ủy viên vệ sinh môi trường?
- Lieberman?

Metro!

- Làm thế nào để chúng ta biết được Lieberman ở đâu?
- Ông ta ở Barbados.

- Ông ấy ở Barbados.
- Ủy viên vệ sinh môi trường ở Barbados..

...Trong khi một vụ bê bối như vậy.
- Có thể thị trưởng muốn ông ta ra khỏi thị trấn.

- Metro!
- Cái gì?

- Lieberman làm gì ở Barbados?
- Ông ấy ở đó với bạn gái mới của mình.

- Ông ấy ở đó với bạn gái mới của mình.
- Để lại bà vợ rất tức giận.

- Bingo.
- Tôi ở hành lang. Tôi sẽ lên ngay.

- Yeah?
- Jack, Melanie Parker.

Chúng ta có một vấn đề với những đứa trẻ của chúng ta. Chúng vẫn ổn
nhưng chúng cần được chăm sóc ngay bây giờ.

- Cô có thể làm điều đó?
- Nhớ? Bây giờ?

Tôi chắc chắn sẽ gây nguy hiểm cho sự nghiệp của tôi
và cuộc sống của tôi nếu tôi phải trông chúng bây giờ.

Tôi chắc chắn sẽ gây nguy hiểm cho sự nghiệp của tôi
và cuộc sống của tôi nếu tôi phải trông chúng bây giờ.

Tuy nhiên, cuộc họp báo của anh là tận 5 giờ
Phần trình bày của tôi là lúc 2 giờ.

Tôi phải gặp Elaine Lieberman
hỏi một số thông tin.

- Điện thoại của anh?
- Ừ ...

- Great.
- Không có bất kỳ người nào khác mà cô có thể gọi?

- Tôi sẽ không yêu cầu anh nếu có.
- Yeah.

Tôi có thể trông cả hai từ 03:00
cho đến khi kết thúc cuộc họp báo của anh..

nếu anh trông cả hai
từ bây giờ cho đến ba giờ.

- Cô đang yêu cầu tôi giúp đỡ.
- Cũng chỉ còn cách đó.

Tôi sẽ đồng ý nếu cô nói
"Hiệp sĩ của tôi trong áo giáp sáng lóa."

Jack, không phải là một vở diễn.
Đi giải cứu con em chúng ta.

Đây là khó khăn cho cô, phải không?

Anh có đồng ý hay không?

Cô biết đấy, tôi có một ngày quá.

Xin lỗi. Tôi sẽ gặp anh và những đứa trẻ trong
sảnh văn phòng tại Trung tâm Rockefeller lúc 3:15.

- Được.
- Được.

Marla, nói cho Celia để tìm được số nhà của Elaine Lieberman
và gọi cho tôi trên điện thoại di động.

Số ..

Gì?

Tôi quên nói với anh.
Sammy bị dị ứng với động vật có vỏ và lông thú.

Nó không được phép xem truyền hình thương mại.
Nó cần nắm tay của anh khi băng qua đường.

Ngoài ra, nếu anh đưa đến sân chơi,
đầu tiên cần kiểm tra chỗ đó.

Anh không bao giờ biết những gì mọi người
ném vào đó. Ngoài ra ...

OK. Bye.

Tốt.

Tốt.

* One fine day

* You'll look at me

* And then you'll know
our love was meant to be

* One fine day

* You're gonna want me for your girl

* The arms I long for

* Will open wide

* Then you'll be proud to have me
right by your side

Hello.

- Hi. Là tôi.
- Tôi nhớ

- Anh đón những đứa trẻ chưa?
- Trẻ con nào?

Anh đã không đón chúng sao?

Oh, cô có nghĩ là những đứa trẻ.

- Tôi chỉ gọi điện thoại ...
- Để kiểm tra vì cô không tin tưởng tôi.

Sammy, không! Bỏ súng xuống.

Cô chỉ yêu cầu tôi trông Sammy
trong tuyệt vọng.

Phần cô sẽ cảm thấy an toàn hơn với nó vì đã thả
trong Trung tâm Ninth Street với ma túy. Có đúng không?

Không, không đúng. Tôi chỉ muốn cảnh báo anh
Sammy có thể gặp những rắc rối nhanh hơn..

hơn thời gian anh có thể làm cho hầu hết phụ nữ cười.

Tán tỉnh tôi sao?

- Anh có thể chỉ cần chú ý tới nó?
- Tôi sẽ không để cho nó ra khỏi tầm nhìn của tôi.

Sammy! Hey! súng không phải là đồ chơi.

- Nó không được dùng.
- Tạm biệt!

Sammy, cha mẹ của cháu đã ly hôn bao lâu?

Cháu không biết. Nó không thực sự quan trọng
vì mẹ cháu nói sẽ luôn luôn yêu bố.

- Yeah? Hey, đó là gì vậy?
- Đá cẩm thạch.

- Cháu có thường gặp bố cháu nhiều không?
- Yeah, khá nhiều, thường.

Ông ấy có một lịch trình khác hơn
các ông bố. Bố cháu là một tay trống.

Tuy nhiên, điều yêu thích của ông là xem cháu
chơi bóng đá. Ông ấy có thể đến ngày hôm nay.

Ông ấy đưa cháu đi đánh bắt cá vào mùa hè này.
Chỉ cần chúng ta. Và có lẽ Mẹ sẽ đến.

- Cha của cháu là một tay trống, huh?
- Đúng.

- Nghe như một chàng trai tuyệt vời.
- Ngài là ai.

- Kurt, Jake, anh nhớ Melanie Parker.
- Rất vui được gặp anh. Nice để xem nào.

À ... thì đấy.

Tôi thích điều này. Đây là ... Đó là những gì?

- A vòm ...
- Vaulted trán tường. Vaulted trán tường.

- Tôi thích điều đó.
- Yeah?

- Nhưng tôi muốn nhìn thấy nó với xe ô tô.
- Bố không cần. Chỉ cần sử dụng trí tưởng tượng.

Tưởng tượng của bố?
Bố phải nhìn thấy nó với những chiếc xe.

Xe ô tô.

Xem nào?

- Cô ấy là một phát hiện khá hiếm.
- Có, cô ấy là.

Tại sao cô không tham gia với chúng tôi
trong bữa tối nay?

Vào lúc 5:30, tại số 21.

Tôi. .. Tôi không biết nếu tôi có thể.

Chúng ta sẽ nói về dự án này. Từ những gì tôi đã
nhìn thấy, cô có thể mang lại một thỏa thuận tuyệt vời.

- Tôi sẽ ở đó.
- Terrific. Thật là tuyệt vời.

Hi. Đây là Jack Taylor.
Tôi đang tìm Elaine Lieberman.

- Bạn đang cố gắng để được như bố tớ.
- Không.

- Daddy, người đàn ông của những người trên xe buýt?
- Một giây, con yêu. Gì vậy?

- Người đàn ông đó là ai?
- Nó nói "Thẳng thắn mà nói."

Rất quan trọng. Elaine Lieberman.

Ở đây chúng tôi đi. Nắm tay.

Rosa ... Rosa ... Cô có thể
chỉ cần cố gắng nói tiếng Anh?

- OK.
- OK.

- Xin chào?
- Xin chào.

Phải, OK. Tôi cần ...

Tôi cần ... ngay ... của cô.

- OK.
- OK? OK. Bye-bye.

Không, không.

Rosa, lắng nghe.

- Tôi cần phải tìm bà Lieberman.
- OK.

OK. Nếu tôi không tìm thấy bà ấy, tôi có thể bị mất việc.

Nếu cô không hiểu, nói "OK."

- OK.
- OK.

OK. Bye-bye. Gracias. Bye-bye.

Bố tớ nói rằng đó là đá cẩm thạch!
Nói với nó đi! Đó là đá cẩm thạch.

Số Rosa?

Không, Rosa ...

Không, không, đừng gác máy.

- Ông có nói tiếng Tây Ban Nha?
- Anh cần gì?

OK, tuyệt vời. Tên cô ấy là Rosa Lopez.
Bà chủ của cô ấy là Elaine Lieberman.

Tôi cần phải biết bà ấy đang ở đâu.
Tôi là Jack Taylor. Tôi là một phóng viên.

Elaine là bà chủ của cô ấy.

Nói Elaine rất muốn nói chuyện với tôi.

Jack Taylor.

- Thì sao?
- Đưa nó đây!

- Đưa cho tớ!
- Không

Hey, chàng trai. Làm cái gì thế?

- Chàng trai, cháu đang làm gì?
- Ông Kelly? Ông Kelly.

Senora Lopez cho biết bà Lieberman đang ở
Elizabeth Arden salon cho Spring Day Spa.

- Tuyệt vời.
- Bố!

Gì? Các con đang ...

Ồ, chàng trai.

- Cậu thật ngu ngốc.
- Không.

Làm như vậy. Cậu đã hủy hoại đá cẩm thạch của bố tớ.
Ông ấy không muốn nước mũi của cậu trên nó.

Đúng, chú sẽ. Chú sẽ rửa sạch.

Cháu sẽ bị phạt. Bác sĩ
sẽ kéo bật nó ra ngay.

- Chú không thể làm điều đó sao?
- Đó là một cái mũi nhỏ, đá cẩm thạch thì lớn.

Tuy nhiên, bác sĩ có kẹp
và bắt nó phải ra khỏi.

Cháu sẽ ổn thôi. Cháu chỉ cần
không lo lắng và không nghĩ về nó.

Cháu phải suy nghĩ về cái gì khác.
Cháu phải suy nghĩ về ...

Xin chào, Sammy.

- Xin chào?
- Hi, sexy. Em nhớ anh.

Hãy xem lại dù cô là bất cứ ai,
đây không phải là điện thoại của Jack nữa.

- Cô là ai?
- Cô là ai?

- Không là ai?
- Đây là Celia.

Tôi là một người bạn của Jack. Và cô là ai?

- Tuyệt đối không ai.
- Sao cũng được.

Cô có thể nói cho anh ta là Kristen gọi từ
Bahamas để cho anh ta biết số của mình ở đó?

Và điều này là rất quan trọng. Elaine Lieberman
sẽ chỉ ở Elizabeth Arden đến 3:30.

Vì vậy, nếu cô có thể chuyển nhanh những tin nhắn,
thì chúng tôi đánh giá cao nó.

Mẹ của cháu sẽ giết chú nếu không có
mặt tại sảnh lúc 3:15.

- Mẹ sẽ không giết chết chú. Mẹ thực sự không thích.
- Cô ấy không?

Mẹ chỉ hành động cứng rắn vì muốn được an toàn hơn.

- Đó nghĩa là gì?
- Mẹ nói rằng khi người đàn ông cố gắng để mở cửa nhà mình.

Yeah?

Đi nào! Chúng tôi xin lỗi!

Đi, đi, đi, đi, đi!

- Hi, mọi người!
- Này!

Bạn của anh ... Celia gọi báo cho anh biết ...

- Sammy?
- OK. Đó chỉ là một cầu thang cuốn.

Kristen gọi anh từ Bahamas.

Và cũng có thể, Elaine ... Lieberman
sẽ ở Elizabeth Arden đến 3:30.

- Tuyệt.
- Cảm ơn anh rất nhiều vì đã trông Sammy.

Thực sự, anh đã cứu mạng tôi.

- Có phải nó đã gây rắc rối?
- Không. Không phải tất cả.

Tốt.

Vậy, tất cả mọi thứ đã là việc rất lớn.

Tôi chắc chắn anh sẽ có mặt muộn hơn
ba giờ hoặc không gì cả.

- Tôi không thích những người đàn ông khác mà cô biết.
- Tôi nhận ra điều đó. Tôi đã đùa.

Không, cô không được nhưng ...

Tôi cũng không thích những người phụ nữ khác mà anh biết.

- Thật không?
- Yeah.

Anh có thể nghĩ rằng tôi là một người thích kiểm soát tất cả.
Và tôi không phải như vậy.

Ý tôi là, tôi không giống như mọi người
khi tôi thích thế, nhưng cũng có người không chứ?

Và, dù sao, trong cuộc sống của tôi, tôi là người duy nhất
không bao giờ làm bất cứ điều gì như vậy ... có vấn đề gì không?

Có lẽ cô nên để cho ai đó
giúp cô ra ngoài một lần trong một thời gian nào đó.

Chắc chắn không. Tôi đã có
những quả bóng trong không khí.

Nếu ai đó bắt một
của tôi, tôi muốn thả tất cả.

- Nhưng cô không phải là một người thích kiểm soát chứ?
- Không, tôi làm mẹ là việc duy nhất.

OK. Tôi có nhiều việc phải làm hơn điều đó.

Vì vậy, trước khi chúng ta mất thời gian
và mệt mỏi vì nó, tôi cần tiết kiệm thời gian cho sự nghiệp.

- Anh có hướng dẫn gì cho tôi?
- Không, không. Tôi tin tưởng cô hoàn toàn.

Tôi giả sử liệu anh có thể
chuyển đổi việc của anh từ 5 đến 4:30?

Tôi chỉ phát hiện ra rằng
Tôi có một việc mới lúc 5:30.

- Tôi không thể chuyển đổi.
- Tôi sẽ chuyển đổi của tôi. Không có vấn đề gì.

- OK. Tôi sẽ gặp mọi người tại sân bóng đá.
- Bye, Jack!

- Cảm ơn một lần nữa, Jack.
- Không có gì.

Tôi nhận thấy nó là việc khó khăn,
những gì với Celia, Kristen, Elaine ...

Tôi biết tên của cô, Mel.

Vậy, con đã làm gì với Jack?

Không đá, Maggie.
Tớ sẽ không nói bất cứ điều gì về ...

Về cái gì?

Đó là một bí mật. Chúng cháu không nói.

Bí mật về những gì?

- Giới thiệu về cha của cháu?
- Và mẹ nữa, mẹ.

Cả con sao?

Thôi nào, các cháu. Nói đi.

Một bí mật về mẹ và Jack.

Liệu nó có bất cứ điều gì liên quan đến những cảm xúc?

- Mẹ nói là gì?
- Con biết đấy. Cảm xúc.

Giống như sợ hãi hoặc làm tổn thương ...
hay hạnh phúc và vui mừng.

- Đó là tất cả các cảm xúc.
- Chắc chắn là về cảm xúc rồi.

Yeah. Chắc chắn.

Chuyển đổi.

- Xin lỗi, mẹ.
- OK, con yêu.

- Con thấy sao?
- Sô cô la nóng, đông lạnh.

- Cô thích sô cô la chứ?
- Cô yêu sô cô la.

Bố nói với bác sĩ Martin rằng bố ở
rất sâu, bên trong lớp sô cô la đen.

Thật không?

Và rằng bố muốn gặp một con cá người
không sợ lớp chocolate đen.

Cô nghĩ rằng cô bắt đầu đoán ra bí mật.

- Mẹ có điên không?
- Không thực sự.

- Chú ấy đã nói về nó với mẹ.
- Chú ấy sợ bị mẹ ghét.

Tất nhiên, mẹ sẽ không ghét chú ấy.

Thành thật mà nói, như vậy là ngớ ngẩn.

Bà không hiểu. Đây là một trường hợp khẩn cấp.

Tôi không ngắt lời bà Lieberman
khi đang trong bộ bikini.

- Bây giờ lắng nghe.
- Đừng cố tỏ ra có khuôn mặt dễ thương.

Tôi có năm người con trai. Anh làm
như thế, tôi sẽ cho anh vào nồi rang.

Xin lỗi. Xin chào, bà Kempner.
Hãy để tôi đỡ chiếc áo choàng của bà.

- Tạm biệt, bà Lieberman.
- Tuần tiếp theo nhé.

Down, xin vui lòng.

Bà Lieberman ở đây? Không? OK.

- Hi.
- Này. Hi.

Hey, bà Elaine Lieberman
có ở đây không?

Đó là OK. Xin lỗi.

- Hi. Tôi đang tìm Elaine Lieberman.
- Cô ấy vừa đi khỏi.

- Cảm ơn.
- Jack! Là anh sao?

- Yeah.
- Tôi là Rita.

Mẹ của Melanie.

- Rita. Hey.
- Xin lỗi.

- Thế giới thật nhỏ.
- Tôi đã dành cả buổi chiều với cháu trai của bà.

- Nó rất dễ thương, nhưng chỉ một số ít.
- Tôi cần phải tìm Elaine Lieberman.

Tôi muốn nói với anh một điều về Melanie.
Cái gì đó anh có thể nghi ngờ.

Nó có thể làm cho anh phải hét lên như đang
bị đốt nóng. Nó hay bực bội...

nhưng bên trong, Jack, nó mềm yếu.

- Mềm yếu?
- Vì vậy, anh phải hét lên những gì anh muốn.

- Quan trọng là không bỏ chạy quá sớm.
- OK. Được rồi. Bye.

Bye-bye. Anh bạn đáng yêu.

- Bà Lieberman?
- Ngay đó.

Này, bà Lieberman! Bà Lieberman!

Bà Lieberman! Jack Taylor! Tin tức hàng ngày!

- Lên đi
- Được rồi!

Tôi rất vui vì cuối cùng tôi đã tìm thấy bà.

- Tôi xin hỏi bà một câu hỏi khó.
- Về chồng tôi?

- Bà biết gì về công việc kinh doanh của chồng bà?
- Anh đề cập đến tài khoản bất hợp pháp?

- Vậy, bà biết về điều đó?
- Nó được đăng ký bằng tên của tôi.

- Yeah.
- Tôi có phiếu gửi tiền.

- Tôi không cho rằng bà muốn ...
- Ghi vào hồ sơ?

- Tôi biết đây là một đòi hỏi hơi quá...
- Elaine Lieberman. E-L-A-l-N-E

L-l-E-B-E-R-M-A-N.

- Tôi chỉ có một yêu cầu.
- Bất cứ điều gì.

- Điện thoại, Fax cho ông ấy một bản sao đến Barbados.
- Được rồi.

- Xin chào.
- Hi, con yêu.

Mẹ. Cảm ơn Chúa. Con gặp rắc rối lớn.

Con phải đi uống với khách hàng lúc 5:30
hoặc sẽ bị sa thải. Con hoàn toàn không có ai trông trẻ.

Khi mẹ đang ở Elizabeth Arden?
Sammy! Đặt xuống! Con sẽ làm vỡ đấy.

Con chỉ nghĩ về công việc.
Còn về cuộc sống cá nhân của con?

Thực tế, Mẹ ơi, hôm nay con suy nghĩ rất nhiều
về cuộc sống cá nhân của con. Đừng cười. Con đã làm...

Đến đây, kitty, kitty, mèo.

Kitty?

Kitty! Kitty?

Mẹ nghĩ gì, giữa con với anh ta
không được bình thường sao?

Theo bản năng thì con không thấy có gì xấu

kể từ khi con khá chắc chắn Jack quý
những đứa trẻ, anh ấy có tình cảm với con.

- Anh ấy muốn mời con đi chơi vào một ngày.
- Divine.

Maggie? Sammy, Maggie?

Hãy bỏ cái đó ra khỏi mũi của con.
Con có vấn đề gì với những thứ đó?

Xin lỗi. Và điều này là, tôi ...

Con nghĩ rằng con có thể có tình cảm với anh ta quá.

Hoặc ít nhất con nghĩ rằng con có thể,
mà là ... đó là một bước tiến lớn đối với con.

Mẹ, mẹ có thể giữ máy?

Maggie?

Đúng, khi xem ảnh trên báo
mẹ không nghĩ rằng anh ta là rất cao lớn.

Và anh ta có nước da đẹp,
mà con cũng không thể nói gì hơn.

Anh ấy thực sự là hoàn thiện, Mel.

- Làm thế nào mẹ biết được?
- Bởi vì anh ta vừa ở đây, con yêu.

Đây không phải là một chương trình mai mối chứ mẹ?
Maggie!

- Tất nhiên là không, con yêu.
- Maggie!

- Lạy Chúa tôi. Con vừa để mất con gái của anh ấy!
- Con bị mất con gái của anh ta?

Maggie!

Maggie! Lạy Chúa tôi.

Xin lỗi. Bạn có nhìn thấy một cô bé?

Xin lỗi. Bạn có nhìn thấy một cô bé?
Nó mới sáu tuổi.

Xin lỗi, thưa ông. Ông có nhìn thấy một cô bé?

Xin lỗi! Bà có thấy
một cô bé khoảng sáu..?

Maggie!

Bạn có nhìn thấy một cô bé khoảng sáu tuổi?

Xin lỗi! Bà có thấy ...

Maggie!

Maggie!

Maggie!

- Vâng, xin chào.
- Hi.

- Cô có thể cho chúng tôi biết thêm các chi tiết khác, cô Parker?
- Tôi không nghĩ như vậy. Tôi chỉ ...

Anh ấy vẫn không trả lời. Tôi không thể tin điều đó.
Một phút trước cô bé ấy ở đó ...

- Tôi hiểu, nhưng ...
- Anh không biết. Tôi mới gặp anh ấy sáng nay.

Và tôi đối xử thật kinh khủng với anh ta cả ngày!

- Xin lỗi.
- Cô đang run rẩy. Jimmy ...

Tại sao tôi lại tỏ ra khủng khiếp như vậy với anh ta! Tôi gọi anh ta
là chưa trưởng thành, hay quyến rũ và vô trách nhiệm!

- Tôi đã theo bản năng của chính mình, anh ấy nói thế.
- Tôi cần phải tìm ví của tôi.

Xin lỗi, nhưng tôi đã bị mất một bé gái!
Tôi xin lỗi.

Anh ấy nói: "Đừng hành động theo bản năng của cô"
và tôi vẫn theo bản năng của mình!

Anh ấy đã chăm sóc hoàn hảo con trai tôi, trong lúc
tôi trình bày tốt đẹp công việc của mình!

Và sau đó tôi để lạc mất con gái của anh ấy!
tại sao tôi có thể làm điều đó?

- Nó có thể không phải là lỗi của cô.
- Tôi thậm chí không trả hóa đơn của tôi từ Serendipity!

Đó có phải là mẹ của cháu?

Bà Lieberman ... Elaine ...
Bà đã cứu mạng tôi.

Thật là mất thời gian của bà.

Thật là thông minh.

- Jack.
- Mike.

Tôi yêu ông, Lew.

Tôi yêu thị trấn này. Tôi yêu công việc này.
Tôi yêu Elaine Lieberman.

- Đó là rất nhiều tình yêu cho cậu, Jack.
- Tôi phải nói với ông. Tôi đã gặp một người nào đó ngày hôm nay.

- Cậu nói thế nào?
- Tôi không biết làm thế nào để mô tả cô ấy.

Cô ấy là ánh sáng. Gương mặt cô ...

- Cậu đang nói về phụ nữ.
- Yeah.

Mông cậu lê khắp đường. Cậu có mất trí?

Mọi việc đã được kiểm soát. Tôi có lời khai của
Elaine Lieberman vào biên bản.

Và cô ấy có bằng chứng về một tài khoản của chiến dịch.

Cô ta là một người vợ đang tức giận. Chồng cô ta chỉ cần gửi
một lời xin lỗi và cô ta sẽ bỏ qua hết!

- Ông có tiếng nói của tôi.
- Tiếng nói của cậu có nghĩa là không có gì để làm.

Hãy chắc chắn rằng Elaine Lieberman
đến được cuộc họp báo.

Hoặc là cô ấy phải đối mặt với thị trưởng
hoặc tôi phải in rút lại.

Đừng lo lắng. Elaine là một phụ nữ về phe tôi.

Tôi hy vọng như vậy, Jack.

Jack? Tôi chỉ ăn trưa với Frank Burroughs.

Rất tươi sáng. Rất buồn cười. Người đàn ông rất khiêm tốn.

- Tôi yêu ông, Lew. Ông biết phải làm gì.
- Yeah.

Thôi nào, Lois. Đi nào. Đi ra đi. Có bấy nhiêu thôi.

Hey, Lew? Lew!

- Jack?
- Trên đường đến hội trường thành phố.

Nhưng tôi có tin nhắn khẩn cấp cho anh ta.

Tôi không thể ngồi đây như thế này.
Tôi phải đi tìm Jack.

Chú ấy sẽ có mặt tại hội trường thành phố
trong 15 phút nữa. Thôi nào, con yêu.

Uh-huh. Năm giờ. Thế là tuyệt vời.

Tôi đi xe!

Elaine, tha thứ cho tôi một lần thứ hai.

Hội trường thành phố, xin vui lòng đến.

- Hãy xem, tôi không thể cảm ơn sao cho hết.
- Duane! Xin vui lòng. Hội trường thành phố.

Tôi sẽ làm hết sức mình để đến đó. Tôi đang trên đường
Staten Island vì vậy tôi có thể đến chậm một chút.

Tất cả phải không? Bye.

Duane! Nhanh lên.

- Xin chào.
- Ông Taylor? Lt Bonomo, phường 18.

Chúng tôi đã tìm thấy con gái của anh.

Gì?

- Xin lỗi. Ông có thấy Jack Taylor?
- Không, tôi không thấy.

Xin lỗi. Cô có biết
biết Jack Taylor?

- Rất biết, thực là thế.
- Cô ... Celia, phải không?

Vâng. Và cô là người
để mất cô con gái nhỏ của anh ấy.

- Xin chào! Maggie!
- Bố!

- Này! Hi.
- Xin chào.

Hey, tôi là Jack Taylor. Đó là con tôi.
Cảm ơn bà rất nhiều vì đã trông con bé.

- Đó là niềm vui của tôi.
- Tôi chắc chắn rằng bà đã được vui.

- Thôi nào.
- Con muốn chơi với mèo.

Bố phải đi đến một cuộc họp báo. Hi, mèo.
Đi nào. Tag - bạn nó! Đuổi theo tôi. Đi thôi.

- Không, con muốn chơi với mèo.
- Thôi nào. Ánh sáng đỏ, ánh sáng màu xanh lá cây.

- Dừng lại!
- Đi thôi. Maggie, không làm thế bây giờ.

Con hiểu không? Nếu bố không có mặt ở đó ...

- Không, Daddy, không! Dừng lại đi!
- Con có muốn cho bố để mất công việc?

- Con thực sự yêu thích những chú mèo con, đúng không?
- Yeah.

OK. Đi nào. Lại đây.
Thêm bài này vào đầu của con. Ở đó.

OK.

Tên của chúng là gì?

Đây là Bob trông giống như một bobcat.

Và đó là Fred, và rằng một trong những ...

Con quên tên này.

OK. Nghe này, Maggie. Bố biết rằng
hôm nay là một ngày xấu với con,

và bố biết việc con muốn muốn làm
là chơi với những chú mèo con.

Bố không đổ lỗi cho con.

Nhưng nếu bố không có mặt ở cuộc họp báo này, bố sẽ
bị mất công việc của bố. Và bố không muốn vậy.

Vì vậy, chúng ta phải làm việc này.
Chúng ta phải có một thỏa thuận ở đây.

Vì vậy, ... điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta nói
rằng cô bé xinh đẹp này

và chúng tôi yêu cầu cô ấy nếu có thể mang Bob đến
dự cuộc họp báo với chúng tôi?

Có nghĩa là con có thể giữ nó?

- Mượn nó thôi.
- Nhưng con muốn giữ nó.

- Con sẽ phải hỏi mẹ về điều đó.
- Mẹ bị dị ứng.

Oh, đúng rồi. Mẹ con là thế ...

Được rồi. Con biết những gì?

Bob chỉ có thể ở tại nhà bố.

Nó sẽ ngủ ở đâu?

Con biết rằng trong phòng có rất nhiều hộp chứ?
Chúng ta có thể sắp xếp lại. Nó có thể ngủ ở đó.

- Đó là một ý tưởng tốt.
- Yeah.

Tất nhiên, con sẽ phải thỉnh thoảng
ghé thăm một lần để kiểm tra.

Để chắc chắn rằng bố cùng nó và tất cả mọi thứ.

- Con sẽ.
- Yeah?

Lại đây.

Con biết đấy, có thể những gì chúng ta làm

là đặt một chiếc giường trong căn phòng đó cho con.

Yeah.

- Nó có thể sẽ cô đơn.
- Yeah.

Tuy nhiên, nó sẽ không lẻ loi với con.

Hãy để bố nhìn lại anh chàng này.

Vì vậy, đây sẽ là con mèo của chúng ta, huh?

- Bob.
- Này, Bob.

Bây giờ chúng ta có thể ra khỏi đây chưa?

Ông Thị trưởng! Ông Thị trưởng!

Ông Burroughs?

Ông có kế hoạch để kiện
Jack Taylor và báo Tin hàng ngày

rõ ràng là sai, không có căn cứ về
khoản phí mà họ đã viết đối với ông?

Hey, đó không phải là một ý tưởng tồi.

- Hey, Dad. Ông ấy trên xe buýt kìa.
- Nhanh lên, xin vui lòng.

- Hình ảnh của ông ấy lớn hơn của bố.
- Anh bạn nói tiếng Anh chứ?

Câu hỏi cuối cùng, xin vui lòng.

Xin lỗi! Xin lỗi.

Câu hỏi cuối cùng, xin vui lòng.

- Mẹ, mẹ không phải là phóng viên.
- Mẹ phải làm điều gì đó.

- Ông Thị trưởng!
- Ông Thị trưởng!

- Mẹ sẽ nói gì?
- Mẹ không biết.

- Ông Thị trưởng!
- Vâng?

- Bên phải.
- Tôi...

- Elaine ...
- Lieberman.

- Lieberman!
- Có điều gì về cô ấy?

Cô ấy là vợ ủy viên vệ sinh của tôi.
Cô ấy không có gì liên quan đến việc này.

Giấy liên quan với phụ nữ trẻ sao?

Tôi tin rằng bà Lieberman đã nói chuyện với Jack Taylor
và có thể đã sao lưu tất cả mọi thứ mà ông nói.

Jack Taylor là một người đàn ông liều lĩnh
với một món quà cho các sáng tác về sự thật.

Tôi... Tôi biết Jack Taylor, thưa ông,

và ... và ... và ... và anh ta
thường khá tự mãn

và anh ta dường như có phần nào của
một thái độ kiêu ngạo, nhưng ít nhất anh ấy là trung thực.

Tôi không biết những gì về mối quan hệ
mà cô có với ông Taylor,

nhưng cô biết rõ nó không có gì
mới đối với một phóng viên chính trị.

Có bấy nhiêu thôi. Không có nhiều câu hỏi. Cảm ơn bạn.

Melanie!

Hãy nhìn xem, Melanie. Cháu có một con mèo con!
Tên của nó là Bob và bố nói cháu có thể giữ nó!

- Ông Thị trưởng?
- Jack, Elaine Lieberman không đến đây.

- Tôi biết thế. Ông Thị trưởng!
- Không, không, không, ông Taylor.

Cuộc họp báo kết thúc.

Ông Thị trưởng thành phố, ông có thể
mạnh tay với Manny Feldstein...

can thiệp vào việc rút lại bài báo
và tòa soạn thực sự có thể sa thải tôi.

- Nhưng cả hai chúng ta đều biết điều này là đống rác bốc mùi.
- Đáng thương, ông Taylor.

Anh và người bạn nhỏ của bạn trong trang phục kia.
Chỉ đáng thương!

Đáng thương, ông Thị trưởng, là gì
nếu tôi có thêm một vài phút nữa,

Elaine Lieberman sẽ ở đây
với một việc kiểm tra đã bị hủy bỏ với $ 250.000,

từ một tổ chức Mob rất nổi tiếng,

dành cho chiến dịch tái tranh cử của ông.

Đó là một sự bịa đặt trắng trợn! Chúng ta đều biết
mà không có việc kiểm tra bị hủy bỏ như vậy tồn tại!

Ông biết đấy, ông đã đúng là không có kiểm tra.
Tôi đang bối rối.

Nhưng có một phiếu gửi tiền.
Cô có ở đó không, Elaine?

- Lại đây. Hi. Tôi có thể có điều đó, xin vui lòng?
- Xin chào, Sidney.

Được rồi. Đây là ngày 15 tháng ba năm nay.
Nó là một phiếu tiền gửi với $ 250.000.

Cùng ngày ký gửi đã được thực hiện
vào tài khoản chiến dịch của ông với $ 250.000.

Nhưng tôi đoán đó chỉ là một sự trùng hợp ngẫu nhiên.

Cuộc họp báo đã kết thúc! Tôi nói rồi!

Sao anh phát hiện ra tài khoản?

- Nhờ Elaine, đó là những gì tôi có thể nói?
- Jack, đó là niềm vui của tôi.

- Tôi có thể xem tài liệu đó?
- Trong ngày mai sẽ có trên báo, Frank.

Các bạn muốn đi
đến sân bóng đá? Đi nào.

- Được rồi. Công chúng của tôi. Người đầu tiên?
- Chồng của cô có biết cô đã làm điều này?

Chồng tôi. Thật hài hước nói lại cho anh hay.
Ông ta ở Barbados. B-A-R-B-A-D ...

Đó là một khoảnh khắc tuyệt vời trong cuộc sống của tôi.

- Xin chúc mừng.
- Cảm ơn.

- Chúng ta có thể đi đến sân chơi bóng đá bây giờ?
- Vâng, con yêu.

- Yeah, cậu bé. Lại đây.
- Tôi thực sự xin lỗi về Maggie.

- Tôi không muốn nghĩ rằng những gì có thể đã xảy ra.
- Nhớ không.

Tôi không thể tin rằng tôi đã được cảnh báo
về động vật có vỏ và lông thú.

Cô cười vào mặt tôi
khi tôi đến văn phòng của cô vào thời gian đó.

- Tôi biết.
- Và sau đó cô để lạc mất con gái của tôi.

Đó là điều tồi tệ nhất tôi có thể đã làm.

- Tôi thực sự rất xin lỗi.
Vậy, người khác là vô trách nhiệm.

- Có, họ đang có.
- Tôi muốn nghe cô nói rằng các loại hình của cô.

- Loại?
- Những người với tất cả các quả bóng trong không khí.

- Đó là ít nhất cô có thể làm.
- Tất nhiên tôi sẽ nói vậy, Jack.

Tôi là người vô trách nhiệm. Taxi!

- Bây giờ hãy nói "Tôi không thể làm tất cả mọi thứ một mình."
- Tại sao?

Bởi vì với một câu đó
cô có thể khôi phục lại niềm tin của tôi với phụ nữ một lần nữa.

- Tất nhiên tôi sẽ nói điều đó với anh, Jack.
- OK.

- Chúng ta sẽ không bao giờ có được một chiếc taxi.
- Cô không thể nói được điều đó.

- Chắc chắn tôi có thể, nhưng nó sẽ không là sự thật.
- Tôi chờ.

- OK. Tôi không thể làm tất cả mọi thứ một mình.
- Có. To lên.

Mặc dù các hành động hàng ngày của tôi
lần sau lại mâu thuẫn với lần trước.

Không thể tin được!

- Anh làm tôi khuất phục không có lý do.
- Có một lý do tuyệt vời.

Cô là một em bé chơi trò tung hứng bóng kiêu ngạo,.

Trước hết, không gọi tôi là "em bé".

Nếu anh không muốn quả bóng của anh tung hứng,
bay vào mặt tôi.

- Tôi không bao giờ ném chúng vào mặt cô.
- Anh công kích sự ngu ngốc của tôi

như là một lý do làm cho con trai tôi
bị nhỡ chuyến đi của nó.

Quả bóng đó bay vào mặt tôi.

Big Jack Phóng viên có thể không
tập trung vào các chi tiết trần tục như..

gọi điện thoại để nói "Cảm ơn, nhưng tôi sẽ không cần
cô đưa con gái tôi đến trường ngày hôm nay. "

Và sau đó anh có hỏi tôi giả sử
là một trong nhiều bạn gái của anh

nếu cô ấy mặc quần lót màu gì,
Đó là quả bóng ném vào mặt của tôi!

Và bây giờ, trong lúc tôi đang
hối hận rõ ràng, anh định làm cho tôi khuất phục?

Trước hết, tôi công kích trước mặt cô

bởi vì tôi nghĩ rằng cô là
người phụ nữ đẹp nhất mà tôi đã từng nhìn thấy, và tôi...

Tôi muốn tạo ra một ấn tượng tốt.

Tôi quên gọi cho cô sáng nay
bởi vì tôi, như trái ngược với cô,

không thể làm tất cả mọi thứ một mình được.

Về việc chiếc quần lót, nhận xét đó là với
Lew biên tập viên của tôi chỉ đơn giản là để khiêu khích cô.

Thôi nào, Dad. Con đã gọi một taxi. Chúng ta có thể đi đâu?

Hey. Nhìn những người đang giữ xe lại kìa.

- Tớ nghĩ rằng bố tớ thích mẹ của cậu.
- Có lẽ mẹ tớ cũng thích.

Đàn ông như anh đã làm cho người phụ nữ như tôi.

Tất cả những người phụ nữ mà tôi biết như cô
làm cho tôi nghĩ rằng tất cả các phụ nữ giống như cô.

Lạy Chúa tôi. Tôi gần như quên.
Tôi còn có một cuộc họp cùng uống với khách hàng.

Bây giờ là 5:25. Cô sẽ không bao giờ sẽ làm thế.

Mẹ! Đó là trận đấu cuối cùng của mùa giải.
Con muốn tặng mẹ chức vô địch.

Các huấn luyện viên cho biết đứa trẻ nào cũng có thể chơi
để có được một danh hiệu.

Ngay cả những kẻ thua cuộc cũng có.
Nhưng bạn không có được một danh hiệu nếu bạn không chơi.

- Mẹ biết, nhưng cùng trên đường đi. Chúng ta sẽ đến đó.
- Buông nó ra.

Tôi không thể bỏ qua việc này. Đó là công việc của tôi.

Giữ hộ.

Chúng tôi có thể đi đến Câu lạc bộ 21 để thay cho
21 West 52 Street?

Và đừng cố gắng đi qua đường 14
hoặc 32 hoặc 44.

Anh không thể đi trái đường vào giờ này.

Tôi biết tôi có thể làm điều này.

- Không, đừng qua Broadway. Hãy thử qua Sixth Avenue.
- * Great gobs xanh của ...

- * Nhờn, cáu bẩn trong ruột
- Nhưng sau khi qua đường 23 vì có công trường xây dựng.

- Pháp nhãn cầu chiên nổi lên trong một bát ...
- * Sổ mũi

Sổ mũi.

Chúng ta dừng ở đây.

Tại sao anh không giữ xe này? Nếu tôi không trở lại
trong 15 phút, cứ tiếp tục đi đừng đợi tôi.

- Cô sẽ mất nhiều thời gian hơn 15 phút.
- Tôi có thể làm được.

OK, em bé.

Mẹ ơi, điều gì sẽ xảy ra nếu mẹ không đến
và bố cũng không đến?

Ôi, con yêu, mẹ sẽ có mặt ở đó. Con là
điều quan trọng nhất với mẹ trên thế giới.

- Công việc của mẹ.
- Con đang.

Nhưng mẹ phải làm việc này ngay bây giờ.

Sammy, mẹ biết mẹ đã kéo con đi khắp nơi
như một người điên.

Nhưng nó sẽ tốt hơn vào ngày mai. Và
Mẹ hứa mẹ sẽ không mất nhiều thời gian hơn 15 phút.

OK? Huh?

Hey, Sammy, đến đây.

Đừng lo lắng. Mẹ cháu sẽ làm được.
Hãy chuẩn bị sẵn sàng cho bóng đá. Lấy cho bố cái túi.

- Xin chào. Cô tìm ai?
- Tôi đến gặp khách hàng.

Tôi rất vui vì cô có thể đến.
Cô uống gì?

- Tôi chỉ xin một ít nước.
- Không phải thế.

Cô có một số việc để làm.

Cô ấy sẽ dùng một ly vodka martini khô.

Hey. Cháu đang nghĩ gì vậy, nhóc?

Cháu hy vọng cha cháu có thể đến
xem trận bóng đá của chúng cháu.

Yeah.

Mẹ cũng hy vọng ông ấy có thể đến.

Đêm qua ...

Đêm qua mẹ cháu nghĩ rằng cháu đang ngủ
nhưng thực sự không phải.

Và cháu nghe mẹ nói: "Xin vui lòng
cho Eddie đến. Xin vui lòng cho Eddie đến. "

- Eddie? Eddie là ai?
- Eddie là cha cháu.

Chú hy vọng ông ấy đến quá, nhóc.

Chúng tôi đã thảo luận về kế hoạch xây dựng
một khu liên hợp vui chơi giải trí cao cấp cho người lớn.

- Cô biết đấy. Với đồ ăn và các trò chơi, cưỡi ngựa.
- Không, Dad.

Sau khi uống, chúng tôi muốn đến Stamford
để dạo chơi.

Chúng tôi hy vọng không phải nhìn thấy
một phiên bản xấu của những gì chúng tôi đã có.

Trước khi chúng tôi đi, Melanie, có thể cô muốn
thêm một vài ý tưởng trong đầu của cô.

À ...

Khu phức hợp vui chơi giải trí dành cho người lớn,
cho đến nay hơi có vấn đề.

Thường được kèm theo
loại phim video bình dân và ...

Những gì tôi đang suy nghĩ về nó là
một chút gì đó thú vị hơn.

Cô có nghĩ một bản vẽ có thể giúp đỡ?

- Tôi. ..
- Tôi thích bản vẽ.

Tôi không có bút ...

OK.

Hãy xem. Cái gì như ...

Kia có phải là cậu bé bị lạc
từ sáng nay không?

Với ... Ông có biết ...

Ông có biết ... Tôi không thể làm điều này ngay bây giờ.

Và tôi không thể đi với các ông
đến Stamford.

Đúng, ông Leland, đó là cậu bé bị lạc
sáng nay. Chỉ có ông không biết đó là con trai tôi.

Tôi có một đứa con và nó sẽ chơi một trận
bóng đá trong 20 phút nữa.

Nếu đến muộn, nó sẽ không có được chức vô địch. Và kể từ khi
tôi đến đây với các ông, nó có thể sẽ bị trễ.

Nhưng những gì tôi muốn nhất,
là thay vì phải khóc về nó,

nó sẽ ra khỏi sân chơi với một nụ cười nở
như hoa trước mặt chúng ta.

Quý vị, nếu hiểu biết, các ông sẽ muốn tôi
cống hiến nhiều hơn từ khả năng của mình

nhưng thực tế là tôi phải bỏ rơi quý vị
ngay bây giờ và chạy như trời phạt ngang qua thị trấn

để đứa trẻ của tôi biết rằng
những gì quan trọng với tôi nhất là nó.

Ông Leland, thực sự là ông có thể bắn
tôi được nếu tôi ở lại đây với ông.

- Tôi thích cô ấy.
- Rất nhiều.

Vâng, tôi có thể bị mất công việc! Nhưng ít nhất
chúng ta vẫn còn 10 phút để kịp đến sân bóng!

Hey, đi tắt!

Mặc tất cả mọi thứ, Jack, tôi rất
chân thành xin lỗi đã để lạc Maggie.

OK. Nó cũng đã xảy ra với tôi sáng nay.

- Anh bị lạc Maggie sáng nay sao?
- Yeah. Nó đi lang thang cùng con mèo trong văn phòng.

Có thể là hữu ích nếu anh có
đề cập đến xu hướng đi lang thang của cô bé.

Yeah, tốt, nó có thể cũng hữu ích ...
Chúng ta đi. Đây!

... Nếu cô đã đề cập đến xu hướng của Sammy
hay nhét vật gì vào mũi của mình!

- Nó không!
- Oh, yeah! Trèo lên đó!

Các bác sĩ đã phải sử dụng panh để gắp nó ra.

Nó được gọi là kẹp cá sấu.
Một công cụ tôi đã từng biết rõ.

- OK!
- Này, đứng lên. Chúng ta đi lối này.

Biết không? Tôi đã nói với anh chúng ta đã gây cho nó.

- Các thảm họa?
Như Lois Lane ăn cá của lớp.

Tại sao tôi không ngạc nhiên?

- Xin lỗi, Sammy.
- Lois Lane?

Đi nào! Chúng ta phải nhanh lên!

Con phải vào nhà vệ sinh.

- Bố sẽ đưa con.
- Tại sao không phải là tôi đưa?

Này, Maggie, cháu có biết người phụ nữ,
Celia, ở văn phòng của bố cháu?

Yeah.

- Cô ta là bạn gái của bố cháu?
- Không phải.

Cô ấy muốn, nhưng cô ấy không phải là.

Bố muốn ai đó sẽ yêu thương
bánh ngọt của mình nhiều, và Celia không phải là người đó.

Hãy để cô tìm tất khác cho cháu.

* There's no king when love is the thing

* Play the same rules

* In a heartbeat, a wise man can be a fool

* Through the darkest hours

* When all is said and done

* It has the power

* You go from lonely to the lucky one

* Cos love's funny that way

* No matter who you are

* Oh, it can shake your faith

* Or it can break your heart

* Yeah, yeah

Chúng ta đi.

Để bố ôm cho.

Đó là con mèo của tôi.

Anh và Maggie có thể đến ăn tối
với chúng tôi sau trận đấu.

Đặt một món gì đó của Trung Quốc hoặc một chút.

- Oh, cám ơn Chúa anh ấy ở đây.
- Bố!

- Vậy, Anh nói gì?
- Tôi không nghĩ như vậy. Đó là một ngày dài.

OK. Yeah, tôi cũng có một chút ... một chút mệt mỏi.

- Tôi nên qua đó và nói xin chào với cha của Sammy.
- Tôi thích xem bên rìa sân.

OK.

- Đó là một ngày tốt.
- Yeah.

OK.

Được rồi. Lại đây.

Gì vậy? Em có thể thậm chí không nhìn anh?

Đây là lần thứ hai
anh đã có mặt trong hai năm qua, Eddie.

- Nghe này, anh ở đây, không phải là anh chứ?
- Bố!

Bố ở xem cả trận đấu chứ?

- Con đặt cược bố.
- Cool!

Con sẽ chơi thật tốt.
Bố nhìn xem. Thực sự tốt.

Thật tuyệt vời.

Vào nhận vị trí đi, hổ con.

Đi nào. Anh giữ cho chúng ta một chỗ ngồi.

Bố giữ này, Daddy.

Hey, Dad!

Một phần của lý do tôi đến
là để nói với Sammy

rằng tôi sẽ không thể
thực hiện chuyến đi câu cá của hai bố con mùa hè này.

- Anh không thể làm thế với nó, Eddie.
- Tôi có một buổi biểu diễn chơi với Bruce, Mel.

Có thể anh không nhìn thấy nó cần anh bao nhiêu?

Thôi nào, Mel. Em có thể không
mong đợi tôi để bỏ qua điều này.

Mẹ! Hey, Mẹ! Nhìn kìa!

Có!

Hãy đi, Maggie! Come on! Maggie, đi thôi!

Chặn lại! Phải chặn lại!

Xem đứa trẻ đó đấy! Kèm chặt vào, Maggie!

- Nhưng đó sẽ là thô lỗ, Daddy.
- Đó không phải là khiếm nhã! Đó là thể thao!

Đúng đấy!

Hey! Hey! Đi thôi!

- Có chuyện gì với anh chàng đó?
- Đứa trẻ đó đấy!

- Chơi được đấy, Sammy.
- Cảm ơn, Jack.

- Bố đã nhìn thấy.
- Cảm ơn cho tất cả mọi thứ.

Cô quá. Tôi đã nhìn thấy cô.

OK. Con đã sẵn sàng?

OK. Cố lên.

Con đã rất lớn.

Vì vậy, bố sẽ gặp lại con thật sớm, OK, anh chàng lớn?

OK.

- Bye, Mel.
- Bye.

- Này. Hãy mặc áo mưa vào. OK?
- OK.

Hãy để mẹ nhìn thấy danh hiệu của con.

- Wow! Con có nghĩ rằng đó là vàng thật?
- Yeah.

- Con làm gì? Những gì trong đầu?
- Bóng đá.

OK. Con đã sẵn sàng?

- Chúng ta có nên cố gắng gọi một chiếc taxi, mẹ?
- Không, mẹ có cảm giác muốn đi bộ.

- Trong cơn mưa?
- Thì sao? Con đang mặc quần áo đi xem thác Niagara đấy.

* Have I told you lately that I love you?

* Have I told you there's no one above you?

* Fill my heart with gladness

* Take away my sadness

* Ease my troubles, that's what you do

* For the mornin'sun in all its glory

* Greets the day with hope and comfort too

* And you fill my life with laughter...

Mẹ, con đang đói.

Mẹ sẽ có ngay, con yêu.

Được rồi. Đó là một thỏa thuận.

Hãy cho bố một điều này. Lại đây. Chúc ngủ ngon.

- Chúc ngủ ngon.
- Nó sẽ ở đây trong hộp, OK?

- OK.
- Được rồi.

Bố biết đấy, khi con và cô Melanie
trong phòng vệ sinh,

cô ấy hỏi con có phải Celia là bạn gái của bố.

- Cô ấy đã nói thế?
- Yeah. Cô ấy thực sự thích bố.

- Chúc ngủ ngon.
- Chúc ngủ ngon.

Cô ấy đã nói với con cô ấy thích bố?

Rõ ràng là như vậy, Daddy.

Ngủ ngon.

Cô ấy còn nói điều gì khác về bố?

Con không biết, Daddy. Con khá mệt mỏi.
Con sẽ đi ngủ ngay bây giờ.

Yeah.

- Con sẽ làm gì với những con cá?
- Cái gì?

Chúng ta phải đi mua cá mới.

- Ngay bây giờ?
- Vâng, bây giờ.

Sammy không thể quay lại lớp vào ngày mai
mà không có những con cá. Bà Fineman'll sẽ phạt.

- Con đang còn mặc đồ ngủ!
- Bố biết, nhưng chúng ta phải giúp Sammy.

* Like the sun

* At the end of the day

* We will give thanks and pray

* To the one

* Have I told you lately that I love you?

* Have I told you there's no one above you?

* Fill my heart with gladness

* Take away my sadness

* Ease my troubles, that's what you do

* Take away my sadness

* Fill my life with gladness

* Ease my troubles, that's what you do

- Hi.
- Hi.

Maggie nhắc tôi rằng
chúng tôi phải mang cho Sammy một số cá mới.

Cảm ơn anh.

- Anh có muốn ghé vào trong một phút?
- Không, không. Chúng tôi không muốn can thiệp.

OK. À ...

Vâng. Cá đây.

- OK.
- OK. Cảm ơn anh.

Thôi nào, Dad.

- Hãy vào đi. Vui lòng.
- OK. Đối với một vài phút.

Hi, Jack!

Sammy!

Cháu nặng bao nhiêu đây?

- Muốn đến xem phòng của tớ không?
- OK.

- Anh đang điều tra căn hộ của tôi.
- Không phải là gọn gàng như tôi đã nghĩ.

Nó chỉ gọn gàng vào ngày Chủ Nhật
khi mẹ tôi đến ăn ở đây.

Nếu bà ấy thấy nó như thế này, bà lắc đầu,

điều đó có nghĩa là bà ấy không hài lòng
với sự lựa chọn cuộc sống của tôi.

Và sau đó bà buông ra một tiếng thở dài có nghĩa là bà ấy muốn
đến ăn ở nhà em gái tôi.

- Các con muốn xem một đoạn video?
- Yeah!

- Xem phim The Wizard of Oz?
- Yeah!

Con có thể xích lại gần trên giường của mẹ
và xem một chút.

- Con muốn xem hết, mẹ.
- Thế thì quá muộn.

Con có thể xem trong thời gian mẹ và chú Jack
uống một tách cà phê.

- Hai ly cà phê.
- Để xem.

Luôn luôn là một tình thế tiến thoái lưỡng nan như vậy
khi ta có con.

Sau khi cha của Sammy và tôi ly dị, tôi đặt
ảnh của anh ta trên tất cả các phòng của Sammy.

Tôi muốn để trấn an nó mà, không có vấn đề gì,
vì cha của nó vẫn ở trong cuộc sống.

- Anh muốn kem, hay?
- Không, thế được rồi.

- Sammy nói chuyện về bố cả ngày hôm nay.
- Tôi chắc rằng nó đã làm thế.

- Anh ấy thực sự là một tay trống rock'n'roll?
- Anh ấy đi lưu diễn với Springsteen mùa hè này.

- Thật không?
- Yeah.

Springsteen? Wow.

Cô có biết ... Tôi hơi vòng vo một chút nhưng
vì có một cái gì đó tôi phải hỏi lại cô.

Vâng?

Tại sao cô lại dành cả ngày tán tỉnh với tôi nếu
cô có thể trở lại với chồng cũ của mình?

Gì?

Tôi đã dành cả ngày không thích anh mạnh mẽ.

Anh đang tán tỉnh tôi. Anh thậm chí còn
nói với bọn đứa trẻ những điều mà anh muốn hỏi tôi.

- Tôi không bao giờ nói với chúng điều đó.
- Vâng, anh đã làm thế. Đó là bí mật lớn của anh.

Chúng nói với tôi. Tất cả về anh và tôi
và đi một nơi nào đó và cảm xúc.

Anh sẽ hỏi tôi.

Bí mật lớn là Sammy
đã nhét đá cẩm thạch của tôi vào mũi.

Và tôi không bao giờ một lần thậm chí có nghĩ
về việc mời cô ra ngoài.

- Tôi chắc chắn như vậy.
- Tôi không biết lý do tại sao tôi muốn.

Anh nói rằng tôi là người phụ nữ đẹp nhất
anh chưa bao giờ nhìn thấy.

- Đó là huyết thống.
- Đó không phải là huyết thống, Jack, và anh biết điều đó.

Anh thích tôi từ bao giờ
Tôi biết anh là một nhà văn ...

Anh thích tôi kể từ khi thả ở trung tâm
- Khi cô nhìn thấy tôi đặt đồng hồ cho Maggie.

Đối với một người nào đó để vô tư
với người khác,

- Anh có chắc chắn nhớ từng chi tiết.
- Cô nhớ tốt hơn tôi.

- Tôi thì không.
- Có, anh có.

- Cô sẽ làm gì nếu tôi hôn cô?
- Anh sẽ không.

Cô sẽ làm gì nếu tôi làm thế?

- Anh muốn hôn tôi?
- Tôi sẽ không có đề cập đến nó nếu tôi không.

Tốt.

Tôi nói đúng..., phải không?

Em giống như Roy Scheider vào đoạn cuối của phim Hàm cá mập.

Lúc anh mở miệng,
em sẽ thả một quả bom lớn trong đó.

Sau đó, em sẽ mặc răng của anh xung quanh cổ em.

Vậy, anh thừa nhận anh là một con cá mập lớn?

Anh thừa nhận rằng anh...

sợ cho bất cứ ai một lần nữa.

Em cũng sợ như anh.

- Đừng cắn.
- Em sẽ không.

- Mẹ ơi
- Cái gì?

Mẹ có thể tua nhanh về trước cho chúng con?
Đó là người phụ nữ tầm thường và chúng con ghét phần đó.

Con yêu, con biết làm thế nào để tua nhanh mà.

- Remote bị hỏng.
- Và cô ấy ăn cắp Toto.

Đây. Cô ấy đã biến mất. OK?

Đây là phần màu. Con thích phần này.

- Hãy đợi.
- Yeah. OK.

Không, chúng ta sẽ làm điều này sau.

Hãy để em đi sửa sang một chút vì em muốn
giống như một người phụ nữ chứ không phải là một bà mẹ nhếch nhác.

- OK.
- OK?

Tại sao anh không vào phòng và
ngồi ở đó và ...

nhắm mắt lại, ngả đầu trên ghế...
và dự đoán khi nào em quay ra.

OK.

Hoặc anh có thể vào phòng bên xem The Wizard of Oz

và chờ đợi em quay trở lại.

Yeah, OK.

* One fine day

* You'll look at me

* And you will know
our love was meant to be

* One fine day

* You're gonna want me for your girl

* Though I know you're the kind of boy

* Who only wants to run around

* I'll keep waiting and someday, darling

* You'll come to me
when you want to settle down

* Oh, one fine day

* We'll meet once more

* And then you'll want the love
you threw away before

* One fine day

* You're gonna want me for your girl

Trời tạnh mưa rồi.

Jack?

* You're out of the woods, you're
out of the dark, you're out of the night

* Step into the sun, step into the light

* Keep straight ahead for the most glorious...

Bố mẹ chúng mình đang làm gì nhỉ?.

* You're out of the woods, you're
out of the dark, you're out of the night

* Step into the sun, step into the light

* Hold onto your breath, hold onto
your heart, hold onto your hope

* Step into the sun, step into the light,
march up to the gate and bid it...

* Open

* Open

* You got to give a little

* Take a little

* And let your poor heart break a little

* That's the story of

* That's the glory of love

* You got to laugh a little

* Cry a little

* Before the clouds roll by just a little

* That's the story of

* That's the glory of love

* And as long as there's the two of us

* We've got the world and all its charms

* And when the world is through with us

* We've got each other's arms

* You've got to win a little

* Lose a little

* And always have the blues a little

* But that's the story of

* And that's the glory of love

* Are those your eyes?

* Is that your smile?

* I've been lookin'at you forever

* But I never saw you before

* Are these your hands

* Holding mine?

* Now I wonder how I could've been so blind

* And for the first time

* I am looking in your eyes

* For the first time

* I'm seein' who you are

* I can't believe how much I see

* When you're lookin'back at me

* Now I understand what love is

* Love is

* For the first time

* Can this be real?

* Can this be true?

* Am I the person I was this mornin'

* And are you the same you?

* It's all so strange

* How can it be?

* All along this love was right in front of me

* And for the first time

* I am looking in your eyes

* For the first time, I'm seein' who you are

* I can't believe how much I see

* When you're lookin'back at me

* Now I understand what love is

* Love is

* For the first time

* Such a long time ago

* I had given up on findin' this emotion

* Ever again

* But you're here with me now

* Yes, I found you somehow

* And I've never been so sure

* And for the first time

* I am looking in your eyes

* For the first time

* I'm seein' who you are

* I can't believe how much I see

* When you're lookin'back at me

* Now I understand what love is

* Love is

* For the first time